Search This Blog



  사생활 11

Private Lives 11

[KOR-ENG DUAL SUB]


WOOK'S GUKBAP
‪에드워드가‬ ‪강아지랑 같이 사는 건 아시나?‬Did you know that Edward has a puppy?
‪(주은)‬ ‪궁금하지?‬Aren't you dying to find out where Edward is now?
‪에드워드 지금 어디 있는지‬Aren't you dying to find out where Edward is now?
‪에드워드‬Edward.
‪윤경아‬Yoon-kyung…
‪[립스틱으로 쓱쓱 쓴다]‬
‪[립스틱으로 쓱쓱 쓴다]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪(풍연)‬ ‪친구는?‬What about your friend?
‪- 풍연 오빠‬ ‪- (풍연) 어?‬Poong-yeon. -Yes? -Drive.
‪출발해‬-Yes? -Drive.
‪(풍연)‬ ‪어, 어‬Okay.
‪[자동차 시동음]‬
‪[풀벌레 울음]‬
‪[문이 달그락 열린다]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪[한숨]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪[한숨]‬
‪(재욱)‬ ‪아휴, 윤경아‬Yoon-kyung.
‪[한숨]‬
‪(풍연)‬ ‪어떡해, 친구 못 찾아서?‬I'm sorry that you couldn't find your friend.
‪(복기)‬ ‪언젠간 만나게 되겠지‬We'll meet someday if we are meant to.
‪인연 있으면‬We'll meet someday if we are meant to.
‪어, 난데 퀘스천이 하나 생겨서‬It's me. I have a question.
‪(민규)‬ ‪뭔데, 또?‬What is it this time?
‪(복기)‬ ‪심플한 거야, 옛날 일‬It's a simple question about the past.
‪국밥집 부부 살해 사건‬The murder of a couple who ran a gukbap place.
‪[한숨]‬
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪[한숨]‬
‪[긴장되는 효과음]‬
‪[지문 인식음]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪[무거운 효과음]‬
‪좋습니다, 같이 하죠‬Fine, let's join hands.
‪(주은)‬ ‪잘 생각했어요‬You've made the right decision.
‪대한민국 경찰, 미래가 조금 있네‬I guess the Korean police aren't completely hopeless. But first, I have a question.
‪(명현)‬ ‪그 전에 하나만 묻죠‬But first, I have a question.
‪누굽니까, 그 오토바이?‬Who was that motorcycle guy?
‪[의미심장한 음악]‬I mean the accomplice who helped you escape.
‪(명현)‬ ‪차주은 씨 도피시킨 공범 말입니다‬I mean the accomplice who helped you escape.
‪이정환입니까?‬Was it Lee Jeong-hwan?
‪(명현)‬ ‪아닌가요, 이정환?‬Wasn't that him?
‪누구요?‬Who?
‪(주은)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪말도 안 되는 소리‬That's nonsense.
‪죽은 사람을 왜 자꾸‬ ‪가슴 아프게 부활시키고 그래요‬Why do you keep bringing up my dead husband? You're hurting me.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪미신 그만 넣어 두시고요‬Put your instincts aside and investigate the case using reason.
‪과학 수사를 하세요‬Put your instincts aside and investigate the case using reason.
‪그럼 누굽니까, 그 오토바이?‬Then, who was he?
‪아니, 그걸 왜…‬Why would you…
‪내가 왜 말해 줘야 되죠?‬Why do I have to answer that?
‪알겠습니다, 그럼 제가 알아보죠, 뭐‬Okay. Then, I'll look into it myself.
‪친구예요‬He's my friend.
‪새로 알게 된 친구예요‬He's a new friend I made.
‪도서관에서 책 읽다가 우연히‬We became friends when I was reading a book at a library.
‪물론 신상은 밝힐 수 없다는 거‬ ‪이해해 주시고요‬Please understand that I cannot disclose his identity to you.
‪[어이없는 웃음]‬
‪네, 좋습니다‬All right.
‪한 가지만 명심해 주세요‬Please keep one thing in mind.
‪이정환이가 살아 있다면‬ ‪그 자체로 사기죄입니다‬If Lee Jeong-hwan's really alive, I can charge you for fraud.
‪(명현)‬ ‪그리고 내가 경찰이라는 사실‬And try not to forget
‪부디 잊지 않으시길 부탁드립니다‬that I'm still a cop.
‪[주은의 한숨]‬
‪(박 사장)‬ ‪아니, 그러니까‬ ‪산업 스파이니 뭐니 그게 다‬So the whole thing about the industrial spy
‪우리 권 의원님‬was to bring down Assemblyman Kwon?
‪아니‬was to bring down Assemblyman Kwon?
‪대표님을 주저앉히기 위해 꾸민‬ ‪기획 작품이다?‬Was it all a setup to destroy Mr. Kwon?
‪GK가 유병준을 윈 만들려고?‬So GK can make Yoo Byung-jun the king?
‪권 의원님과‬ ‪미팅만 잡아 주시면 됩니다‬Just set up a meeting with Assemblyman Kwon for me.
‪전부 설명드리겠습니다, 제가‬I will explain everything to him.
‪(박 사장)‬ ‪알겠습니다, 그렇게 하죠‬Okay. I will set it up.
‪그러기에 앞서‬But before I do that,
‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪나 화장실 좀‬let me use the restroom.
‪내가 아까부터‬ ‪참아 내기가 좀 버거워서‬I've been holding it for a while now. But I can't hold it anymore.
‪[박 사장이 숨을 들이켠다]‬
‪급하다니까, 쯧‬Come on, it's urgent.
‪[정환의 한숨]‬
‪[잠금장치가 달칵 풀린다]‬ ‪[박 사장의 힘주는 신음]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪(박 사장)‬ ‪아이씨‬
‪[박 사장의 다급한 신음]‬
‪[한숨]‬
‪[박 사장의 한숨]‬That con artist.
‪(박 사장)‬ ‪이 사기꾼 새끼, 이거, 씨‬That con artist.
‪[휴대전화 조작음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪[박 사장의 한숨]‬Gosh, Mi-young.
‪미명아, 미영아, 미영아‬Gosh, Mi-young.
‪뭐야? 야, 야, 너 뭐야? 야…‬Hey! What was that? Hey, you! Give it back, you asshole!
‪내놔, 이 새끼야!‬Hey, you! Give it back, you asshole!
‪야, 하지 마, 이놈의 새끼야, 이…‬Hey! Stop that! Damn it. What are you doing? What do you think you're doing?
‪아이씨, 야, 너 뭐 하는 거야?‬Damn it. What are you doing? What do you think you're doing?
‪뭐 하는 거야, 이 새끼, 야, 하지 마‬Damn it. What are you doing? What do you think you're doing?
‪[통화 연결음]‬ ‪하지, 하지 말라고!‬Hey, don't do that.
‪뭐 하는 거야, 새끼야!‬ ‪하지 마, 하지 마, 이놈의 새끼야!‬What are you doing? Stop it, you bastard! Let go of me first!
‪일단 놓고‬ ‪야, 너 뭐, 뭐 하는 거야?‬Stop it, you bastard! Let go of me first! Hey. What do you think you are doing?
‪[박 사장의 애쓰는 신음]‬ ‪야‬Stop it!
‪하지 마, 하지 말라고‬ ‪[통화 연결음]‬KWON HYUK-JANG
‪(임 보좌관)‬ ‪살짝 대각선에서 찍어 주시고요‬-Take one from this angle. -Okay.
‪(사진 기자)‬ ‪네‬-Take one from this angle. -Okay.
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[손을 탁탁 턴다]‬ ‪[한숨]‬
‪잠시만요‬Hold on.
‪임 보좌관, 오늘은 여기서 그만하지‬Ms. Eun, let's call it a day here.
‪(임 보좌관)‬ ‪대표님, 마지막 한 컷만요‬Mr. Kwon, just one last photo.
‪[분무기로 물을 칙칙 뿌린다]‬
‪여사님‬Ma'am.
‪(혁장)‬ ‪왼쪽도‬Put some on this side too.
‪[혁장의 힘주는 신음]‬
‪[카메라 셔터 효과음]‬
‪[무거운 음악]‬KWON HYUK-JANG REACHES NUMBER ONE IN THE POLLS
‪[카메라 셔터 효과음]‬CLOTHES WORN AND BOOKS READ BY THE CANDIDATE BECOME SOLD OUT
‪[선거 캠프가 분주하다]‬I'LL FORM A CONSERVATIVE PARTY PEOPLE ARE PROUD OF
‪(직원)‬ ‪여러분, 우리 후보님이‬Everyone! Our candidate has overtaken the opposing candidate by 2.1 percent!
‪2.1% 역전하셨습니다!‬Our candidate has overtaken the opposing candidate by 2.1 percent!
‪[함께 환호한다]‬
‪(사람들)‬ ‪권혁장, 권혁장!‬-Kwon Hyuk-jang! -Kwon Hyuk-jang!
‪권혁장, 권혁장, 권혁장!‬ ‪[사람들의 환호성]‬-Kwon Hyuk-jang! -Kwon Hyuk-jang!
‪[통화 연결음]‬ ‪(박 사장)‬ ‪아, 예, 친, 친구? 서, 선생님?‬Please? Hey, buddy. Sir?
‪아니, 이것 좀 놓고 합시다, 응?‬Can't you let me go first?
‪아이참‬ ‪놓고 하자고 좀 인간적으로, 진짜!‬Come on, just let go of me. Let's be civil about it.
‪끊지 말고 들어 주세요‬Don't hang up and just listen. It's about Assemblyman Yoo Byung-jun.
‪유병준 의원 관한 제보입니다‬Don't hang up and just listen. It's about Assemblyman Yoo Byung-jun.
‪(혁장)‬ ‪누구시죠?‬-Who is this? -This is Lee Jeong-hwan
‪GK 혁신 비전실‬-Who is this? -This is Lee Jeong-hwan
‪이정환 팀장입니다‬from GK Innovative Vision Room.
‪[타이어 마찰음]‬
‪[주은이 부스럭거린다]‬
‪저기, 아저씨, 제가 만 원밖에 없는데‬Sir, I'm sorry, but I only have 10,000 won.
‪카드 없어요?‬Don't you have a card?
‪(주은)‬ ‪하, 어떡하지‬What do I do?
‪저, 편의점 가서 뽑아 올 테니까‬ ‪조금만 기다려 주실래요?‬I'll withdraw some money at the convenience store. Could you wait?
‪[차 문이 달칵 열린다]‬ ‪(택시 기사)‬ ‪스톱!‬
‪아가씨, 딱 기다려요‬ ‪내가 경찰 부를 테니까‬Young lady, you just wait. I'm going to call the police.
‪아나, 진짜 왜 이러나 몰라‬ ‪[주은의 한숨]‬Goodness. I can't catch a break!
‪아가씨! 아이…‬Young lady! Damn it.
‪[취객의 힘겨운 신음]‬ ‪[주은의 놀란 신음]‬
‪[술 취한 말투로]‬ ‪사랑에 빠진 게 죄는 아니잖아‬It's not a crime to fall in love.
‪죄거든?‬Yes, it is.
‪(취객)‬ ‪[한숨 쉬며]‬ ‪민정아‬Mi-jeong. I miss you, Mi-jeong.
‪민정아, 보고 싶다‬ ‪[쓸쓸한 음악]‬Mi-jeong. I miss you, Mi-jeong.
‪(정환)‬ ‪어? 아, 주은 씨‬Joo-eun.
‪배고파서 먼저 먹었네요‬I was hungry, so I ate first.
‪주은 씨는 뭐 먹을래요?‬What do you want to eat, Joo-eun?
‪[봉투를 부스럭 집어 든다]‬
‪이것저것 사기는 했는데‬I did buy a lot of stuff.
‪컵라면, 삼각김밥‬Cup noodles. Gimbap.
‪[멋쩍은 웃음]‬
‪이것저것 사긴 했는데‬I bought a variety of food.
‪[봉투를 툭 내려놓는다]‬
‪주은 씨, 배 안 고파요?‬Are you not hungry, Joo-eun?
‪사람 많은 곳에 가고 싶어서요‬I want to go to a crowded place.
‪정환 씨 자랑하고 싶어서‬So I can show you off.
‪[풀벌레 울음]‬
‪[사이렌이 울린다]‬
‪[한숨]‬
‪주은 씨‬Joo-eun.
‪(정환)‬ ‪무슨 일 있어요?‬Did something happen?
‪말을 해야 알죠‬You must tell me for me to know.
‪그냥 싫어서‬I just don't like this.
‪[애잔한 음악]‬
‪괜히 자꾸 화만 나고‬I just keep getting angry.
‪정환 씨 살아 있는 거‬I was told that you being alive
‪그거 사기죄래‬can be considered a fraud.
‪(주은)‬ ‪그리고 나 정환 씨‬And I even received the death benefit.
‪보험금까지 받았어‬And I even received the death benefit.
‪그 돈으로‬With that money,
‪차도 사고‬I bought a car,
‪빚도 갚고‬paid off the debt,
‪고기도 사 먹었어‬and had meat.
‪정환 씨 목숨값으로 산 거라고, 내가‬I've been living off the price of your life.
‪우리 결혼식‬Our wedding,
‪우리 아파트‬our apartment,
‪가족계획‬our family plans…
‪다 끝난 거잖아, 이제‬Everything is over now.
‪못 돌아가잖아‬We can't go back.
‪어떡해‬What do we do?
‪우리 어떡해?‬What are we going to do?
‪안 끝났어요, 아직‬It's not over yet.
‪응?‬Okay?
‪(정환)‬ ‪끝난 거 아니에요‬It's not over.
‪괜찮아질 거야‬It's going to be okay.
‪돌아갈 수 있어, 우리‬We can go back to our lives.
‪[의미심장한 음악]‬ ‪(김 실장)‬ ‪오차 범위 안이긴 하지만‬It's within the error range, but we can't seem to narrow the gap.
‪좁혀지지가 않아‬It's within the error range, but we can't seem to narrow the gap.
‪무슨 뜻인지 알지?‬You know what I mean, right?
‪시간 매우 없어‬We don't have much time left.
‪차주은이는 어떻게 되고 있어?‬How's it going with Cha Joo-eun?
‪차주은 뉴스, 준비하겠습니다‬I'll prepare the news about her.
‪뭐야, 그럼‬Then,
‪내일은 집에서‬ ‪편하게 볼 수 있는 건가?‬can I relax and watch the news at home tomorrow? Breaking news.
‪속보‬Breaking news.
‪기대해 주십시오‬-Please look forward to it. -Breaking news…
‪(김 실장)‬ ‪속보라‬-Please look forward to it. -Breaking news…
‪이목 끌긴 그게 좀 낫지‬That's a good way to draw attention.
‪(김 실장)‬ ‪오케이‬
‪그럼 전‬All right, then.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[리모컨 조작음]‬
‪독고다이라‬A lone wolf.
‪저게 좋은 거야, 나쁜 거야? 씨…‬Is that a good thing or a bad thing?
‪산기대 애들은 움직였어?‬And the industrial technology team? Have they made a move yet?
‪(민정)‬ ‪아니‬Shouldn't we report them to the police?
‪경찰에 신고해야 되는 거 아니냐고‬Shouldn't we report them to the police?
‪(혜원)‬ ‪얼굴도 몰라, 이름도 몰라‬ ‪아무것도 모른다잖아요‬He says he doesn't know anything about them.
‪아, 21세기 대한민국에서‬ ‪이게 말이 돼?‬We're living in the 21st century. This is nonsense.
‪아이, 쯧, 됐습니다‬ ‪쪽팔리게 경찰은 무슨‬God! Forget it. It's embarrassing to call the police.
‪나 박태주‬That's not Park Tae-joo's style.
‪그렇게 살아온 남자 아닙니다‬That's not Park Tae-joo's style.
‪[태주의 아파하는 신음]‬
‪[혜원의 못마땅한 신음]‬ ‪(민정)‬ ‪뭐래?‬What's he saying?
‪(안 형사)‬ ‪아이고, 다들 반갑게 또 보네요?‬ ‪[의미심장한 음악]‬Goodness, it's nice to see you again.
‪자, 박태주, 기상‬Park Tae-joo. Get up.
‪[태주의 힘주는 신음]‬
‪똑바로 서, 이 사채 새끼야‬Stand up straight, loan shark.
‪금융업요‬I'm a finance specialist.
‪자, 주머니에 있는 소지품‬ ‪전부 꺼낸다, 실시‬Take everything out of your pockets. Now.
‪(혜원)‬ ‪주머니가 없어, 막혔…‬ ‪[태주가 소지품을 툭 내려놓는다]‬I don't have a pocket.
‪뭐야, 이거?‬What's this?
‪이게 차주은이 폰이라는 거지?‬This is Cha Joo-eun's, right?
‪[의미심장한 음악]‬ ‪(태주)‬ ‪에?‬What?
‪- (민정) 에?‬ ‪- (혜원) 에?‬-What? -What?
‪[카드 인식음]‬
‪[짜증 섞인 신음]‬
‪[재욱이 카드를 툭 던진다]‬ ‪[재욱의 한숨]‬
‪[어이없는 웃음]‬
‪세상 아름답다는 거‬ ‪깊게 느끼게 해 줬으면은‬I let you appreciate how beautiful the world is.
‪이젠 은혜를 갚아야지‬Now it's time you repay me.
‪[무거운 음악]‬ ‪[새가 지저귄다]‬You've been in contact
‪(재욱)‬ ‪그 폰으로 계속해서‬You've been in contact
‪차주은하고 연락하고 지냈던 거다‬with Cha Joo-eun using that phone.
