좋아하면 울리는 S1.2
Love Alarm S1.2
[KOR-ENG DUAL SUB]
(조조) 만약 그때 나에게 좋알람이 있었다면 | If I had... Love Alarm on me then, |
울렸을까? | would it have gone off? |
아니, 우리 둘 다 울리지 않았을 것이다 | No. Both of ours would have stayed silent. |
우리에겐 좋아하는 마음보다 | Because the urge to kiss... |
키스하고 싶은 마음이 먼저 온 거였으니까 | came before love... for both of us. |
천둥이 울리기 전 | Like the flash of lightning... |
번개가 먼저 치는 것처럼 | before it thunders. |
[시원한 숨을 내뱉는다] | |
[시원한 숨을 내뱉는다] | |
[문이 달칵 잠긴다] [출입문 종이 딸랑 울린다] | |
[굴미의 한숨] | |
아이씨 | Shoot. |
[휴대전화 벨 소리] | |
어, 엄마 | Hi, Mom. |
(경희) 혜영아, 선오랑 같이 있니? | Hye-yeong, are you with Sun-oh? |
그래? | Is that so? |
그럼 혹시 연락되면 빨리 집으로 오라고 | If you get hold of him, tell him to get home quickly. |
어 | Okay. |
[조조의 한숨] | |
(조조) 이제 천둥 치겠다 | It will thunder now. |
[천둥이 콰르릉 친다] 하, 깜짝이야 | Gosh. |
어떻게 알았어? | How did you know? |
초등학교 때 배우잖아 빛이 소리보다 먼저 | You learn in grade school that light travels faster than sound. |
몰라? | Didn't you? |
나 모델이었잖아 | I was a model. |
그래서? | So? |
그렇다고 | I'm just saying. |
[웃음] | |
어? 야, 비 | Hey, it's raining. |
[부드러운 음악] [하늘이 우르릉 울린다] | |
[심호흡한다] | |
[부드러운 음악] | |
[출입문 종이 딸랑 울린다] | |
[캔을 쓰레기통에 툭 던진다] | |
[조조의 가쁜 숨소리] | |
늦어서 죄송해요 | I'm sorry I'm late. |
네가 비운 3시간이면 9만 원은 더 벌었다 | Had you been here for the last three hours, I would have made 90,000 won more. |
내가 피 한 방울 안 섞인 노친네 때문에 | Until when should I suffer for an old woman I'm not even related to? |
얼마나 손해를 봐야 되니? | Until when should I suffer for an old woman I'm not even related to? |
주말에 제가 일을 더 할게요 | I'll work extra shifts on the weekend. |
11년 동안 갚았는데 | You've been paying me back for 11 years, |
아직도 반이나 남았다 | but you still have half of it left. |
이거 | This... |
네 엄마가 떼먹고 간 돈 | is the debt your mom left behind. |
[차분한 음악] (굴미 모) 주말에 일을 더 하겠다? | You'll work more on the weekend? |
[헛웃음 치며] 해, 그럼 | Go on then. |
[칸막이가 탁 닫힌다] | |
[굴미 모가 조조를 툭 친다] | |
[출입문 종이 딸랑 울린다] [문이 달칵 열린다] | |
[문이 탁 닫힌다] [한숨] | |
[풀벌레 울음] | |
[문이 달칵 여닫힌다] | |
[작은 목소리로] 들어가 | Go in. |
(선오) 우리 엄마 잘 때도 저거 입는다 | My mom wears that even when she goes to sleep. |
[혜영의 한숨] | |
진짜 작지 않냐? | Isn't it so tiny? |
저 안에 사람이 들어가는 게 믿어져? | Can you believe someone can actually fit into it? |
야, 왜 이제 와? 사모님 기분 많이 상하셨어 | Why are you home so late? Your mom was upset. |
언제 우리 엄마가 기분 좋은 적 있었냐 | When was she ever not? |
[혜영의 한숨] | |
그래도 한 시간만 참고 효도 좀 하지 | Still, you could have been a good son for an hour. |
재미없어, 딴 얘기 해 | I don't want to talk about it. Let's change the subject. |
뭐? | Like what? |
너 김조조 좋아하지? | You like Jojo, don't you? |
[헛웃음 치며] 미친놈 | You're crazy. |
또 그 얘기냐 | Are you at it again? |
(선오) 응, 대답할 때까지 물어볼 거야 | Yes. I'll ask until you answer me. |
대답했잖아, 아니라고 | I told you, I don't like her. |
진짜? | Are you sure? |
말해도 안 믿으면서 왜 자꾸 물어봐? | Why do you keep asking? You won't believe me anyway. |
나 김조조랑 키스했거든 | I kissed Jojo. |
[잔잔한 음악] | |
(혜영) 야, 옷 갈아입어, 감기 걸려 | Get changed. You'll catch a cold. |
[문이 달칵 여닫힌다] | |
[휴대전화 진동음] | |
(일식) 조조야, 나 PC방에서 딱 한 시간만 놀고 운동했어, 잘했지? | Jojo, I only spent an hour at the internet café and then worked out. Aren't I a good boy? |
아까는 미안해 | I'm sorry about earlier. |
응? | Okay? |
[한숨] | |
[새가 지저귄다] | |
[한숨] | |
대답 안 할 거야? | Aren't you going to answer me? |
아휴, 집요한 새끼 | What a persistent jerk. |
이럴 거야? | Will you keep doing this? |
말해, 진짜 김조조 안 좋아하냐고 | Tell me. Do you really not like Jojo? |
[끼익 자전거 멈추는 소리] | |
[혜영의 한숨] | |
그러는 넌? | What about you? |
그러는 넌 왜 김조조랑 키스했는데? | Why did you kiss her? |
네가 대답하면 나도 말해 줄게 | I'll answer your question if you answer mine. |
(TV 속 아나운서) 지난 16일 오후 인터넷에 올라온 1분 27초짜리 동영상입니다 | This 1-minute-and-27-second-long video was uploaded on the afternoon of the 16th on the internet. |
[잔잔한 음악이 흘러나온다] 서울 소재의 한 고등학교 상공에 하트 모양의 구름이 떠 있죠 | In the video, there's a heart-shaped cloud above a high school in Seoul. |
이 구름은 오후 12시 반경부터 오후 1시까지 | This cloud was seen from around 12:30 p.m. until 1 p.m. |
약 30분간 떠 있었다고 합니다 | for approximately 30 minutes. |
많은 논란이 있었는데요 | Much speculation followed, |
이 구름은 좋알람을 개발한 애플리케이션 회사에서 | and it turned out this cloud was launched by the application company |
가입자 수 천만 돌파를 기념하여 띄운 것으로 알려졌습니다 [달그락거리는 소리가 난다] | that developed Love Alarm to celebrate its number of users exceeding ten million. |
좋알람 앱은 반경 10미터 안에 자신을 좋아하는 사람이 들어오면 | Love Alarm is an application that lets the user know if someone who loves them |
이를 알려 주는 파격적인 기능을 선보였는데요 [조조가 인사한다] | -is present within a 10m radius. -Good morning. |
단기간에 폭발적인 인기를 끌어냈습니다 | The developer of this application remains anonymous to this day. |
개발자가 누군지는 여전히 알려지지 않은 가운데 [조조가 냉장고 문을 탁 여닫는다] | Experts in application development predict that Love Alarm will be successful |
앱 개발 전문가들은... | in the foreign markets as well. |
(굴미) 아니, 딴 애들은 연기에 안무 레슨까지 다 받는데 | Other kids take acting and dancing classes. |
아, 왜 난 보컬 하나도 못 시켜 줘? | Why can't I get vocal lessons? |
그게 한두 푼 드는 게 아니잖아 | You know they cost a fortune. |
[굴미의 한숨] 내년에, 내년에 꼭 시켜 줄게 | Next year. I'll let you take those lessons next year. |
아유, 몰라, 맨날 돈 없대 | Gosh. Whatever. You always say we have no money. |
(굴미) 야! | Hey. |
넌 얼마나 울렸어? | How many times did it go off? |
- (조조) 어? - 좋알람 | -What? -Your Love Alarm. |
넌 몇 개나 울렸냐고 | -How many alerts did you get? -I didn't get any. |
난 안 울렸어 | -How many alerts did you get? -I didn't get any. |
[조조가 컵을 탁 내려놓는다] | |
오늘 학교에서 난리 날 거야 나 좋알람 깔았거든 | It'll be crazy at school today. I downloaded Love Alarm. |
(굴미 모) 그걸 뭐 하러 깔아, 성가시게 | Why would you download it? It'll be a bother. |
(굴미) 하, 오징어들이야 울리든 말든 | I don't care if losers ring my Love Alarm. |
엄마, 나는 걔네들이랑 레벨이 달라 | I'm way out of their league, Mom. |
다녀오겠습니다 | I'll see you later. |
(굴미) 황선오 | Hwang Sun-oh. |
뭐, 나랑 레벨이 맞는 건 걔 정도? | I would say he's the only one who suits me. |
(굴미 모) 걔가 누군데? | Who is he? |
(굴미) 이번 주에 전학 온 애 | He's a new student at my school. |
걔 모델 쪽에서 꽤 잘나갔었거든 | He used to be a quite successful model. |
황선오 | Hwang Sun-oh. |
걔가 오늘 내 거 울릴 거야 | He'll ring my Love Alarm today. |
[타이어 마찰음] | |
[한숨] | |
[선수들이 소란스럽다] | |
[선수의 신음] | |
괜찮아? | Are you all right? |
[학생들이 저마다 떠든다] | Is this hard? |
(지연) 야, 우리 옷 사러 언제 갈까? | Hey, when should we go shopping? |
제주도까지 가는데 사진 제대로 찍어야지 | We're going to Jeju Island. Let's get some proper photos. |
맨날 찍는 사진 뭘 또 찍어 | We take plenty of photos every day. |
(지연) 야, 여기서 찍는 거랑 제주도에서 찍는 거랑 같냐? | It's not the same as taking photos on Jeju Island. |
너도 갈 거지? | You'll come too, right? |
아, 난 학원 때문에 | Well, I have to go to the academy. |
(지연) 근데 제주도는 어디가 좋아? 넌 잘 알 거 아니야 | What's famous in Jeju Island? You must know a lot. |
나도 잘 몰라 | I don't know much. |
(지연) 그래? [좋알람 알림음] | |
좋알, 좋알람 울린 거 아니야? | What was that? Was it Love Alarm? |
조조야! | Jojo. |
[학생들이 구시렁거린다] | -Gosh. -It's Il-sik. It was him. |
이제 화 다 풀린 거지? | You're not mad anymore, are you? |
너도 좋알람 까니까 진짜 좋다 | I like it now that you have Love Alarm. |
어? | What? |
[좋알람 작동음] | SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
[살짝 웃는다] | |
[학교 종이 울린다] | |
(일식) 갈게 | I'll go now. |
(여학생1) 하, 수업이다 | -Class is starting. -I'll give it to you later. |
이따 봐 | See you later. |
(지연) 오, 좋알람 언제 깔았어? | When did you download Love Alarm? |
우리 반에도 너 좋아하는 애 있지? | There's someone who likes you here too, right? |
- 아니, 나는... - (장고) 있겠지 | -No, I didn't... -I'm sure there is. |
남자애들 조조처럼 얌전한 애들 좋아하잖아 | Guys like quiet girls like Jojo. |
[학생들이 저마다 떠든다] | I think this is right for the last one. |
- (여학생2) 야, 쟤 누구야? - (여학생3) 왜 왔어? | -He's so cool. -Who is he? -Why is he here? -He's Hwang Sun-oh. |
(여학생4) 황선오라고? | He's Hwang Sun-oh? |
- (여학생2) 외모 실화냐? - (여학생3) 야, 대박 | -Is his face for real? -Oh, my gosh. -He's so hot. -I am totally going to marry him. |
(여학생4) 야, 나 결혼할래 | -He's so hot. -I am totally going to marry him. |
[좋알람 작동음] | -He's so hot. -I am totally going to marry him. Hey, get out of the way. |
[밝은 음악] | NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU Gosh, stop it. You're annoying. |
(여학생5) 야, 안 가고 뭐 해? | Why are you still here? |
(여학생6) 야, 가자 | Let's go. |
(여학생5) 뭐 봐? | What are you looking at? |
대박, 황선오다 | My gosh, it's Sun-oh. What do I do? |
(여학생6) 어떡해 | What do I do? |
[여학생5의 탄성] | |
- (여학생6) 잘생겼어 - (여학생5) 그러니까 | -He's so good looking. -I know. |
(여학생5) 야, 황선오 너무 잘생긴 거 아니냐? | Sun-oh is just too handsome, isn't he? |
(여학생6) 간지 미쳤다, 진짜 | -He's so handsome. It's crazy. -Hey, stop drooling over him. |
(여학생5) 야, 황선오 건들면 죽는다 | -He's so handsome. It's crazy. -Hey, stop drooling over him. |
[좋알람 알림음] | |
- (여학생5) 울렸어? - (여학생6) 헐 | -Did you get an alert? -My gosh. |
(여학생5) 야, 대박이다, 너 | That's awesome. |
[여학생6의 탄성] | -Amazing. -Is it Sun-oh? |
대박 사건 야, 진짜 황선오인가 봐 | -Seriously? Is it Sun-oh? -Is it? |
(여학생7) 황선오가 굴미 거 울렸나 봐 | -Sun-oh rang Gul-mi's Love Alarm. -Seriously? |
(여학생8) 굴미라고? 어? 박굴미라고? | -Who is it? -Park Gul-mi. -Park Gul-mi? -Do you know him? |
- (여학생5) 너 황선오 알아? - 쟤가 날 알겠지 | -Park Gul-mi? -Do you know him? He must know me. |
원래 사람은 비슷한 부류한테 끌리는 법이니까 | Similar types of people attract each other. |
(여학생6) 아닐걸, 쟤 어제 하도 울려 가지고 학주한테 경고 먹고 꺼 놨대 | I doubt it's him. His alarm rang so much yesterday, so a teacher told him to turn it off. -I'm jealous. -Look. |
저거 봐 봐, 여자애들이 저렇게 많은데 하나도 안 울리잖아 | -I'm jealous. -Look. His doesn't ring at all when there are so many girls. |
(여학생5) 야, 그럼 누구야? | Who is it then? |
(여학생6) 또 있나 봐, 얘 완전 인기쟁이네, 얘 | There must be someone else. You're popular. |
[의미심장한 음악] [학생들이 웅성거린다] | -They make a good couple, though. -Yes. |
(여학생5) 대박, 야, 황선오가 아니라 천덕구네 | Goodness, it's not Sun-oh. It's Duk-gu. |
(여학생6) 덕구가 굴미 좋알람 울린 거야? | Did Duk-gu ring Gul-mi's Love Alarm? |
(여학생5) 와, 야, 굴미 표정 봐, 어떡하냐 | Gosh. Look at Gul-mi's face. Oh, no. |
(여학생6) 뭘 어떡해 | Look at Gul-mi's face. Oh, no. What is she going to do? -Seriously. -Duk-gu... |
- (여학생6) 야, 천덕구... - (여학생5) 대박 | -Seriously. -Duk-gu... Oh, my gosh. |
(여학생5) 하, 어떡해 | Oh, no. |
[학생들이 웅성거린다] | Is there a chance for me to get Sun-oh now? |
너 나한테 할 말 없어? | Don't you have anything to tell me? |
(조조) 아, 야, 야, 미안, 먼저 가, 나 책 좀 | I'm sorry. You go first. I forgot my textbook. |
[조조가 문을 달칵 여닫는다] | |
[학교 종이 울린다] | 3RD CLASS IN MUSIC ROOM |
(여학생9) 야, 종 쳤어, 빨리 와 | That was the bell. Come on! |
[놀라며] 깜짝이야 | Gosh, you startled me. |
[부드러운 음악] | |
너 왜 나 피해? | Why are you avoiding me? |
내가 언제 | When did I ever do that? |
(선오) 아까 나 보고 도망갔잖아 | You ran away from me earlier. |
- 봤어? - 어 | -Did you see that? -Yes. |
왜? | Why? |
떨려서? | Because your heart flutters? |
나 네 번호도 모르더라 | I don't even know your number. |
폰 줘 봐 | Give me your phone. |
(조조) 아 | |
잠깐만 | Wait. |
지금은 안 돼 | Not now. |
왜? | Why not? |
먼저 해야 될 게 있어 | I have something to do first. |
그럼 언제? | Then when will it be? |
나중에 | Later. |
나중에 언제? | How much later? |
[멀어지는 발걸음] | |
[잔잔한 피아노 연주] (학생들) ♪ Sul mare luccica ♪ | |
♪ L'astro d'argento ♪ | |
♪ Placida e' l'onda ♪ | |
♪ Prospero e' il vento ♪ [휴대전화 진동음] | |
♪ Sul mare luccica ♪ | |
[학생들 노래한다] (일식) 응, 응, 조조야 | Okay, Jojo. I'll work out hard. See you later. |
나도 운동 열심히 하고 갈게 이따 봐 | I'll work out hard. See you later. |
일식이는 왜? | Is it Il-sik? What's up? |
나, 그게 사실... | -It's actually-- -Who's talking in class? |
[연주 뚝 멈춘다] (선생님) 떠드는 사람 누구야? | -It's actually-- -Who's talking in class? |
김조조! | Kim Jojo. |
다시 한다 | Let's go again. |
[잔잔한 피아노 연주] | Let me share your book. |
[학생들이 노래한다] 같이 보자 | Let me share your book. |
(학생들) ♪ Barchetta mia ♪ | |
♪ Santa Lucia ♪ | |
너 책 가지러 간다며 | I thought you went to get yours. |
(학생들) ♪ Santa Lucia ♪ | I thought you went to get yours. |
♪ Venite all'agile ♪ | |
♪ Barchetta mia ♪ | |
♪ Santa Lucia ♪ | |
[한숨] | |
아, 왜 안 가! | Why won't he go away? |
[휴대전화 알림음] | SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU LOVE ALARM |
[굴미의 한숨] | |
(덕구) 굴미야, 드디어 고백할 수 있어서 너무 기뻐 | Gul-mi, I'm so happy that I finally get to tell you how I feel. |
(덕구) | There's something I'd like to give to you today. |
아, 얘 진짜 미쳤나 봐 | He must have lost his mind. |
[짜증 섞인 신음] | |
[한숨] | |
[숨을 후 내뱉는다] [휴대전화 알림음] | |
(덕구) | Meet me after school at Miso Park. I'll wait until you come. |
[어이없는 숨소리] | Gosh. |
하, 진짜... | Gosh. |
진짜 왜 이래 왜 이래, 왜 이래, 왜 이래, 왜 이래! | What the hell is wrong with him? |
아, 진짜 너무 싫어 | I hate this. |
[잔잔한 음악] | |
[굴미의 짜증 섞인 신음] | |
[좋알람 작동음] | NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU LOVE ALARM |
[한숨] | |
(굴미) 진짜, 이거를, 씨 | I'd better just turn it off. |
아니지 | No. |
켜 둬야 피하나 | I need it so that I can avoid him. |
[좋알람 작동음] | NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
[다가오는 발걸음] | |
[한숨] | |
[학생들이 소란스럽다] | |
- (여학생10) 안녕 - (여학생11) 잘 가, 잘 가 | -Bye. -See you. |
황선오, 나와! | Come out, Hwang Sun-oh! |
[학생들이 구시렁거린다] (여학생11) 하, 왜 이래? | -What's wrong with him? -Seriously. |
[책걸상이 우당탕 넘어진다] [학생들의 놀란 신음] | |
(일식) 이거 너야? | Is this you? |
너 맞냐고! | I'm asking. Is this you? |
- 맞으면? - 내 손에 죽어야지 | -What if it is? -Then I'm going to kill you. |
(남학생2) 너 여기서 뭐 해? | What are you doing here? |
- 교실 안 가? - (혜영) 왜? | -Not going to class? -What? |
야, 장일식이 황선오 깐다던데? | Il-sik is beating Sun-oh up in the classroom. |
아이씨 | Shoot. |
[학생들이 소란스럽다] | |
(남학생3) 아이씨, 야! | Damn it. Let go! |
[남학생들의 놀란 신음] | Damn it. Let go! |
[일식의 기합] [학생들의 비명] | |
(여학생11) 말려 봐, 좀 | Someone stop him. |
더 때려, 어차피 맞을 생각이었어 | Punch me more. I was expecting it anyway. |
이 쓰레기 같은 새끼 너 진짜 죽여 버릴 거야 | You scum. I'll kill you for real. |
[학생들의 놀란 신음] | |
(혜영) 미쳤냐? 손 내려 | -Are you crazy? Put your hand down. -What are you doing? |
- 뭐야, 넌? - 황선오 건드리지 마 | -Are you crazy? Put your hand down. -What are you doing? Leave Sun-oh alone. |
(일식) 상관하지 말고 꺼져 [혜영의 힘주는 신음] | -Just back off. -Don't. |
개새끼 | You bastard. |
[학생들의 비명] [혜영의 신음] | |
(혜영) 씨발, 건드리지 말랬지! | Damn it. I told you to leave him alone! |
넌 빠져, 이건 내가 맞아야 끝나 | Stay out of this. He'll only stop after he's done beating me. |
(일식) 개새끼 | You bastard. |
[잔잔한 음악] [선오의 신음] | You bastard. |
[거친 숨소리] | |
[선오의 신음] | |
(여학생11) 말려 봐 | Someone stop him! |
- (일식) 일로 와, 이 새끼야 - 안 말려? 저러다 황선오 죽어 | -You bastard. -Stop him. Sun-oh will die at this rate. |
[선오의 신음] (혜영) 아이씨 | |
[학생들의 비명] | |
(여학생11) 야, 어떡해 | Oh, gosh. |
[일식의 기합] [혜영의 신음] | |
(여학생11) 야, 말려 보라고 | -What's going on? -Please stop him. |
[혜영의 신음] | |
[일식의 놀란 신음] (여학생11) 말려 봐 | Stop him. |
[소란스럽다] | |
굴미 안 와? | Is Gul-mi not coming? |
(조조) 어? | -What? -You're her cousin. |
너 굴미 사촌이잖아 굴미 대신 온 거지? | -What? -You're her cousin. You're here instead of her, right? |
아닌데 | No, I'm not. |
(조조) 굴미 낮에 조퇴했어 | Gul-mi went home in the afternoon. |
(덕구) 아... | I see. |
(조조) 여기서 굴미 만나기로 했구나 | Were you guys meant to meet here? |
안 나올 줄 알았어 | I knew she wouldn't come. |
오늘 좋알람으로 고백했거든 | I told her that I like her on Love Alarm today. |
아니, 아이... | I mean... |
그게 좀 의외여서 | -I'm just a bit surprised, that's all. -It's okay. I wouldn't be happy either. |
아니, 괜찮아, 나라도 싫을 거야 | -I'm just a bit surprised, that's all. -It's okay. I wouldn't be happy either. |
아니... | No... |
(덕구) 아까 내가 굴미 좋알람 울렸을 때 | When I rang Gul-mi's Love Alarm before, |
그때 굴미 표정이 더했거든 | the expression on her face was worse. |
(덕구) 근데 더 비참한 게 뭔 줄 알아? | Do you know what makes it even more miserable? |
그런데도 좋더라고 | That I still like her. |
찡그린 얼굴도 | Even when she was frowning... |
너무 예쁘더라 | she looked so pretty. |
[덕구의 떨리는 숨소리] | |
[울먹이며] 나도 그만두고 싶은데... | I want to stop liking her, but... |
[덕구가 흐느낀다] | |
[애잔한 음악] | |
[훌쩍인다] | You're right. |
(조조) 맞아 | You're right. |
내 마음이 내 마음대로 안 되는 거 | I think it is so unfair that we can't do anything about... |
참 불공평한 것 같아 | what our hearts want. |
[덕구가 계속 흐느낀다] | |
[혜영의 한숨] | |
[선오의 아파하는 신음] | |
아, 그러게 왜 맞고 있냐 내가 대신 싸운다고 했잖아 | Why did you let him hit you? I said I'd fight instead. |
[선오의 한숨] | |
김조조랑 키스한 건 나잖아 | I'm the one who kissed Jojo. |
(선오) 이 봐, 너 김조조 좋아한다니까 | See? You like Jojo. |
- 아니야 - 거짓말 그만해 | -No, I don't. -Stop lying. |
자꾸 거짓말하면 | If you keep lying, |
네가 지금까지 나한테 잘해 줬던 것도 | I can't help but think that all the things you've done for me... |
다 거짓말 같아져 | were not from your heart. |
(선오) 그러니까 대답해 | So, tell me. |
김조조 좋아하냐고 | Do you like Jojo or not? |
네가 몇 번을 물어봐도 내 대답은 똑같아 | No matter how many times you ask, my answer will remain the same. |
나 김조조 안 좋아해 | I don't like Jojo... |
네가 좋아하니까 | because you do. |
야 | Hey. |
키스 한 번 했다고 좋아하는 거면 | If one kiss means I like her, |
내가 만난 애들 다... | all the girls I've met-- |
키스 한 번으로 이렇게까지 하는 거 처음이잖아 | But this time, you're acting differently. |
너도 다 티 나 | You make it very obvious too. |
서로 계속 아니라고 하다간 끝도 없겠다, 야 | This will go on forever if both of us keep denying it. |
(선오) 그래 | You're right. |
계속 거짓말할 거면 더는 묻지 말자 | Let's not ask each other since we'll keep lying anyway. |
대신 | Instead... |
너도 좋알람 깔아 | you should download Love Alarm too. |
[잔잔한 음악] | |
받아 | Take it. |
뭔데? | What is it? |
야, 이걸 내가 왜 받아 | Why would you give it to me? |
아이, 그럼 버려 | Then throw it away. |
이제 나한테 쓸모없거든 | I don't need it anymore. |
나 먼저 갈게 | I'll get going. |
(조조) 야, 덕구야 | Hey, Duk-gu. |
[휴대전화 알림음] | |
[의미심장한 음악] | LOVE ALARM DOWNLOAD MANAGER DOWNLOADING APPLICATION NOW |
[부드러운 음악] | |
"환영합니다" | THE ALARM WILL GO OFF IF SOMEONE WHO LOVES YOU COMES WITHIN A 10M RADIUS OF YOU |
"등록" | WILL YOU SYNC YOUR HEART WITH LOVE ALARM? |
[휴대전화 알림음] | |
(여학생12) 유도부 장일식이랑 전학 온 황선오 7반에서 개싸움 | Jang Il-sik and Hwang Sun-oh had a huge fight. |
(여학생13) 헐, 둘이 왜 싸움? | Why did they fight? |
(남학생4) 장일식 미쳤네 | Jang Il-sik must be out of his mind. |
[영상 속 선오의 신음] | |
[차분한 음악] | |
좋알람만 믿자 | Let's trust Love Alarm. |
선택은 | The choice... |
김조조가 하는 걸로 | is up to Jojo. |
[일식이 쿵 낙법을 한다] | |
[일식이 쿵 낙법을 한다] | |
[힘겨운 숨소리] | |
일부러 안 간 건데 | I stood you up on purpose. |
왜 왔어 | Why did you come here? |
- (조조) 일식아 - (일식) 말하지 마 | -Il-sik-- -Don't say it. |
네가 무슨 말 하려는 건지 아니까 | I know what you are going to say. |
- 하지 말라고 - (조조) 일식아 | -Don't. -Il-sik. |
황선오 그 새끼랑 키스한 거 | Let's just forget about the fact... |
없던 일로 쳐 | that you kissed Sun-oh. |
(일식) 내가 한 번은 용서해 줄게 | I'll let it slide just this once. |
- 그거 네가 어떻게 알았어? - (일식) 그러니까 | -How did you know about it? -So, |
헤어지자는 말은 하지 마 | don't break up with me. |
난 못 해, 하지 마 | I can't do that, so don't say it. |
[한숨] | |
아침엔 | You even rang... |
너도 내 좋알람 울려 줬잖아 | my Love Alarm this morning. |
[좋알람 알림음] | |
(일식) 조조야, 너도 좋알람 까니까 진짜 좋다 | Jojo. I like it now that you have Love Alarm. |
[살짝 웃는다] | |
[일식의 가쁜 숨소리] | |
[좋알람 작동음] (일식) 조조야 | Jojo. |
다시 울려 줘 | Ring my Love Alarm again. |
응? | Please? |
- 아니야 - 다 없던 셈 칠 테니까 다시, 응? | -No. -I'll forget all about it, so please. |
그거 나 아니라고 | It wasn't me. |
그때 나 | Back then, |
좋알람 깔지도 않았어 | I hadn't even downloaded it yet. |
일식아 | Il-sik, |
미안해 | I'm sorry. |
(조조) 내가 상처 줘서 너무 미안해 | I'm sorry... I hurt you. |
아니, 괜찮아 내가 너 좋아하니까 괜찮아 | No, it's fine. It's fine because I like you. |
[한숨] | |
(일식) 둘 중의 한 사람이라도 좋아하면 되는 거야 | It's okay as long as one of us likes the other. |
우리 엄마 아빠는 둘 다 서로 안 좋아하면서도 | My parents don't even like each other, but they live together just fine. |
같이 잘 살아 | My parents don't even like each other, but they live together just fine. |
그러니까 우리는 훨씬 더 잘 만날 수 있어 | We have better chances. |
일식아 | Il-sik. |
너도 안 울려 | Yours doesn't ring mine either. |
[쓸쓸한 음악] | |
[좋알람 작동음] | NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU LOVE ALARM |
너도 나 | You... |
좋아하는 거 아니야 | don't love me either. |
(일식) 그럼 | Then... |
그럼 지금 내 마음이 이러는 건 뭔데 | Then why am I feeling this way? |
어? | Tell me. |
(조조) 나도 잘 모르겠어 | I don't know. |
아마 우린 그냥 | Maybe we are just... |
익숙한 건가 봐 | used to each other. |
일식아 | Il-sik. |
우리는 좋은 친구인데 | We're good friends. |
그걸로는 좋알람 | Maybe that is... |
울릴 수 없나 봐 | not enough to ring Love Alarm. |
(일식) [바닥을 쾅 치며] 그럼 좋아하는 게 뭔데! | Then what does it mean to love someone? |
[신경질적으로 탁탁 바닥 친다] | |
[경희의 웃음] [선오의 아파하는 신음] | You used to run away when you were little. |
(경희) 어렸을 때는 도망부터 가더니 | You used to run away when you were little. |
그래도 다 컸네, 참는 거 보면 | You're a big boy now, seeing how you're enduring it. |
(미미) 크긴, 다 큰 애가 자기 얼굴 저렇게 되도록 맞고 다녀? | He's not. A big boy wouldn't get beaten to a pulp like that. |
(경희) 넘어졌다며, 맞은 거야? | You said you fell. Did someone hit you? |
혜영이는 뭐 하고? | Where was Hye-yeong? |
[웃음] | |
같이 맞았어요 | -We got beaten up together. -Do you think it's funny? |
웃어? 웃음이 나와? | -We got beaten up together. -Do you think it's funny? |
질 싸움을 왜 하니? | Why get into a fight you'd lose? |
맞기는 했어도 | I did get beaten up, |
진 건 아닌데 | but I didn't lose. |
(미미) 이 꼴 사진 찍히면 안 되니까 병원 당장 보내요 | Send him to the hospital. He can't get photographed like this. |
(경희) 네 | Yes, ma'am. |
- 다음부터 싸울 거면 - (선오) 얼굴은 피할게 | -If you get into a fight next time-- -I won't let them hit my face. |
티 안 나게 | I'll make sure it doesn't show. |
[식당이 소란스럽다] | |
(혜영) 잠시만요 | Excuse me. -Hey, try this. -It's delicious. |
- (조조) 4번, 6번요, 네 - (가게 주인) 4번, 뭐? | -Tables 4 and 6. -Table 4 and where? |
(조조) 6번요 | Table 6. |
(가게 주인) 야, 그리고 너 오늘 지각했으니까 | You should work until closing time... |
마감까지 네가 하고 가 | since you came late today. |
근데 오늘 저 끝나고 바로... | I'm sorry, but I need to go as soon as-- |
가게 바쁜 거 안 보이냐? 쯧 | Can't you see how busy we are today? |
[호출 알림음] (손님) 저기요 | -Excuse me. -Yes, coming. |
(가게 주인) 예, 잠시만요 | -Excuse me. -Yes, coming. |
손님 부르잖아, 빨리 가 봐 | Customer's calling. Go on. |
아, 빨리빨리 움직여 | Hurry up. |
- 사장님 - (가게 주인) 어 | -Sir. -Yes? |
오늘 마감 제가 할게요 | I'll stay until closing time. |
어? | What? |
[밖이 소란스럽다] | |
(가게 주인) 오늘만 딱 하루 사정 봐주는 거야, 알았어? | It's just this once, okay? |
[한숨] | |
[좋알람 알림음] | |
[부드러운 음악] | SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU LOVE ALARM |
[좋알람 작동음] | NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU LOVE ALARM |
[풀벌레 울음] | |
(조조) 우리는 자꾸만 | We keep... |
누군가를 좋아한다 | falling for someone. |
아무런 보상을 받지 못할 수도 있는데 | Even when there's no guarantee that our feelings will be reciprocated. |
시간과 마음을 다 바치면서 | Still, why do we devote our time and effort... |
우리는 왜 누군가를 좋아할까 | to love someone... with all our hearts... |
그게 나 자신도 아닌데 | when that someone is not even ourselves? |
[문이 탁 닫힌다] | |
아이씨, 왜 내 주변엔 찐따들만 있어 | Gosh, why are there only losers around me? |
아! 짜증 나 | Damn it. |
야, 너 뭐야, 이거? | Hey, what is this? |
[굴미의 놀란 숨소리] | |
완전 새거네 | It's brand new. |
너 훔쳤어? | Did you steal it? |
아니 | No. |
(굴미) 아니면 네가 이걸 어디서 가져와? | How else would you get this? |
천덕구가 줬어 | Duk-gu gave it to me. |
아! | |
[굴미의 한숨] | |
- 야, 그걸... - (굴미) 아, 뭐야 | -Why would you-- -What the hell? Why would you take it from him? It's gross. |
천덕구 걸 왜 받냐, 더럽게! | Why would you take it from him? It's gross. |
아휴 | |
그걸 준다고 또 받아요 | And you just took it? |
(굴미) [숨을 들이켜며] 아휴, 아휴, 아휴, 저 거지 근성 | I can't believe you, you beggar. |
아, 나, 진짜 | Oh, my gosh. I hate him. |
아, 천덕구, 이씨 | I hate him. |
[굴미의 짜증 섞인 신음] | |
[문이 탁 닫힌다] | |
[한숨] | |
[밝은 음악이 흘러나온다] | |
"좋알람" | |
[휴대전화를 달그락 집는다] | |
(선오) 나 네 번호도 모르더라, 폰 줘 봐 | I don't even know your number. Give me your phone. |
(조조) 아 | |
[차분한 음악] (일식) 황선오 그 새끼랑 키스한 거 | Let's just forget about the fact... |
없던 일로 쳐 | that you kissed Sun-oh. |
[한숨] | |
그거 | Wait. |
나랑 황선오밖에 모르는 건데 | Only Sun-oh and I know about it. |
[만족스러운 신음] | |
참, 쯧 | My goodness. |
(민재) 내가 여자면 | If I were the girl, |
혜영이 고른다 | I'd pick Hye-yeong. |
이유는? | Why? |
여자는 본능적으로 | Instinctively, |
남자 둘이 물고 뜯고 싸울 때 | a girl is prone to pick the winner of the fight. Think about it. |
이기는 놈을 고르게 돼 있어요 그럼 봐, 어? | the winner of the fight. Think about it. |
(민재) 딱 봐, 일대일로 딱 놓고 보면 | the winner of the fight. Think about it. If it's you against him, |
당연히 혜영이지 | Hye-yeong will win for sure. |
형은 그래서 안 돼 싸우긴 왜 싸우냐? | This is why you're single. What are you saying? |
여자는 일단 남자 둘이 물고 뜯고 싸우는 걸 싫어하거든? | Girls hate it when guys fight. |
그리고 이제 좋알람만 켜면 돼 | We now have Love Alarm. That's all we need. |
(민재) 예, 예, 알았어요 | All right. |
[밝은 음악이 흘러나온다] | IF YOU'RE IN LOVE, RING THE ALARM |
[체인이 툭 끊어진다] [놀란 신음] | |
[혜영의 한숨] | |
[신나는 음악이 흘러나온다] | |
야, 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만 | Hey, hold on. |
[신나는 음악이 뚝 멈춘다] | |
내가 얘기했잖아, 어? | I told you. |
한 번, 두 번, 한 번, 한 번 | One, two. One, one. |
아니, 이게 도대체 왜 안 돼, 어? | Why do you keep getting it wrong? |
아, 나 진짜 수준 안 맞아서 진짜, 씨 | You're just so not up to my level. |
[여학생14의 헛웃음] | |
(여학생14) 수준이 안 맞겠지 | Of course we aren't. |
그러니까 천덕구 같은 애랑 [여학생14의 한숨] | That's why guys like Duk-gu... "Similar types of people attract each other." |
사람은 같은 부류한테 끌리는 법이니까 | "Similar types of people attract each other." |
[학생들의 웃음] [휴대전화 알림음이 여기저기 울린다] | |
[여학생16의 놀란 숨소리] | -What was that? -Did you see it? Did you get it? |
(여학생16) 뭐야? | -What was that? -Did you see it? Did you get it? |
(여학생17) 봤어? 너 왔어? 우리 다 왔어? | -What was that? -Did you see it? Did you get it? -Hey. -Did we all get it? |
- (여학생16) 잠깐만 - (여학생17) 야, 얘네 미친 거... | -Wait. -Are they crazy? -Oh, my gosh. -Wait. |
(여학생16) 대박 | -Oh, my gosh. -Wait. |
(여학생17) 야, 개쩔어 | This is crazy. -They must be crazy. -Gosh! |
- 미친, 야, 진짜 대박이다 - (여학생16) 대박이다 | -They must be crazy. -Gosh! My gosh. |
[학생들이 웅성거린다] | -Everyone got it. -My gosh. What is it? |
(여학생17) 뭐야? 실화야? [의미심장한 음악] | What is it? -I'm so jealous. -Is this for real? |
(여학생18) 김조조 | -It's Kim Jojo. -Who's Kim Jojo? |
(여학생19) 김조조가 누군데? | -It's Kim Jojo. -Who's Kim Jojo? Really? |
[학생들이 수군거린다] | Really? Unbelievable, right? Two guys at once. -Two guys. I was really shocked. -The one who kissed Hwang Sun-oh? |
(여학생20) 황선오랑 키스했대 | -Two guys. I was really shocked. -The one who kissed Hwang Sun-oh? |
(여학생21) 대박이다, 진짜 | Hwang Sun-oh? -I want to date her. -This is insane. |
[조조의 놀란 숨소리] | |
- 왜 이래? - 어디까지 뺏어 갈 건데? | -What are you doing? -How much more must you take from me? |
(굴미) 야, 내놔 [조조의 당황한 숨소리] | Give it back. |
이것도 우리 엄마가 사 준 거니까 내놔, 벗으라고! | My mom bought this for you, so give it back! |
야, 너 미쳤어? | Are you crazy? |
미쳤다 | Yes, I am. |
네가 우리 집 망하게 했잖아 | You made my family go bankrupt. |
근데 왜 계속 뺏어 가, 왜! | Why do you keep stealing from me? |
- 내가 또 뭘? - 너 때문에 내 좋알람이 안 울렸잖아 | -What have I done now? -My Love Alarm didn't ring because of you. |
(굴미) 또, 또, 또 착한 척, 또 [조조의 한숨] | Look at you playing innocent again. |
이러니까 애들이 다 너만 착하다 하지 [카메라 셔터음이 연신 울린다] | This is why everyone thinks you're the nice one. |
하, 씨, 진짜 | Gosh, seriously. |
억울해 | It's not fair. |
네가 얼마나 독한 애인지 나만 아는 거 | Only I know how spiteful you are. |
나 다 까발릴 거야 | I'll tell everyone. |
- 뭘? - 제주도 | -Tell everyone what? -Jeju Island. |
[어두운 음악] | |
[테이프가 직 뜯긴다] | |
(굴미) 네가 제주도에서 어떻게 했었는지 | What you did in Jeju Island. |
너희 엄마 아빠가 어떻게... [굴미의 아파하는 신음] | How your mom and dad-- |
[학생들이 웅성거린다] 그럼 내가 그때 죽었어야 돼? | Should I have died then? |
[한숨] | |
내가 그때 죽었어야 되냐고 | Are you saying I should have died then? |
[떨리는 숨소리] | |
그 얘기 하면 넌 사람도 아니야 | You're a monster if you bring that up. |
(굴미) 저게 미쳤나, 야, 야, 김조조! | Has she lost her mind? Hey, Jojo! |
뭐라고 했어, 사람도 아니야? 사람도 아니야? [학생들이 웅성거린다] | What did you say? You think I'm a monster? -You think so? -Hey! |
[소란스럽다] | You think you're better than me? Come on! Answer me! |
(담임) 야! | -Go inside now! -Let go. |
(굴미) 야, 놔, 놔, 놔 | -Go inside now! -Let go. Hey! |
(담임) 야, 야, 야, 야! | Hey! |
너희 왜 그래, 어? | -What's wrong with you two? -Let go! |
야, 놔, 놔, 놔, 놔 | -Let go. -Let go of me! -My goodness. -Answer me! |
뭔데! | -My goodness. -Answer me! |
우리 집에 얹혀사는 주제에 | You're mooching off my family. |
(굴미) 아, 쟤가 먼저 그랬다고요 야, 김조조 | She started the fight. Hey, Jojo. |
너 더 얘기해, 더 얘기하라고! | Why don't you go on? Come on! |
- (담임) 그만 안 해? - (굴미) 할 말 있어? 어? | -I said, stop it. -What will you say? Go on. What are you staring at? |
(굴미) 할 말 있냐고 뭘 그렇게 뚫어지게 쳐다봐 | Go on. What are you staring at? |
(담임) 일로 와, 따라와! | Go on. What are you staring at? Come here. Get out. |
[학생들이 수군거린다] | Come here. Get out. -Did you see it? -Yes. |
장고야 | Jang-go. |
[장고가 달그락거린다] | |
[다가오는 발걸음] | |
[떨리는 숨소리] | |
[똑똑 책상 치는 소리] | |
[밝은 음악] | |
손 줘 봐 | Give me your hand. |
왜? | Why? |
잡게 | I want to hold it. |
[학생들이 웅성거린다] | |
(여학생22) 헐, '잡게' | Did he actually say that? -Oh, my gosh. -Seriously? |
[학생들이 소란스럽다] | What the hell? |
No comments:
Post a Comment