좋아하면 울리는 S1.8
Love Alarm S1.8
[KOR-ENG Dual sub]
김조조! | Kim Jojo! |
[거친 숨소리] | |
(혜영) 살아 있어 줘서 고마워 | Thank you for being alive. |
더 고민해 볼게 | I'll think a bit more... |
뭘 하면 네가 행복해질지 | about what I can do to make you happy. |
난 그냥 | I just... |
내 마음을 너한테 알려 주고 싶을 뿐이야 | wanted you to know how I feel. |
그냥 네 좋알람 울릴걸 | I should've just let it ring though. |
좋으면 좋다고 할걸 | I should've told you how I felt. |
너 못 보게 돼서야 그런 생각이 들더라고 | Not being able to see you made me realize that. |
(혜영) 내일 우리 학교 운동장에서 4시에 보자 | Let's meet up at the schoolyard at 4 :00 p.m. |
기다릴게 | I'll be waiting. |
[한숨] | |
[반가운 숨소리] | |
"영업 종료" | |
(조조) 그냥 거기서 들어 | Just hear me out from over there. |
고마워, 전부 다 | Thank you... for everything. |
근데 네가 좋알람 깔아도 | But even if you download Love Alarm, |
난 네 좋알람 울릴 수 없어 | I can't ring your Love Alarm. |
[한숨] | |
선오랑 헤어진 건 다 내 잘못이었어 | It was all my fault that Sun-oh and I broke up. |
내 마음대로 | I've already decided... |
다시는 아무도 좋아하지 않을 거라고 결심했거든 | that I wouldn't ever like anyone else again. |
그리고 어쩌면 | And I might... |
앞으로도 그럴 수 있어 | continue to be like that. |
그래도 괜찮아? | Are you okay with that? |
네가 어떻게 하든 | All that matters to me... |
그게 네 진심이기만 하면 돼 | is that you act on how you truly feel. |
[부드러운 음악] | |
(혜영) 네가 내 문자 씹으면 난 씹히고 | If you ignore my texts, I'll let myself be ignored. |
네가 날 바람맞히면 난 바람을 맞고 | If you stand me up, I'll let myself be stood up. |
네가 날 차면 난 차이면 돼 | And if you dump me, I'll let myself be dumped. |
나한텐 그게 다 로맨스야 | All of that is romance to me... |
너랑 하는 거니까 | because we'd be doing things together... |
나 혼자서는 못 하는 일들 | that I can't do on my own. |
(조조) 나 혼자서는 못 하는 일들 | The things I can't do on my own. |
[조조가 흐느낀다] | |
좋아한다고 솔직히 말하는 것 | Being honest about my feelings and confessing my love. |
도망치지 않고 | Sharing the happiness... |
함께 울고 함께 웃는 것 | and sadness... instead of running away. |
마음의 지하실에서 나와 | It is emerging from the basement of one's heart, |
내 마음을 말하는 것 | and confessing one's true feelings. |
조조야 | Jojo. |
나 좋알람 깔아도 돼? | Is it okay if I download Love Alarm? |
(조조) 좋아한다는 건 | Liking someone... |
용기를 내는 것 | means mustering up courage. |
[부드러운 음악] | |
[좋알람 작동음] | LOVE ALARM NO ONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
[좋알람 알림음] | |
[심장 박동 효과음] | LOVE ALARM SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
[밝은 음악] | LOVE ALARM SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
(혜영) 내가 김조조 좋알람 울렸다! | I rang Kim Jojo's Love Alarm! |
조조야, 4년 치 한 번에 울려 줄게 | I'll ring four years' worth of Love Alarm right now, Jojo. |
[웃음] | |
[좋알람 알림음] | |
[좋알람 알림음] | LOVE ALARM SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
[웃음] | |
(조조) 나는 수천 명이 좋알람을 울리는 | I have no idea how the members of the Badge Club, |
배지 클럽 멤버들의 기분을 알지 못한다 [좋알람 알림음] | who have their alarms rung by thousands of people, must feel. |
하지만 나는 | But thanks to a single person... |