‪통화 기록은 벌써 다 저장해 놨으니까‬ ‪근심하지 말고‬I already saved the call history, so don't worry.
‪알겠어?‬Got it?
‪차주은이가 뉘긴지도 모르는데‬I don't even know who Cha Joo-eun is,
‪뭐, 어드렇게 통화를 했다고‬ ‪거짓말을 합니까?‬so how can I say that we've been in contact?
‪아휴, 삶을 곱게 살아온 놈처럼‬Jeez. Why are you acting so innocent like you're a model citizen?
‪왜 이렇게 답답하실까, 이거?‬Why are you acting so innocent like you're a model citizen?
‪그대가 알고 모르고가‬ ‪중요한 게 아니라고, 이 새끼야‬Whether you know her or not isn't important, you bastard.
‪[차 문이 달칵 열린다]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[긴장되는 음악]‬ ‪(재욱)‬A NEW MESSAGE The pawn is in place. Prepare the news, sir.
‪[휴대전화를 탁 닫는다]‬-Let's get it started. -Yes, sir.
‪시동 걸자‬-Let's get it started. -Yes, sir.
‪알겠습니다‬-Let's get it started. -Yes, sir.
‪[통화 연결음]‬JEONG DAE-SANG
‪[기자들이 소란스럽다]‬PRESS ROOM
‪(기자1)‬ ‪뭐야, 산업 스파이랑 엮인 거야?‬What? Did he get tangled up with an industrial spy?
‪권혁장 끝났네‬Kwon Hyuk-jang is finished.
‪(기자2)‬ ‪대기업 제치고‬ ‪중소기업이 특허 기술이라‬It was odd that a small company had obtained patented technology
‪어쩐지 이상했어‬ahead of a conglomerate.
‪그때부터 작전 들어간 거였네‬That must have been when it all started.
‪[휘파람을 분다]‬
‪시간이 된 거 같은데‬ ‪[휴대전화 진동음]‬Isn't it almost time?
‪[경찰서가 분주하다]‬DEPUTY CHIEF SEO MAN-HO
‪(안 형사)‬ ‪네, 차장님‬Yes, Mr. Seo.
‪아, 예, 지금요?‬ ‪[의미심장한 효과음]‬Now?
‪네, 여기는 뭐, 세팅 끝났습니다‬Yes, everything's set up here.
‪알겠습니다, 충성‬Yes, sir. Salute.
‪[안 형사가 휴대전화를 탁 내려놓는다]‬
‪뭐?‬What?
‪아니‬I was just wondering why you answered the call so secretly.
‪무슨 전화길래‬ ‪또 그렇게 은밀하게 받으시나 해서‬I was just wondering why you answered the call so secretly.
‪혹시 애인이신가?‬Was it your girlfriend?
‪(안 형사)‬ ‪이 자식이 어디서 경찰 전화를 함부로‬How dare you eavesdrop on a police phone call.
‪다 끝났어, 인마!‬It's over, punk.
‪곧 도착하신다니까 그만 인상 펴시고‬He'll be here soon, so stop frowning and just take the punishment.
‪달게 벌만 받으면 돼, 넌‬so stop frowning and just take the punishment.
‪누, 누가 도착을 해요?‬Who's going to be here?
‪누구긴, 자식아, 차주은이 공범이지‬Who do you think? Cha Joo-eun's accomplice.
‪[의미심장한 효과음]‬What?
‪예?‬What?
‪[의미심장한 음악]‬
‪(주은)‬ ‪자수하러 오셨죠?‬Are you here to turn yourself in?
‪[긴장되는 효과음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(안 형사)‬ ‪들어가, 인마‬Go in.
‪[안 형사의 힘주는 신음]‬
‪[태주의 한숨]‬
‪한 시간 후에‬ ‪자수해 올 거라는 정보입니다‬He'll turn himself in after an hour.
‪어떡할 겁니까?‬What will you do?
‪[종이를 탁탁 정리한다]‬
‪(미숙)‬ ‪야, 너 경찰서 안 가 봤니?‬ ‪많이 가 보게 생겨 가지고‬Hey, haven't you ever been to a police station?
‪먹다 남은 컵라면 그릇도‬ ‪좀 갖다 놓고‬Put some half-eaten cup noodles here.
‪서류가 이게 뭐니?‬What's wrong with this document? Didn't I tell you it has to be
‪백과사전처럼 두꺼워야‬ ‪나쁜 놈들이 기죽는다고 했니, 안 했니‬What's wrong with this document? Didn't I tell you it has to be as thick as an encyclopedia to intimidate the bad guys?
‪나에 대해서‬When it's thick, it shows that you worked hard on investigating me
‪두꺼우면 두꺼울수록‬When it's thick, it shows that you worked hard on investigating me
‪사돈의 팔촌, 첫사랑까지‬to the point of finding out about
‪수사를 열심히 했다는 증거가 되잖니?‬a friend of a friend, and even about my first love.
‪싹 다 조사했구나 싶게‬Like you investigated everything about me.
‪'내 죄가 여기에 들어 있겠구나' 하고‬Make them believe you know everything.
‪봐 봐‬Look.
‪딱 빈티지하게‬Look at his vintage outfit.
‪누가 봐도 훌륭하게‬Anyone will think that he's a chief investigator.
‪수사반장이잖아‬Anyone will think that he's a chief investigator.
‪감 오지, 어?‬Do you get it? -Do you? -Yes, ma'am.
‪(주은)‬ ‪어때?‬What do you think?
‪잘 어울려?‬Do I look good?
‪[익살스러운 효과음]‬
‪[미숙이 입소리를 뽁 낸다]‬ ‪[익살스러운 효과음]‬
‪[흥미로운 음악]‬SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY
‪[작은 목소리로]‬ ‪지금 뭐 하는 겁니까?‬ ‪여기 경찰청입니다‬What are you doing? This is the police agency.
‪그래서요?‬So?
‪지금 공무원 사칭하고 있는 거잖아요‬You're posing as a civil servant.
‪그래서 왜요?‬So what?
‪범죄입니다‬It's a crime.
‪그냥 못 본 걸로 해요, 그럼‬Just turn a blind eye then. Are we good now?
‪됐죠?‬Just turn a blind eye then. Are we good now?
‪봤는데 어떻게 못 본 게 됩니까?‬How can I turn a blind eye?
‪내가 지금‬ ‪누구 때문에 이러고 있는 건데‬Don't you know why I'm doing this?
‪경찰 때문이잖아요‬It's because of the police.
‪(주은)‬ ‪그 잘난 경찰이 사건만 조작 안 했어도‬ ‪내가 이런‬If the police didn't fabricate the case, I wouldn't have to make this sacrifice.
‪희생은 안 해도 되는 거잖아요‬I wouldn't have to make this sacrifice.
‪안 그래요?‬Don't you agree?
‪아, 사유야 어찌 됐건 이건 아니죠‬Whatever the reason, this is wrong.
‪안 됩니다‬You can't do this.
‪[한숨]‬You're so frustrating.
‪답답‬You're so frustrating.
‪잘 들어요‬Listen carefully, Lieutenant Kim Myung-hyun.
‪김명현 경위님‬Listen carefully, Lieutenant Kim Myung-hyun.
‪지금 이거‬I'm not doing this just for me.
‪나만 생각해서 이러는 거 아니거든요?‬I'm not doing this just for me.
‪미끼라고요, 난‬I'm a bait
‪원라인 박 사장 잡을 미끼‬to catch President Park of One Line.
‪이번에 새로 박 사장이‬ ‪권혁장 의원 후원회장을 맡게 됐으니까‬Because President Park is Assemblyman Kwon Hyuk-jang's new head sponsor.
‪그게 무슨 소리입니까?‬What do you mean?
‪(주은)‬ ‪모르겠어요?‬Don't you get it?
‪GK가 권혁장 자빠트리려고‬ ‪기획한 거잖아요, 지금‬GK planned this to make Kwon Hyuk-jang fall.
‪왜?‬Why?
‪GK가 유병준을 선택했으니까‬Because GK chose Yoo Byung-jun.
‪이거‬This is
‪킹 메이커 게임이라고요‬a game of kingmaker.
‪(주은)‬ ‪자수하러 오셨죠?‬Are you here to turn yourself in?
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪산업 기술 유출 건으로‬ ‪자수하러 오신 거, 맞죠?‬To confess about the industrial technology leakage, right?
‪(의경1)‬ ‪충성!‬Salute!
‪- (손) 가시죠‬ ‪- (구남) 어디를 뭐, 간다고 갑니까?‬-Let's go. -Where are we going?
‪(주은)‬ ‪이번 사건 보안이 생명이라‬ ‪따로 특수부가 설치됐습니다‬-Let's go. -Where are we going? This case is confidential, so a special department has been set up.
‪(안 형사)‬ ‪어이, 저기!‬Hey! Excuse me.
‪어이!‬Hey!
‪(안 형사)‬ ‪야, 뭐 하는 거야, 인마?‬What are you guys doing? Get out of the way.
‪비켜, 이 새끼들아, 빨리, 아휴, 좀‬What are you guys doing? Get out of the way. Jeez.
‪야, 비켜, 아유, 진짜!‬ ‪[의경2의 아파하는 신음]‬Move it. -What the hell are you doing here? -Salute.
‪여기서 뭐 하는 거야, 지금?‬-What the hell are you doing here? -Salute.
‪(의경2)‬ ‪충성! 다름이 아니라‬-What the hell are you doing here? -Salute. The violent crimes team lost the evidence. It was a contact lens.
‪살인의 결정적 증거인‬ ‪콘택트렌즈가 분실됐다는‬The violent crimes team lost the evidence. It was a contact lens.
‪강력 팀 요청으로다가‬So we're conducting a search operation.
‪수색 작전 하고 있습니다‬So we're conducting a search operation.
‪강력 팀에서 살인 사건 증거가‬ ‪이 렌즈?‬The violent crimes team lost a contact lense?
‪- (의경2) 네‬ ‪- (안 형사) 눈에 끼는 렌즈?‬-Yes. -A lens for your eyes? You stupid punk. I'll talk to you later.
‪(안 형사)‬ ‪아유, 이 어림없는 새끼, 정말‬You stupid punk. I'll talk to you later.
‪너 이 새끼, 너 나중에 봐‬You stupid punk. I'll talk to you later.
‪아, 좀 비켜 봐, 좀!‬Get out of the way!
‪- (의경3) 죄송합니다‬ ‪- (안 형사) 아휴, 씨‬Get out of the way!
‪[의경들이 소란스럽다]‬ ‪(안 형사)‬ ‪아휴, 비켜!‬-Make way! -Sorry, sir.
‪- (안 형사) 알았어, 그만 좀…‬ ‪- (형사) 아유, 선배님, 저 지나갑니다‬-Okay. Stop. -Excuse me, sir.
‪[안 형사의 짜증 섞인 신음]‬ ‪[소란스럽다]‬-Okay. Stop. -Excuse me, sir. -Jeez. -Move!
‪[형사들이 소란스럽다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪- (의경4) 충성‬ ‪- (안 형사) 어, 충성‬-Salute. -Salute.
‪중앙 복도 영상 좀‬ ‪확인해 볼 수 있을까?‬Can I check the footage for the hallway?
‪저, 그게 말입니다‬Well, an error occurred 30 minutes ago.
‪30분 전부터 작동 오류가 떠서‬Well, an error occurred 30 minutes ago.
‪(의경4)‬ ‪리코딩이 전혀 안 되고 있습니다‬-It hasn't been recording at all. -What?
‪뭐?‬-It hasn't been recording at all. -What?
‪"버그"‬
‪- (수진) 선배‬ ‪- (명현) 어, 어‬-Myung-hyun. -Yes?
‪[명현의 헛기침]‬
‪뭐 해요, 거기서?‬What are you doing here?
‪[부스럭거리며]‬ ‪어, 아니, 그, 그…‬-Well, I… -What will you do with that bug?
‪도청기로 뭐 하려고요?‬-Well, I… -What will you do with that bug?
‪그거 범죄 증거물이에요‬That's evidence of a crime.
‪그거 이 방에서 나갈 수 없다는 거‬ ‪아시잖아요, 잘‬You know that it can't leave the room.
‪[혀를 쯧 찬다]‬
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪이 방 나가지 않으면‬If that stays here,
‪저도 이 방 들어온 적‬ ‪없는 걸로 하겠습니다‬I'll pretend that I was never in this room.
‪[피식 웃는다]‬
‪들어왔는데 어떻게 안 들어온 게 돼?‬But you're already in here.
‪변명, 거짓말, 그딴 거 하기 싫다‬I don't want to make excuses or lie. I won't.
‪나 안 할래‬I don't want to make excuses or lie. I won't.
‪[한숨]‬
‪그냥‬Let's
‪서로 각자 옳다고 생각하는 일을 하자‬just do what we think is right.
‪(명현)‬ ‪나는 그렇게 할 테니까‬I'll go my way. You go yours.
‪너도 그렇게 해‬I'll go my way. You go yours.
‪(수진)‬ ‪선배!‬Myung-hyun.
‪[명현의 한숨]‬
‪(명현)‬ ‪미안하다‬I'm sorry.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(대상)‬ ‪의경 애들, 네가 지시한 거라며?‬Did you give orders to the conscripted policemen?
‪아, 예‬Yes.
‪그 엄청나게 스펙터클한 얘기를‬I heard that spectacle news
‪[헛웃음]‬from An Se-jin of the industrial technology team.
‪난 산기대 안세진한테 들어서‬ ‪알게 됐네?‬from An Se-jin of the industrial technology team.
‪아, 그러셨습니까?‬-Did you? -It looks like
‪(대상)‬ ‪종합해 보자면‬-Did you? -It looks like
‪네가 안세진이한테‬ ‪작정하고 힘들게 하고 있는 것 같은데‬you're giving An Se-jin a hard time on purpose.
‪(명현)‬ ‪음…‬
‪글쎄요‬I'm not.
‪뭐냐?‬What is it? Why are you doing that?
‪왜 그러는 거야?‬What is it? Why are you doing that?
‪[명현의 한숨]‬
‪찾았습니다, 렌즈‬I found the contact lens.
‪(명현)‬ ‪살해 현장에서 채증된‬It contains the fingerprint
‪살해 용의자 지문과‬ ‪DNA가 들어 있는 렌즈입니다‬and the DNA of a murder suspect, which were collected at the scene.
‪아, 이걸 제가‬ ‪계단에서 실수로 흘렸고‬I accidentally dropped it on the stairs, but fortunately,
‪다행히도 오염되기 전에‬ ‪다시 찾은 겁니다‬I found them before it was contaminated.
‪[대상의 한숨]‬
‪너‬Have you been working on a Violent Crimes case?
‪강력 팀 일 계속하고 있었던 거야?‬Have you been working on a Violent Crimes case?
‪(대상)‬ ‪내가 따로 시간 뺏기지 말고‬I told you not to be distracted.
‪경기도 국도 교통사고 철저히 파라고‬I wanted you to thoroughly investigate the Gyeonggi highway accident,
‪특별히 치안 센터로 빼 준 건데‬so I sent you to the Traffic Division.
‪[헛웃음 치며]‬ ‪이거 옆집 중학생이 봐도‬It's obvious
‪성의를 무시하는 걸로 보이겠지, 지금?‬that you're ignoring my generosity, right?
‪(명현)‬ ‪아, 이게 이민규 팀장이‬Captain Lee Min-kyu has been asking me for help.
‪지속적으로 도와 달라고‬ ‪요청을 해 가지고, 아휴‬Captain Lee Min-kyu has been asking me for help.
‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪앞으로는 딱 잘라 거절하겠습니다‬From now on, I'll say no to him at once. I'm serious.
‪(명현)‬ ‪하, 진짜, 쯧‬ ‪[대상의 한숨]‬From now on, I'll say no to him at once. I'm serious.
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪[한숨]‬
‪[노크 소리가 들린다]‬Yes?
‪네‬Yes?
‪어, 그래, 어서 와‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬Hey. Come in. You have the video, right?
‪영상은? 확보했지?‬You have the video, right?
‪왜?‬What is it?
‪그게, CCTV가 노후돼서‬Well, the surveillance camera is old, so it hasn't been recording
‪몇 시간 전부터‬ ‪리코딩이 안 됐다고 하네요‬for the past few hours.
‪뭐?‬What?
‪[무거운 음악]‬ ‪(대상)‬ ‪아주 개판이구먼, 이거‬It's a total disaster.
‪경찰청이 무슨 동네 슈퍼야?‬This is a police agency, not a supermarket.
‪[노크 소리가 들린다]‬Come in!
‪들어와!‬Come in!
‪알았어, 나가 봐‬Okay. You can leave.
‪야, 이 팀장, 너‬Hey, Captain Lee.
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪너 진짜 진실만을 말해라‬Don't you dare lie to me.
‪렌즈 사건 뭐야?‬What's with the contacts? Well, I asked Detective Kim for help with the case
‪(민규)‬ ‪아, 그게 그…‬Well, I asked Detective Kim for help with the case
‪김 형사한테 제가 부탁한 사건인데요‬Well, I asked Detective Kim for help with the case
‪그…‬
‪김 형사가 워낙에 촉이 좋아서‬because he has a great hunch.
‪[한숨]‬
‪예, 고생하십시오‬I'll leave you now.
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬
‪(명현)‬ ‪안주도 좀 같이 먹어‬Have some snacks too.
‪아이, 무슨 소주 안주를 사 와요‬ ‪맥주 마시고 있는데‬But that goes well with soju. I'm drinking beer.
‪자식이‬Didn't you say it goes well with both?
‪언제는 공통 안주라며?‬Didn't you say it goes well with both?
‪[피식 웃는다]‬
‪그랬나, 내가?‬Did I?
‪[수진이 부스럭거린다]‬
‪[맥주 캔을 달칵 깐다]‬
‪[맥주 캔을 달칵 깐다]‬
‪[수진의 헛기침]‬
‪- (수진) 잘 먹겠습니다‬ ‪- (명현) 응‬-Thanks for the snack. -Where's mine?
‪(민규)‬ ‪아휴, 내 건 없냐?‬-Thanks for the snack. -Where's mine?
‪[수진의 한숨]‬
‪(수진)‬ ‪으음, 하여간 눈치는‬ ‪더럽게 없어, 진짜‬You're so clueless.
‪(민규)‬ ‪어?‬What?
‪(수진)‬ ‪아무 말 안 했는데?‬I didn't say anything.
‪뭐, 뭐 드실래요?‬Do you want something to eat?
‪(민규)‬ ‪어, 나 초코우유, 빅 사이즈로‬Yes, a big chocolate milk.
‪[수진의 한숨]‬
‪[구남이 킁킁 냄새를 맡는다]‬
‪경찰차 냄새 아인 거 같은데요?‬It doesn't smell like a police car.
‪예? 가만히요!‬Hey. Excuse me.
‪지금 뭐, 그쪽들 내를 뭐‬ ‪빙다리처럼 쏙이고 있는 겁니까?‬Are you guys trying to trick me?
‪아나…‬Jeez. Fine.
‪[손의 귀찮은 신음]‬Jeez. Fine.
‪[손의 힘주는 신음]‬
‪[손의 한숨]‬
‪[전화벨이 울린다]‬
‪(안 형사)‬ ‪김구남이 나타나지 않았습니다‬Jin Gounam didn't show up.
‪[무거운 효과음]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬The Chinese spy didn't turn himself in.
‪중국 스파이‬ ‪자수하러 오지 않았답니다‬The Chinese spy didn't turn himself in.
‪[책상을 툭 친다]‬
‪[기자들이 웅성거린다]‬
‪[카메라 셔터음이 연신 울린다]‬
‪[안 형사가 입소리를 쩝 낸다]‬I'm sorry.
‪(안 형사)‬ ‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪오늘 있을 산업 스파이‬The announcement of the industrial spy investigation results
‪수사 결과 발표는‬The announcement of the industrial spy investigation results
‪수사 절차에 문제가 발생해‬ ‪연기됐음을 알려 드립니다‬has been delayed due to problems in the investigation process.
‪[기자들이 웅성거린다]‬ ‪다시 한번 진심으로 사과드리겠습니다‬I apologize for any inconvenience caused.
‪[소란스럽다]‬
‪[기자들이 구시렁거린다]‬
‪어디서 미스테이크가 난 거야?‬Where did it go wrong?
‪(김 실장)‬ ‪유미영하고 USB만으로는‬ ‪결정적 증거로는 부족해‬There's not enough evidence with just Yoo Mi-young and the USB.
‪중국 못 간다고!‬We can't send Cha Joo-eun to China!
‪차주은이 중국 못 가면‬If we can't send her to China,
‪권혁장 못 잡아‬we can't get Kwon Hyuk-jang.
‪알지?‬Understood?
‪[손가락을 딱딱 튀기며]‬ ‪집중, 집중‬Focus.
‪이름‬Name.
‪김구남요‬Jin Gounam.
‪[유 과장이 키보드를 탁탁 두드린다]‬ ‪(주은)‬ ‪김구남‬Jin Gounam.
‪그러니까 여기 이‬ ‪수십 통 통화한 번호가‬So these dozens of phone calls
‪차주은이 번호다?‬were with Cha Joo-eun?
‪뭐‬Well…
‪맞는 것 같습니다‬I guess so.
‪(미숙)‬ ‪똑바로 얘기해, 이 새끼야‬Answer properly, you bastard.
‪여기가 어디라고 옹알이야?‬ ‪이 베이비야‬Stop mumbling like a baby!
‪[미숙의 한숨]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪잘 들어요, 김구남 씨‬Listen carefully, Mr. Jin Gounam.
‪(주은)‬ ‪지금 우리가‬We're doing this to help you.
‪김구남 씨 도와주려고 이러는 거잖아요‬We're doing this to help you.
‪솔직하게 말해 봐요‬Tell me the truth.
‪배우죠, 김구남 씨?‬You're a hired actor, right?
‪지금 연기하고 있는 거‬You're acting right now,
‪맞죠, 그렇죠?‬aren't you?
‪[주은의 한숨]‬
‪[손이 의자를 드르륵 끈다]‬
‪바르게 살자‬Let's live righteously
‪거짓 없는 세상에서‬and create a world without lies.
‪내가 아무것도 지금 모릅니다‬I have absolutely no idea.
‪(구남)‬ ‪그냥 그, 가, 갑‬ ‪갑자기 이렇게 돼 갖고‬I mean, this all happened so fast, out of the blue.
‪이 사람이에요?‬Was it him?
‪[의미심장한 음악]‬
‪(주은)‬ ‪똑바로 봐‬Take a good look.
‪이 새끼‬This asshole
‪연쇄 살인범이야‬is a serial killer.
‪지금까지 몇 명이나 죽인 줄 알아?‬Do you know how many people he's killed?
‪열 명‬Ten.
‪[구남의 놀란 숨소리]‬
‪맞습니다, 예!‬You're right. Yes. That bastard put me up to this.
‪(구남)‬ ‪근마가 이거, 그‬ ‪그 화상 그, 맞습니다‬Yes. That bastard put me up to this.
‪[유 과장이 키보드를 탁탁 두드린다]‬
‪(주은)‬ ‪지금 바로 배 타고 떠요‬Get on a ship and leave this instant.
‪아니면 당신 진짜‬ ‪그 연쇄 살인범한테 죽을 수도 있어‬If you don't, the serial killer might really kill you.
‪- (손) 대답 안 해?‬ ‪- (구남) 예‬-Answer her. -Yes, ma'am.
‪(구남)‬ ‪내 이, 내 뼛골에 새기겠습니다‬Yes, ma'am. I'll keep that in mind.
‪(대상)‬ ‪김명현이 이 자식, 이거‬ ‪통제가 안 돼‬Kim Myung-hyun, that bastard. I can't seem to control him.
‪[피식 웃는다]‬
‪내가 말을 잘못 선택한 건가?‬Did I choose the wrong chess piece?
‪아이, 그나저나 중국 스파이 이놈은‬ ‪어디로 쓱 꺼진 거야?‬By the way, where the hell did that Chinese spy disappear to?
‪아, 진짜…‬Damn it.
‪다 까서 빻아‬Peel and mince them.
‪(대상)‬ ‪아유, 이 많은 걸 언제 다…‬Gosh, this is too much.
‪김 차장, 이거 너무 많다, 어?‬Come on, this is way too much.
‪국밥값은 해야지‬The rice soup isn't free.
‪그럼, 그래야지‬Right. It isn't. Of course, I should do this.
‪당연히 해야지, 어‬Of course, I should do this.
‪- 뭐, 뭐, 더 없어?‬ ‪- (재욱) 응, 많아‬Is there more? Yes, a lot.
‪(대상)‬ ‪어, 아니다, 아니다, 아‬ ‪아휴, 이 정도면 충분하네‬Actually, never mind. This is more than enough. They'll rot if we prepare too many at once.
‪너무 많이 하면 썩지, 썩어‬They'll rot if we prepare too many at once.
‪[대상의 옅은 한숨]‬
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[재욱이 여권을 툭 던진다]‬
‪[통화 연결음]‬ ‪[떨리는 숨소리]‬
‪어, 그래, 우 팀장‬Mr. Woo.
‪잡았어?‬Did you catch him? Our pursuit team looked through all the CCTV footage
‪(석호)‬ ‪우리 추적 팀에서‬ ‪CCTV 다 확인해 봤는데‬Our pursuit team looked through all the CCTV footage
‪못 찾았다니까‬but failed to locate him.
‪(석호)‬ ‪내 생각엔‬ ‪공식 루트는 아닌 것 같다 이거지‬I don't think he escaped through an official route.
‪그래서 뭐?‬Then what could it be?
‪밀항 쪽일 것 같다는 게‬ ‪내 결론이에요‬I believe he's stowing away on a ship.
‪(석호)‬ ‪아시겠어요?‬Understand?
‪[숨을 들이켠다]‬
‪어때요, 내 이 뛰어난 추리가?‬What do you think about my outstanding inference?
‪야, 우 팀장‬Look, Mr. Woo.
‪밀항해 본 적 있어?‬Have you ever stowed away on a ship?
‪내가 그런 걸 왜 하죠?‬Why would I do such a thing?
‪놀이공원에서 표 끊는 것처럼‬ ‪타고 싶다고 다 타는 게 아니다‬It's not as simple as purchasing an amusement park ticket.
‪(재욱)‬ ‪시간 없는 놈들이‬ ‪선택할 수 있는 방법이 절대 아니라고‬It's not something you can do on short notice.
‪한 가지 더‬And one more thing.
‪5G 시대엔‬These days, it's easier to make a fake passport than to find a stowaway.
‪밀항보다 여권 위조가 더 빨라‬These days, it's easier to make a fake passport than to find a stowaway. So get comfy in your chair and keep searching for him.
‪그러니까 거기 편하게 앉아서‬ ‪계속 지켜봐‬So get comfy in your chair and keep searching for him.
‪(재욱)‬ ‪파리가 앉아도 눈깔 돌리지 말고‬Even if you spot a fly, don't get distracted.
‪놓치면‬If he gets away,
‪끝까지 책임 소재 밝혀낼 테니까‬I'll make sure to look into whose fault this is.
‪[통화 종료음]‬
‪뭐라는 거야, 얘 지금?‬What the hell is he saying?
‪뭐, 목소리 깔면 누가 쫄 줄 알아?‬Does he think he can intimidate me?
‪목욕탕에서 전화하는 거야, 뭐야?‬ ‪울리긴 또 왜 이렇게 울려? 씨‬Is he in a sauna or something? Why was there so much echo?
‪[한숨]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪[무거운 음악]‬
‪[빨리 감기 효과음]‬
‪[남자1이 중국어로 말한다]‬-Get in line. -Okay.
‪[스탬프를 달칵 찍는다]‬
‪그, 경찰이라면서 내가 꼭 이래야‬ ‪고향에 갈 수 있는 겁니까?‬Aren't you with the police? Do I really need to go this far?
‪보안 때문이라고 말했잖아요‬I told you. This case is confidential.
‪그리고 그 입 좀 다뭅시다‬And please stop talking.
‪[중국어]‬ ‪한국은 정말 좋은 나라야‬Korea is a great country.
‪[한국어]‬ ‪뭐, 중국 말 좀 합니까?‬Do you speak Chinese?
‪[주은의 한숨]‬Impressive.
‪(구남)‬ ‪[중국어]‬ ‪대단하구먼‬Impressive.
‪[통화 연결음]‬
‪[휴대전화 벨 소리]‬
‪[한국어]‬ ‪예, 형님‬Yes, sir. I'll send you the locations from the nearest to the farthest.
‪가장 짧은 거리부터‬ ‪포인트 찍어 보낼 테니까‬I'll send you the locations from the nearest to the farthest.
‪원, 투, 쓰리 차례대로 훑어‬Check them in that order.
‪예, 알겠습니다‬Yes, sir.
‪[자동차 엔진 가속음]‬
‪(남자2)‬ ‪야, 밟아, 세차게‬Step on it.
‪[타이어 마찰음]‬
‪[차 문이 탁탁 닫힌다]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪(주은)‬ ‪어‬Yes? They're here. You better hurry.
‪떴어, 빨리 움직여‬They're here. You better hurry.
‪알았어‬Got it.
‪야, 네 명, 절로 가고‬ ‪아, 그냥 따라와‬You four, go that way. Let's go.
‪(주은)‬ ‪[중국어]‬ ‪사례할 테니‬I'll give you this money. Swap places with me.
‪자리 좀 바꿔 주세요‬I'll give you this money. Swap places with me. -Sure. -Thank you.
‪- (여자) 그래요‬ ‪- (주은) 고맙습니다‬-Sure. -Thank you.
‪(여자)‬ ‪고마워요‬No problem.
‪(남자2)‬ ‪[한국어]‬ ‪일로 가‬Over there. And you come with me.
‪- (남자2) 야, 너는 나 따라오고‬ ‪- (남자3) 예‬Over there. And you come with me.
‪(남자2)‬ ‪아, 어디 있는 거야‬Where is he?
‪- (남자2) 거기 없어?‬ ‪- (남자4) 없습니다‬-Did you find him? -No, sir.
‪[주은의 다급한 숨소리]‬
‪[긴박한 음악]‬ ‪(남자2)‬ ‪잡아!‬Get them!
‪[남자들의 비명]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[남자들의 신음]‬ ‪(남자2)‬ ‪이씨…‬
‪[무거운 음악]‬
‪매번 돈값을 못 하면‬If you keep failing like this,
‪[한숨 쉬며]‬ ‪내가 어떻게 해야 되는 걸까‬what am I supposed to do?
‪죄송합니다‬I'm sorry, sir.
‪가난하게 만들어 줘?‬Do you want to lose your job?
‪[어두운 음악]‬
‪[뱃고동이 붕 울린다]‬
‪배 타는 거까지 확인했어요‬I saw him get on the ship.
‪(정환)‬ ‪수고했어요‬Well done.
‪(주은)‬ ‪근데‬By the way,
‪김재욱이가 설계한 기획이라는 거‬how did you know that this was Kim Jae-wook's scheme?
‪어떻게 미리 알았어요?‬how did you know that this was Kim Jae-wook's scheme?
‪예전에 제가 배운 기술이에요‬Because he taught me this a long time ago.
‪김재욱한테서‬Because he taught me this a long time ago.
‪주은 씨는 괜찮아요?‬Are you okay?
‪일 없습네다‬I'm fine.
‪[정환과 주은의 웃음]‬
‪아, 진짜 아무 일도 없었어요‬Nothing happened. Really.
‪괜찮아요‬I'm fine.
‪다행이네요‬I'm relieved.
‪그럼 좀 있다가 봐요‬I'll see you soon then.
‪(주은)‬ ‪응‬Okay.
‪[휴대전화를 탁 닫는다]‬
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[카드 인식음]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[박 사장이 문을 똑똑 두드린다]‬
‪[젓가락을 잘그랑 내려놓는다]‬
‪GK 혁신 비전실이라‬GK Technology Innovative Vision Room?
‪해체된 것으로 알고 있는데?‬I thought it was disbanded.
‪아니란 거 아시기 때문에‬ ‪절 불러 주신 거라 생각하고 있습니다‬I believe you called me over because you knew it wasn't.
‪[한숨]‬
‪우리 박 사장한테‬It seems
‪[혁장이 뚜껑을 달그락 연다]‬
‪(혁장)‬ ‪이, 의도적으로 접근한 모양새신데‬you deliberately approached Mr. Park.
‪[술병을 탁 내려놓으며]‬ ‪어떻게‬What do you say?
‪변명 한번 들어 볼 수 있을까요?‬May I hear your excuse?
‪[의미심장한 음악]‬
‪GK가 유병준을 선택했다?‬GK chose Yoo Byung-jun?
‪그렇습니다, 의원님‬Yes, Assemblyman Kwon.
‪아니, 대표님‬I mean, Director Kwon.
‪(정환)‬ ‪후원회장인‬ ‪박 사장을 먼저 작업하기 위해‬In order to bring down Mr. Park, your head sponsor,
‪산업 스파이 기획을 가동한 겁니다‬they executed the industrial spy scheme.
‪국내 기술을 중국에 팔아넘긴‬ ‪매국노 프레임을 씌워‬They want to frame him as a traitor who sold our technology to China,
‪경선이 끝날 때까지‬ ‪언론에서 총질을 해 댈 겁니다‬so the media will chew you and him out until the election is over.
‪후원회장을 바꾸고 모르쇠로 일관‬Even if you replace him, feign ignorance,
‪끝까지 버틴다 해도‬and hold out until the end,
‪경선 결과는 뻔하지 않겠습니까?‬we all know how the election will end.
‪제법 설득력이 있군요‬That's quite persuasive.
‪그래서‬Then…
‪대안은 가지고 오신 거겠죠?‬you must have an alternative.
‪(혁장)‬ ‪대안도 없이 이런 자리를‬You wouldn't have set up this meeting
‪섣불리 만들지는 않았을 테니까‬if you didn't have one.
‪우선‬First,
‪스파이흥신소 사장, 차주은‬Cha Joo-eun, the owner of Spy detective agency,
‪무죄 만들어야 됩니다‬needs to be proven innocent.
‪(정환)‬ ‪기술 유출 문제가‬ ‪애초에 발생하지 않았더라면‬If the industrial technology leakage is proven to be false,
‪그들의 기획‬their plan
‪성공할 수 없을 테니까요‬won't be able to succeed.
‪그래서‬So
‪방법은?‬how will you do that?
‪[박 사장의 한숨]‬
‪[휴대전화 조작음]‬ ‪[혁장의 한숨]‬
‪(박 사장)‬ ‪들여보내‬Let her in.
‪[노크 소리가 들린다]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪처음 뵙겠습니다, 차주은입니다‬It's nice to meet you, sir. I'm Cha Joo-eun.
‪(혁장)‬ ‪앉으시죠‬Have a seat, please.
‪(재욱)‬ ‪그 폰으로 계속해서‬ ‪[흥미로운 음악]‬You used that phone to communicate with Cha Joo-eun.
‪차주은하고 연락하고 지냈던 거다‬You used that phone to communicate with Cha Joo-eun.
‪(박 사장)‬ ‪뭐죠, 이게?‬What is this? That's the burner phone you used to communicate with me.
‪저하고 통화할 때 쓰시던‬ ‪박 사장님 대포 폰입니다‬That's the burner phone you used to communicate with me.
‪전 원라인 핵심 기술인‬And I'm an investor who was interested in One Line's core technology,
‪플렉서블 디스플레이에‬ ‪관심 두고 있었던 투자자 차주은이고요‬And I'm an investor who was interested in One Line's core technology, flexible display.
‪그게 무슨?‬I don't follow you.
‪그런 거군요‬I see.
‪우리 박 사장이‬ ‪투자자한테 투자를 받기 위해‬Mr. Park was just trying to persuade you to invest in us, so all he did was explain what the technology was.
‪(혁장)‬ ‪기술을 설명해 준 것뿐이다?‬so all he did was explain what the technology was.
‪뭐, 그런 스토리인 거죠?‬Is that it?
‪예, 정확하십니다‬Yes, that's exactly it.
‪(박 사장)‬ ‪그럼‬Then
‪우리 미영이는 어떻게 되는 건데?‬what about my Mi-young?
‪씁‬
‪[박 사장의 헛기침]‬I'm sorry, sir.
‪(박 사장)‬ ‪죄송합니다‬ ‪[혁장의 한숨]‬I'm sorry, sir.
‪유미영, 그 문제는‬About her…
‪[자물쇠를 달그락 푼다]‬
‪[철문이 달칵 열린다]‬Ms. Yoo Mi-young, you can come out.
‪(수진)‬ ‪유미영 씨, 나오세요‬Ms. Yoo Mi-young, you can come out.
‪그, 좀 빨리 좀 나오세요, 좀‬Hurry up, will you?
‪유미영을 박 사장님께서‬ ‪고소를 해 주시면 됩니다‬You need to sue her
‪꽃뱀, 사기범으로‬for conning you.
‪(명현)‬ ‪유미영 씨, 당신은 지금 사기 혐의로‬ ‪긴급 체포 되는 겁니다‬Ms. Yoo Mi-young, you're under arrest without a warrant for fraud.
‪변호사 선임하시고‬ ‪묵비권도 행사하시고‬You have the right to an attorney and to remain silent. Whatever you say out of anger may be used against you in a court of law.
‪지금 열받아서 떠드는 소리‬ ‪법정에서 불리하게 적용될 수 있습니다‬Whatever you say out of anger may be used against you in a court of law.
‪(안 형사)‬ ‪야, 야, 김 형사‬Hey, Detective Kim. What are you doing?
‪너 지금 뭐 하는 거야?‬Hey, Detective Kim. What are you doing? Why the hell are you taking my suspect?
‪왜 남의 범인을‬ ‪함부로 인터셉트하고 지랄이야?‬Why the hell are you taking my suspect?
‪판 새로 깔렸어요, 경찰 아저씨‬There's a new charge, buddy.
‪지금 박 사장 계단 올라오고 있어요‬ ‪투자자랑‬Mr. Park and his investor are coming as we speak.
‪뭐?‬What?
‪[박 사장의 헛기침]‬
‪[박 사장이 숨을 들이켠다]‬
‪투자요?‬Investment?
‪최첨단 산업 제품을 만드는 회사에‬You were going to invest in a company that makes
‪투자를 하려고 했다고요?‬ ‪차주은 씨가?‬cutting-edge industrial products? You, Ms. Cha?
‪지금 그 말투 뭐지?‬What's that tone of voice?
‪흥신소 무시하는 거?‬Are you looking down on my job?
‪[주은의 어이없는 숨소리]‬
‪아, 내가 잘못 이해한 거‬ ‪아니죠, 지금?‬I'm not getting the wrong idea right now, am I?
‪[주은의 어이없는 웃음]‬
‪(주은)‬ ‪와…‬
‪몹시 불쾌해지네요‬I'm awfully offended.
‪경찰이 국민을 나누고‬ ‪차별하고 무시하고‬The police segregating, discriminating, and looking down on the citizens?
‪[한숨]‬
‪그래요, 좋습니다‬Fine, then.
‪그래서 얼마를‬ ‪얼마를 투자하기로 한 건데?‬So, how much? How much were you going to invest?
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬ ‪[다가오는 발걸음]‬How much were you going to invest?
‪[흥미진진한 음악]‬
‪"투모로우 투자 회사‬ ‪대표 김미숙"‬
‪(미숙)‬ ‪한 100억 정도 투자할 생각이었어요‬I was going to invest about ten billion won.
‪내 딸 안목을 믿고‬I trust my daughter's judgment.
‪믿어 줘서 고마워, 엄마‬Thanks for believing in me, Mom.
‪(주은)‬ ‪나 잘하고 있는 거 맞지?‬I'm doing well, right?
‪(미숙)‬ ‪그럼, 누구 딸인데‬Of course. You're my daughter, after all.
‪[미숙이 살짝 웃는다]‬Fine. That's great.
‪(안 형사)‬ ‪그래요, 다 좋습니다, 좋은데‬Fine. That's great.
‪그런다고 도피죄까지‬ ‪없어지는 거 아니거든요?‬However, you're still guilty of running away.
‪[가방을 달그락 열며]‬ ‪아…‬Right.
‪(주은)‬ ‪그건 제 변호사하고 말씀 나누시면‬ ‪될 것 같은데요?‬You can talk to my lawyer about that.
‪오랜만이네?‬It's been a long time.
‪(현경)‬ ‪그러게, 무슨 일로?‬You're right. What is this about?
‪무슨 일이겠어?‬What do you think?
‪비즈니스지‬Of course, it's business-related.
‪(현경)‬ ‪그래?‬Is that so? What? Don't you believe me?
‪왜, 아닌 거 같아?‬What? Don't you believe me?
‪그래, 우리야 뭐‬ ‪늘 비즈니스 관계였지‬Right. Our relationship has always been business-related.
‪그래서 사건 하나 의뢰하려고‬I want to hire you for a case.
‪(안 형사)‬ ‪뭐야?‬What is this?
‪'오', '로펌', '로펌'? 맞아?‬"Law firm"? "Law firm"? Am I right?
‪[한숨]‬
‪[휴대전화 알림음]‬
‪뭐야, 이거?‬What's this?
‪[휴대전화를 달칵 집어 든다]‬
‪[휴대전화 조작음]‬OH HYUN-KYUNG
‪[의미심장한 음악]‬
‪이것들이‬Look at these two.
‪지랄을 한다, 아주‬This is ridiculous.
‪[코웃음]‬
‪[현경의 한숨]‬
‪(현경)‬ ‪[잔을 탁 놓으며]‬ ‪이유가 뭐야?‬Why did you do it?
‪뭐가?‬What do you mean?
‪GK에 들어온 이유‬Why did you join GK?
‪[재욱이 피식 웃는다]‬
‪[현경이 술병을 탁 내려놓는다]‬ ‪어렸을 때부터 쭉 꿔 왔던 꿈‬It was my lifelong dream to work for a conglomerate.
‪대기업 사원이 되는 거‬It was my lifelong dream to work for a conglomerate.
‪하, 이뤘네, 드디어‬And I finally made it.
‪언제쯤이면 알 수 있을까, 난?‬When will I finally get to know
‪(현경)‬ ‪김재욱의 진짜 얼굴을‬your true face?
‪아이고, 서운하네‬Gosh, I feel hurt.
‪매 순간 그대에겐‬ ‪진실로 대하고 있는데‬I've always been truthful with you.
‪어머‬Oh, my. Then it all must have been a misunderstanding.
‪(현경)‬ ‪그럼 내가 괜한 오해를‬Oh, my. Then it all must have been a misunderstanding.
‪지겹니?‬Are you bored?
‪(재욱)‬ ‪응?‬What? You've been glancing at your watch.
‪아까부터 계속 시계만 탐독하잖아‬You've been glancing at your watch.
‪약속 있어‬I have an appointment.
‪(현경)‬ ‪그래, 그럼 뭐‬All right, then.
‪- (재욱) 아이! 아이씨‬ ‪- (현경) 어?‬Damn it.
‪[현경의 당황한 숨소리]‬ ‪(재욱)‬ ‪쯧, 씨‬
‪[재욱이 숨을 들이켠다]‬
‪아유, 씨, 쯧‬Gosh.
‪[통화 연결음]‬It's me.
‪어, 난데‬It's me.
‪다른 변호사 알아봐야 될 것 같아‬I'm afraid we'll have to look for another lawyer.
‪더 좋은 변호사 구해 줄게‬I'll find you a better one.
‪(주은)‬ ‪할 수 없지, 뭐‬It can't be helped then.
‪알았어‬Okay.
‪변호사 체인지, 가능하죠?‬I can change my lawyer, right?
‪네, 안녕하세요‬Hello.
‪O&S 로펌의 오현경이에요‬This is Oh Hyun-kyung from O&S Law Firm.
‪(안 형사)‬ ‪정말 차주은 씨 변호를 맡으신 게‬ ‪확실한 겁니까?‬Are you really Ms. Cha Joo-eun's lawyer? That's correct. She's my client.
‪[경찰서가 분주하다]‬ ‪(현경)‬ ‪네, 맞아요‬That's correct. She's my client.
‪차주은 씨가 내 의뢰인이에요‬That's correct. She's my client.
‪알겠습니다‬Okay.
‪[안 형사의 한숨]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪(주은)‬ ‪어떻게 된 거야?‬What's going on?
‪그년이 한다고 했다고?‬That bitch agreed to do it?
‪어떻게, 받아 줘?‬What do you say? Should I accept?
‪꿀 먹어?‬Why aren't you answering?
‪어, 그래‬Fine.
‪하겠다는데, 뭐‬I don't see why you shouldn't
‪굳이 외면할 필요는 없지‬when she's up for it.
‪하라 그래‬Let her do it.
‪[통화 종료음]‬
‪- (미숙) 전화 없었니?‬ ‪- (주은) 응?‬-Did he call? -What?
‪(미숙)‬ ‪네 아빠 말이야‬Your dad. He was discharged last week.
‪저번주에 졸업했잖아‬Your dad. He was discharged last week.
‪촌발 날리게‬I didn't want to seem tacky
‪두부 사 들고 '콩그레츄레이션'‬ ‪이런 거 하는 거 싫어서 안 갔더니‬by welcoming him with tofu so I didn't go.
‪행방이 묘연해졌어‬But now, I can't seem to locate him.
‪너한테는 전화했을 거 아니야?‬He must've called you, though.
‪아니, 없었지‬No, he didn't.
‪알잖아, 내가 요새 어떤 상황이었는지‬You know how I was recently.
‪대포 폰 들고 다니는‬ ‪외로운 도망자 신세였는데‬I was a lonely fugitive with a burner phone.
‪[혀를 쯧 찬다]‬
‪(주은)‬ ‪엄마‬Mom.
‪(미숙)‬ ‪어?‬Yes?
‪우리‬Do you think
‪예전처럼 살 수 있을까?‬we could live like we used to?
‪[잔잔한 음악]‬ ‪(주은)‬ ‪엄마랑 아빠랑 나‬You, Dad, and me.
‪- 우리 셋‬ ‪- (미숙) 지금 중요한 건‬-Us three. -That's not
‪- 그게 아니지 않니?‬ ‪- (주은) 어?‬-important right now. -What? We must stop this case from going to trial no matter what.
‪(미숙)‬ ‪이번 건‬We must stop this case from going to trial no matter what.
‪재판까지 가면 안 돼, 무조건‬We must stop this case from going to trial no matter what.
‪너‬You've already been to prison once.
‪원 스타잖아‬You've already been to prison once.
‪[의미심장한 음악]‬
‪(정환)‬ ‪마무리로 대표님이 가볍게‬ ‪안부 전화만 해 주시면 될 것 같습니다‬It'd be nice if you could call them and put an end to this.
‪대표실에 들어온‬ ‪기획 수사에 대한 제보 전화에 관해서‬To talk about the call you received regarding the made-up investigation.
‪뭐, 그러니까‬ ‪이 경찰 애들 하는 놀이에‬So you want me to tell the police
‪나보고 훈수를 둬 달라?‬how to do their job?
‪[혁장이 골프공을 탁 친다]‬ ‪부탁드립니다‬Please, sir.
‪재판까지 가는 일 없어야 합니다‬This case shouldn't be brought to trial.
‪그런 부탁이라면‬ ‪이쪽에서도 조건을 걸어야‬Then don't you think this deal would only be fair
‪(혁장)‬ ‪거래가 공평한 시소가 되겠죠‬if I set a condition as well?
‪우리 이정환 씨가 앞으로‬ ‪내 일을 좀 봐줬으면 좋겠는데‬I'd like you to work for me from now on.
‪뭐, 그렇다고‬ ‪캠프에 들어오라는 말은 아니고‬I don't mean joining my camp.
‪이 음지에서‬I'd like you to be covert.
‪비선이라고‬You know what "clandestine" means,
‪알죠?‬don't you?
‪(미숙)‬ ‪너 원 스타잖아‬ ‪[한숨]‬You've already been to prison once.
‪(사장)‬ ‪어서 오세요‬Hello.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪(정환)‬ ‪친구들과 내기를 했다느니‬I won't say
‪아름다움을 떨어뜨려‬ ‪주워 드리러 왔다느니 하는‬that I lost a bet to my friends or came to give you the beauty you dropped.
‪헛소리는 안 하겠습니다‬the beauty you dropped.
‪대신 5분 안에 웃겨 드리겠습니다‬But I'll make you smile in five minutes.
‪[웃으며]‬ ‪개그맨이세요?‬Are you a comedian?
‪어? 벌써 웃으면 안 되는데?‬What? You shouldn't be smiling so soon.
‪그때도 웃었어요‬I smiled back then as well.
‪그럴 줄 알았어요‬I knew you would.
‪오, 자신감?‬Look at that confidence.
‪왜요?‬What is it?
‪잘 안된 거예요?‬Did it not work out?
‪으음, 아니요‬That's not it. It went well.
‪잘됐어요‬That's not it. It went well.
‪[부드러운 음악]‬
‪(정환)‬ ‪계속 모텔이라 미안해요‬I'm sorry you have to stay at motels.
‪사건이 완전히 종결될 때까지만‬Please be patient until the case is closed completely.
‪불편해도 조금만 참아 줘요‬Please be patient until the case is closed completely.
‪괜찮아요, 나 신경 쓰지 않아도 돼요‬I'm fine. Don't worry about me.
‪나보다는 정환 씨가…‬I'm more worried about you.
‪[살짝 웃는다]‬
‪권혁장 의원 제안, 어떻게 할 거예요?‬What are you going to do about Assemblyman Kwon's offer?
‪무조건 받아야겠죠‬I'll have to take it
‪주은 씨 문제가 걸린 거래 조건이니까‬since your safety is on the line.
‪(정환)‬ ‪걱정 마요, 잘될 거니까‬Don't worry. It'll all work out.
‪알았어요‬Okay.
‪난 정환 씨 믿으니까‬I trust you.
‪먼저 들어가 있어요‬ ‪나 윤석이 좀 만나고 갈게요‬Go in first. I need to see Yoon-seok first.
‪[살짝 웃는다]‬
‪- (주은) 빨리 와요‬ ‪- (정환) 응‬-Don't be too long. -Okay.
‪[차 문이 달칵 열린다]‬
‪[자동차 시동음]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪[피식 웃는다]‬
‪[구성진 음악]‬
‪(김 실장)‬ ‪이번 일 알고 있는 네 주변 인물들‬ ‪전부 네 손으로 해결해‬Everyone who's involved right now. Take care of them yourself.
‪[거친 숨소리]‬ ‪(정환)‬ ‪제가 못 하면‬Take care of them yourself. And if I can't? Will you kill Cha Joo-eun?
‪차주은, 죽이실 거예요?‬And if I can't? Will you kill Cha Joo-eun?
‪(김 실장)‬ ‪정환아, 넌 다시 GK 맨이 될 수 있어‬Jeong-hwan. You can come back to GK.
‪[정환이 훌쩍인다]‬ ‪(주은)‬ ‪난 정환 씨 옆에 있을 거예요‬Jeong-hwan. You can come back to GK. I'm going to stay by your side.
‪(손)‬ ‪거긴 그냥 다른 세상이다‬ ‪숨도 못 쉰다고‬It's a totally different world. We'll suffocate there.
‪[석호의 괴로운 신음]‬It's a totally different world. We'll suffocate there.
‪(주은)‬ ‪김재욱 환자 만드는 작품‬We're going to continue with our plan to get back at Kim Jae-wook, right?
‪계속이지?‬We're going to continue with our plan to get back at Kim Jae-wook, right?
‪당연하지, 그게 내 삶인데‬Of course. That's what I live for every day.
‪(복기)‬ ‪가려고 했는데‬I was going to leave, but I seemed to have dropped something.
‪떨어트리고 간 게 있어서요‬I was going to leave, but I seemed to have dropped something.
‪(병준)‬ ‪누구 손에 있습니까?‬Who has it?
‪(주은)‬ ‪보여 줄 수 있어요? 최 회장 비밀 장부‬Can you show me President Choi's ledger?

No comments: