Search This Blog



  너를 닮은 사람 9

Reflection Of You 9

[KOR-ENG DUAL SUB]

‪(희주) 대부분의 색은‬ ‪검은색이 섞이면‬When mixed with black, most colors lose their hues and become dark.
‪본연의 빛을 잃고 어두워진다‬When mixed with black, most colors lose their hues and become dark.
‪(희주) 스펙트럼에서‬ ‪가장 밝게 빛나는 노란색만이‬Only yellow, the brightest hue in the color spectrum,
‪어두워지는 대신‬turns green instead of becoming dark.
‪녹색으로 변한다‬turns green instead of becoming dark.
‪찬란하고 눈부신 태양의 색‬It's the color of the bright and dazzling sun.
‪동시에‬And at the same time…
‪(희주) 조금만 빛이 바래도‬…when faded even so slightly,
‪비극과 슬픔을 상징하는 색‬it represents tragedy and sorrow.
‪노랑‬That's yellow.
‪그게 바로 너다‬And so are you.
‪[희주의 힘주는 신음]‬
‪접니다, 서우재‬It's me, Seo Woo-jae!
‪[거친 숨소리]‬
‪괜찮으세요?‬Are you all right?
‪[어두운 음악]‬
‪[사람들이 대화한다]‬
‪[우재의 거친 숨소리]‬
‪[희주의 신음]‬
‪전 그냥‬I just thought there was something wrong.
‪무슨 일이 있는 거 같아서…‬I just thought there was something wrong.
‪(정은) 아, 괜찮아요, 그거‬ ‪4m, 예‬That's fine. Four meters sound good.
‪아, 그럼요‬Of course.
‪그래도‬Even so…
‪[정은이 계속 통화한다]‬Even so… we will need at least 30 pieces. Yes.
‪[희주가 울먹인다]‬
‪우리가 왜 숨어야 하죠?‬Why do we have to hide?
‪잘못한 것도 없는데‬We did nothing wrong.
‪[희주가 울먹인다]‬
‪[희주가 숨을 들이켠다]‬
‪전…‬I…
‪제가…‬I…
‪돌아가‬Go back.
‪넌 오늘 날 만나지 않은 거야‬You never saw me here.
‪네 자리로 돌아가‬Go back to your place.
‪[어두운 음악]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[한숨]‬
‪[머리를 쿵 부딪는다]‬
‪[바람이 솨 부는 소리]‬
‪[사람들이 웅성거린다]‬
‪하, 진짜‬My goodness. I'm going to kill that jerk.
‪내가 이 새끼를 그냥, 씨‬My goodness. I'm going to kill that jerk.
‪[문이 탁 열린다]‬
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[차분한 음악]‬
‪(해원) 세상에 단 하나뿐인‬ ‪오직 당신만이‬Only you in this world
‪내가 나였음을 증명할 수 있습니다‬can make me feel who I am.
‪(해원) 당신이 나의 사람임을‬ ‪잊지 않고‬I will not forget that you belong with me.
‪당신과 오랫동안 함께할 것을‬I vow to spend the rest of my life with you.
‪이 자리에서 맹세합니다‬I vow to spend the rest of my life with you.
‪[어두운 음악]‬
‪너무 멀리 가 버려‬When I went too far away and lost my way to you
‪돌아오는 길을 잃어버렸을 때‬When I went too far away and lost my way to you
‪(우재) 어둠 속에서‬and when I couldn't see
‪더는 길이 보이지 않았을 때‬any path in the darkness,
‪당신이 나의 길잡이가‬ ‪되어 주었습니다‬you were my guide.
‪그 길이 온통 진창이고‬Even if the path to you is bumpy
‪고통뿐인 지옥이라도‬and is nothing but a torturous hell,
‪나의 손을 잡아 준 당신에게‬as you still reached out your hand to me,
‪당신과 함께‬I vow…
‪그 길이 고통뿐인 지옥이라도‬Even if that path is nothing but a torturous hell,
‪당신과 함께할 것을‬I vow to spend the rest of my life with you.
‪이 자리에서 맹세합니다‬I vow to spend the rest of my life with you.
‪[날카로운 효과음]‬
‪[자동차 경적]‬
‪[쿵 부딪치는 소리]‬ ‪[타이어 마찰음]‬
‪[타이어 마찰음]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪(동미) 희주야!‬Hui-ju.
‪[동미의 거친 숨소리]‬
‪- (동미) 괜찮아? 안 다쳤어?‬ ‪- 어‬Are you all right? Are you hurt? -I'm good. -What about your car?
‪차는?‬-I'm good. -What about your car?
‪(희주) 어, 보험사에서 가져갔어‬The insurance company took it.
‪(동미) 병원은?‬Shouldn't you get checked out first? Hui-ju!
‪야!‬Shouldn't you get checked out first? Hui-ju!
‪진짜 병원 안 가도 괜찮아?‬You're not going to see a doctor?
‪어, 멀쩡해‬I'm completely fine.
‪근데 왜 여태 죽을상이야‬Then why do you still have a long face?
‪(동미) 사람을 친 것도 아니고‬ ‪차야 고치면 그만이지‬You didn't hit anyone, and you can just fix your car.
‪여길 한두 번 와?‬You drove here many times.
‪정신을 얻다 뒀길래‬ ‪거기서 가드레일을 받아‬Were you distracted? How did you crash into the guardrail?
‪도망치다가‬I was running away.
‪사고 칠 거 같아서 도망쳤거든‬I ran away because I thought I would cause trouble.
‪뭐래‬What are you talking about? You already got in trouble.
‪사고는 벌써 쳤잖아‬What are you talking about? You already got in trouble.
‪결혼식에 갔었어‬I went to her wedding.
‪오늘 그 여자…‬Today was that woman's--
‪너 이 꼴로?‬You went there looking like that? Why did you go there?
‪거길 왜 가!‬You went there looking like that? Why did you go there?
‪(동미) 지나간 사랑이라도‬Did you feel restless because she was about to have your ex-lover for good?
‪남이 영영 갖는다니까‬ ‪마음이 싱숭생숭하디?‬Did you feel restless because she was about to have your ex-lover for good?
‪지나간 줄 알았는데‬I thought I was over him.
‪아니었어‬But I was wrong.
‪[한숨]‬ ‪[희주가 컵을 탁 내려놓는다]‬You're driving me nuts.
‪미치겠다, 진짜‬You're driving me nuts.
‪[휴대전화 진동음]‬You're driving me nuts.
‪받아, 남편이야‬ ‪괜히 안 받다가…‬Answer it. It's your husband. If you don't…
‪(동미) 정희주‬Hui-ju.
‪아! 진짜…‬Come on!
‪[휴대전화 조작음]‬
‪리사 아빠, 저 동미예요‬Hyeon-seong. It's me, Dong-mi.
‪아, 제가 몸이 좀 안 좋아서‬ ‪희주를 불렀는데‬Well, I called Hui-ju over because I wasn't feeling well.
‪오다가 사고가 나서요‬But she got into an accident on her way.
‪아니요, 아니요, 접촉 사고‬No. It was a minor collision.
‪네, 근데‬Yes. But…
‪[살짝 웃으며] 놀랐는지 와서‬ ‪잠이 들었네‬She must have been shocked. She fell asleep here.
‪어떡하죠?‬I don't know what to do.
‪깨울까요?‬Should I wake her up?
‪네, 그럼 좀 더 재울게요‬Okay. Then I'll let her sleep some more.
‪(현성) 제가‬ ‪제가 데리러 가겠습니다‬I'll go pick her up. Okay.
‪예‬I'll go pick her up. Okay.
‪[통화 종료음]‬ ‪[한숨]‬
‪(리사) 엄마야?‬-Was that Mom? -Yes.
‪(현성) 어‬-Was that Mom? -Yes.
‪(리사) 어디래?‬Where is she?
‪동미 아주머니네‬She's at Dong-mi's.
‪차가 망가졌대‬ ‪아빠가 데리러 갈 거야‬Her car is broken. I'm going to pick her up.
‪[어두운 음악]‬
‪[현성이 물을 졸졸 따른다]‬
‪별거 아니야‬ ‪[병을 탁 내려놓는다]‬It's nothing serious. Don't worry. Go to bed.
‪걱정하지 말고 먼저 자‬It's nothing serious. Don't worry. Go to bed.
‪진짜 동미 아주머니네래?‬Is she really at Dong-mi's?
‪(현성) 그럼 어디겠어‬ ‪아빠가 데리러 간다니까‬Of course. I'm heading there to pick her up now.
‪[컵을 탁 내려놓으며]‬ ‪리사 너 살 뺀다고‬Li-sa, you probably had a light meal to lose weight.
‪저녁 또 대충 먹었을 거 아니야‬Li-sa, you probably had a light meal to lose weight.
‪챙겨 마셔‬Drink it.
‪실기 준비하려면 몸 챙겨야 돼‬You must be in good shape for your audition.
‪왜?‬What is it?
‪[저마다 대화한다]‬ ‪(정연) [술 취한 목소리로]‬ ‪사장님, 내가 두 잔 가져왔지요‬-Sir, I brought some glasses. -Put them right here.
‪[편안한 음악이 흘러나온다]‬ ‪- (상호) 여기다 두세요‬ ‪- (정연) 여기요?‬-Sir, I brought some glasses. -Put them right here. Right here? All right.
‪(정연) [컵을 탁 내려놓으며] 짠‬Right here? All right.
‪[정연의 놀란 신음]‬
‪아, 마셔요, 마셔‬You should keep drinking. Go on.
‪(정연과 선우)‬ ‪- 아유, 먹어요, 먹어요, 먹어요‬ ‪- 네‬You should keep drinking. Go on. -Keep drinking. -Okay.
‪[정연의 웃음]‬
‪(해원) 들어오셔도 돼요‬You can come in.
‪(노신사) 오늘은‬ ‪바 분위기가 좀 다르네?‬The bar seems a bit different today.
‪(해원) 괜찮아요, 들어가세요‬The bar seems a bit different today. It's fine. Please come in.
‪[정연의 술 취한 탄성]‬
‪웃어!‬Why don't you smile?