지금 나의 좋알람을 울리는 한 사람으로 인해 [좋알람 알림음] | who is ringing my Love Alarm... right now, |
나도 행복해질 수 있다는 희망을 갖게 되었다 | I now have hope... that I can be happy. |
[좋알람 알림음] | |
[좋알람 알림음] | One is... |
(조조) | One is... bigger than any other number... in the world. ONE IS BIGGER THAN ANY OTHER NUMBER IN THE WORLD |
[좋알람 알림음] | ONE IS BIGGER THAN ANY OTHER NUMBER IN THE WORLD |
(혜영) 그럼 좋아하는 색은 뭐야? | So, what colors do you like? |
(조조) 음, 흰색도 좋아하고 초록색도 좋아해 | I like white and I also like green. |
그럼 음악은? | What about music? |
평소에 자주 듣는 거 있어? | Are there any songs you listen to a lot? |
아, 영화 보는 거 좋아해? | Do you like watching movies? |
몇 개나 남았어? | -How many more questions are there? -What? |
어? | -How many more questions are there? -What? |
[혜영의 멋쩍은 웃음] | |
(혜영) 미안해, 궁금했던 게 너무 많아서 | Sorry. There is just so much I want to know about you. |
아, 근데 나 딱 하나만 더 물어봐도 돼? | Can I ask you just one more thing, though? |
이름은 무슨 뜻이야? | What does your name mean? |
조조 | "Jojo." |
예쁜 이름이라고 생각했거든 | It's such a pretty name. |
(조조) 아 | |
[펜 뚜껑을 달칵 연다] | |
[조조가 글씨를 쓱쓱 쓴다] | |
[밝은 음악] | JOJO |
(조조) 이렇게 | It's written like this. |
'아침 조'에 '밝을 조' | It means "morning" and "bright." |
밝은 아침? 좋다 | So, "bright morning"? I like that. |
넌 무슨 한자 쓰는데? | What about your name? |
아, 나는 | My name? |
줘 봐, 고마워 | Hand me that. Thanks. |
[조조의 탄성] | HYE-YEONG |
'은혜 혜'에 '길 영'? | So your name means "eternal grace"? |
응, 엄마가 지어 줬어 | Yeah. My mom came up with it. |
좋은 이름이네, 너랑 잘 어울린다 | That's a nice name. It suits you perfectly. |
[웃음] | |
[웃음] | |
어? 그건 왜? | Why are you taking that? |
(혜영) 아, 네 이름 여기 있잖아 | Your name is written here. |
[조조가 피식한다] | |
그럼 나도 가져갈래 | I'll take yours too, then. |
[함께 웃는다] | |
[한숨] | |
결국 너 때문이네 | So, it was because of you after all. |
[멀리서 개가 짖는다] | |
[좋알람 작동음] | |
[좋알람 알림음] | |
[잔잔한 음악] [심장 박동 효과음] | LOVE ALARM SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
이번에는 안 울리길 바랐는데 | I really hoped it wouldn't ring this time. |
[조조의 한숨] | |
[한숨] | |
너 아직도 나 좋아하지? | You still like me, don't you? |
(선오) 내 눈 똑바로 봐 | Look me in the eye. |
너 나 좋아하잖아 | You like me. |
[한숨] | |
좋아했어 | I used to like you. |
앞으로도 | And I don't know... |
너만큼 좋아하는 사람 없을지도 몰라 | if I'll ever like anyone as much as I loved you. |
근데 지금은 아니야 | But not anymore. |
(조조) 우리 사이를 깬 건 나야 | I'm the one who ruined our relationship. |
나에 대한 너의 믿음을 내가 저버렸어 | I'm the one who broke your trust. |
그런데 어떻게 내가 널 좋아하겠어 | So how could I possibly like you? |
(선오) 그럼 | Then... |
이혜영은 좋아해? | do you like Hye-yeong? |
혜영이 | Hye-yeong... |
따뜻하고 좋은 애야 | is a warm and kind guy. |
노력하고 싶어 | I want to try my best. |
나한테는? | What about me? |
노력할 수 없었어? | You couldn't try for me? |
선오야, 미안해 | I'm sorry, Sun-oh. |
그때는 내가 너무 어렸어 | I was too immature back then. |
[한숨] | But now-- |
(조조) 근데 지금은... | But now-- Ring Hye-yeong's Love Alarm in front of me, then. |
내 눈앞에서 이혜영 좋알람 울려 봐 | Ring Hye-yeong's Love Alarm in front of me, then. |
(선오) 그럼 네가 한 말 | Then I'll believe... |
다 믿을게 [분위기가 고조되는 음악] | everything you just said. |
[한숨] | |
[차 문이 탁 닫힌다] [기어 조작음] | |
(덕구) 세상에 단 하나밖에 없는 방패야 | There's no other shield like this in the entire world. |
너한테 필요할 것 같아서 | I figured you might need it. |
넌 나처럼 많이 아프지 않았으면 좋겠어 | I don't want you to be heartbroken like I was. |
"경고" | YOUR CRUSH'S LOVE ALARM WON'T RING EVEN IF YOUR LOVE ALARM IS ON. WARNING: ONCE YOU ACTIVATE THE SHIELD, ONLY THE DEVELOPER CAN REMOVE IT. |
(조조) 내가 아프지 않으려고 | I stole Sun-oh's smile away from him... |
[웃음] | |
선오에게서 웃음을 빼앗아 버렸다 | just so I wouldn't feel any pain. |
[조조의 가쁜 숨소리] 후회했을 때는 이미 늦어 버려서 | By the time I regretted what I did, it was already too late. |
기계를 바꾸고 | Even though I got a new phone... |
좋알람을 새로 설치해도 | ...and reinstalled Love Alarm... |
[좋알람 작동음] | |
방패는 여전히 스스로 작동했다 | ...the shield kept reactivating on its own. |
[차분한 음악] (혜영) 조조야, 나 좋알람 깔아도 돼? | Jojo. Is it okay if I download Love Alarm? |
[좋알람 알림음] | |
[웃음] | |
[한숨] | |
(조조) 방패를 지워야 한다 | I need to... get rid of the shield. |
[좋알람 작동음] | |
방패를 지울 유일한 방법은 | The only way to get rid of the shield... |
개발자를 만나는 것 | is to meet the developer of the app. |
(굴미) 짜잔! 안녕하세요, 여러분 | Ta-da! Hello, everyone. Welcome to BJ Gul-mi's awesome shopping mall, Love Mi. |
BJ 굴미의 핫한 쇼핑몰 러브 미예요 | Welcome to BJ Gul-mi's awesome shopping mall, Love Mi. |
자, 오늘은 피부가 웜톤과 쿨톤에 따라서 | Today, I'll show you colors that match with warm undertones and cool undertones. |
어울리는 색깔을 하나씩 소개해 드릴 거예요 | with warm undertones and cool undertones. |
자, 일단 피부가 웜톤인 분들이라면 [의미심장한 효과음] | First, if you have a warm undertone, how about you try a warm color like this? |
이런 따뜻해 보이는 색깔은 어때요? | how about you try a warm color like this? |
옐로는 웜톤의 대표 컬러 | Yellow is the quintessential color for warm undertones. |
자, 그리고 피부가 쿨톤인 분들이라면 | Next, if your skin has cool undertones... |
짜잔, 자, 역시 블루죠 [의미심장한 효과음] | Ta-da! Blue, of course! As long as you have just one of each... |
자, 이런 셔츠 하나씩만 있어도 사실... | As long as you have just one of each... |
[새가 지저귄다] | |
[한숨] | |
[한숨] | |
그래서 | So, |
살 곳은 정했어? | have you found a place to live? |
내가 미리 말하려고 했는데... | I meant to tell you about it sooner, but-- |
(선오) 그렇게 나 이용해 먹고 | Does it feel good to just leave... |
네 멋대로 나가니까 좋냐? | after using me like that? |
내가 널 이용했다고? | I used you? |
어 | Yeah. |
넌 평생 날 이용했어 | You used me your whole life. |
(선오) 네가 좋은 사람이라고 믿기 위해서 | You looked after a wimp like me your whole life |
나같이 약해 빠진 놈 뒤치다꺼리해 왔잖아 | You looked after a wimp like me your whole life so you could feel good about yourself. |
한 번은 겪어야 될 일이야 | This was bound to happen sooner or later. |
계속 내가 여기 살 순 없어 | I can't live here forever. |
김조조 때문은 아니고? | Is it because of Kim Jojo? |
맞아 | Yes. |
[차분한 음악] | |
김조조가 나한테 어떻게 했었는지 넌 다 알잖아 | You know exactly what Kim Jojo did to me. |
근데 딴 사람도 아니고 네가 어떻게 나한테 이래? | Yet how could you, of all people, do this to me? |
말했잖아 | I told you. |
난 아직도 김조조 좋아한다고 | I still like Kim Jojo. |
그래도 넌 믿었는데 | I trusted you. |
너도 결국엔 내 편이 아니었네 | Looks like you weren't really on my side either. |
(선오) 너 맨날 거울 보고 웃으면서 네가 좋은 사람인 척하지? | You smile at the mirror every day, pretending that you're a good guy, right? |
근데 난 다 알아 | But I know... |
네가 얼마나 나쁜 새끼인지 | just how much of a bastard you really are. |
김조조한테 가 | Go to Kim Jojo. |
그리고 다신 돌아오지 마 | And don't ever come back. |
[좋알람 알림음] | |
[심장 박동 효과음] | SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
(미미) 선오가 너 몰래 초대했다고 기분 상했나 보다 | Sun-oh seems upset that I invited you without telling him. |
(육조) 오빠가 좋아하는 거 | Here. I know you like this. |
고마워 | Thanks. |
너도 많이 먹어 | Make sure you eat up, too. |
(미미) 전에 백화점에서 보니까 | I was at the department store not long ago |
배지 클럽 사람들 좋알람 계속 울리던데 | and saw the Badge Club members getting their Love Alarms rung constantly. |
육조도 좀 귀찮고 그러겠다 | That must be quite irritating for you, Yuk-jo. |
전 행복해요 | It makes me happy |
(육조) 제 좋알람을 울린다는 건 | because the fact that they're ringing my Love Alarm |
절 좋아해 준다는 뜻이니까 | means that they like me. |
(미미) 좋아하는 사람이 울려 주는 건 좋지 | Well, I guess it's nice when someone whom you like rings it. |
선오가 육조 좋알람 많이 울려 줘야겠다 | Make sure you ring Yuk-jo's Love Alarm often, okay, Sun-oh? |
[살짝 웃는다] | |
[의미심장한 효과음] | KIM JOJO |
(선오) 김조조 때문은 아니고? | Is it because of Kim Jojo? |
김조조가 나한테 어떻게 했었는지 | You know exactly what Kim Jojo... |
넌 다 알잖아 | did to me. |
근데 딴 사람도 아니고 네가 어떻게 나한테 이래? | Yet how could you, of all people, do this to me? |
[다가오는 발걸음] | |
[육조가 손뼉을 친다] | |
나 오빠 방 어떻게 생겼나 궁금했는데 | I always wondered what your room looked like. |
- 육조야 - (육조) 응? | -Yuk-jo. -Yeah? |
아까 혜영이랑 한 얘기는 신경 쓰지 마 | Don't worry about my conversation with Hye-yeong from earlier. |
[육조가 살짝 웃는다] | |
내가 더 잘할게 | I'll be better to you. |
(육조) 내가 오빠 친구도 하고 여자 친구도 할게 | I'll be your friend... as well as your girlfriend. |
난 진짜 오빠 편이야 | I really am on your side. |
[밝은 음악] 내일 강릉 가자 | Let's go to Gangneung tomorrow. |
오빠 겨울에 가 보고 싶댔잖아 | You always said you wanted to go there in winter. |
가서 둘이 보드도 타고 | Let's go there and ride snowboards, |
맛있는 것도 먹고 바다도 실컷 보고 오자, 응? | eat some delicious food, and enjoy the ocean view. Okay? |
[살짝 웃는다] | |
다음에 | Next time. We have plans tomorrow, after all. |
내일은 바쁘니까 | Next time. We have plans tomorrow, after all. |
(육조) 응? | What? |
발표회 가려고? | You're going to the presentation? |
(선오) 응 | |
가기 싫다며 | I thought you didn't want to go. |
갈 거야 | I'll go. |
너랑 | With you. |
[잔잔한 음악] | |
(어린 선오) 슝 | |
[로봇 소리를 흉내 낸다] | |
슝 | |
너 가져 | You can have it. |
[어린 혜영의 웃음] | |
(어린 혜영) 자 | Here. |
[함께 웃는다] | |
(선오) 잡아 줄까? | Shall I help you up? |
[힘주는 신음] | |
[선오의 놀란 신음] | -I'll be on your side. -You piece of... |
[선오와 혜영이 장난친다] (어린 혜영) 내가 네 편이 되어 줄게 | -I'll be on your side. -You piece of... |
(어린 선오) 내 편? | -That's right, dude. -On my side? |
(어린 혜영) 그냥 내 생각만 해 | -You'll ruin my hair! -Just think of me. |
'나한테는 혜영이가 있어서 좋다' | "I'm happy to have Hye-yeong in my life." |
[어린 선오의 떨리는 숨소리] | |
[선오가 숨을 하 내뱉는다] | |
(남자) 좋알람 개발자 공개한대 | |
(여자1) 어? 그러네? | |
[리드미컬한 음악] | 1 DAY LEFT UNTIL LAUNCH OF LOVE ALARM 2.0 DEVELOPER WILL BE REVEALED |
(덕구) 김조조, 넌 나처럼 많이 아프지 않았으면 좋겠어 | I don't want you to be heartbroken like I was. Duk-gu. |
(조조) 덕구야 | Duk-gu. |
(덕구) 김조조, 잘 지내 | Take care, Jojo. |
(조조) 덕구가 돌아왔다 | Duk-gu... is back. |
[밝은 음악] | |
(리포터) 잠시 후면 좋알람 개발자가 최초로 모습을 드러내 | In a moment, the developer of Love Alarm will reveal himself for the first time |
좋알람 2.0의 새로운 기능을 직접 발표할 예정인데요 | and announce the new feature of Love Alarm 2.0. |
아직까지는 좋알람 2.0의 새로운 기능이 무엇인지 [카메라 셔터음이 연신 울린다] | The new feature has remained a complete mystery until now. |
철저히 베일에 가려져 있어 | The new feature has remained a complete mystery until now. Everyone seems to be quite eager to find out what it is. |
시민들의 관심이 그 어느 때보다 뜨겁습니다 [사람들의 환호성] | Everyone seems to be quite eager to find out what it is. |
레드 카펫 주변으로 배지 클럽을 보기 위해 [사람들이 소란스럽다] | Many people are here near the red carpet |
수많은 인파가 몰린 가운데 | so they can get a glimpse of the Badge Club members. |
주변에는 시민들의 안전을 위해 | It seems that the police are also here |
경찰 병력도 배치된 모습입니다 | It seems that the police are also here to ensure the safety of the spectators. -You're so pretty! -I love you! |
[사람들의 환호성] | |
[사람들의 환호성] | These two are the most famous couple in the Badge Club. |
(리포터) 배지 클럽에서 가장 유명한 커플이죠 | These two are the most famous couple in the Badge Club. Mr. Hwang Sun-oh and Ms. Lee Yuk-jo are making their entrance. |
황선오 군과 이육조 양이 입장하고 있습니다 | Mr. Hwang Sun-oh and Ms. Lee Yuk-jo are making their entrance. They look even more stunning and glamorous than usual. |
그 어느 때보다도 화려하고 아름다운 모습인데요 | They look even more stunning and glamorous than usual. |
(굴미) 나도 꼭 배지 클럽 들어갈 거야 | I'm definitely going to make it into the Badge Club, too. |
[사람들의 환호성] | |
[좋알람 알림음이 들린다] | |
(여자2) 야, 저거 좋알람 구름 아니야? | -Look over there. -Look. |
- (여자3) 맞아 - (여자2) 맞다, 맞다! | -Look over there. -Look. |
[좋알람 알림음이 들린다] [사람들이 웅성거린다] | Gosh, look at that. -Amazing. -What is that? |
(여자4) 진짜 이쁘다, 와 | That's so pretty. It's amazing. |
(리포터) 하늘에 좋알람 구름이 떠올랐습니다 | Now a Love Alarm cloud has appeared in the sky. The Love Alarm C&C department has made many Love Alarm clouds appear before. |
좋알람 C&C 측은 | The Love Alarm C&C department has made many Love Alarm clouds appear before. |
이미 여러 차례 좋알람 구름을 쏘아 올린 적이 있는데요 | The Love Alarm C&C department has made many Love Alarm clouds appear before. You can see that this cloud |
이번 구름은 그 어느 때보다 | You can see that this cloud |
더 크고 아름다운 것을 확인하실 수가 있습니다 | is much bigger and much more beautiful than any other in the past. |
[차분한 음악] | |
(남학생1) 야, 저거 봐, 야, 야, 저거, 야 | Look at that. Over there. |
- (남학생2) 야, 저거 봐 - (여학생) 어머, 야, 저게 뭐야? | -What's that? -Look at that. -What's that? -What is it? Isn't that Love Alarm? |
(남학생3) 좋알람? | -What's that? -What is it? Isn't that Love Alarm? |
(조조) 만약 그때 | If only... |
좋알람이 나오지 않았더라면 | Love Alarm hadn't been launched back then... |
그래서 | If... |
이 아이들의 마음을 몰랐더라면 | we hadn't realized these kids' feelings, |
우린 지금 어떻게 됐을까? | I wonder... what we'd be like now. |
[웃음] | |
[좋알람 알림음] | |
(혜영) 예전에 좋알람 지웠어 | I deleted Love Alarm a long time ago. |
그때는 겁났거든 | It scared me, you see. |
계속 네 좋알람 울리면 | I thought it would complicate things |
모든 게 복잡해질까 봐 | if I kept ringing your Love Alarm. |
[문이 달칵 열린다] (선오) 이혜영 | Hye-yeong. |
그냥 네 좋알람 울릴걸 | I should've just let it ring though. |
좋으면 좋다고 할걸 | I should've told you how I felt. |
(혜영) 너 못 보게 돼서야 그런 생각이 들더라고 | Not being able to see you made me realize that. |
(선오) 키스할래? | Do you want to kiss? |
[혜영의 힘겨운 숨소리] | |
(조조) 선오 착하다 | You're a good boy. |
왜 그렇게 착해? | How could you be so sweet? |
나 마음 아프게 | It makes my heart ache. |
[어린 조조의 울음] | Mom! |
(어린 조조) [흐느끼며] 엄마... | Mom! |
(조조) [힘겨운 목소리로] 선오야 | Sun-oh... |
[힘겨운 숨소리] | |
[살짝 웃는다] | |
[흐느낀다] | |
[살짝 웃는다] | |
[조조가 흐느낀다] | |
(조조) 괜찮아, 나 안 외로워 | It's fine. I don't feel alone. |
네가 너무 오랫동안 외로워서 | That's because you've felt alone for so long... |
외로운 걸 모르는 거야 | that you don't even realize you feel that way. |
- (조조) 미안해 - (선오) 미안하다고 하지 마 | -I'm sorry. -Don't apologize. |
널 미워하려고 이해해 보려고 별생각을 다 했어 | I thought of all sorts of scenarios to hate or to understand you. |
[좋알람 알림음] | |
(선오) 나 봐 | Look at me. |
나 좀 보라고 | Look at me! |
난 네가 아직도 나 좋아하는 것 같단 말이야 | It still feels like you have feelings for me. |
김조조! | Kim Jojo! |
[거친 숨소리] | |
(조조) 이제 난 | I'm off... |
내 마음을 마주하러 간다 | to face my feelings head-on. |
[사람들의 환호성] [카메라 셔터음이 연신 울린다] | Look at that. |
[사람들의 환호성] | |
"생중계" | |
[영상 속 사람들의 환호성] | |
어? | What? |
[무거운 음악] | |
근데 좋알람 개발자는 어떤 사람일까? | What kind of person do you think the developer of Love Alarm is? |
(혜영) 씁, 글쎄 | I don't know. |
비밀이 많은 사람? | A person with a lot of secrets? |
4년 동안 한 번도 모습을 안 드러냈잖아 | He has never shown his face even once in the past four years. |
근데 그건 왜? | Why do you ask? |
그냥 | Well, |
사람들의 좋아하는 마음은 보이게 만들고 | he developed an app that exposes people's romantic feelings, |
자신은 숨어 있는 게 좀 이상해서 | so it's weird that he's hiding his own identity. |
(혜영) 철저히 자신을 숨기고 싶었나 보지 | I guess he wanted to completely conceal himself. |
'울리는 세계' 작가처럼 | Just like the artist of The Ringing World. |
[살짝 웃는다] | |
[좋알람 알림음] | ONE IS BIGGER THAN ANY OTHER NUMBER IN THE WORLD |
[웃음] | |
[웃음] | |
[좋알람 알림음] | |
조조? | Jojo. |
(시위자1) 좋알람은 숫자 놀음을 즉각 중단하라! [어두운 음악] | Love Alarm needs to stop its numbers game this instant! |
(시위대) 중단하라! 중단하라! 중단하라! | Stop it! Stop it! Stop it! |
(시위자2) 좋알람은 숫자 놀음을 즉각 중단하라! | Love Alarm needs to stop its numbers game this instant! |
(시위대) 중단하라! 중단하라! 중단하라! [조조의 힘겨운 신음] | Stop it! Stop it! Stop it! |
- (경호원1) 거기, 스톱! - (경호원2) 야, 야, 피해! | -Stop! -Hey, get out of the way! |
[사람들의 놀란 신음] | |
(시위대) 좋알람 결사반대! 결사반대! 결사반대! | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
좋알람 결사반대! 결사반대! 결사반대! | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
[조조의 힘겨운 신음] | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
(영상 속 시위대) 좋알람 결사반대! 결사반대! 결사반대! | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
좋알람 결사반대! [문이 달칵 열린다] | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
(시위대) 결사반대! 결사반대! [사람들의 환호성] | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
좋알람 결사반대! | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
[혜영의 가쁜 숨소리] | |
[혜영이 말한다] | |
[긴장되는 음악] | |
(사회자) 잠시 후 좋알람 2.0 발표회가 시작될 예정이오니 | The Love Alarm 2.0 presentation will begin soon |
내빈 여러분께서는 행사장 안으로 들어와 주시기 바랍니다 | so please make your way to the event hall. |
[확성기가 삐 울린다] | Love Alarm needs to stop collecting data |
(시위자3) [변조된 목소리로] 좋알람 측은 | Love Alarm needs to stop collecting data |
우리의 마음을 수집하고 이용하는 것을 즉각 중단하라! [사람들이 소란스럽다] | Love Alarm needs to stop collecting data on our feelings and using them! |
(시위대) 중단하라! 중단하라! 중단하라! | Stop it! Stop it! |
[카메라 셔터음이 연신 울린다] [기자들이 저마다 말한다] | -Over here! -Do an affectionate pose for us. -Please smile at the camera. -Look over here. |
(시위대) 좋알람 결사반대! 결사반대! 결사반대! | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
(경호원3) 초대장 좀 보여 주시겠습니까? [시위대가 계속 구호를 외친다] | Can I see your invitation? We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
(조조) 아... | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
[사람들의 박수] | |
[사람들의 환호성] | |
(관계자) 좋알람 C&C의 CSO 이선영입니다 | I'm Lee Seon-yeong, the CSO of Love Alarm's C&C department. |
오늘은 좋알람의 개발자와 | Today is a special day |
좋알람 2.0의 신기능을 | because we will be presenting the new feature of Love Alarm 2.0 as well as the developer of Love Alarm. |
처음으로 소개하는 의미 있는 자리입니다 | the new feature of Love Alarm 2.0 as well as the developer of Love Alarm. |
4년 전에 그는 평범한 고등학생이었습니다 | Four years ago, he was just an average high school student. |
[신비로운 효과음] | |
하지만 이 수줍은 소년의 방에서 탄생한 좋알람은 | But Love Alarm, which was created in this shy boy's bedroom, |
세상을 변화시켰습니다 | has now completely changed the world. |
[시스템 작동음] | MYEONGHYEON-DONG |
좋알람 출시 1,500일 | 1,500 days after the launch... |
좋알람은 | ...Love Alarm was able to |
좋아하는 사람이 가까이에 있다는 것을 알려 줄 뿐만 아니라 | not only tell you if someone nearby likes you, |
우리가 좋아하는 방식까지도 바꿨습니다 | but has even changed the way we like others. |
여러분께 처음으로 소개합니다 | Now, I'd like to introduce him to you for the first time. |
박수로 맞이해 주시죠 | Now, I'd like to introduce him to you for the first time. Please give a warm round of applause for the developer of Love Alarm, |
좋알람의 개발자 브라이언 천입니다 | Please give a warm round of applause for the developer of Love Alarm, Brian Chon. |
"브라이언 천" | |
[밝은 음악] [사람들의 박수와 환호성] | |
[사람들이 소란스럽다] | Love Alarm needs to stop collecting data |
(시위자3) 좋알람 측은 우리의 마음을 수집하고 이용하는 것을 | Love Alarm needs to stop collecting data on our feelings and using them! |
즉각 중단하라! | on our feelings and using them! Stop it! Stop it! |
(시위대) 중단하라! 중단하라! | Stop it! Stop it! |
[사람들의 박수와 환호성] | |
(브라이언) 지난 4년간 매일 | Every day for the past four years, |
대한민국에서만 5천만 명의 사용자가 좋알람을 울렸습니다 | 50 million users have rung Love Alarm in Korea alone. |
저희는 730억 개의 마음이 | We've also analyzed the data |
움직이는 것을 분석했습니다 | on the hearts of 73 billion people. |
(시위자3) 이제 우리는 좋알람을 켜지 않으면 | Nowadays, we can't even know how others feel |
상대방의 마음을 알 수 없게 되었습니다 | without relying on Love Alarm. |
나아가 좋알람 측은 배지 클럽과 [사람들이 야유한다] | Furthermore, Love Alarm has now divided people into those who belong to the Badge Club and those who don't. |
배지 클럽이 아닌 사람들로 우리를 계급화하고 있습니다 | into those who belong to the Badge Club and those who don't. |
야, 너희들이 싫으면 좋알람 안 깔면 되잖아! | If you don't like it, just don't download Love Alarm! Why are you causing a commotion? |
아, 왜 여기까지 와서 난리인데! | Why are you causing a commotion? |
(시위대) 결사반대! 결사반대! | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
[사람들이 야유한다] | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! Get out of here, Anti-Love Alarm! |
(시위자3) 여러분께 묻고 싶습니다 | Let me ask you something. |
좋알람만으로 사랑을 말하는 지금 여러분은 행복합니까? | Are you happy that you can only confess your feelings through Love Alarm? |
(브라이언) 이제 좋알람은 | Love Alarm will now... |
좋아하는 마음이 어떻게 움직이는지 | be able to predict... |
예측할 수 있게 되었습니다 | how one's feelings will develop. |
바로 이것이 | This is... |
좋알람 2.0입니다 | Love Alarm 2.0. |
[사람들의 박수] | |
[의미심장한 음악이 흘러나온다] | |
[사람들의 환호성] | |
[사람들의 박수와 환호성] | LOVE ALARM 2.0 |
(시위대) 좋알람 결사반대! 결사반대! 결사반대! [혜영의 가쁜 숨소리] | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
좋알람 결사반대! | We're against Love Alarm! We're against Love Alarm! |
[가쁜 숨소리] | |
[놀란 숨소리] | |
[좋알람 알림음] | |
[차분한 음악] | |
[심장 박동 효과음] | LOVE ALARM SOMEONE WITHIN A 10M RADIUS LOVES YOU |
(브라이언) 이제 좋알람 2.0은 | Love Alarm 2.0 will now be able to accurately predict |
마음이 가는 길을 정확하게 예측할 것입니다 | Love Alarm 2.0 will now be able to accurately predict how one's feelings will develop. |
누가 누구의 좋알람을 울릴지 | It'll be able to tell you who will ring whose Love Alarm, |
[육조의 놀란 숨소리] | It'll be able to tell you who will ring whose Love Alarm, |
또 누가 누구의 좋알람을 울리지 않을지 | and who won't ring whose Love Alarm. |
(혜영) 조조야! | Jojo! |
[좋알람 알림음] | |
(브라이언) 이제 여러분께 좋알람 2.0의 새로운 기능을 소개합니다 | I'll introduce the new feature of Love Alarm 2.0 to you all now. |
우리가 가장 궁금해할 미래의 인연 | Allow me to introduce something that everyone wants to know about... |
소개합니다 | right now. |
'당신이 좋아할 사람'! | "The person you will fall in love with." THE PERSON YOU WILL FALL IN LOVE WITH |
No comments:
Post a Comment