‪(정연) 잡혀 왔니? 억지로 했니?‬Were you forced to have the wedding or something?
‪야‬Were you forced to have the wedding or something? Hey. Do you even know that I'm your mother-in-law?
‪너 내가 네 장모인 건 아냐? 어?‬Hey. Do you even know that I'm your mother-in-law?
‪- (정연) 아유, 웃어‬ ‪- (상호) 해원 씨‬-Goodness. Why don't you smile? -Hae-won.
‪- (상호) 해원 씨‬ ‪- (정연) 아유!‬-Goodness. Why don't you smile? -Hae-won.
‪- 감사해요‬ ‪- (정연) 왜 이렇게 잘생겼냐, 응?‬-Thank you. -Why are you so handsome?
‪(정연) 대박, 씨‬No freaking way.
‪[정연의 탄성]‬No freaking way.
‪그래도 난 너 안 믿어‬Even so. I don't trust you.
‪특히‬I don't trust
‪잘생긴 놈들은 더 못 믿어‬especially handsome men like you.
‪한 번 떠난 놈은‬Those who have a history of leaving
‪두 번이고 세 번이고 계속 떠나‬will leave again and again.
‪난 그거 알아‬I know that.
‪너‬You. I'm watching you. Okay?
‪내가 지켜볼 거야, 응?‬You. I'm watching you. Okay?
‪내가 완전 딱 지켜봐, 그냥‬ ‪빡, 빡, 빡!‬I have my eyes on you! That's right!
‪아버지!‬Dad. Gosh.
‪아유, 아버지‬Dad. Gosh.
‪(상호) 누가 보면‬ ‪이 결혼 반대하러 온 사람 같아요‬You look like you came to object to their marriage.
‪아, 설마요‬Gosh, no way. I'm just worried, that's all.
‪그냥 걱정돼서 그런 겁니다‬Gosh, no way. I'm just worried, that's all.
‪다시 시작하는 사람들한테‬They are starting over.
‪걱정보다 응원이 먼저 아닌가?‬Wish them luck instead of worrying.
‪아, 예, 고맙습니다‬You're right. Thank you.
‪[정연의 술 취한 신음]‬
‪[정연의 웃음]‬
‪(정연) 와, 씨, 아버지‬Drink up, Dad.
‪에이, 아버지!‬Come on, Dad!
‪아, 좋아‬Isn't this great? You're so lucky.
‪넌 진짜 복받았어‬Isn't this great? You're so lucky.
‪[통화 연결음]‬RICE & BAR
‪[안내 음성] 연결이 되지 않아‬Your call could not be made. After the tone, you will be forwarded…
‪삐 소리 후 소리샘 퀵 보이스로…‬Your call could not be made. After the tone, you will be forwarded…
‪[통화 종료음]‬
‪[문이 달그락 열린다]‬
‪들어가시죠‬You should go back in.
‪(선우) 주인공이‬ ‪오래 자리 비우는 거‬It doesn't look nice if the groom is away for too long.
‪보기 좋지 않아요‬It doesn't look nice if the groom is away for too long.
‪(우재) 선생님이 그랬죠?‬Didn't you tell me
‪헷갈릴 땐‬to trust only my feelings when I'm confused?
‪지금 느끼는 감정만 믿으라고‬to trust only my feelings when I'm confused?
‪지금 감정이 어떤데요?‬How do you feel right now?
‪여기는 내 자리가 아닌 거 같다‬I don't feel like this is my place.
‪그런 느낌이요‬Something like that.
‪[어두운 음악]‬
‪해원 씨가 있어도?‬Even with Ms. Gu?
‪해원이가 왜 이렇게‬ ‪갑자기 서두른 건지‬I still don't understand why Hae-won…
‪전 아직도 잘 모르겠습니다‬rushed this whole thing.
‪확신이 필요하니까요‬She needed to be sure.
‪저 사람이 나와의 약속을‬ ‪지킬 거라는 확신요‬That you would keep the promise you made to her.
‪한 사람만 희생하고 봉사하는 거‬It's not love if only one party makes all the sacrifices and helps the other.
‪그건 사랑이 아니잖아요‬It's not love if only one party makes all the sacrifices and helps the other.
‪아, 들어가세요‬You should go back inside.
‪이제 와서 피하는 건‬ ‪그거 비겁한 겁니다‬If you avoid this now, you're being a coward.
‪(동미) 키스?‬You two kissed?
‪왜? 어쩌다?‬Why? How did that happen?
‪(희주) 갑자기‬Out of the blue. It just happened.
‪갑자기 그렇게 됐어‬Out of the blue. It just happened.
‪갑자기는 개뿔‬You've got to be kidding me.
‪무슨 맥락이 있었을 거 아니야‬ ‪키스까지 가는‬You've got to be kidding me. There must have been something that led to the kiss.
‪내가 거길 갔고‬I went there. And he saw me.
‪걔가 나를 봤고‬I went there. And he saw me.
‪그게 다야‬That's all.
‪지랄들 한다, 진짜‬You guys are full of crap.
‪(동미) 됐어‬ ‪그거야말로 그냥 접촉 사고야‬Whatever. A minor collision. That's what it is.
‪없던 걸로 해‬Pretend it never happened.
‪희주야, 너‬Hui-ju, is your husband really cheating on you?
‪네 남편 진짜 바람이었어?‬Hui-ju, is your husband really cheating on you?
‪그래서 너 홧김에 그 남자하고…‬So you did it in the heat of the moment?
‪(희주) 아니야‬So you did it in the heat of the moment? No. That would've been better, actually.
‪그런 거면 차라리 쉽지‬No. That would've been better, actually.
‪남편 바람보다 더 센 게 뭔데?‬What's worse than an affair?
‪리사 아빠가‬That my husband
‪예전에 내가 저지른 일‬might know
‪다 알고 있을지도 모른다는 거‬what I did back then.
‪[어두운 음악]‬ ‪(동미) 미쳤어‬You're nuts.
‪야, 절대 아니야‬Hey, there's no way.
‪알면서 널 이렇게 챙긴다고?‬He still cares about you knowing what you did?
‪네버, 에버‬ ‪남자는 절대 그럴 수 없어‬Men cannot simply do that.
‪나도 믿기 싫어‬I hope I'm wrong too.
‪믿지 마‬You're wrong. If he had known, he couldn't have stayed with you.
‪알면서는 절대 못 그래‬You're wrong. If he had known, he couldn't have stayed with you.
‪(동미) 아니, 아니, 그렇다면…‬No. If he'd really known,
‪그게 더 무섭고 미친놈이야‬that's really crazy then.
‪근데 리사 아빠?‬But your husband…
‪아니야, 절대‬Not a chance.
‪그 미친년이 말했으면 모를까‬Not unless that bitch told him.
‪그런 거면 우겨, 너 그때‬If she did, just deny it. Back then, your mother-in-law ridiculed you.
‪이사장한텐 매일 무시당하고‬If she did, just deny it. Back then, your mother-in-law ridiculed you.
‪리사는 영국 보내 그립고‬And you missed Li-sa who was in England.
‪리사 아빠도 그래‬Your husband was awful too.
‪학교 일 시작해서‬ ‪정신없다고 너 팽개쳐 두고‬He neglected you as he started to work for the school foundation.
‪외로운 유부녀?‬A lonely, married woman.
‪그 남자한테 네가 얼마나‬ ‪쉬운 상대였겠어‬It was easy for Woo-jae to take advantage of you.
‪한 번 실수한 거야‬You made a mistake, that's all.
‪너도 그냥 당한 거야, 무조건 우겨‬He played you. Just say that.
‪야‬Come on.
‪대답해‬Answer me.
‪야, 남들이 다 너 부러워해‬ ‪정희주‬Hui-ju, everyone is jealous of your life.
‪똑바로 굴어‬Wake up.
‪- 알아‬ ‪- (동미) 알아?‬-I know. -You know?
‪아는 놈이 이래?‬And you still do that?
‪(동미) 기억 못 하는 놈은‬ ‪그렇다 치고‬He might be confused as he lost his memories, but how could you…
‪너까지 바보같이 왜…‬He might be confused as he lost his memories, but how could you…
‪안 하겠다며, 지옥이라며‬You said you didn't want it. You said it was hell.
‪근데 왜 똑같은 실수를 또…‬Why are you making the same mistake?
‪[동미의 한숨]‬
‪네 남편이 데리러 온댔어‬ ‪표정 관리해‬Your husband is coming to pick you up. Try not to look like that.
‪너‬Your husband is coming to pick you up. Try not to look like that. You… Just pretend nothing happened.
‪딱 시침 떼‬You… Just pretend nothing happened.
‪그럴 거야‬I will
‪믿어야 되니까‬because I need to believe it.
‪(희주) 아직 최악은 아니라는‬The lie…
‪괜찮을 거란 거짓말을 믿을 것‬that it's not the absolute worst yet and I'll be okay.
‪[정연의 웃음]‬
‪[왁자지껄하다]‬-Hey. What is with this table? -She's having mood swings.
‪(정연) 이 집 맛있어‬The food here is great.
‪겁나 맛있어‬ ‪내가 그래서 여기 오는 거지‬-It's super tasty. That's why I come here. -It's tasty.
‪그렇죠, 선생님?‬Right? Don't you think the food here is amazing?
‪선생님, 완전 이 집‬ ‪완전 맛있지? 야‬Right? Don't you think the food here is amazing? Hey…
‪[어두운 효과음]‬Hey…
‪(해원) 어디 가‬ ‪이제 우리도 갈 거야, 같이 가요‬Where are you going? We're leaving soon. Let's leave together.
‪같이 가긴‬Don't do that. You should stay and have more fun.
‪너희들은 더 놀아‬Don't do that. You should stay and have more fun.
‪자고 가요‬Sleep over tonight.
‪아, 내 집 두고 왜 한데서 자‬I have a house. Why would I sleep at yours?
‪아직 차 시간도 충분해‬I have plenty of time until the bus comes.
‪아휴, 진짜 고집‬My God, you're so stubborn.
‪그건 네가 꼭 닮았지‬And you take that from me.
‪(광모) 네가 원하는 대로 죄 한 거‬You're doing everything you want to do. Right?
‪맞지?‬You're doing everything you want to do. Right?
‪[잔잔한 음악]‬
‪응, 거의 다‬Yes. Almost.
‪뭐가 또 남았어?‬What else is left?
‪신혼여행 갈 거라니까?‬ ‪모허 절벽으로‬We're going on our honeymoon to the Cliffs of Moher.
‪그게 어딘데?‬Where's that?
‪사람이 떨어져도 찾지 못할 만큼‬The cliffs are so high that no one could find you if you fell from them.
‪엄청 높은 절벽이래요‬The cliffs are so high that no one could find you if you fell from them.
‪아, 그런 델 왜 가, 위험하게‬Gosh. Why would you go there? That sounds dangerous.
‪(정연) 어?‬-Hey. My daddy is leaving. -Goodness.
‪- (정연) 우리 아버지 간다‬ ‪- (광모) 저, 저, 저…‬-Hey. My daddy is leaving. -Goodness.
‪[정연이 웅얼거린다]‬Hey…
‪[정연의 신음]‬ ‪[사람들의 놀란 신음]‬Hey…
‪(광모) 저거, 저거…‬ ‪[정연의 아파하는 신음]‬Oh, my. When will she grow up?
‪나이를 허투루 먹었어‬Oh, my. When will she grow up? She's the one having the most fun.
‪아주 자기가 제일 신나서 놀아요‬She's the one having the most fun.
‪- (정연) 사장님, 나 아포‬ ‪- (상호) 예, 예, 예, 예‬-That hurts. -Okay.
‪(정연) 나 아파요‬ ‪[상호의 힘주는 신음]‬That hurts.
‪나 말고 저, 저, 저거부터 챙겨‬Go take care of that, instead of me.
‪(상호) 아이고‬ ‪[정연이 중얼거린다]‬-Mom. -All right.
‪(정연) 선생님, 고마워요‬Thanks.
‪[문이 드르륵 열린다]‬ ‪[정연의 웃음]‬Thanks. -Hey, pour me a drink. -No, I'll bring you water.
‪[정연이 계속 말한다]‬-Hey, pour me a drink. -No, I'll bring you water.
‪[날카로운 효과음]‬
‪[어두운 음악]‬
‪다치셨던 거 기억납니다‬I remember you getting hurt.
‪뭐?‬What?
‪할아버님이‬ ‪작두에 손가락이 잘렸다고‬That your fingers were severed from the straw cutter.
‪해원이가 몇 주 동안 내려가서…‬So Hae-won stayed with you for a few weeks.
‪(광모) 그랬지‬She did.
‪가래도 가래도‬I told her to go back, but she didn't listen.
‪기어이 남아서‬I told her to go back, but she didn't listen.
‪자기 할아비 밥 떠먹여 주고‬She even fed me.
‪우리 해원이가‬You know, my granddaughter
‪그렇게 심성이 곱다‬is such a kind soul.
‪그때였어‬That's when it was.
‪그때‬When that happened, Hae-won asked me to do something for her.
‪해원이가 저한테 부탁을 했습니다‬When that happened, Hae-won asked me to do something for her.
‪그래서‬So,
‪제가 대신 수업을 했습니다‬I took over her lessons.
‪[문이 철컥 닫힌다]‬
‪[해원의 한숨]‬
‪(해원) 피곤해‬I'm so tired.
‪간단하게 한다고 했는데‬I kept it as simple as possible, but…
‪이렇게 한 게 아까워서‬ ‪다들 참고 사나 봐‬I guess people stay together for all the work they did.
‪아까 선배‬When you were saying your vows,
‪혼인 서약이 아니라‬ ‪고해 성사 하는 사람 같았어‬you sounded like you were at the confessional, not a wedding.
‪(우재) 코트는 벗자‬Take off your coat.
‪[해원의 힘주는 숨소리]‬
‪왜 못 했어?‬Why couldn't you say it?
‪마지막에 하는 말‬You couldn't say the last line.
‪'당신과 오랫동안 함께할 것을'‬"I vow to spend the rest of my life with you."
‪'이 자리에서 맹세합니다'‬"I vow to spend the rest of my life with you."
‪무거웠어‬The word "vow"
‪맹세란 말이‬was too heavy for me.
‪[무거운 음악]‬
‪조금만 더 시간을 줬으면 내가…‬If you'd given me a bit more time, I could have--
‪뭐‬If you'd given me a bit more time, I could have-- Well, you don't have to say it for it to be a vow.
‪꼭 입으로‬ ‪뱉어야 하는 건 아니니까‬Well, you don't have to say it for it to be a vow.
‪오늘 우리가 사람들 앞에서‬ ‪보여 준 것도 약속인 거야‬What we showed in front of the people is also a promise.
‪난 지킬 거야‬I will keep my vows.
‪아무리 진창이고‬Even if the path is bumpy and is nothing but a torturous hell,
‪고통뿐인 지옥일지라도‬Even if the path is bumpy and is nothing but a torturous hell,
‪당신과 함께 가겠다는 약속‬I will keep my promise that I will spend
‪난 지킬 거라고‬the rest of my life with you.
‪[해원의 한숨]‬
‪[스위치를 달칵 누른다]‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[한숨]‬ ‪[물소리가 쏴 들린다]‬
‪[새가 지저귄다]‬
‪(현성) 네, 알겠습니다‬Okay.
‪그거보다 아내가‬ ‪차량이 바로 필요해서 그런데‬My wife needs a car right away.
‪대차 차량은 언제쯤 가능할까요?‬When can we get the replacement vehicle?
‪아내가 기존에 타던 거랑‬ ‪비슷한 급으로 해 주시면 좋겠는데‬We'd like a vehicle similar to the one she was driving.
‪오전 중에 빨리 좀‬ ‪부탁드리겠습니다‬Please have it ready this morning.
‪네, 알겠습니다, 감사합니다‬Okay. Thank you.
‪[통화 종료음]‬
‪[현성의 한숨]‬
‪병원부터 가, 예약해 놨으니까‬I made an appointment at the hospital.
‪괜찮다니까‬I said I was fine.
‪(현성) 내가 안 괜찮아‬ ‪지금도 봐, 제대로 잠도 못 자고‬I'm not fine. Look at you. You couldn't get any sleep.
‪교통사고는 모르는 거야‬You might develop symptoms.
‪[어두운 음악]‬ ‪10시에 VIP 서비스 센터에서‬ ‪차 보내 준다니까‬The VIP service center…
‪차는 일단 그거 타고‬
‪(현성) 듣고 있어?‬Are you listening?
‪(희주) 응‬Yes.
‪아, 당신 어제‬Honey,
‪혹시 화인 갤러리 갔었어?‬did you visit Hwain Gallery yesterday?
‪갤러리?‬The gallery? No.
‪아니‬The gallery? No.
‪어제 휴관 아니었나?‬ ‪그걸 갑자기 왜 물어?‬I thought it was closed yesterday. Why do you ask?
‪[문이 철컥 열린다]‬ ‪[도어 록 작동음]‬
‪[문이 철컥 닫힌다]‬
‪(희주) 어, 리사 나갔나 보다‬Li-sa must have left.
‪당신 빨리 가 봐‬ ‪혼자 보내지 말고‬You should go. Don't let her leave by herself.
‪(현성) 어‬Okay.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪[한숨]‬
‪[쓱쓱 베는 소리가 들린다]‬
‪(희주) 옻나무는‬Unlike others,
‪[어두운 음악]‬ ‪가지도 성겨지고 말라서‬Chinese lacquer tree branches become thin and wither away.
‪빈약하게 늙어 버려요‬Chinese lacquer tree branches become thin and wither away.
‪그런 모습 보이느니‬Perhaps it's best for them
‪차라리 저렇게 쓰러지는 게‬ ‪나을 수도 있죠‬Perhaps it's best for them to meet their fate before they turn out that way.
‪(선우) 아, 물리 치료도 받고 가‬Get physical therapy too. Your neck and shoulders must be tense.
‪목하고 어깨에‬ ‪힘 많이 들어갔을 거야‬Get physical therapy too. Your neck and shoulders must be tense.
‪잠깐 한눈팔다가‬ ‪나 혼자 접촉 사고 낸 거야‬I was distracted and crashed into a guardrail.
‪별거 아니라고‬It wasn't serious.
‪아유, 그렇게 말할 테니까‬Gosh. Hyeon-seong told me you'd say that
‪검사 제대로 받는지‬and asked me to make sure you got your treatment
‪감시하랬어, 매형이‬and keep an eye on you.
‪아, 진짜‬
‪다 받았잖아‬I got my treatment. We're all good now, right?
‪됐지? 가서 일 봐‬I got my treatment. We're all good now, right? Get back to work.
‪아, 저, 누나‬Right, Hui-ju.
‪저, 어제‬Did you come to Ms. Gu's wedding yesterday?
‪구 선생님 결혼식에 왔었어?‬Did you come to Ms. Gu's wedding yesterday?
‪그걸 네가 왜?‬Why do you ask?
‪아니, 저, 리사를 봐서‬I saw Li-sa. I just thought you might have been there too.
‪누나도 같이 왔나 했지‬I saw Li-sa. I just thought you might have been there too.
‪[어두운 효과음]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪리사?‬Li-sa?
‪[학생들이 대화한다]‬
‪핸드폰 내놔‬Give me your phone.
‪(주영) 아니, 왜, 야‬ ‪아니, 어, 왜…‬Give me your phone. Why? What for?
‪(영상 속 해원) 고통뿐인‬ ‪지옥이라도‬…a torturous hell,
‪[어두운 음악]‬…a torturous hell,
‪당신과 함께할 것을‬I vow to spend the rest of my life with you.
‪이 자리에서 맹세합니다‬I vow to spend the rest of my life with you.
‪(주영) 이게 다야‬That's all.
‪[리사의 떨리는 숨소리]‬
‪[흐느낀다]‬
‪너 왜 울어?‬Why are you crying?
‪[어두운 효과음]‬
‪[리사의 놀란 숨소리]‬
‪(해원) 그 사람이 잠깐‬He fell in love with someone else for a while.
‪다른 여자를 사랑했거든‬He fell in love with someone else for a while.
‪[리사가 울부짖는다]‬
‪[오열한다]‬
‪리사까지 불러서 뭘 어쩌려고?‬Why did you invite Li-sa? What's your angle?
‪너 내 남편하곤‬And what are you
‪무슨 작당을 하는 거야?‬plotting with my husband?
‪대체 네가 알고 있다는 게 뭐니?‬What is it that you know?
‪그게 이제야 궁금해요?‬Now you're interested?
‪왜요?‬Why?
‪(해원) 요새 뭐, 힘든 일 있어요?‬Are you going through a hard time these days?
‪잘 사는 사람들은‬ ‪남한테 관심 없잖아요‬People who are happy aren't interested in others.
‪인생이 엿같이 굴러가야‬Your life must be ruined
‪남들은 어떤가‬to wonder why life is so unfair, how other people are doing,
‪나만 이렇게 엿같나‬to wonder why life is so unfair, how other people are doing,
‪억울하고 궁금해지던데‬and if you're the only one suffering.
‪네가 행복하길 바란다는 말‬ ‪진심이었어‬I meant it when I wished you happiness.
‪여전히 네가 잘 살길 바라‬And I still hope you live a good life.
‪[어두운 음악]‬And I still hope you live a good life.
‪그래야 너도‬That way, you will stop taking an interest in my life.
‪더는 나를 궁금해하지 않을 테니까‬That way, you will stop taking an interest in my life.
‪(해원) 리사는 내가 안 불렀어요‬I didn't invite Li-sa.
‪짧게나마 선생질하면서‬ ‪느낀 게 있는데요‬I realized something during my brief time as a teacher.
‪아이들에게 가장 상처를 주는 상대‬Surprisingly, parents are often the ones who cause
‪의외로 부모일 때가 많아요‬the most pain to their children.
‪내가 가장 사랑하고 믿어야 하는‬Children are supposed to love and trust their parents the most.
‪부모의 한마디 말과 행동 하나에‬But kids feel immensely betrayed
‪아이들이 느끼는 배신감은‬ ‪엄청나거든요‬by their misspoken words and wrongful behavior.
‪언니도 그걸 아니까‬Because you know that,
‪리사가 아니라 나한테 달려왔겠지‬you came to me instead of going straight to Li-sa.
‪그 아이가 뭘 알고 있을까‬Because you're afraid to find out what she might know.
‪두려워서‬Because you're afraid to find out what she might know.
‪그리고 내가 뭘 알고 있는지는‬And as for what I know,
‪언니 남편‬ ‪안현성 이사님한테 물어봐요‬you can ask your husband, Mr. An.
‪그럴 용기가 있다면‬That is if you have the courage.
‪그거 포장 안 하셔도 돼요‬ ‪버릴 겁니다‬You don't have to wrap them up. I'm throwing them out.
‪이걸 다요?‬All of them?
‪(해원) 네, 옛날 거라서‬ ‪새로 찍으려고요‬Yes. They are old photos. I'll take new ones.
‪처리 비용은 따로 드릴게요‬I'll pay the disposal fee.
‪[희주의 힘주는 신음]‬
‪(우재) 접니다, 서우재‬It's me, Seo Woo-jae!
‪(정은) 정 작가님‬Ms. Jeong.
‪(형기) 구해원 씨가‬ ‪태림학원을 상대로‬It looks like Ms. Gu is preparing to file a lawsuit
‪재산권 침해 소송을‬ ‪제기하려는 거 같습니다‬on the infringement of property rights against Taerim Academy.
‪이 건은 리사 아빠…‬on the infringement of property rights against Taerim Academy. As for this matter, Hyeon-seong…
‪아, 안 이사가 처리할 일이지만‬Mr. An should take care of this.
‪이미 임차인들이 우리 쪽‬ ‪보상안을 받아들인 상태라‬But the tenants already agreed to our compensation deal.
‪크게 문제 될 건 없어 보입니다‬So it won't be a problem.
‪학교도 잘린 애가 왜 극성이야?‬She already got fired. Why is she getting in our way?
‪(형기) 그게 좀 석연치가 않습니다‬Something about that doesn't seem right.
‪안 이사가 임의로‬Mr. An made the personal decision of giving her a letter of recommendation.
‪구해원 씨한테 추천장을 줬답니다‬Mr. An made the personal decision of giving her a letter of recommendation.
‪징계로 보기 어렵습니다‬Hardly a disciplinary action.
‪추천장?‬A letter of recommendation? Where does she work now?
‪걔 지금 어디 있는데?‬A letter of recommendation? Where does she work now?
‪화인 갤러리에서 근무 중입니다‬She works at Hwain Gallery.
‪남편이 서우재라는 조각가인데‬Her husband is a sculptor named Seo Woo-jae.
‪(형기) 화인 갤러리 소속이랍니다‬He works with the same gallery.
‪서우재?‬Seo Woo-jae?
‪안 이사하고 구해원 씨 관계‬ ‪좀 더 알아볼까요?‬Should I look into Mr. An and Ms. Gu's relationship?
‪아니‬No.
‪그 서우재란 놈하고 리사 어미‬Look into that guy named Seo Woo-jae and Hui-ju.
‪[어두운 음악]‬ ‪그건 왜…‬May I ask why?
‪리사 엄마는 그럴 사람이…‬-She would never do such-- -Hey.
‪(영선) 야‬-She would never do such-- -Hey.
‪절대 그럴 리 없는 사람들이‬ ‪꼭 헛짓거리를 하는 게 세상이야‬In this world, people who would never do such a thing end up doing so.
‪변호사란 놈이 사람을 왜 믿어?‬You're a lawyer. How could you trust people?
‪그 둘이‬Find out what those two are caught up in.
‪뭐로 더럽게 엮인지나 알아봐‬Find out what those two are caught up in.
‪이주영 학생 아버지 일이라면‬If this is about Ju-yeong's father, I have nothing to say to you.
‪더는 할 말 없습니다‬If this is about Ju-yeong's father, I have nothing to say to you.
‪네, 저도 그 문제는‬Okay. I feel more comfortable talking to Mr. Lee about that.
‪이형기 변호사님하고‬ ‪얘기하는 게 편해요‬I feel more comfortable talking to Mr. Lee about that.
‪그럼 왜 보자고 한 거죠?‬ ‪굳이 여기서‬Then why did you want to meet? And here of all places?
‪여기‬Did you know that there had been a fire in the building?
‪불났었던 거 알아요?‬Did you know that there had been a fire in the building?
‪세 번이나‬Three times at that.
‪(해원) 처음엔 불을 끄는 데만‬ ‪급급했겠죠?‬At first, they were busy trying to put out the fire.
‪두 번째 불이 나서야‬ ‪왜 또 났을까 궁금했을 거고‬And the second time around, they probably started to wonder what caused another fire.
‪근데 세 번째?‬But the third time?
‪그건 이 건물 자체에‬ ‪문제가 있다는 거지‬It just means that there is a problem with this building.
‪하고 싶은 말이 뭐예요?‬What's your point?
‪(해원) 아무리 조심해도‬You can try to be careful all you want, but there can always be another fire.
‪불은 또 날 수 있다고요, 이사님‬You can try to be careful all you want, but there can always be another fire.
‪그럼 더 조심해야죠‬I'll be even more careful then.
‪(현성) 내가‬My wife asked me if I had been at your wedding.
‪구해원 선생 결혼식에 갔었는지‬ ‪아내가 묻더라고요‬My wife asked me if I had been at your wedding.
‪괜한 오해 안 하게‬ ‪구 선생도 조심해‬You should also be careful, so there isn't any misunderstanding.
‪역시‬You should also be careful, so there isn't any misunderstanding. I knew it. So she came to my wedding after all.
‪언니도 왔었구나, 내 결혼식에‬I knew it. So she came to my wedding after all.
‪[의미심장한 음악]‬
‪아깝다, 더 재밌을 수도 있었는데‬Too bad. It could have been interesting.
‪뭐가 그렇게 재밌어요?‬What's so interesting?
‪신랑이 다른 여자하고 도망가는 거‬The groom running off with another woman.
‪(해원) 그럼‬ ‪그 많은 사람들 앞에서‬Then I could have acted like the most heartbroken bride in front of everyone.
‪한껏 비련의 여주인공‬ ‪행세를 했을 텐데‬Then I could have acted like the most heartbroken bride in front of everyone.
‪전엔 유학 준비 때문에‬Back then, we just tried to go abroad to study.
‪형식상 혼인 신고만 한 거라‬ ‪아무도 몰라서‬Our marriage was a formality, so no one knew about it.
‪근데 지금은 공식적인 관계니까‬But since it's official, I can say things like,
‪도둑이다!‬"Thief! Catch that groom-thief!"
‪도둑 잡아라!‬"Thief! Catch that groom-thief!"
‪뭐, 소리칠 수 있잖아요‬I can make accusations now.
‪[헛웃음]‬
‪하긴‬I guess
‪이젠 그때처럼 나한테서‬ ‪충동적으로 도망치진 못하겠죠‬he wouldn't be able to run away from me on a whim like that anymore.
‪이젠 서로 끝까지‬ ‪책임져야 할 의무가 생겼고‬We're now responsible to do our duties as a married couple.
‪헤어진다고 해도‬ ‪절차라는 게 생겼으니까‬Even if he wants to break up, he must go through a process called divorce.
‪(현성) 미안한데‬Sorry to interrupt.
‪구구절절 구 선생 망상까지‬ ‪들어 줄 여유는‬I don't have time to listen to your petty delusions.
‪저한테 없네요‬I don't have time to listen to your petty delusions.
‪언니가‬Hui-ju
‪내가 뭘 알고 있는지 궁금해해요‬is curious about what I know.
‪[어두운 효과음]‬ ‪[긴장되는 음악]‬
‪(해원) 선배의 사고‬I guess Hui-ju doesn't know
‪선배하고 이사님하고의 관계‬about Woo-jae's accident and the relationship
‪언닌 아직 모르나 봐요?‬between you and Woo-jae.
‪말했죠?‬Didn't I tell you?
‪서우재 씨 일은 그냥 사고라고‬What happened to Mr. Seo was just an accident.
‪만취해서 차도를 걷고 있던‬He was drunk and walking on the road, so he was more at fault.
‪서우재 씨의 과실이 더 큰 사고‬He was drunk and walking on the road, so he was more at fault.
‪신고도 했고 치료도 충분했습니다‬I reported the accident and got him treated.
‪다만 서우재 씨의 신분을 증명할‬ ‪어떤 자료도 찾지 못한 것뿐이고요‬I just couldn't find any documents to identify who he was.
‪전에 물었을 때도‬When I asked you about this before,
‪토씨 하나 틀리지 않고‬ ‪말씀해 주셨죠‬that was the same answer you gave me. To the word exactly.
‪잘 외운 대사처럼‬Like a well-memorized line.
‪그게 사실이니까‬Well, that's the truth.
‪얼마큼의 사실이요?‬How much of it is true?
‪아는 걸 다 말하지 않는 것도‬Omitting some parts to the story is the same as lying.
‪거짓말과 같아요‬Omitting some parts to the story is the same as lying.
‪사모님이 절 만나자고 하십니다‬Your wife wants to see me.
‪- 지금?‬ ‪- (최 변호사) 네‬Now? Yes. How should I handle this?
‪어떻게 할까요?‬Yes. How should I handle this?
‪만나요‬Go meet her.
‪뭘 묻든‬Whatever she asks,
‪최 변이 아는 거‬ ‪사실 그대로만 얘기하고‬just tell her the truth as far as you know.
‪[어두운 음악]‬
‪[자동차 리모컨 조작음]‬
‪(희주) 사고였다?‬It was an accident?
‪리사 아빠하고 함께 간 출장에서‬ ‪우연히 난 사고?‬So you two got into the accident during the business trip?
‪(최 변호사) 가로등도 인도도 없는‬ ‪좁은 이차선 도로였고‬It was a narrow two-lane road without street lamps or sidewalks.
‪속도위반은 없었습니다‬And we weren't speeding.
‪피해자 혈중 알코올 지수가‬ ‪상당했고‬The blood-alcohol level of the victim was very high.
‪신분증도 없는 불법 체류자라‬As he was an undocumented alien without any ID,
‪가족이 나타나서 퇴원시킬 때까지‬Mr. An paid for the medical bills.
‪이사님께서‬ ‪치료를 지원해 주셨습니다‬until family showed up to discharge him,
‪그 가족이라는 사람이…‬And his family was…
‪(최 변호사) 서류상으론‬ ‪구해원 씨로 되어 있는데‬On paper, it was Ms. Gu Hae-won.
‪출국 기록이 맞지 않습니다‬But her travel logs didn't add up.
‪구해원 씨에게 돈을 받고‬ ‪가족 행세를 한‬A clueless international student was paid to pretend to be his family.
‪아무것도 모르는 유학생이었습니다‬A clueless international student was paid to pretend to be his family.
‪이사님께나 재단엔‬Legally speaking,
‪법적으로 문제 될 것은‬ ‪전혀 없습니다‬it won't be a problem to Mr. An or the foundation.
‪그래야죠‬Of course not.
‪어디서든 일어날 수 있는 교통사고‬Car accidents can happen anywhere.
‪그렇게 믿는 게 맞는 거겠죠‬It only makes sense to believe that.
‪(형기) 이일성 씨 어제‬ ‪구치소로 송치됐어요‬Mr. Lee Il-seong was transferred to a detention facility yesterday.
‪특수 폭행이라 우리 쪽‬ ‪합의 없이는 나오기 힘듭니다‬As it's a special assault case, he can't get out unless we settle.
‪운이 좋아 벌금형 나와 봤자‬If he gets lucky, he might get off with a fine.
‪그 벌금 내느니‬ ‪몸으로 때울 것 같고‬But he might just serve time instead of paying the fine.
‪그럼 이주영 학생은‬ ‪보호 시설행인데‬Then Ju-yeong will end up in foster care.
‪애는 무슨 죄입니까?‬Why must an innocent kid suffer?
‪다 뺏기고 나오는 거보단‬I think it's better for him
‪싸워 보기라도 하는 게‬ ‪나을 거 같은데요?‬to at least fight than to get out with nothing.
‪구 선생님‬Ms. Gu.
‪아니, 참‬Wait, no. You're not even a teacher at the school.
‪뭐, 이제 선생도 아니잖아‬Wait, no. You're not even a teacher at the school.
‪생판 남인 학생 일에 이렇게‬ ‪발 벗고 나서는 이유가 뭐예요?‬They are practically strangers. Why are you going this far to help them?
‪되도 않게 버티게 만든‬You made them hold out this long. Is it your sense of responsibility?
‪책임감?‬You made them hold out this long. Is it your sense of responsibility?
‪선의라는 건 모르세요?‬Have you heard of good deeds?
‪[피식 웃는다]‬
‪솔직해집시다‬Let's be honest.
‪자기 욕심을 선의란 단어로‬ ‪포장한 거지‬You're only calling it that when this is about you being greedy.
‪(형기) 집단 소송까지‬ ‪준비하시겠다고?‬So you're turning this into a class-action suit. What are you after?
‪목적이 뭐예요?‬So you're turning this into a class-action suit. What are you after?
‪태림학원 물 먹이는 거?‬Screwing Taerim over?
‪그럼 안 돼요?‬Can't I?
‪[헛웃음]‬
‪태림학원에선 이미 임차인들에게‬ ‪소송 포기 각서 받고 있습니다‬We're already collecting memoranda from the tenants that they won't sue us.
‪보상금을 받지 못할 두려움에‬Then I can claim that they only signed the papers
‪어쩔 수 없이 서명한 거라고‬ ‪주장하면 되겠네요‬as they were afraid they wouldn't be compensated.
‪(해원) 각서가 법적 효력이‬ ‪있는지 없는진‬And the judge will evaluate if the memoranda are legally binding or not.
‪판사가 판단할 거고‬And the judge will evaluate if the memoranda are legally binding or not.
‪어쨌든 아버님께 전달은 할게요‬Anyway, I'll pass this along to Mr. Lee.
‪(형기) 슬라이고 종합 병원‬Sligo General Hospital.
‪[의미심장한 음악]‬
‪서우재 씨가 거기 있었던 거 맞죠?‬Mr. Seo was hospitalized there. Right?
‪씁, 구 선생‬Ms. Gu. It looks like you and Mr. An have been involved here and there.
‪안 이사 쪽하고 이래저래 얽힌 게‬ ‪많아 보이는데‬Ms. Gu. It looks like you and Mr. An have been involved here and there.
‪재밌네요‬That's funny. I talked about that with Mr. An before I met you.
‪좀 전에 이사님하고도‬ ‪같은 얘길 했는데‬That's funny. I talked about that with Mr. An before I met you.
‪어?‬What? You didn't know?
‪잘 모르시는구나‬What? You didn't know?
‪아직 다 믿고 맡길 가족으론‬I guess he hasn't accepted you as family whom he can trust and rely on fully.
‪인정받지 못하셨나 봐요‬I guess he hasn't accepted you as family whom he can trust and rely on fully.
‪어쩌면 변호사님이랑 저‬Perhaps you and I have similar goals in mind.
‪목적이 비슷할지도 모르겠어요‬Perhaps you and I have similar goals in mind.
‪또 봬요‬See you around.
‪[차 문을 탁 연다]‬
‪[차 문이 탁 닫힌다]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪네, 대표님‬Hello, Ms. Lee.
‪(정은) 서 작가‬Mr. Seo.
‪내일 우 선생님 프로젝트‬ ‪미팅 잡아도 될까요?‬Are you available tomorrow for a meeting regarding Mr. Woo's project?
‪정 작가님도 오시는 거죠?‬Ms. Jeong is coming, right?
‪(정은) 네‬Yes.
‪(우재) 네, 알겠습니다‬Okay.
‪[통화 종료음]‬
‪[비밀스러운 음악]‬CALLS JEONG HUI-JU
‪[똑똑 노크한다]‬
‪[한숨]‬
‪[통화 연결음]‬SEO WOO-JAE
‪(우재) 네‬Yes?
‪지금 어디세요?‬Where are you now?
‪[어두운 음악]‬
‪[한숨]‬
‪잠깐 뵐 수 있을까요?‬Could we meet for a bit?
‪네‬Yes. I would like to see you.
‪보고 싶습니다‬Yes. I would like to see you.
‪지금 어디신데요?‬Where are you?
‪서 작가님 작업실 앞이요‬I'm in front of your studio.
‪네?‬What?
‪[통화 종료음]‬
‪[달려오는 발걸음]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪(희주) 내일부터‬ ‪미팅 있는 거 알죠?‬So we're having meetings starting tomorrow.
‪그…‬I thought it would be more uncomfortable if we didn't clear the air.
‪모른 척하면 더 불편할 거 같아서‬I thought it would be more uncomfortable if we didn't clear the air.
‪전에도 이런 말 한 적‬ ‪있는 거 같은데‬I think I've told you this once before.
‪어제 일…‬What happened yesterday…
‪[어두운 효과음]‬
‪그럴 수 있어요‬It's understandable.
‪결혼식이라는 게 그래요‬ ‪[어두운 음악]‬Weddings make people do crazy things.
‪일탈하고 싶은 마음‬ ‪가질 수 있어요‬I understand the feeling of wanting to break free.
‪그러니까‬So what happened yesterday was a mistake and a mere accident.
‪어제 일은 실수고 해프닝이니까‬So what happened yesterday was a mistake and a mere accident.
‪(우재) 실수‬So what happened yesterday was a mistake and a mere accident. A mistake. An accident.
‪해프닝‬A mistake. An accident.
‪정말 그게 다일까요?‬Are you sure that's all it was?
‪다여야죠‬It must be.
‪서 작가 내 남편 봤잖아요‬You've met my husband.
‪그런 질문 불쾌해요‬That question is quite insulting.
‪(희주) 아니, 정말 불쾌할 사람은‬No. The person who should be more insulted
‪나보다 해원이겠네‬must be Hae-won, not me.
‪네‬Yes. I know that.
‪압니다‬Yes. I know that.
‪이런 감정이‬I know that I'm being irresponsible
‪내 행동이‬for having these emotions…
‪얼마나 무책임한지‬and behaving this way.
‪우리가 뭘 하려던 것도 아니고‬It's not like we were having an affair.
‪굳이 해원 씨한텐 말하지 말아요‬You don't have to tell Hae-won about it.
‪알려서 더 상처가 되는‬ ‪경우도 있으니까요‬Sometimes, the truth can be more painful.
‪비밀로 해라?‬So keep it a secret?
‪왜 그래야 하죠?‬Why must I?
‪(희주) 서 작가는 이미 한 번‬ ‪해원이를 버렸으니까‬Because you already abandoned Hae-won once before.
‪그래서 해원이가‬And I know how much Hae-won has changed because of that.
‪얼마나 변했는지 나는 아니까‬And I know how much Hae-won has changed because of that.
‪서 작가가 여기서 또 돌아서면‬If you turn away from her again, Hae-won will die.
‪해원이는 죽어요‬If you turn away from her again, Hae-won will die.
‪그러니 몰라야 돼요‬So she cannot find out.
‪끝까지 모른 척해요‬Pretend it never happened to the end.
‪제발‬Please…
‪두 사람의 인생을 살아‬live your own lives.
‪[차 문이 탁 여닫힌다]‬
‪[자동차 시동음]‬
‪(해원) 믿음이 필요하니까‬I needed to believe.
‪(해원) 선배는 날 다치게‬ ‪내버려 두지 않을 거라는 믿음‬I needed to believe that you wouldn't let me get hurt.
‪[바람이 세차게 분다]‬
‪[주영이 서랍을 쓱 닫는다]‬
‪[주영이 서랍을 쓱 여닫는다]‬
‪(주영) 분명 여기다 뒀는데‬ ‪반창고‬I definitely saw the bandages somewhere here.
‪[주영이 물건을 뒤적인다]‬I definitely saw the bandages somewhere here.
‪됐어, 나가서 하나 사면 돼‬Forget it. We can buy one outside.
‪(주영) 분명 있었는데‬I'm sure I had it here.
‪(리사) 넌 여기서‬ ‪혼자 자면 안 무서워?‬Isn't it scary sleeping here alone?
‪왜, 네가 와서 자 주게?‬Why? Will you sleep here with me?
‪난 여기가 편해, 집이잖아‬I'm comfortable here. It's home.
‪(리사) 너희 엄마는‬ ‪진짜 바람난 거 맞아?‬Did your mom really have an affair?
‪너희 아빠가‬ ‪거짓말한 걸지도 모르잖아‬Your dad could have lied to you.
‪(주영) 맞을걸?‬She probably did. She's not coming back.
‪안 오잖아‬She probably did. She's not coming back.
‪우리 아빠 맨날 술 처먹고‬ ‪싸우고 다녀도 집엔 들어오거든‬My dad gets drunk and fights all the time, but he still comes home.
‪근데 엄만‬ ‪나도 버리고 나가서 안 와‬But Mom didn't after abandoning me. So that proves it.
‪그게 바람난 거야‬But Mom didn't after abandoning me. So that proves it.
‪배고프다, 라면 먹자‬I'm hungry. Let's eat ramyeon.
‪(현성) 오늘 최 변 만났다며?‬So you met with Mr. Choi today.
‪(희주) 응, 사고가 그때였대‬Yes. It turns out the accident happened
‪내가 뷰 아트페어 참석하러‬ ‪아일랜드를 다시 갔을 때‬when I went back to Ireland to attend the View Art Fair.
‪그때 당신하고 같이 가려고‬I also booked a business trip there, so I could go with you then.
‪나도 출장 그쪽으로 잡았잖아‬I also booked a business trip there, so I could go with you then.
‪맞아‬Right. You did.
‪그랬어‬Right. You did.
‪근데 그때 당신 왜 그랬어?‬Then why did you say that at my exhibition?
‪응?‬Say what?
‪내 개인전 오프닝 세리머니 때‬During the opening reception of my solo exhibition,
‪서 작가 보고 나서‬ ‪당신이 물었잖아‬During the opening reception of my solo exhibition, you asked me this after seeing Mr. Seo.
‪그 사람 좀‬Her husband seemed a bit strange.
‪이상했잖아‬Her husband seemed a bit strange.
‪사고 후유증이라던데‬I heard he had an accident.
‪무슨 사고였는지 들었어?‬Have you heard the details?
‪내가 그랬었나?‬Did I say that?
‪[난처한 숨소리]‬
‪이렇게 다시 만날 일이 없을 거라‬I never thought we'd meet again,
‪말할 필요가 없다고 생각했나 봐‬so I must not have thought to tell you.
‪당신이 미리 말해 줬으면‬If you'd told me about this sooner,
‪이번 프로젝트가‬ ‪아무리 좋은 기회였더라도‬I wouldn't have accepted this project no matter how great
‪받아들이지 않았을 거예요‬this opportunity may be for me.
‪내가 생각이 짧았어, 미안‬I didn't think it through. I'm sorry.
‪(희주) 이제 알았으니 됐어요‬It's all good now that I know.
‪이 일이 끝나고 나면‬ ‪정말 더는 그 사람들 볼 일 없어‬Once this project is over, we really don't have to see them again.
‪믿어 줘서 고맙고‬Thank you for trusting me.
‪믿어야지, 믿어야 하고‬Of course. And I ought to.
‪어머님이 우리 결혼‬ ‪죽어라 반대하셨을 때 생각나요?‬Do you remember when your mother adamantly disapproved of our marriage?
‪갑자기?‬That's random.
‪난 당신이 포기할 줄 알았어‬I thought you would give up.
‪말했잖아, 내가 살면서‬ ‪유일하게 엄마한테 대든 일이고‬I told you that was the only time I didn't listen to her
‪제일 잘한 일이야‬and the best thing I did.
‪나한테서 임신 테스트기 받아 들곤‬You took the pregnancy test stick from me
‪무슨 무기처럼 들고 뛰어갔잖아‬and ran to her like it was some kind of weapon.
‪그랬지‬I did.
‪리사가 내 무기였어‬Li-sa was my weapon.
‪나 때문에 방해된다, 일해‬I'm distracting you. I should let you work.
‪빨리빨리 해서 빨리 끝내 버려‬Just hurry up and finish it.
‪사실대로 말해 줘서 고마워요‬Thank you for telling me the truth.
‪[어두운 음악]‬ ‪(해원) 아는 걸‬ ‪다 말하지 않는 것도‬Omitting some parts to the story
‪거짓말과 같아요‬is the same as lying.
‪(현성) 언제 왔어?‬When did you get here?
‪[현성이 쟁반을 달그락거린다]‬ ‪엄마는?‬Where's Mom?
‪(현성) 작업실에‬In her studio.
‪엄마 걱정해, 가서 인사하고 와‬She's worried. Go say hello. You didn't even see her in the morning.
‪아침에도 그냥 가고‬She's worried. Go say hello. You didn't even see her in the morning.
‪어제부터 이상해, 너‬You've been weird since yesterday.
‪아빠한테 할 말 있어?‬Do you need to talk to me?
‪리사야‬ ‪학교에서 무슨 일 있으면…‬Li-sa, if there's anything going on at school--
‪없어, 나 배고파‬Nothing's going on. I'm hungry.
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[우재가 뚜껑을 탁 연다]‬
‪[컵을 탁 내려놓는다]‬
‪(해원) 선배 정말 변했어‬Woo-jae, you really changed.
‪다른 사람 같아‬Like a different person.
‪아‬
‪이거 봐 봐‬Look at these.
‪어차피 지금은 날씨가 안 좋아서‬The weather over there isn't good now.
‪모허 절벽을 갈 수 있을지는‬ ‪복불복이래‬So there's no guarantee that we'll be able to visit the cliffs.
‪선배 작업 끝나고 가는 게 좋겠어‬ ‪[어두운 음악]‬We should go after your project is over.
‪[파도가 철썩인다]‬
‪[풍경이 울린다]‬
‪해원아‬Hae-won.
‪[냄비를 달그락 내려놓는다]‬ ‪어?‬Yes?
‪내가 돌아온 게‬Was it a good thing…
‪너한테 좋은 일일까?‬for me to come back?
‪[무거운 음악]‬
‪[해원의 한숨]‬
‪두고 봐야지‬We'll see.
‪그리고 정확하게 말하면‬And to be precise, you didn't come back.
‪선밴 돌아온 게 아니야‬And to be precise, you didn't come back.
‪내가 선배를 찾아낸 거지‬I found you.
‪[한숨]‬
‪기억은 언제 돌아오려나‬When will your memories come back?
‪[물소리가 쏴 들린다]‬
‪[새가 지저귄다]‬
‪[의미심장한 효과음]‬
‪[어두운 음악]‬
‪[칫솔질하는 소리가 들린다]‬
‪[문을 탁 닫는다]‬
‪(희주) 너 누가 이랬어?‬Who did this to you?
‪누가 이랬어?‬Who did this to you?
‪주영이야?‬Was it Ju-yeong?
‪아니면 또 그 구…‬Or was it her again? Gu--
‪나야, 내가 실수로 그랬어‬I did it. It was an accident.
‪안 나가?‬Get out.
‪[희주의 한숨]‬
‪(해원) 주영아‬Ju-yeong.
‪[해원의 한숨]‬
‪(주영) 어제까진 없었어요‬It wasn't here yesterday.
‪오늘 학교 가려고 나왔더니 이래요‬I saw it when I came out to go to school today.
‪아빠는 언제 와요?‬When will my dad come back?
‪안 그래도 지금‬ ‪아빠 만나러 가는 길이야‬Actually, I'm on my way to see him now.
‪일단 넌 학교 가 있어‬ ‪수업 끝나면 연락해‬Go to school. Call me when classes are over.
‪(해원) 여기 위험하니까‬ ‪혼자 집에 있지 말고‬It's dangerous here. So don't stay here by yourself. Okay?
‪알았지?‬It's dangerous here. So don't stay here by yourself. Okay?
‪(주영) 네‬Okay.
‪(해원) 아버님‬Mr. Lee. We will continue the lawsuit for infringement of property rights.
‪재산권 침해 소송은‬ ‪계속 진행할 거예요‬Mr. Lee. We will continue the lawsuit for infringement of property rights.
‪하지만 일단 나오셔야 해요‬But you must get out of there first.
‪주영이를 이대로‬ ‪혼자 둘 수가 없어요‬You can't let Ju-yeong be all alone.
‪[해원이 종이를 부스럭거린다]‬
‪여기 동의서요‬Here's the agreement.
‪[어두운 음악]‬
‪이게 이일성 씨가 받을 수 있는‬ ‪최대 보상금입니다‬This is the most money you will get for compensation.
‪(형기) 한 푼도 안 내주고‬ ‪쫓아낼 수도 있는데‬We could've kicked you out without giving you anything.
‪여기 구해원 선생님이‬ ‪애를 쓰시는 게 안타까워서‬But I feel bad for Ms. Gu who is trying so hard to help you.
‪저도 아이 키우는 입장이고요‬And I'm a father too.
‪(희주) 우 선생님 건축물이‬ ‪메인인 거니까‬Since Mr. Woo's building is the main piece,
‪공간을 살리는 쪽으로 가야죠‬let's try to make the space stand out.
‪(정은) 건물이 살아 있을 때의‬ ‪생동감은 정 작가님이‬You can bring out the vivid impression when the building is in use.
‪철거 전의 느낌은 서 작가가, 응?‬You can convey the before-demolition energy.
‪- (우재) 예‬ ‪- (정은) 음, 이런 것도 좋잖아‬Yes. This would look great too.
‪(우재) 그건 해원이가‬ ‪작업실에 있는 건‬I think Hae-won sent you photos of everything in my studio.
‪다 찍어서 보낸 거 같은데‬I think Hae-won sent you photos of everything in my studio.
‪너무 습작이에요‬But they are very raw.
‪내놓을 수 있는 작품이 아닙니다‬ ‪[노크 소리가 들린다]‬I can't present them to people.
‪늦어서 죄송합니다‬I'm sorry I'm late.
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪얘기 들었죠?‬You heard, right? Ms. Gu will be assisting you two.
‪해원 씨가 서포트하는 걸로‬You heard, right? Ms. Gu will be assisting you two.
‪어떻게 설치하느냐에 따라서‬Depending on how they are installed,
‪전혀 새로운 해석도‬ ‪가능할 거 같은데요?‬people could have completely new interpretations.
‪(정은) 서 작가가‬ ‪워낙 색을 안 쓰니까‬Since Mr. Seo rarely uses any colors in his pieces,
‪정 작가 작품에서‬ ‪맞는 톤을 고르는 게 나을까?‬should we choose your pieces that will suit his tone?
‪아, 기존의 서 작가 작품에‬ ‪채색을 해 보는 것도 좋은 시도죠‬should we choose your pieces that will suit his tone? Trying to add colors to his pieces would be a nice challenge.
‪(정은) 서 작가는 어떻게 생각해?‬What do you think, Mr. Seo?
‪(우재) 이 시리즈는‬ ‪하나의 감정을 표현하려고 한 거라‬I was trying to express only one type of emotion in this series.
‪색을 사용해도 단색으로‬ ‪사용하고 싶습니다‬If I were to use colors, I'd like to use only one color.
‪어떤 감정이요?‬What kind of emotion? How did you feel when you were planning your piece?
‪작품 구상할 때‬ ‪서 작가의 감정이 어땠는데요?‬What kind of emotion? How did you feel when you were planning your piece?
‪[어두운 음악]‬
‪(정은) 이런 건 모델이 있는 건가?‬Did you have a specific model for this piece?
‪- 그건…‬ ‪- (해원) 선배가 직접 거울 보고‬That's-- He looked in the mirror and posed for himself.
‪본인이 포즈를 취한 거예요‬He looked in the mirror and posed for himself.
‪(정은) 맞네‬I can see that. It's tall and flat.
‪길쭉하고 납작하고‬I can see that. It's tall and flat.
‪완전 자기야‬This is totally you.
‪곡선을 잘 뽑아서‬This is totally you. You're good at executing the curves. You could do one with a woman.
‪여자 보디도 시도하면‬ ‪좋을 거 같은데‬You're good at executing the curves. You could do one with a woman.
‪모델도 있겠다‬You have a nice model.
‪[우재의 난처한 숨소리]‬
‪선배는 모델을 쓰지 않아요‬He doesn't work with models. Especially female models.
‪여자는 특히 더‬He doesn't work with models. Especially female models.
‪[의미심장한 음악]‬
‪(희주) 날 왜 그려요?‬Why are you drawing me?
‪그리는 동안은‬Because while I draw you,
‪마음에 들 때까지‬ ‪오래 볼 수 있으니까‬I get to look at you as much as I want no matter how long.
‪[우재가 종이를 부스럭거린다]‬
‪(정은) 조각은 아무래도‬You need to see sculptures in person to get a feel of the size and texture.
‪직접 봐야 크기나 질감이‬ ‪느껴지니까‬You need to see sculptures in person to get a feel of the size and texture.
‪서 작가 작업실을 같이 가 보죠‬We should go to Mr. Seo's studio together.
‪정 작가도 서 작가 작업실은‬ ‪처음이죠?‬Ms. Jeong, you haven't been to his studio yet. Right?
‪식사하고 가시죠‬How about a meal before we go?
‪근처에 새로 생긴‬ ‪비스트로가 있는데‬There's a new bistro nearby.
‪(희주) 죄송합니다‬There's a new bistro nearby. I'm sorry. My housekeeper is leaving early today.
‪저 오늘 이모님이 일찍 퇴근하셔서‬I'm sorry. My housekeeper is leaving early today.
‪가서 애들 저녁 챙겨 줘야 돼요‬I must go and prepare dinner for my children.
‪(정은) 그러고 보니‬I just realized that you are the only one with kids here, Ms. Jeong.
‪여기 아이가 있는 건‬ ‪정 작가뿐이네?‬I just realized that you are the only one with kids here, Ms. Jeong.
‪[희주의 웃음]‬
‪두 사람은?‬What about you two?
‪아휴, 나 봐‬Gosh. What's wrong with me?
‪나도 어쩔 수 없어‬ ‪이런 거 자꾸 물어본다‬I'm getting old too. I keep asking personal questions.
‪아니요‬It's okay.
‪선배가 아이를 좋아해서‬ ‪저도 아쉬워요‬Woo-jae loves kids. So it's sad we don't have a kid yet.
‪- (정은) 그래요?‬ ‪- (우재) 아니…‬Really? No. We don't want any kids yet.
‪아직은 저희 둘이 그냥…‬No. We don't want any kids yet.
‪아, 전 그럼‬I'll get going now.
‪(정은) 공간을 다시 봐야‬ ‪어떻게 해석할지 가늠이 되겠죠?‬You'll have to see the space again to get an idea on how to interpret it. Right?
‪우 선생님이 건물 관리인한테‬ ‪얘기해 놓으신다니까‬Mr. Woo will talk to the building management.
‪필요하면 언제든 답사하시고요‬Go and see it whenever you need.
‪네, 감사합니다‬Okay. Thank you.
‪[어두운 음악]‬
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬
‪(우재) 저도 오늘 얘기한 것들‬ ‪정리가 필요해서요‬I need to sort out my thoughts from this meeting today.
‪식사는 다음에 하시죠‬Let's take a rain check.
‪작업실에 가 있을게‬I'll be in the studio.
‪어‬Okay.
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬
‪[차창이 쓱 열린다]‬ ‪(선우) 어?‬
‪어?‬
‪안녕하세요‬Hello.
‪밥 먹었어요?‬Did you eat?
‪아니요, 안 먹었어요‬No. I didn't yet.
‪(선우) 자‬All right.
‪[개운한 숨소리]‬
‪이건 딱 소주인데‬This calls for soju.
‪(해원) 갤러리에서 쓰는 차라‬ ‪버리고 갈 수도 없고‬I can't leave the car here since it's the gallery's.
‪대신 운전 좀 해 줄래요?‬Can you be my chauffeur?
‪[어두운 음악]‬
‪저 운전 안 합니다‬I don't drive.
‪무슨 거절을 그렇게 무섭게 해요?‬That was a very harsh no.
‪[콜록거린다]‬
‪(선우) 아, 저…‬Sorry about that. Someone doesn't like it when I drive.
‪죄송해요, 제가 운전하는 걸‬ ‪싫어하는 사람이 있어서‬Sorry about that. Someone doesn't like it when I drive.
‪[숟가락을 탁 내려놓는다]‬
‪누가? 왜?‬Who? And why?
‪라고 물어도 대답 안 할 거죠?‬Even if I were to ask you, you wouldn't tell me.
‪아, 근데 병원엔 왜요?‬By the way, why were you at the hospital?
‪(해원) 일용할 양식‬My daily bread.
‪(선우) 벤조디아제핀은‬INTERNAL MEDICINE If you take benzodiazepine with steroids, it's worse for your health.
‪스테로이드제랑 같이 복용하면‬ ‪몸에 더 안 좋은 건데‬If you take benzodiazepine with steroids, it's worse for your health.
‪그건 내가 먹는 거 아니에요‬That's not for me.
‪선배한테 먹여요‬I give that to Woo-jae.
‪다른 건 내성이 생겨서‬He developed a tolerance for other drugs.
‪이걸 먹어야 선배가 잘 자거든요‬So he can only sleep well with it.
‪(해원) 전에 내가‬ ‪불안해 보인다고 했죠?‬You told me that I seemed high-strung.
‪맞아요‬You were right.
‪나 자는 동안‬ ‪선배가 도망갈까 불안해서‬I'm nervous that Woo-jae might run away while I'm asleep.
‪나도 더는 안 물었으니까‬ ‪그런 표정으로 보지 마요‬I didn't pester you for an answer. So don't look at me like that.
‪아, 네‬Okay.
‪(정연) 여기가 밑그림이 좋아요‬The neighborhood is great here.
‪자고로 땅은‬ ‪주변 가능성을 보고 사야 돼‬When you buy land, you must consider the future projects there.
‪[여자들이 호응한다]‬ ‪나도 500평 샀다니까? 어?‬-Right. -I already bought 500 pyeong of land.
‪계약서 보여 드려?‬Want to see my contract?
‪에이, 내가 보여 준다‬ ‪보여 주지, 내가 딱 보여 주지‬Want to see my contract? Gosh. I'll show it to you. You can take a look.
‪봐요, '구정연, 500평'‬Gosh. I'll show it to you. You can take a look. Right here. Gu Jeong-yeon. 500 pyeong.
‪(여자들) 맞네‬-It's true. -It is. If it's not developed in a decade,
‪(정연) 10년 지나도 개발 안 되면‬If it's not developed in a decade,
‪그 땅 내가 다시 살게요, 어?‬I'll buy it back. Okay?
‪자고로 부동산은‬ ‪흐름이고 타이밍이야‬Real estate is about reading the flow of the market and timing.
‪그때 못 잡으면 그냥 영영‬ ‪빠이빠이, 빠이빠이, 빠이빠이‬Real estate is about reading the flow of the market and timing. If you miss your window, say bye-bye for good.
‪- (상호) 실례하겠습니다‬ ‪- (정연) 아유, 오셨다‬-Excuse me. -Goodness.
‪언니들, 일단 드세요‬Ladies, have some food.
‪이래 봬도 여기가 동네 맛집이에요‬Ladies, have some food. The food here is one of the best in this neighborhood.
‪- (여자1) 맛있겠네‬ ‪- (상호) 맛있게 드십시오‬The food here is one of the best in this neighborhood. -Enjoy. -Thank you.
‪- (정연) 네‬ ‪- (여자1) 네, 감사합니다‬-Enjoy. -Thank you.
‪- (정연) 드세요, 드세요‬ ‪- (여자1) 네‬-Dig in. -Okay.
‪(정연) 언니, 드세요‬All right. Let's try some food.
‪[여자들이 대화한다]‬The location is pretty good.
‪내가 언니들 딱 부자 만들어 준다‬The location is pretty good. I'm going to make you ladies super-rich.
‪내가 아주 그냥‬ ‪[정연의 웃음]‬I'm going to make you ladies super-rich.
‪(여자2) 남편한테 한번‬ ‪물어봐야 될 거 같아‬I should ask my husband first.
‪(정연) 아유, 언니‬ ‪남자들이 뭘 알아?‬-Come on, girl. What do men know? -I guess they don't?
‪(여자2와 정연)‬ ‪- 그런가?‬ ‪- 재산은 원래 여자들이 이렇게…‬-Come on, girl. What do men know? -I guess they don't? Leave it to us women…
‪(정은) 해원 씨‬Ms. Gu.
‪최 작가 작품 실측 리스트 좀‬I need the measurement list for Choi.
‪(해원) 아, 네‬I need the measurement list for Choi. Okay.
‪어…‬
‪[휴대전화 진동음]‬ ‪(정은) 응‬
‪(광모) 집 주소‬Your home address.
‪잠시만요‬Excuse me.
‪아, 유난이야‬They are making a fuss.
‪아, 좀 어지러워서‬I felt a bit dizzy, so I asked them for some medicine.
‪약이나 좀 달라 그랬더니‬I felt a bit dizzy, so I asked them for some medicine.
‪기어이 그, 큰 병원 가서‬They are forcing me to go to a university hospital and take a brain scan.
‪머리 사진 찍어 보라고‬They are forcing me to go to a university hospital and take a brain scan.
‪대학 병원 가 보라는 거면‬ ‪큰 병이라는 거잖아‬That must mean it's something serious. And this is not the first time--
‪지난번에도 그렇고‬That must mean it's something serious. And this is not the first time--
‪내 나이가 되면‬For people my age,
‪아무 문제 없는 게 더 이상한 거야‬being in perfect health is even weirder.
‪아, 주소나 불러‬Give me your address.
‪(광모) 올라온 김에 두고 가게‬I'll drop off some stuff since I'm here.
‪무겁게 뭘 또 들고 와요‬They are heavy. Why did you…
‪택배 있잖아, 택배‬Just use the courier service.
‪아, 거, 언제 갈 줄 알고‬ ‪남의 손에 보내?‬I don't know when they will deliver this to your house.
‪당장 먹이려고 가져왔지‬I want you to eat it right away.
‪기다려요‬Just wait for me at the bus terminal.
‪터미널에서 기다려‬Just wait for me at the bus terminal.
‪(해원) 할아버지가‬ ‪자식이 없어, 손녀가 없어?‬You have a daughter and a granddaughter.
‪아무튼 기다려요, 내가 갈 테니까‬Anyway, just wait. I'll be there.
‪[어두운 음악]‬
‪[통화 종료음]‬ ‪(정은) 해원 씨, 어‬Ms. Gu.
‪(희주) 어, 안녕하세요‬Hello.
‪(희주) [웃으며] 네‬Thank you.
‪[문이 쓱 닫힌다]‬
‪(해원) 이 페이지는‬ ‪이미지가 너무 차갑게 느껴져서요‬The image on this page looks too cold.
‪마젠타를 30% 높여 주시겠어요?‬So, increase the intensity of magenta by 30 percent.
‪- (직원) 색감을 또 바꿔요?‬ ‪- (해원) 네‬So, increase the intensity of magenta by 30 percent. Another color revision? Yes. The artist specifically asked to get this done.
‪작가님이 이 작품은‬ ‪특별히 요청하신 거라서요‬Yes. The artist specifically asked to get this done.
‪그리고 이쪽 페이지는‬ ‪텍스트를 5포인트 키워 주세요‬And can you increase the font by five points?
‪(직원) 당장 모레가 납품인데‬And can you increase the font by five points? We must finish everything in two days.
‪이렇게 수정이 많으면‬ ‪우리도 다 바꿔 주기 힘들어요‬We must finish everything in two days. We cannot make all these revisions and meet our delivery date.
‪부탁 좀 드릴게요‬ ‪저희 너무 중요한 건이라서‬We cannot make all these revisions and meet our delivery date. Please help us this once. This is very important.
‪(직원) 아니, 저희한테‬ ‪시간을 좀 더 주시든가, 예?‬Listen. If it is, why don't you give us more time then?
‪(해원) 나 대신 선배가 갈 거야‬Woo-jae will go instead of me.
‪선배가 간다고‬Woo-jae will be there.
‪기다려, 할아버지‬Wait there, Grandpa.
‪[기계 작동음이 요란하다]‬ ‪어, 여보세요, 선배‬Hello. Woo-jae.
‪선배, 지금 어디야?‬Where are you now?
‪(우재) 아, 현장 스케치 하러 왔어‬I'm at the building to sketch it.
‪내가 지금 일이 좀‬ ‪늦어져서 그러는데 할아버지가‬I'm stuck at work right now. But my grandpa…
‪(우재) 여보세요?‬Hello?
‪할아버지가 터미널에 와 계시거든?‬My grandpa is waiting at the bus terminal.
‪나 대신 좀 모시러 가라고‬Can you go and pick him up for me?
‪(우재) 해원아, 잘 안 들리거든?‬Hae-won, I can't hear you well.
‪그, 문자로 좀 보내 봐‬Can you text me?
‪[어두운 음악]‬
‪(희주) 아…‬Maybe I should've told you that I was going to be here today.
‪내가 오늘 온다고‬ ‪알릴 걸 그랬어요‬Maybe I should've told you that I was going to be here today.
‪난 다 봤으니까‬I'm done looking around. You can take your time here.
‪서 작가 편하게 둘러봐요‬I'm done looking around. You can take your time here.
‪저한테 거짓말하셨죠?‬You lied to me, didn't you?
‪[어두운 효과음]‬ ‪[어두운 음악]‬
‪[풍경이 울린다]‬
‪[통화 연결음]‬
‪[안내 음성] 연결이 되지 않아‬ ‪삐 소리 후‬The call could not be made. After the tone…
‪[통화 종료음]‬WOO-JAE
‪[통화 연결음]‬MY GRANDPA
‪[터미널이 시끌벅적하다]‬ ‪(아이들) 엄마!‬Mom!
‪[휴대전화 진동음]‬
‪[어두운 효과음]‬
‪[통화 연결음]‬
‪전에‬You told me that I used to hate you.
‪제가 작가님을 싫어했다고 한 말‬You told me that I used to hate you.
‪거짓말이죠?‬It was a lie, right?
‪저는 작가님을 싫어했던 게 아니라‬I didn't hate you.
‪좋아했던 겁니다‬I liked you.
‪[어두운 효과음]‬ ‪[무거운 음악]‬
‪(우재) 작가님은 그때‬Did you also have feelings for me?
‪저랑 같은 마음이었습니까?‬Did you also have feelings for me?
‪(희주) 과거를 다시‬ ‪되돌리고 싶어?‬Do you want to turn back time?
‪(우재) 올 때까지 기다릴게‬I'll wait for you.
‪(해원) 선배 그 시간에‬ ‪어디 있었어?‬Where were you then?
‪어디 있었냐고‬ ‪대체 어디 있었냐고!‬Where in the world were you?
‪(우재) 미치겠어!‬It's driving me nuts! I keep seeing someone else in her.
‪자꾸 다른 사람이 보여‬I keep seeing someone else in her.
‪미친놈‬You crazy bastard.
‪(해원) 너희들끼리‬ ‪아무리 애틋하고 절절해도‬No matter how much you pine for each other,
‪아무도 인정해 주지 않는‬ ‪더러운 불륜‬it's nothing but a filthy affair that no one recognizes.
‪(호수) 아줌마도‬ ‪내 생일 파티 때문에 온 거예요?‬Are you also here for my birthday party?
‪(해원) 아줌마는 아직‬ ‪초대를 못 받았는데‬I don't think I was invited yet. Will you invite me?
‪초대해 줄래?‬I don't think I was invited yet. Will you invite me?
‪(희주) 구해원!‬Hae-won! Where are you?
‪너 어디 있어!‬Hae-won! Where are you?
‪(해원) 어디에 있든‬Wherever you are,
‪내가 지긋지긋하게‬ ‪따라다닐 테니까‬I will follow you tirelessly.

No comments: