Search This Blog



  솔로지옥 S2.1

Single's Inferno S2.1

[KOR-ENG DUAL SUB]


‪(규현)‬A single choice can separate Paradise from Inferno.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(남자1) 제가 천국도에‬ ‪같이 가고 싶은 사람은‬The person I want to go to Paradise with…
‪(남자2)‬ ‪천국도에 함께하고 싶은…‬I want to be in Paradise with…
‪(남자3)‬ ‪천국도에 같이 가고 싶은…‬I want to go to Paradise with…
‪(남자4) 천국도에‬ ‪함께 가고 싶은 여성분은…‬The woman I want to go to Paradise with…
‪[강렬한 음악]‬ ‪(여자4) 와!‬
‪(여자2) 이게 뭐야‬What is this?
‪(여자3) 와, 소름‬I got chills.
‪(여자2) 우리 다‬ ‪여기 있는 거 아니에요?‬-Aren't we all here? -I know.
‪(여자4) 그러니까 [헛웃음]‬
‪[강조되는 효과음]‬
‪(규현) 이곳은 지옥도입니다‬This is Inferno,
‪(규현)‬where you seek love without knowing each other's profession or age.
‪(규현)‬Singles who don't become couples will spend painful nights here.
‪(여자3)‬I literally got abandoned.
‪(남자3)‬I knew it would be emotionally draining, but it's worse than I thought.
‪(남자3)‬I knew it would be emotionally draining, but it's worse than I thought.
‪(여자2)‬We got into a fight.
‪- (남자1) 왜? 왜 울어?‬ ‪- (여자5) 아니‬-What is it? Why are you crying? -I'm fine.
‪(남자2)‬You changed so abruptly that it confused me.
‪(여자5) [한숨 쉬며]‬This is so hard for me.
‪(여자2)‬I think I like someone else.
‪(남자3)‬To be honest, it's upsetting.
‪(여자3) 약간 집 가고 싶어‬I kind of want to go home.
‪(여자3) [흐느끼며]‬I'm upset.
‪[클래식 음악]‬ ‪(규현) 이곳은 천국도입니다‬This is Paradise,
‪(규현)‬where you can reveal your profession and age, and fall in love.
‪[여자4의 탄성]‬ ‪(규현)‬where you can reveal your profession and age, and fall in love.
‪(여자4) [웃으며] 와‬
‪(규현)‬Singles who become couples will spend the most amazing night that they can imagine here.
‪(여자5)‬I kind of want to know if you have a type when it comes to appearance.
‪(남자5)‬You.
‪(여자2)‬Why do you keep laughing to yourself?
‪(남자2) [웃으며]‬Why do you keep laughing to yourself? Because you're cute.
‪(남자3)‬How was it today?
‪(여자5)‬I think things will get interesting.
‪[강렬한 음악]‬
‪(규현)‬Charming singles…
‪(규현)‬have just arrived here.
‪(규현)‬When the hot summer sun sets your heart on fire,
‪(규현)‬what choice will you make?
‪(여자5)‬If I was really myself, I would have gotten all the votes…
‪(남자3)‬I've never had something taken from me.
‪(규현)‬This is the hottest inferno in the world.
‪'솔로지옥'입니다‬Single's Inferno.
‪- (규현) 이야, 네‬ ‪- (한해) 와‬HANHAE, HONG JIN-KYUNG, LEE DA-HEE, KYUHYUN
‪돌아왔구나, 돌아왔어‬HANHAE, HONG JIN-KYUNG, LEE DA-HEE, KYUHYUN We're back.
‪(다희) 세상에서 가장 핫한 지옥‬We're back. The hottest inferno in the world,
‪'솔로지옥'이 드디어‬ ‪다시 돌아왔습니다‬Single's Inferno, is finally back.
‪잠깐 봤는데도‬ ‪지난 시즌보다 더 뜨겁고‬That was a very brief clip, but didn't it seem hotter and more stimulating than last season?
‪좀 더 자극적이고 강해진 게‬ ‪느껴지지 않나요?‬but didn't it seem hotter and more stimulating than last season? What did you think of the first clip?
‪다들 어떻게 보셨어요?‬ ‪첫 인트로 영상‬What did you think of the first clip?
‪아, 근데 이번에 사실 출연진 대충‬Honestly, I couldn't really see the cast members' faces yet,
‪아직 얼굴은 보이지 않았는데‬ ‪[다희가 호응한다]‬Honestly, I couldn't really see the cast members' faces yet,
‪몸은 여전하더라고요, 확실히‬ ‪그렇죠?‬but the bodies were like last season, right?
‪- 오, 나는 아까‬ ‪- (다희) 어‬-Well, I was so shocked… -Yes?
‪그, 어떤 한 부분이‬ ‪쓱 지나가는데 어유, 놀랐어요‬…by one of the scenes they showed.
‪(다희) 그렇다면 '솔로지옥'은‬ ‪성공한 거 같아요‬…by one of the scenes they showed. -Then Single's Inferno succeeded. -This is the hottest inferno.
‪(규현) 확실히 근데‬ ‪핫한 지옥이 맞네요, 여기가‬-Then Single's Inferno succeeded. -This is the hottest inferno.
‪- (다희) 네‬ ‪- (한해) 그러게요, 아유‬-Yes. -Right. Gosh.
‪(규현) 그리고‬ ‪천국도를 살짝 봤는데‬So I caught a quick look at Paradise.
‪저번엔 그냥 방 하나 빌려줬는데‬ ‪[다희의 웃음]‬And while there was just one room last season,
‪이번엔 호텔을 통째로‬ ‪빌려준 거 같아요, 느낌이‬this time, it's like they got a whole hotel.
‪(한해) 아니, 회전목마가‬ ‪돌아가더라고‬this time, it's like they got a whole hotel. There was a carousel.
‪(진경) 아니, 근데 제가 듣기로는‬ ‪'솔로지옥'이‬By the way, I heard that the first season of Single's Inferno
‪지난 시즌 때‬ ‪넷플릭스 전 세계 4위를 했대요‬By the way, I heard that the first season of Single's Inferno ranked fourth place internationally on Netflix.
‪- (규현) 와‬ ‪- (한해) 카, 맞아‬ranked fourth place internationally on Netflix. Right.
‪- (진경) 이게…‬ ‪- 월드‬-This show… -Worldwide.
‪(진경) 유럽하고 남미 쪽에서‬ ‪굉장히 반응이 핫했다고 하는데요‬…apparently had a great response in Europe and South America.
‪네, 저도 해외 플랫폼 다른 데서‬I realized that Single's Inferno
‪(규현) 외국 분들이‬ ‪'솔로지옥'에 대해서‬was watched by people all over the world
‪막 이렇게 평하고‬ ‪후기 남기고 이런 거 보면서‬was watched by people all over the world when I saw them leave reviews on overseas platforms.
‪진짜 전 세계적으로 보는구나‬ ‪싶더라고요‬when I saw them leave reviews on overseas platforms.
‪- 어, 진짜요?‬ ‪- (규현) 네‬-Really? -Yes.
‪(한해) 그리고 제 주변에서도‬ ‪에피소드가 공개되고 나서‬-Really? -Yes. And when the episodes were released, my friends asked me about it within a couple of hours.
‪한두 시간 있다 보면‬ ‪진짜 물어보는 사람들이 많았어요‬my friends asked me about it within a couple of hours.
‪- 맞아‬ ‪- (진경) 어‬Right.
‪(한해) 너무 반응이‬ ‪폭발적이어 가지고‬-The response was so amazing. -Yes.
‪- (진경) 네‬ ‪- (한해) 이번에 오면서도‬-The response was so amazing. -Yes. I came here as if I was coming to see a long-awaited movie.
‪기다리던 영화 보는 듯한‬ ‪느낌으로 왔는데‬I came here as if I was coming to see a long-awaited movie.
‪- 하, 너무 기대가 됩니다‬ ‪- (다희와 규현) 네‬I came here as if I was coming to see a long-awaited movie. -I look forward to it. -Yes.
‪(다희) 한번 영상을 보면서‬Shall we keep watching and see what kind of charming people we have this season?
‪어떤 매력적인 분들이 나오는지‬ ‪한번 보실까요?‬Shall we keep watching and see what kind of charming people we have this season?
‪- (진경) 네‬ ‪- (규현) 네‬-Yes. -Yes.
‪[파도가 철썩인다]‬INFERNO
‪[강렬한 비트의 음악]‬
‪"첫째 날"‬
‪[강조되는 효과음]‬
‪[희망찬 음악]‬
‪- (다희) 아유, 예쁘다‬ ‪- 진짜 예쁘다‬-She's so pretty. -Yes, she is.
‪[놀라며] 되게 뭔가 한국적인…‬There's something very Korean…
‪- (한해) 너무 단아하시다‬ ‪- 진짜, 청순하셔‬-She's very elegant. -Yes. She looks innocent.
‪[밝은 음악]‬
‪(슬기) 저는 신슬기입니다‬My name is Shin Seul-ki.
‪오랫동안 연애를 안 하기도 했고‬I haven't dated for a long time,
‪새로운 인연을 만나 보고 싶어서‬ ‪출연을 결심하게 됐습니다‬and I wanted to meet new people, so I decided to come on the show.
‪주변에서 저보고‬ ‪'좀 차가울 거 같다'‬People around me say that
‪(슬기)‬ ‪'좀 공주 같을 거 같다'라고‬ ‪말을 많이 하시는데‬I seem cold and snobbish,
‪저랑 친해져 보면‬ ‪실제로 좀 털털하기도 하고‬but once they get to know me, they say I'm actually easygoing
‪의외로 유쾌한 면도 있다고‬ ‪많이 말씀해 주십니다‬and surprisingly fun.
‪제 외모 중에 제일 자신 있는 곳은‬When it comes to my appearance, I'm the most confident about my eyes.
‪요 눈이라고 생각합니다‬When it comes to my appearance, I'm the most confident about my eyes.
‪제 동글동글한 눈이‬ ‪제 매력 포인트라고 생각해요‬I think my round eyes are what make me attractive.
‪남자분들은 저한테 눈에…‬Guys tell me I have…
‪[웃으며] 눈에 별 박았…‬stars in my eyes.
‪[제작진의 웃음]‬
‪[웃음]‬
‪(규현) 이야, 저거‬ ‪옛날 작업 멘트인데요‬Gosh, that's such an old pickup line.
‪- 너무 귀여웠어‬ ‪- (규현) 이야‬She was so cute just now.
‪전 착한 남자가 좋아요‬I like nice guys.
‪배려도 잘해 주시고‬I want someone who's considerate and has a friendly personality.
‪친근한 매력이 있는 분이‬ ‪나왔으면 좋겠습니다‬I want someone who's considerate and has a friendly personality.
‪제가 좋다고 하면‬ ‪다 좋다고 하던데요?‬If I say I like someone, they tend to like me back.
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪[당당한 음악]‬
‪- 어, 느낌이 확 다르다‬ ‪- (규현) 오, 분위기 다릅니다‬-She's completely different. -I agree.
‪이쪽은 건강미예요‬She looks very healthy and attractive.
‪(세정) 제 이름은 박세정입니다‬My name is Park Se-jeong.
‪제가 '솔로지옥'에서‬ ‪만나고 싶은 사람은‬The person I want to meet on the show is someone as hot as I am.
‪저처럼 핫한 사람입니다‬The person I want to meet on the show is someone as hot as I am.
‪저의 매력은‬ ‪저의 눈빛, 섹시한 몸매‬I think what makes me attractive are my eyes and my sexy body,
‪그리고 장난기 넘치는‬ ‪반전 매력?‬and my surprisingly playful side.
‪(세정) 웨이트 트레이닝은‬ ‪주 3, 4회 정도 하고 있고‬I do weight training three to four days a week,
‪테니스는 주 1, 2회 정도‬ ‪하고 있습니다‬I do weight training three to four days a week, and play tennis once or twice a week.
‪운동을 하면서‬ ‪몸매 관리를 꾸준히 했기 때문에‬I'm quite confident about my figure because I keep in shape by working out.
‪몸매에는 자신이 있는 편이에요‬I'm quite confident about my figure because I keep in shape by working out.
‪보시면 아시잖아요‬You can tell, can't you?
‪[세정과 제작진의 웃음]‬
‪(세정) 제 스타일이어야‬ ‪마음이 가는 거 같아요‬They have to be my type first for me to have feelings.
‪외적으로는‬ ‪무쌍에 웃는 게 예쁜 사람‬Appearance-wise, I like someone with monolid eyes and a pretty smile.
‪그리고 저를 이렇게‬ ‪보듬어 줄 수 있는?‬And someone who can take care of me.
‪제가 대시했을 때‬ ‪실패한 적은 거의 없어요‬If I go after a guy, I rarely fail at getting him.
‪[귀여운 웃음]‬
‪(세정) 안녕하세요‬Hello.
‪(슬기) 안녕하세요‬Hello.
‪[의미심장한 음악]‬
‪[둘의 어색한 웃음]‬
‪[어색한 웃음]‬
‪[어색하게 웃으며] 누구 오신다‬Someone's coming.
‪[극적인 음악]‬
‪안녕하세요‬Hello.
‪- (슬기) 안녕하세요‬ ‪- (세정) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪어디 앉을지 순간적으로‬ ‪판단해야 되는 거잖아요, 지금‬He needs to quickly decide where to sit.
‪해야죠, 해야죠, 해야죠‬That's right.
‪- 처음이 중요할 수 있는데‬ ‪- (규현) 중요하죠, 중요하죠‬-This first decision is important. -Yes, it is.
‪(남자1) 저 여기 앉겠습니다‬I'll sit here.
‪(남자1) 저 여기 앉겠습니다‬I'll sit here.
‪안녕하세요‬Hello.
‪(세정) 안녕하세요‬Hello.
‪[남자1의 긴장된 숨소리]‬
‪(종우) 제 이름은 최종우입니다‬My name is Choi Jong-woo.
‪저는 제가 좀 진지하게‬I've never dated anyone who I seriously liked.
‪확실하게 좋아해서‬ ‪만난 사람이 없었어서‬Or where I was certain that I liked that person.
‪그런 사람을 찾기 위해서‬ ‪나온 것도 있고요‬So I came here to find that person.
‪사주를 보러 갔는데‬I went to get my fortune told and the monk said that if I came on this show,
‪스님께서‬ ‪이 프로그램에 나가게 되면‬I went to get my fortune told and the monk said that if I came on this show,
‪진짜 결혼까지 할 수 있는‬ ‪상대를 만날 수도 있다고‬I might meet someone whom I could end up marrying.
‪말씀을 해 주셔서‬ ‪하기로 마음을 먹은 것 같습니다‬That's why I made up my mind to do this.
‪- (진경) 이야‬ ‪- (한해) 어유‬
‪(진경) 스님도 아는 프로야‬ ‪스님도‬Even monks know about this show.
‪[다희의 웃음]‬ ‪(한해) 스님이 보신단 말이야?‬Even monks know about this show. -Monks. -Monks watch this?
‪- 스님이 점지해 준‬ ‪- (진경) 스님이‬-It was foretold. -They wouldn't watch.
‪- 보시기 쉽지 않거든?‬ ‪- (한해) 쉽지 않죠‬-It was foretold. -They wouldn't watch. That's right.
‪취미는 운동인데요‬I like to play sports.
‪제가 축구 선수 출신이어서‬I used to be a soccer player.
‪초등학교 때부터‬ ‪축구를 하다 보니‬I've played soccer since elementary school.
‪(종우) 지금은 친구들이랑‬ ‪풋살이나 축구팀을 꾸려서‬But now I play soccer or futsal as a hobby with my friends.
‪취미로 하고 있습니다‬But now I play soccer or futsal as a hobby with my friends.
‪제가 운동선수 출신이다 보니까‬Since I was an athlete,
‪승부욕은 정말‬ ‪센 편인 것 같습니다‬I think I am very competitive.
‪(종우) 게임에서 힘은‬ ‪남들보다는 좀‬I'm quite confident about my strength during games.
‪자신이 있다고‬ ‪생각을 하고 있습니다‬I'm quite confident about my strength during games.
‪눈이 좀 예쁘신 분을‬ ‪선호하는 편이고요‬I usually go for women with pretty eyes.
‪제가 '솔로지옥'을 통해서‬ ‪이상형을 만난다고 하면‬If I meet someone who's my type on Single's Inferno,
‪떨리긴 하겠지만‬I think I'll express myself a lot, even if it's nerve-wracking,
‪(종우) 저를 많이 표현을 해서‬I think I'll express myself a lot, even if it's nerve-wracking,
‪절 마음에 들 수 있게끔‬ ‪노력을 할 것 같습니다‬and try my best so that she'll like me.
‪제 매력 포인트 세 가지는‬What makes me attractive is my empathy, sensitivity,
‪공감 능력 그리고 감수성‬What makes me attractive is my empathy, sensitivity,
‪그리고 자연스럽게 올라가는‬ ‪이 입꼬리가 제 매력 포인트입니다‬and how the corners of my mouth naturally curl up.
‪아, 미소가 너무 예쁘시네‬He has such a pretty smile.
‪- 웃는 게 예쁘죠?‬ ‪- (규현) 예‬-I know, right? -Yes.
‪(다희) 네‬Yes.
‪(슬기) 어색하다‬This is awkward.
‪(종우) 어색하네요, 되게‬ ‪[슬기가 호응한다]‬It's pretty awkward.
‪[미스터리한 음악]‬
‪(종우) 씁‬
‪(슬기) 긴장하셨어요?‬Are you nervous?
‪(종우) 아, 네‬ ‪긴장 많이 되는데요 [웃음]‬Yes, I'm very nervous.
‪- 어? 오신다‬ ‪- (종우) 또 누가 오시네요‬-Someone's coming. -Right.
‪- (종우) 오, 또 여성분 오시네요‬ ‪- (세정) 오신다‬-It's another woman. -She's coming.
‪[밝은 음악]‬-It's another woman. -She's coming.
‪오‬
‪- (여자3) 안녕하세요‬ ‪- (세정) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪귀여운 분이실 거 같아, 이분‬ ‪[한해가 호응한다]‬I think she'll be cute.
‪- 귀염귀염하시네‬ ‪- (규현) 네‬She's adorable.
‪안녕하세요‬ ‪제 이름은 이소이입니다‬Hello, my name is Lee So-e.
‪제 성격은 차분하지만‬ ‪솔직한 편인 것 같습니다‬I think I have a calm personality, and I'm quite honest.
‪가끔은 덤벙댄다고도 말을 해요‬People say I can be clumsy sometimes.
‪[웃음]‬
‪(소이) 운동은 춤추는 걸‬ ‪좋아하는데‬I like to dance.
‪춤추면 스트레스도 풀리고‬Dancing relieves stress, and it's good for staying in shape.
‪다이어트 효과가‬ ‪좋은 거 같아요‬Dancing relieves stress, and it's good for staying in shape.
‪제 이상형은‬ ‪마음이 넓고 안정적인 사람‬My type is someone who is generous and reliable.
‪키가 조금 크시고‬I think I'm into guys who are tall and have strong features.
‪선이 굵으신 분을‬ ‪좋아하는 거 같은데‬I think I'm into guys who are tall and have strong features.
‪뭔가 이렇게 폭 안겼을 때‬ ‪안정감이 있는 거 같아요‬I think it's something about being in their arms and feeling secure.
‪(소이) 제 매력 포인트는‬ ‪잘 웃는 거, 잘 듣는 거‬What makes me attractive is that I laugh a lot, I'm a good listener,
‪그리고 조금 부끄럽긴 한데‬and this is a little embarrassing,
‪그래도 인기가 있는‬ ‪편인 것 같아요‬but I think I'm quite popular.
‪짝사랑했던‬ ‪한 남자분이 있었는데‬I did have a crush on a guy once, and I succeeded in dating him.
‪성공을 했어요‬I did have a crush on a guy once, and I succeeded in dating him.
‪한 번밖에 없으니까‬ ‪성공률이 100%가 아닐까‬It was just that one time, so I guess my success rate is 100%.
‪만약에 마음에 들지‬ ‪않는다고 하셔도‬Even if the person doesn't like you,
‪'언제까지 안 좋아하나 보자'‬ ‪약간 이런 느낌으로 하면‬if you approach it with the mindset of, "We'll see how long it takes for you to like me,"
‪좋을 것 같아요‬I think it will work.
‪- (소이) 안녕하세요‬ ‪- (세정) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪- (슬기) 어?‬ ‪- (세정) 어?‬Someone's coming.
‪(슬기) 누구 오신다‬Someone's coming.
‪(세정) 오신다‬He's coming.
‪[밝은 음악]‬
‪(종우) 잘생기셨다‬He's handsome.
‪- (슬기) 안녕하세요‬ ‪- (종우) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪(세정) 안녕하세요‬-Hello. -Hi.
‪- (슬기) 안녕하세요‬ ‪- (종우) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪- (슬기) 안녕하세요‬ ‪- (종우) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪(소이) 안녕하세요‬-Hello. -Hello. Hello.
‪[미스터리한 음악]‬
‪- (남자3) 안녕하세요‬ ‪- 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪(남자3) 안녕하세요‬Hi.
‪- (규현) [웃으며] 이야‬ ‪- (한해) 오, 사이에 앉으셨네?‬-Goodness. -He sat right in between them.
‪- 좋은 자리에 앉으셨네‬ ‪- (규현) 그러게요‬-He chose a good seat. -Right.
‪[피식 웃는다]‬
‪(융재) 제 이름은 조융재입니다‬My name is Jo Yoong-jae.
‪처음 본 사람들은‬ ‪제가 체격이 커서 그런지‬Many people think I'm an athlete
‪운동선수로 많이‬ ‪오해를 하시더라고요‬when they first see me, probably because of my big build.
‪어, 궁금하다‬I'm curious.
‪어, 멋있어‬ ‪뭔가 좀 내추럴해‬He's cool. There's something natural about him.
‪(융재) 체력이 굉장히‬ ‪중요하다고 생각을 해서‬I think being fit is very important,
‪크로스핏과 등산‬ ‪꾸준히 하고 있고요‬so I regularly do CrossFit and go on hikes.
‪시즌1보다‬ ‪더 강한 사람이 나와도‬Even if someone stronger comes on the show compared to Season 1,
‪이길 자신 있습니다‬I'm confident I'll win.
‪이성에게 인기가‬ ‪솔직하게 많은 편인 거 같아요‬Honestly, I think I'm quite popular with the opposite gender.
‪(융재) 제가 대학교 때‬ ‪학교 커뮤니티에‬When I was in college, the school's online community said,
‪[웃으며] '경영대 어깨남'으로‬ ‪글이 종종 올라오곤 했어요‬When I was in college, the school's online community said, that I had the nicest broad shoulders.
‪[제작진의 웃음]‬that I had the nicest broad shoulders.
‪(융재) 중요하게 생각하는‬ ‪이성의 매력 포인트는‬Something important that attracts me to a woman
‪'현명함'입니다‬is wisdom.
‪저는 '솔로지옥'에서‬ ‪이번 여름뿐만 아니라‬I want to meet someone on Single's Inferno who I can be with
‪오랜 시간 볼 수 있는 분을‬ ‪만나고 싶어요‬for the long run and not just for the summer.
‪- (융재) 박, 박세정?‬ ‪- (세정) 네‬-Park Se-jeong? -Yes.
‪제가 성함 아까‬ ‪잘 못 들었는데‬I didn't catch your name earlier.
‪- (소이) 이소이‬ ‪- (융재) '이소이'‬-Lee So-e. -Lee So-e.
‪(종우) 어? 나오신다‬Someone's coming.
‪(세정) 어? 여자분‬It's a woman.
‪[극적인 음악]‬
‪(종우) 키가 크시네‬She's tall.
‪(나딘) 안녕하세요‬ ‪제 이름은 이나딘이고요‬Hello. My name is Lee Nadine.
‪제 성격은 콜드하고‬ ‪솔직한 거 같아요‬I have a cold and honest personality.
‪영어 하고 한국말 할 때‬ ‪좀 다른 거 같아요‬I think I sound different when I speak English versus Korean.
‪영어는…‬I think I sound different when I speak English versus Korean. With English…
‪[영어]‬
‪[한국어] 한국어 할 때는‬ ‪좀 더 귀엽고‬When I speak Korean, I've heard that I'm a bit cuter
‪[영어]‬
‪[웃음]‬
‪[영어]‬
‪[한국어] 좀 연애하고 싶어서‬ ‪출연한 거 같아요‬But also I think I came onto the show because I want to date.
‪[웃음]‬
‪[영어]‬
‪[한국어] 축구랑 라크로스 하는 걸‬ ‪좋아합니다‬I like playing soccer and lacrosse.
‪[영어]‬
‪[한국어] 제 허리 라인입니다‬and my curvy waist.
‪(나딘) 제가‬ ‪키가 좀 있는 편이라서‬I'm on the taller side, so my ideal guy would be tall.
‪제 이상형은 일단‬ ‪키가 커야 되고요‬I'm on the taller side, so my ideal guy would be tall.
‪두 번째는‬ ‪저보다 운전을 더 잘해야 되고‬I'm on the taller side, so my ideal guy would be tall. Also, they should drive better than I do.
‪제가 조금 운전을 잘해서‬ ‪[옅은 웃음]‬Since I'm a good driver myself.
‪만약에 제가‬ ‪남자분을 진짜 좋아하면‬If I'm really into the person,
‪[영어]‬
‪[한국어] 직진할 거 같아요‬I think I'll go all in.
‪[영어]‬
‪[옅은 웃음]‬
‪[한국어] 와, 저렇게 중간중간‬ ‪영어 섞는 거 멋있다‬It's cool how she switches from English to Korean.
‪다 색다른 매력들이 있다‬Everyone has a unique charm.
‪- (한해) 완전 다 달라‬ ‪- (진경) 다 달라‬ ‪[규현의 탄성]‬-They're all completely different. -Yes.
‪안녕하세요‬Hello.
‪(종우) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪- (세정) 안녕하세요‬ ‪- (나딘) 안녕하세요‬-Hello. -Hello. -Hello. -Hello.
‪[나딘의 웃음]‬
‪- (융재) 반갑습니다‬ ‪- (세정) 반갑습니다‬-Nice to meet you. -Hi.
‪다 예쁘네요 [웃음]‬You're all so pretty.
‪(세정) 더 예쁘신데요?‬You're so pretty.
‪(나딘) [웃으며] 감사합니다‬You're so pretty. Thank you.
‪성함이 어떻게 되세요?‬What's your name?
‪이나딘이요‬Lee Nadine.
‪(종우) 나딘‬Nadine.
‪- 이나딘?‬ ‪- (나딘) 네‬-Lee Nadine? -Yes.
‪(세정) 오, 이름 되게…‬ ‪[나딘의 웃음]‬Your name is so unique.
‪- 특이하다‬ ‪- (나딘) 감사합니다‬Thank you.
‪[리드미컬한 음악]‬ ‪- (슬기) 어? 또 오신다‬ ‪- (융재) 오, 나온다‬-Someone's coming. -Look.
‪(세정) 어?‬
‪(한빈) 제 이름은 김한빈이고요‬My name is Kim Han-bin.
‪제 성격을 한마디로 표현하면‬ ‪긍정맨인 거 같아요‬My personality in one word? "Positive."
‪엄청난 긍정 에너지‬My personality in one word? "Positive." Great positive energy.
‪(한빈) 클라이밍을‬ ‪되게 좋아하는데‬I really like climbing.
‪제가 땀 흘리는 걸‬ ‪되게 좋아해서 되게 개운하고요‬I really like climbing. I like to work out and sweat because it's refreshing.
‪즉각적인 성취감이 있어서‬ ‪매력적인 거 같아요‬I like to work out and sweat because it's refreshing. And I like feeling an immediate sense of achievement.
‪제가 눈빛이 강렬하신 분을‬ ‪좋아하는데‬I like people with intense eyes.
‪눈을 잘 안 피하시는 분 있잖아요‬People who don't avoid eye contact.
‪(한빈) 그러신 분이‬ ‪되게 없더라고요‬There aren't many people like that.
‪그래서 한번 그런 분 만나면‬ ‪제가 홀딱 빠지는 것 같습니다‬So once I meet someone like that, I think I fall head over heels.
‪제가 마음에 드는‬ ‪이성을 만나면‬When I meet someone I like,
‪일단 늘 재미있게 해 줄‬ ‪자신이 있고요‬I keep her entertained all the time and make her happy.
‪[웃으며] 행복하게‬ ‪만들어 드릴 수 있을 거 같아요‬I keep her entertained all the time and make her happy.
‪같이 긍정적인 분을 만나서‬I want to meet someone who's also positive
‪약간 긍정 파워, 긍정 시너지를‬ ‪만들고 싶습니다‬and create a sort of combined positive energy with her.
‪밝다, 밝다‬-He's very bright. -I get him.
‪되게 이분‬ ‪면접 프리패스상 아니에요?‬ ‪[다희의 웃음]‬He looks like he'll ace all job interviews.
‪- (한해) 진짜‬ ‪- 와, 되게 긍정적이야‬-Right. -He's so positive.
‪[큰 목소리로] 안녕하세요!‬Hello.
‪(함께) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪[밝은 음악]‬Hello.
‪- (세정) 안녕하세요‬ ‪- (한빈) 반갑습니다!‬Hello. Nice to meet you!
‪[여자들의 웃음]‬
‪(한빈) 반갑습니다‬Nice to meet you.
‪- 안녕하세요‬ ‪- (세정) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪- (종우) 성함이 어떻게…‬ ‪- (한빈) 저 김한빈이라고 합니다‬What's your name? -I'm Kim Han-bin. -Kim Han-bin?
‪- (종우) 김한빈이요?‬ ‪- (한빈) 네, 반갑습니다‬-I'm Kim Han-bin. -Kim Han-bin? Nice to meet you.
‪[사람들의 웃음]‬
‪- 되게 밝으시네‬ ‪- (한빈) 어, 네‬-You're so cheerful. -I am.
‪- (한빈) 다들 긴장…‬ ‪- (종우) 네, 긴장 좀 해 가지고‬-Is everyone nervous? -Yes, I'm a bit nervous.
‪저도 되게 긴장했거든요‬I'm very nervous, too.
‪- (종우) 아, 그래요?‬ ‪- 네‬-Really? -Yes.
‪(종우) 전혀 긴장 안 하신 거‬ ‪같아 가지고‬You don't seem it at all.
‪긴장되네요, 경치 좋다‬I'm nervous. The view is nice.
‪[사람들의 웃음]‬
‪(한해) 성격도 굉장히 외향적인데?‬-He's very outgoing. -I know.
‪(다희) 그러니까‬-He's very outgoing. -I know.
‪- 이런 분 한 분 있어야 돼, 진짜‬ ‪- (규현) 맞아요, 맞아요‬-We need someone like him on the show. -Yes.
‪(다희) 어색한 분위기가‬ ‪좀 풀어진 거 같은 느낌‬He loosened up the awkward vibe.
‪- (종우) 오, 또 오시네‬ ‪- (한빈) 오, 오시는구나‬-Someone's coming. -You're right.
‪덩치가 되게 좋으신 분‬ ‪나오시네요‬He has a large build.
‪(한빈) 오‬
‪[흥미로운 음악]‬
‪(남자2) 안녕하세요‬Hello.
‪[박수 소리가 들린다]‬ ‪- (슬기) 안녕하세요‬ ‪- (한빈) 안녕하세요‬-Hello. -Hello. Hello.
‪(세정) 안녕하세요‬Hello.
‪- (소이) 안녕하세요‬ ‪- (한빈) 반갑습니다‬ ‪[나딘의 웃음]‬-Hello. -Nice to meet you.
‪오, 멋있다, 오, 잘생겼다‬ ‪[한해의 탄성]‬He's handsome.
‪- 좀 선이 굵은 느낌이에요‬ ‪- (진경) 선이 약간…‬-He has strong features. -Yes.
‪(한빈) 안녕하세요‬Hello.
‪- (남자2) 여기 앉아도 되죠?‬ ‪- (나딘) 네‬-May I sit here? -Yes.
‪(동우) 제 이름은 신동우입니다‬My name is Shin Dong-woo.
‪주변 친구들은 저를 보고‬My friends tell me, "You really live life to the fullest."
‪'너 참 열심히 산다' 그런 얘기를‬ ‪많이 듣는 것 같습니다‬My friends tell me, "You really live life to the fullest."
‪(동우) 거의 매일‬ ‪웨이트 트레이닝을 하는데‬I lift weights almost every day.
‪한계에 부딪히면서‬ ‪제 몸이 성장하는 모습을 보고‬I lift weights almost every day. I feel very satisfied to see my body develop as I hit and surpass my limit.
‪쾌감을 느끼는 편입니다‬as I hit and surpass my limit.
‪농구도 좀 어렸을 때부터‬ ‪많이 좋아했습니다‬I've liked playing basketball ever since I was little.
‪평소에 단련을 많이 했기 때문에‬I've trained a lot on a regular basis, so I'm confident in my physical ability.
‪피지컬적인 면에서는‬ ‪자신 있습니다‬I've trained a lot on a regular basis, so I'm confident in my physical ability.
‪처음 봤을 때 이렇게 딱 하고‬I think there are people
‪스파크가 튀는 사람이‬ ‪있는 것 같습니다‬whom I meet for the first time and sparks fly.
‪제가 좀 차분한 성격이어서‬I have a bit of a calm personality,
‪에너지 넘치는 건강미를 가진‬ ‪여성을 선호하는 것 같습니다‬I have a bit of a calm personality, so I think I prefer someone who's very energetic and healthy.
‪'솔로지옥'이라는 곳이‬Single's Inferno is a place
‪(동우) 직업이나 나이‬ ‪그런 게 전혀 상관없이‬Single's Inferno is a place where we compete with only our looks and charm,
‪정말 오직 외모와 매력으로‬ ‪승부를 보는 곳이기 때문에‬where we compete with only our looks and charm, and not our occupation or age.
‪제가 이곳에서 얼마나‬So I'm curious to see how much I can appeal to people with my charm.
‪매력을 어필할 수 있을지‬ ‪궁금합니다‬So I'm curious to see how much I can appeal to people with my charm.
‪(동우) 오시는 길은 괜찮으셨어요?‬Was your trip over here okay?
‪[놀라며] 아, 네‬Yes.
‪[사람들의 웃음]‬Yes.
‪- (나딘) 네‬ ‪- 배 타고 먼 길 오셨으니까‬Yes. -It's takes a while by boat. -Yes.
‪- (슬기) 네‬ ‪- (종우) 아, 맞네‬-Right. -It does.
‪(나딘) 맞아요‬-Right. -It does.
‪[웃음]‬
‪어, 오신다‬Someone's coming.
‪[우아한 음악]‬
‪오‬
‪와‬
‪(서은) 안녕하세요‬ ‪제 이름은 최서은입니다‬ ‪[밝은 음악]‬Hello, my name is Choi Seo-eun.
‪저의 가장 큰 장점은‬ ‪자연스러움이라고 생각합니다‬I think my biggest strength is being natural.
‪어떤 분이랑 대화를 해도‬No matter who I talk to, I'm able to create a relaxed vibe.
‪편안한 분위기를 이끌어 내는 게‬ ‪저의 장점인 거 같아요‬No matter who I talk to, I'm able to create a relaxed vibe.
‪(서은) 여름에 패들보드를 타는 게‬ ‪제 취미인데요‬My hobby is paddleboarding in the summer.
‪패들보드 위에서 한강을 바라보면‬ ‪정말 광경도 예쁘고요‬When you look at the Han River from a paddleboard, it's such a beautiful sight.
‪그 위에서 명상을 하다 보면‬And when I meditate there, I like how my mind is at peace.
‪정말 마음이 평온해지는 느낌에‬ ‪좋아합니다‬And when I meditate there, I like how my mind is at peace.
‪제가 승부욕도 있고‬I think I can be competitive and am on the athletic side.
‪운동 신경이 좀‬ ‪있는 편인 거 같아요‬I think I can be competitive and am on the athletic side.
‪다른 분과 경쟁을 하게 된다면‬If I ever compete with someone,
‪승산이 좀 있지 않을까‬ ‪생각이 들어요‬I think I have a winning chance.
‪저는 마음에 드는‬ ‪이성분이 있으면‬When there's a guy I like,
‪(서은) 상대방한테 굉장히‬ ‪애교도 많아지고‬I think I get very cutesy and affectionate.
‪애정 표현도 많은 거 같아요‬I think I get very cutesy and affectionate.
‪평소에 목소리가 조금‬ ‪저음이다 보니까‬The tone of my voice is usually a bit low,
‪남자 친구와 통화할 때는‬ ‪좀 더 사랑스러운 목소리로‬but people tell me I talk in a sweet voice when I talk
‪변한다고들 하더라고요‬to my boyfriend on the phone.
‪[애교스럽게] 여보세용?‬ ‪[민망한 웃음]‬Hello?
‪[웃으며] 응?‬Yes?
‪(규현) 애교 엄청 많으실 거 같다‬-She seems really cute. -What's wrong?
‪- (다희) 아파?‬ ‪- (진경) 왜 이러세요, 한해 씨‬-She seems really cute. -What's wrong? What's with you, Hanhae?
‪[다희의 웃음]‬
‪'솔로지옥'에서‬On Single's Inferno, I want to be in a happy relationship with someone
‪얼굴만 봐도 흐뭇한 분과‬ ‪흐뭇한 연애를 좀 하고 싶습니다‬On Single's Inferno, I want to be in a happy relationship with someone who can make me happy by just looking at his face.
‪(한빈) 와, 네!‬-Gosh. -Hello.
‪- 안녕하세요‬ ‪- (한빈) 반갑습니다!‬-Hello. -Nice to meet you.
‪(종우) 안녕하세요‬ ‪[활기찬 음악]‬Hello.
‪(규현) 어머‬Gosh.
‪남자분들이 아주 그냥‬ ‪기립박수를 치네‬The men are giving her a standing ovation.
‪(규현) 이야, 이거‬ ‪여성분들 긴장되겠는데요?‬The men are giving her a standing ovation. This is going to make the other women nervous.
‪(서은) 네‬Oh, dear.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(종우) 편하신 데…‬Please sit wherever you want.
‪- (서은) 안녕하세요‬ ‪- (종우) 안녕하세요‬-Hello. -Hello.
‪- (종우) 등‬ ‪- (서은) 아‬-For your back. -Thank you.
‪[긴장되는 효과음]‬
‪[주제곡]‬
‪- (규현) 자‬ ‪- (한해) 미치겠어‬-This is driving me nuts. -So it's a total…
‪(규현) 이렇게 해서 지금‬-This is driving me nuts. -So it's a total…
‪- (규현) 총…‬ ‪- 심상치 않다, 시즌 2, 와‬-Season 2 is going to be great. -…of four men and five women…
‪(규현) 남성 출연자 네 분‬ ‪여성 출연자 다섯 분‬-Season 2 is going to be great. -…of four men and five women…
‪- (다희) 네‬ ‪- 이렇게 나오셨습니다‬-Yes. -…that are on this show.
‪(진경) 아니, 정말‬ ‪이 작은 땅덩이에‬-Are there really this many… -Yes?
‪이렇게 선남선녀가 많이 살아?‬…attractive people in such a small country?
‪(한해) 그러니까‬…attractive people in such a small country? Right?
‪근데 저는 예쁘고‬ ‪다 잘생긴 것도 잘생긴 건데‬-They're all pretty and handsome. -Yes.
‪- (규현) 네‬ ‪- (한해) 다 너무 달라요‬-They're all pretty and handsome. -Yes. But they're all so different.
‪- (진경) 어‬ ‪- (한해) 매력들이‬-Yes. -Their personalities.
‪그리고 다들 얘기를 들어 보면‬And it seems like they all know how popular they are,
‪인기들이 다 많은 걸‬ ‪본인들도 알고 있고‬And it seems like they all know how popular they are,
‪- 그래 보이거든요‬ ‪- 맞아, 맞아‬-and they look the part too. -True.
‪(다희) 또 '솔로지옥' 하면‬ ‪저희 경쟁을 하는 게 또 있잖아요‬And with Single's Inferno, we have competitions.
‪그런 것들이 좀‬ ‪기대가 더 되거든요‬I'm looking forward to those.
‪(규현) 아까 오프닝에서 보면‬I'm looking forward to those. In the opening sequence,
‪되게 마음 아파하고‬ ‪마음고생하고 그랬잖아요‬they were sad and heartbroken.
‪[한해의 호응]‬ ‪(진경) 아, 그러니까‬they were sad and heartbroken. -Right. -Even if they went in knowingly…
‪- 감정 소모가 심한 곳이야‬ ‪- (규현) 알고 갔을 텐데도‬-Right. -Even if they went in knowingly…
‪(한해) 저는 이번에 뭔가‬ ‪나딘 씨가 엄청 매력적이었어요‬-Right. -Even if they went in knowingly… For me, Nadine was very charming this time.
‪[다희가 호응한다]‬ ‪(진경) 아, 진짜?‬For me, Nadine was very charming this time. Is that so? I think Nadine will
‪(한해) 나딘 씨가 굉장히‬ ‪능동적으로‬I think Nadine will
‪내가 좋아하는 이성이 생긴다면‬actively win over the guy she likes.
‪멋있게 쟁취를 할 거 같은 느낌?‬actively win over the guy she likes.
‪- 이름이라든가‬ ‪- (다희) 네‬Her name and the way she spoke English…
‪영어 하는 이런 모습이라든가‬Her name and the way she spoke English…
‪나딘 씨 저도 굉장히 매력적이고‬ ‪궁금해요, 일단‬ ‪[진경이 호응한다]‬I think Nadine is very charming, and I'm curious about her.
‪(다희) 궁금하고‬ ‪남자분은 한빈 씨‬I think Nadine is very charming, and I'm curious about her. And among the men, I'm curious about Han-bin.
‪- 웃는 게 굉장히 호감이더라고요‬ ‪- (진경) 그렇구나‬-I liked his smile. -Yes.
‪(다희) 그런 긍정적인 분위기‬His positive energy and things like that are what I look forward to.
‪이런 것들이‬ ‪좀 기대가 되는 분이에요‬His positive energy and things like that are what I look forward to.
‪- (진경) 아니, 우리 규현 씨‬ ‪- (다희) 규현 씨 이렇게 한참을‬His positive energy and things like that are what I look forward to. -Kyuhyun-- -Wait, Kyuhyun.
‪- (진경) 사귈 것도 아닌데 저렇게‬ ‪- (다희) 네, 신중히 되게…‬-You won't be dating them. -He's very cautious.
‪- (진경) 고민을 하고 있냐?‬ ‪- (규현) 아, 근데‬-You won't be dating them. -He's very cautious. They're all so charming.
‪- 너무 다 매력적이신데‬ ‪- (다희) 네‬They're all so charming. To be honest, when Seul-ki first came out,
‪(규현) 지금 사실은 전‬ ‪신슬기 씨 나왔을 때‬To be honest, when Seul-ki first came out,
‪- 이분이다‬ ‪- (다희) 아‬-I thought she was the one. -I see.
‪(진경) 아, 신슬기 씨가‬ ‪제일 처음에 나왔던 분이죠?‬She was the first one that came out, right?
‪'아, 진짜 예쁘다' 같은‬ ‪느낌이었잖아‬"She's so pretty." -That's what I thought. -Right.
‪- (다희) 네네, 맞아요, 맨 처음에‬ ‪- (규현) 근데 또‬-That's what I thought. -Right. But then, later on, towards the end
‪뒤에 나오다 보니까‬ ‪결국에 저도 최서은 씨가…‬But then, later on, towards the end -it was Seo-eun for me too. -I see.
‪(한해) 음, 서은 씨가‬ ‪아까 통화 목소리 할 때‬-it was Seo-eun for me too. -I see. When Seo-eun pretended to be on the phone…
‪[애교스럽게] 여보세용?‬ ‪[민망한 웃음]‬Hello?
‪[웃으며] 응?‬Yes?
‪살짝 녹아 가지고‬ ‪[다희의 웃음]‬My heart melted.
‪- (진경) 그때 쓰러지더라고‬ ‪- 어‬-I saw you faint. -Yes.
‪서은 씨 예뻐요‬-Seo-eun is pretty. -It's nice when a woman is usually calm,
‪(규현) 이게 또 밖에서는‬ ‪이렇게 딱 덤덤하게 하다가‬-Seo-eun is pretty. -It's nice when a woman is usually calm,
‪자기 남자한테 애교 부리는‬ ‪그런 사람 또 좋잖아요‬but then acts cute when she's with her boyfriend.
‪나는 우리 융재 씨‬-For me, it was Yoong-jae. -Yoong-jae is charming.
‪(한해) 아, 융재 씨 매력 있어‬ ‪[다희가 호응한다]‬-For me, it was Yoong-jae. -Yoong-jae is charming.
‪그리고 융재 씨가‬I bet he's very popular with people of this generation.
‪요즘 친구들한테‬ ‪엄청 인기 많을 거 같아요‬I bet he's very popular with people of this generation.
‪- (한해) 되게…‬ ‪- (진경) 너무 매력 있어‬-He's very-- -He's charming.
‪(한해) 어, 자연스러운‬ ‪매력이 있잖아요‬-Yes. -He has a natural charm. And the way his mouth looks when he's clenching his jaw.
‪(진경) 그리고 이 꽉 다문‬ ‪그 입의 느낌이‬And the way his mouth looks when he's clenching his jaw.
‪뭐랄까, 막, 아으…‬How should I put this? Gosh…
‪[익살스러운 음악]‬ ‪[다희의 웃음]‬
‪(진경) 너무 좋네?‬I love it.
‪[다희와 진경의 웃음]‬
‪[알림음이 들린다]‬
‪어?‬What…
‪(마스터) 솔로 여러분, 안녕하세요‬ ‪[긴장되는 음악]‬Hello, singles.
‪세상에서 가장 핫한 지옥‬The hottest Inferno in the world,
‪'솔로지옥'이 다시 시작됐습니다‬Single's Inferno is back.
‪[서은의 웃음]‬
‪전 여러분의 솔로 탈출을 도와줄‬I'm the Master of Single's Inferno, and I'll be helping you find love.
‪'솔로지옥'의 마스터입니다‬I'm the Master of Single's Inferno, and I'll be helping you find love.
‪와‬ ‪[긴장되는 숨소리]‬
‪지금부터 지옥도 생활 규칙을‬ ‪알려 드리겠습니다‬Now, I will inform you of the rules in Inferno.
‪이곳 지옥도는 외부와 단절돼‬Inferno is isolated from the world.
‪전자기기의 사용이 제한됩니다‬You will not be able to use any electronic devices.
‪또 주어진 식재료만으로‬ ‪직접 요리를 해 먹어야 합니다‬For food, you must cook for yourselves with the ingredients provided.
‪이곳에서는 서로의 직업과 나이‬ ‪거주지는 공개하지 않습니다‬Here in Inferno, your profession, age, and place of residence must not be revealed.
‪오로지 자신이 가진 매력만으로‬Use only your natural charms
‪이성의 마음을‬ ‪적극적으로 유혹해‬to actively win over each other's hearts to become a couple.
‪커플이 되시기 바랍니다‬to actively win over each other's hearts to become a couple.
‪네‬Okay.
‪(마스터) 커플이 되면 천국도에서‬ ‪하룻밤을 보내게 됩니다‬Those who become a couple will spend a night in Paradise.
‪천국도에는 최고급 호텔의‬ ‪스위트룸이 준비돼 있고‬Luxurious suites are waiting in Paradise.
‪이곳에서는 직업과 나이‬ ‪거주지도 공개할 수 있습니다‬Here, you can reveal your profession, age, and place of residence to your partner.
‪천국도에서 하룻밤을 보내며‬ ‪알게 된 정보는‬Whatever information you hear during your stay in Paradise
‪지옥도에서‬ ‪절대 공개하지 않습니다‬must not be revealed in Inferno under any circumstances.
‪여러분 옆에‬ ‪섬의 지도가 놓여 있습니다‬-The map of the island is on the table. -It's right here.
‪- (종우) 아!‬ ‪- (소이) 이거다‬-The map of the island is on the table. -It's right here.
‪(한빈) 아!‬
‪(마스터) 지금부터‬ ‪앉아 있는 순서대로‬Please split into teams of three
‪세 명씩 섬 여행을‬ ‪시작해 주시기 바랍니다‬in the order you are seated, and begin exploring the island now.
‪(서은) 오‬
‪(융재) 저희 지금 현 위치가‬ ‪여긴 거 같아요‬I think this is where we are. SO-E, YOONG-JAE, SE-JEONG -So here. -Yes.
‪- (세정) 여기네‬ ‪- (융재) 네‬-So here. -Yes.
‪- (동우) 저희가…‬ ‪- (한빈) 여기, 여기‬HAN-BIN, NADINE, DONG-WOO -We are… -Here.
‪(동우) 그렇죠‬Right.
‪(종우) 여기는 뭐죠, 그러면?‬What's this, then?
‪(서은) 하트…‬What's this, then? SEUL-KI, SEO-EUN, JONG-WOO
‪- (슬기) 약간 대화하는…‬ ‪- (서은) 어‬SEUL-KI, SEO-EUN, JONG-WOO -The heart is like a place for talking. -Right.
‪(슬기) 그런 데인가 봐요‬-The heart is like a place for talking. -Right.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(융재) 여기가 식당‬This is the cafeteria.
‪(세정) 배고프다, 갑자기‬This is the cafeteria. I'm hungry all of a sudden.
‪(서은) 가마솥‬-Look at those cauldrons. -The ingredients should be there, right?
‪(종우) 가면 재료가 있겠죠‬ ‪그래도?‬-Look at those cauldrons. -The ingredients should be there, right?
‪(슬기) [놀라며] 저거 무 뭐야?‬Look at all those radishes.
‪- (종우) 와, 저 무‬ ‪- (슬기) 무가 저렇게…‬-Wow, those radishes. -So many radishes…
‪(서은) 저희 무로‬ ‪뭐 해야 될 거 같은데?‬-I think we should do something with it. -Right.
‪(슬기) 그러니까요‬-I think we should do something with it. -Right.
‪(종우) 진짜 이걸로만‬ ‪요리하라는 거 아니겠죠?‬This can't be all the ingredients, right?
‪- (슬기) 1인 1무 [웃음]‬ ‪- (종우) 1인 1무‬-One radish per person. -Seriously?
‪요리사가 한 명 있어야 되는데‬There should be at least one cook.
‪- 이번엔 누구일까요?‬ ‪- (규현) 그러니까요‬-I wonder who it'll be. -Right.
‪(동우) 물 나오려나?‬Is there water here?
‪지금 없죠? 떠 와야 되죠?‬ ‪[나딘의 놀라는 숨소리]‬Is it empty? We have to go get it, right?
‪(나딘) 떠 와야 돼요‬Yes, we do.
‪(슬기) 이거 물 지라는 건가 보다‬I guess we're supposed to carry the water in these.
‪(세정) 해 보실래요?‬Do you want to try?
‪- (융재) [웃으며] 해 볼까요?‬ ‪- (세정) 네‬-Should I? -Yes.
‪[세정의 감탄하는 음성]‬
‪(세정) 오, 완전 잘 어울려요‬-It suits you. -It suits me?
‪- (융재) [웃으며] 잘 어울린다고?‬ ‪- (세정) 네‬-It suits you. -It suits me? Yes.
‪(규현) '잘 어울린다고'‬ ‪[다희의 웃음]‬"It suits you."
‪바로 돌쇠로 이용하네요, 와‬He's become a servant.
‪(나딘) 와, 진짜 예쁘다‬Goodness, it's beautiful.
‪(한빈) 오, 여기 좋다‬It's nice here.
‪(한빈) 와, 좋다‬Gosh, this is nice.
‪(동우) 운동 좋아하세요?‬Do you like sports?
‪(나딘) 네‬Yes.
‪(동우) 헬스도 하세요?‬Do you work out?
‪(나딘) 어, 저는‬-Well, I like sports better. -I see.
‪[영어 발음으로]‬ ‪스포츠 더 좋아해요‬-Well, I like sports better. -I see.
‪- (한빈) 아, 스포츠‬ ‪- (나딘) 막 이런‬-Well, I like sports better. -I see. -But not something like Pilates. -Working out?
‪[영어 발음으로] '필라테스'‬ ‪같은 거 말고‬-But not something like Pilates. -Working out?
‪(동우) 헬스도 스포츠의‬ ‪일종이긴 한데‬ ‪[나딘의 탄식]‬-But not something like Pilates. -Working out? I mean, working out is a type of sport…
‪- (동우) 웨이트 트레이닝‬ ‪- (한빈) 어, 웨이트‬I mean, working out is a type of sport… -Weight training. -Yes.
‪- 저는 막 '짐' 가서‬ ‪- (동우) 네‬I thought you were talking about going to the gym and working out.
‪'워크아웃' 하는 거‬ ‪말하는 줄 알아서‬I thought you were talking about going to the gym and working out.
‪(동우) 네, 맞아요‬ ‪'짐' 가서 '워크아웃' 하는 거‬Yes, that's what I meant.
‪그건 많이 안 해요‬-No, I don't do that a lot. -I see.
‪(한빈) 아, 그냥‬-No, I don't do that a lot. -I see.
‪- (나딘) 네‬ ‪- (한빈) 활동적인 거?‬-Yes. -Then active sports?
‪- (나딘) 네‬ ‪- (한빈) 완전 활동적인 거?‬-Yes. -Then active sports?
‪- 축구라든지‬ ‪- (나딘) 네, 축구‬-Like soccer. -Yes. Soccer.
‪- 진짜 축구 하세요?‬ ‪- (나딘) 네‬-You really play soccer? -Yes.
‪[남자들의 탄성]‬Can I say…
‪(나딘) 이거 얘기해도…‬Can I say…
‪- 이거 얘기해도 되나?‬ ‪- (동우) 축구 선수세요, 혹시?‬-Can I say that? -You play professionally?
‪(나딘) [웃으며] 아니요‬No, I'm not a professional athlete.
‪선수는 아니에요‬No, I'm not a professional athlete.
‪(동우) 취미는 얘기할 수‬ ‪있잖아요, 취미는‬We're allowed to talk about our hobbies.
‪- 취미, 아‬ ‪- (동우) 네‬We're allowed to talk about our hobbies. Hobbies. Right.
‪(나딘) 축구는 거의 10년 했는데‬I played soccer for almost ten years, but now I'm not that good.
‪잘… 이제는 잘 못해요‬I played soccer for almost ten years, but now I'm not that good.
‪(한빈) 잘 맞히셨다‬ ‪진짜 축구를 하시네‬Good guess. She does play soccer. To be honest, it was just a random guess, but getting it right isn't easy.
‪- (동우) 사실은 그냥 던진 건데‬ ‪- (한빈) 그러니까요‬To be honest, it was just a random guess, but getting it right isn't easy.
‪(동우) 이게 걸리기가‬ ‪쉽지 않잖아요‬ ‪[한빈의 호응]‬To be honest, it was just a random guess, but getting it right isn't easy.
‪'에이, 무슨 축구예요'‬ ‪약간 이렇게 반응이었는데‬Her reaction kind of felt like, "As if I would play soccer."
‪- (한빈) 그렇게 나올 줄 알았는데‬ ‪- (동우) 네, 그래서‬-You thought she'd say that. -Yes.
‪축구죠, 풋볼이 아니라?‬So it's soccer, right? Not football?
‪네, 축구, 축구‬-Yes. -Soccer.
‪- (동우) '사커'‬ ‪- (나딘) 네, '사커'‬-Yes. -Soccer. Yes, soccer. That's cool.
‪(한빈) 신기하다‬That's cool.
‪(나딘) 저는 축구보다‬ ‪라크로스 아세요?‬I played lacrosse more though. Do you know it?
‪(동우) 아, 그‬ ‪막대 가지고 치는 거‬-The thing where you use a stick. -Yes, a stick.
‪(나딘) 네, 막대기‬-The thing where you use a stick. -Yes, a stick.
‪그거 많이 했었고‬I played that a lot.
‪(한빈) 하나도 모르겠어요‬ ‪[나딘의 웃음]‬I played that a lot. I have no idea what that is.
‪(동우) 폴로 같다 그래야 되나?‬I have no idea what that is. It's kind of like polo.
‪- 하키채 같은 걸로 공 이렇게‬ ‪- (한빈) 아, 신기하다‬You hit a ball with something like a hockey stick. -How interesting. -Lacrosse is really fun.
‪(나딘) 되게 재미있어요, 라크로스‬-How interesting. -Lacrosse is really fun.
‪(종우) 키가 어떻게 되세요?‬How tall are you two?
‪(서은) 저는 170 좀 안 돼요‬How tall are you two? I'm a little shy of 170 centimeters.
‪- (종우) 되게 크시네‬ ‪- (슬기) 진짜 크시다‬-You're tall. -You're tall.
‪(종우) 키가 어떻게 되세요?‬How tall are you?
‪(슬기) [웃으며] 저는 백육…‬How tall are you? I'm 160…
‪저 얘기 안 할래요‬I don't want to say.
‪(종우) 왜요, 왜요, 왜요‬-Why, what's wrong? -But didn't you just tell us?
‪(서은) 방금 얘기하신 거‬ ‪아니에요? [웃음]‬-Why, what's wrong? -But didn't you just tell us?
‪(종우) 백육십까지 들었는데‬I heard her say "160."
‪(종우) 백육십 그러면…‬-Okay, 160… -Let's just pretend you shared.
‪(서은) 거기까지만‬ ‪얘기하신 걸로‬-Okay, 160… -Let's just pretend you shared.
‪- (서은) 이쪽으로 가면…‬ ‪- (슬기) 아!‬It's this way.
‪(종우) 오‬
‪(종우) 지붕 색깔이 되게 예쁘다‬The roof is such a pretty color.
‪(서은) 그러네요‬The roof is such a pretty color. It is.
‪(종우) 확실히 위여서 그런지‬The air definitely feels better here because it's higher up.
‪여기가 더 공기가‬ ‪좀 좋은 거 같긴 하네요‬The air definitely feels better here because it's higher up.
‪[여자들이 호응한다]‬The air definitely feels better here because it's higher up.
‪[패널들의 웃음]‬
‪해발로 치면 1m도 차이…‬There's barely a meter difference in terms of altitude…
‪(규현) 날까 안 날까 그러는데‬There's barely a meter difference in terms of altitude…
‪(한해) 종우 씨가 저런‬ ‪삐걱대는 게 있는 거 같아‬I feel like Jong-woo has that kind of awkwardness.
‪(규현) 귀엽다‬ ‪[한해의 웃음]‬I feel like Jong-woo has that kind of awkwardness. That's adorable.
‪[발랄한 음악]‬
‪[둘의 어색한 웃음]‬
‪(종우) 그래도 좀 어색한 거‬ ‪풀리지 않았어요?‬Doesn't it feel less awkward now?
‪네‬-Yes. -Yes.
‪[웃으며] 아닌 거 같은데‬I'm not so sure about that.
‪(종우) 무에 대해‬ ‪얘기를 한번 해 봅시다‬Let's talk about the radishes.
‪[서은의 웃음]‬ ‪(슬기) 무를…‬The radishes…
‪무가 진짜 많으니까‬-There are a lot of radishes. -Radish…
‪- (슬기) 무…‬ ‪- (종우) 무…‬-There are a lot of radishes. -Radish…
‪(종우) 원래 많이‬ ‪안 드시지 않아요? 그렇죠?‬-You don't usually eat a lot, right? -I like eating.
‪(슬기) 저 먹는 거 좋아해 가지고‬-You don't usually eat a lot, right? -I like eating.
‪많이 먹는데? [웃음]‬So I do eat a lot.
‪(슬기) 미식가예요, 미식가‬ ‪[종우가 호응한다]‬I'm a foodie.
‪예를 들어 한식 중에서…‬What kind of Korean food do you like?
‪(슬기) 한식 중에서는‬ ‪정식 같은 거 좋아해요‬What kind of Korean food do you like? I like things like table d'hôte. Korean table d'hôte.
‪[서은이 호응한다]‬ ‪(슬기) 한정식‬I like things like table d'hôte. Korean table d'hôte.
‪(서은) 맛있겠다‬That sounds good.
‪(융재) 저기는 안 가 봐도‬ ‪뷰가 좋을 거 같은 느낌이 드네요‬I can already tell that the view is nice over there.
‪(세정) 맞아, 맞아‬I totally agree.
‪(세정) 오, 명당일세‬Gosh, this is a great spot.
‪- (융재) 괜찮다‬ ‪- (세정) 그렇죠?‬-This is good. -Right?
‪(융재) 온 김에 다들 드실래요?‬-This is good. -Right? Would you like some?
‪[잔잔한 음악]‬
‪(세정) 음‬
‪(세정) 뭔가 얼음물 먹으러‬ ‪여기까지 오는 이유를 알겠다‬I get why everybody comes here for iced water.
‪[융재가 호응한다]‬ ‪(세정) 그렇죠? 뭔가…‬I get why everybody comes here for iced water. Right? Something about it…
‪- (융재) 너무 좋다‬ ‪- (세정) 냉수‬-It's so good. -Cold water.
‪여기서 이제 커피 마시면서‬ ‪딱 바다 보면서‬We can drink coffee while enjoying the view of the ocean.
‪[융재의 옅은 웃음]‬ ‪(세정) 좋은데?‬Sounds good.
‪(융재) 여기 뷰도 진짜‬ ‪좋은 거 같아요‬The view here is really nice.
‪- (세정) 그렇죠?‬ ‪- (융재) 응‬-It is. -Yes.
‪- (융재) 저희 슬슬 가 볼까요?‬ ‪- (세정) 네‬-Should we start heading back? -Sure.
‪(세정) 아, 따가워‬Gosh, it stings.
‪(융재) 괜찮으세요?‬Are you okay?
‪[세정의 아파하는 음성]‬
‪- (세정) 가시 박힌 거 같은데‬ ‪- (소이) 진짜?‬-I think I have a splinter. -Really?
‪- (세정) 아, 가시 박혔다‬ ‪- (융재) 어디가요?‬-I have a splinter. -Where?
‪(세정) 근데 안 보여요‬But I can't see it.
‪(세정) 걸을 때마다 엄청 따가운데‬ ‪잠깐만요‬It stings badly whenever I walk. Hold on a second.
‪(소이) 어떡하지?‬A splinter?
‪(융재) 괜찮으시면‬ ‪제가 해 드릴까요?‬If it's all right with you, can I try?
‪(세정) 아, 네‬Yes.
‪[잔잔한 음악]‬
‪(세정) 빠졌나? 잠깐만‬Is it out? Wait.
‪어, 빠졌나?‬Wait. Is it out? It kind of feels like it's out.
‪빠진 거 같기도 하고‬Wait. Is it out? It kind of feels like it's out.
‪(융재) 어떠세요?‬How does it feel?
‪- (세정) 빠진 거 같아요‬ ‪- (융재) 아‬ ‪[세정이 안도한다]‬-I think it's out. -I see.
‪- (소이와 융재) 다행이다‬ ‪- (세정) 감사합니다‬-That's good. -Thank you.
‪그래, 저런 사소한 사건이‬ ‪뭘 만들어‬Trivial incidents lead to something bigger.
‪(규현) 맞아요‬That's true.
‪소이 씨도 지금‬ ‪가시를 찾고 있을 수도 있어요‬I bet So-e is looking for a splinter.
‪(규현) 융재 씨‬ ‪사람 괜찮은 거 같아‬Yoong-jae seems nice.
‪- (규현) 되게 조용조용하게‬ ‪- (다희) 네‬-He does things very calmly. -Yes.
‪(융재) 최대한 조심히‬ ‪걸으셔야 될 거 같아요‬I think you should walk as carefully as you can.
‪(세정) 네‬Okay.
‪(융재) 이게 좀 길이 험해 가지고‬The road is kind of rough,
‪(융재) 좀 걷기에 되게 불편하네요‬so it's a bit uncomfortable to walk.
‪(세정) 그러니까요‬It is.
‪(융재) 나중에 되면‬ ‪좋을 수도 있고‬This could be good later on.
‪- (세정) 왜요?‬ ‪- (융재) 둘이 왔을 때‬-For what? -When you come as a couple.
‪[셋의 웃음]‬-For what? -When you come as a couple.
‪- (세정) 잡아 주고, 막?‬ ‪- (융재) 네‬-So they can lean on each other? -Yes.
‪(세정) [웃으며] 맞아‬That's true.
‪(규현) 이야, 지금 이렇게 또‬Gosh, the way everyone was grouped in teams of three. It's like destiny.
‪세 명, 세 명, 세 명이‬ ‪운명적으로‬Gosh, the way everyone was grouped in teams of three. It's like destiny.
‪- (다희) 앉은 자리에 따라서‬ ‪- 앉은 자리로 나뉘었습니다‬-They were seated close to each other. -Yes.
‪이 투어하는 동안‬ ‪서로 좀 호감을 드러내는‬During this tour, did you notice any signs of them showing interest in each other?
‪사인 같은 거 보였나요?‬During this tour, did you notice any signs of them showing interest in each other?
‪- 저는 일단 종우 씨‬ ‪- (진경) 종우 씨?‬-Jong-woo. -Jong-woo?
‪종우 씨가 슬기 씨한테‬ ‪질문을 굉장히 많이 하더라고요‬He was asking Seul-ki a lot of questions.
‪[진경의 호응하는 음성]‬He was asking Seul-ki a lot of questions.
‪이게 같은 질문을 하더라도‬Even if they ask the same question,
‪대화할 때 눈을 보면‬ ‪대충 느낌이 오지 않나요?‬don't you feel the difference, looking into their eyes?
‪- (규현) 맞아요‬ ‪- (다희) 그게 좀 느껴졌어요‬don't you feel the difference, looking into their eyes? -Right. -I kind of felt that.
‪저는 세정 씨가 약간 융재 씨한테‬I think Se-jeong is interested in Yoong-jae.
‪- 관심 있는 거 같아요‬ ‪- (규현) 응?‬I think Se-jeong is interested in Yoong-jae. Because if it were me, and I don't really like the person,
‪(진경) 왜냐하면 나 같으면‬Because if it were me, and I don't really like the person,
‪가시가 박혔어도‬ ‪마음에 안 들잖아?‬Because if it were me, and I don't really like the person,
‪그럼 그 사람한테‬ ‪빼 달라는 말 안 해‬then I wouldn't ask him to help me.
‪- 아껴 뒀다가‬ ‪- (한해) 그렇지‬I'd wait a bit even if it gets infected and limp towards the guy
‪좀 곪더라도 아껴 뒀다가‬I'd wait a bit even if it gets infected and limp towards the guy
‪- (다희) 곪더라도‬ ‪- (진경) 절뚝거리고 가 가지고‬I'd wait a bit even if it gets infected and limp towards the guy
‪내가 마음에 드는 사람 앞에서‬whom I like and then I'd…
‪아악!‬ ‪[한해의 웃음]‬whom I like and then I'd…
‪- (한해) 좀 참고?‬ ‪- (진경) 어, 좀만 참고‬-So you'd hang in there until then? -Right.
‪(한해) 어, 융재 씨가 그리고 되게‬-So you'd hang in there until then? -Right. Yoong-jae also seems to be easygoing and responds well.
‪무던하게 잘 리액션을‬ ‪해 주는 거 같아요‬Yoong-jae also seems to be easygoing and responds well.
‪챙겨 주는 것도 어떻게 보면‬Being taken care of could be too much for that person.
‪되게 부담스러운‬ ‪행위일 수 있잖아요‬Being taken care of could be too much for that person.
‪맞아, 맞아‬-That's true. -But you see, he doesn't put pressure.
‪(한해) 근데 최대한‬ ‪남을 안 부담스럽게‬-That's true. -But you see, he doesn't put pressure.
‪(다희) 맞아‬Right.
‪무던한 듯 세심하게‬ ‪이렇게 챙겨 주니까‬He's easygoing yet attentive.
‪(다희) 정확한 거 같아요‬That's so right.
‪(한해) 다희 누나가‬ ‪처음으로 반응하시더라고요‬ ‪[규현이 호응한다]‬That's so right. I saw Da-hee react to someone for the first time today.
‪- 나한테‬ ‪- (한해) 바로 귓속말해, 그냥‬-She was like… -She started whispering.
‪'언니가 왜 융재 씨 얘기했는지‬ ‪나 이제 알 거 같아'‬"I think I get why you brought up Yoong-jae earlier."
‪(진경) 딱 이러는데‬ ‪내가 '저리 가'‬And I'm like, "Go away."
‪(한해) [웃으며] '저리 가'‬"Go away."
‪[패널들의 웃음]‬
‪(서은) 우와, 엄청 아늑하다, 여기‬It's so cozy here.
‪투어 어땠어요?‬How was the tour?
‪- (슬기) 재밌었어요‬ ‪- (나딘) 재밌었어요?‬-It was fun. -It was fun?
‪[슬기의 어색한 웃음]‬ ‪(서은) 재밌었던 거 맞죠?‬Was it fun? Are you sure you had fun?
‪(슬기) 아니, 너무 많이 걸어서‬I mean, we walked so much.
‪(서은) 생각보다 꽤 넓더라고요‬The island is a lot bigger than I thought.
‪- (나딘) 맞아요‬ ‪- (서은) 근데 아까 보셨어요?‬-It is. -Did you see the place earlier?
‪- (서은) 음식 하는 데?‬ ‪- (나딘) 무 30개?‬-It is. -Did you see the place earlier? -Where do we cook? -The 30 radishes?
‪[웃으며] 그 와중에 30개였어요?‬There are 30 of them?
‪그 정도 될걸요?‬It seemed like it.
‪- (동우) 요리 잘하세요?‬ ‪- (종우) 네, 전 볶음밥 정도?‬-Are you a good cook? -I can make fried rice.
‪볶음밥, 그냥‬ ‪닭가슴살 볶음밥‬With chicken breast for when I'm dieting.
‪- 식단 할 때‬ ‪- (한빈) 그렇죠, 그렇죠‬With chicken breast for when I'm dieting. -I see. -That's it. Nothing professional.
‪(종우) 그 정도만 하지‬ ‪전문적으로 하진 않고‬-I see. -That's it. Nothing professional.
‪(한빈) 제가 원래 요리하는 거‬ ‪좋아해요‬-I see. -That's it. Nothing professional. I actually like cooking a lot.
‪- 밥하는 거 좋아해 가지고‬ ‪- (종우) 다행이네요‬I actually like cooking a lot. Great. We must try whatever we can.
‪- (한빈) 뭐라도 해야죠‬ ‪- 걱정을 했거든요‬Great. We must try whatever we can. -I was worried. -Tell us what to do,
‪- (동우) 오더를 내려 주시면‬ ‪- (종우) 저희는 시키는 거 딱딱딱‬-I was worried. -Tell us what to do, and we'll follow orders.
‪(한빈) 오셨구나‬You're here.
‪- (종우) 아이고, 고생하셨습니다‬ ‪- (한빈) 고생하셨습니다‬You're here. -Gosh, you must be tired. -Good job.
‪(융재) 어떠셨어요?‬How was it?
‪[남자들이 호응한다]‬ ‪- (종우) 느낀 점?‬ ‪- (한빈) 느낀 점‬-Like, how did it feel? -Yes.
‪(한빈) 저희 이제 나딘 님은‬So Nadine speaks better English than Korean.
‪영어를 한국어보다‬ ‪잘하시고, 일단‬So Nadine speaks better English than Korean.
‪[융재의 호응하는 음성]‬ ‪(한빈) 아까 되게‬Her responses earlier were very short, right?
‪- 말에 대답이 짧았잖아요‬ ‪- (융재) 네, 네‬Her responses earlier were very short, right? -Yes. -She speaks English really well.
‪(한빈) 보니까‬ ‪영어를 엄청 잘하시고‬-Yes. -She speaks English really well.
‪[영어 발음으로] '필라테스'‬ ‪같은 거 말고‬But not something like Pilates.
‪그리고 운동을 엄청 좋아하세요‬ ‪[종우와 융재가 호응한다]‬And she loves to exercise. But sports, like, soccer.
‪(동우) 근데 그게 약간 운동이‬But sports, like, soccer.
‪축구‬But sports, like, soccer.
‪오‬
‪전문적이게 하시는 거 같아요‬It sounded like she played professionally.
‪[융재가 호응한다]‬It sounded like she played professionally.
‪말이 엄청 많으신 거‬ ‪같지는 않아요‬She doesn't seem too talkative.
‪- (종우) 의외다‬ ‪- (동우) 이렇게는‬-That's unexpected. -The two of you each went with two women.
‪여성분 두 분이랑 가셨네요?‬-That's unexpected. -The two of you each went with two women.
‪- (융재) 네, 맞아요‬ ‪- (동우) 네‬-Yes. -That's right.
‪일단 저는 양옆에 계신‬ ‪박세정 그분이랑‬Well, I went with Park Se-jeong and Lee So-e who were sitting on either side of me.
‪(융재) 이소이 씨 이렇게‬ ‪갔다 왔는데‬and Lee So-e who were sitting on either side of me.
‪두 분 다 성격도 좋으시고‬They both have good personalities,
‪얘기해 보면‬and, as we were talking, I found myself becoming interested.
‪되게 호감이 가더라고요‬ ‪[종우가 호응한다]‬and, as we were talking, I found myself becoming interested.
‪(융재) 네, 어떠셨어요?‬How was it for you?
‪- (종우) 슬기 님?‬ ‪- (한빈) 네‬-Seul-ki? -Yes.
‪(종우) 슬기 님은‬She seems very quiet, but doesn't hold back her words.
‪- 조용조용하신데 할 말 다 하시는‬ ‪- (한빈) 그런 스타일?‬She seems very quiet, but doesn't hold back her words. -I see. -She seemed to be that kind of person.
‪(종우) 그런 스타일이신 거 같아서‬ ‪[융재가 호응한다]‬-I see. -She seemed to be that kind of person.
‪(종우) 약간 친해지면‬ ‪재밌을 거 같아요‬-I think it'll be fun once we get close. -I see.
‪(융재) 아, 친해지면‬ ‪[밝은 음악]‬-I think it'll be fun once we get close. -I see.
‪(종우) 그리고 서은 님은‬ ‪되게 잘 경청을 해 주시는‬And Seo-eun is a great listener.
‪눈도 잘 마주치시고‬ ‪[융재가 호응한다]‬She makes good eye contact. That kind of person.
‪이런 스타일이고‬That kind of person.
‪마음에 드신 분 계셨어요?‬Were you attracted to anyone?
‪이거 말해야 되나요?‬ ‪[남자들의 웃음]‬Do I have to answer that?
‪(한빈) 그냥 노코멘트도‬ ‪대답이니까‬You can say "no comment."
‪- 네‬ ‪- (융재) 오‬-Yes. -Gosh, then it must be one of the two.
‪그러면 두 분 중에‬ ‪한 분이겠네요?‬-Yes. -Gosh, then it must be one of the two.
‪- (종우) [웃음] 이런 것도?‬ ‪- (한빈) 오!‬-Yes. -Gosh, then it must be one of the two. This, too?
‪- (한빈) 오! 답변 감사합니다‬ ‪- (종우) 근데 다‬This, too? -Thank you. -I still have to talk to everyone.
‪- 얘기를 한번 나눠 봐야 되니까‬ ‪- (융재) 그렇지‬-Thank you. -I still have to talk to everyone. That's right.
‪(한빈) 정확한 답변 감사합니다‬Thanks for your honest response.
‪되게 친절하세요‬He's very kind.
‪저희 융재 님이랑‬ ‪같이 투어했는데‬He's very kind. We went on the tour with Yoong-jae…
‪- 아‬ ‪- (세정) 되게 착하세요‬-I see. -…and he's very nice.
‪[웃음]‬
‪- 다 너무 착하고‬ ‪- (서은) 맞아요‬-They're all so nice. -You're right.
‪- (서은) 최, 최…‬ ‪- (슬기) 최종우 씨‬-They're all so nice. -You're right. -Choi… -And Choi Jong-woo.
‪(서은) 최종우 씨도‬ ‪굉장히 착하시고‬He was extremely nice, too.
‪(나딘) 한빈 씨가 너무 웃겨요‬And Han-bin is so funny.
‪(서은) [웃음] 거의 MC 보는…‬And Han-bin is so funny. -It's almost as if he's the host… -The host.
‪(나딘) [웃으며] MC‬-It's almost as if he's the host… -The host.
‪(나딘) 우리 투어 가이드‬ ‪해 줬어요‬He was our tour guide.
‪(한빈) 이쪽으로 오세요‬This way.
‪[규현과 다희의 웃음]‬
‪(규현) 나도 한빈 씨랑‬ ‪여행 가고 싶다‬I want to go on a trip with Han-bin.
‪[다희의 웃음]‬I want to go on a trip with Han-bin.
‪뭐, 딱 '내 스타일이다'‬ ‪이런 사람 있었어요?‬Was there anyone you thought was your type?
‪(서은) 좀 있으…‬-Do you… -I'm not sure.
‪(세정) 전 잘 모르겠어요‬-Do you… -I'm not sure.
‪[서은의 웃음]‬-Do you… -I'm not sure.
‪(나딘) 있으세요?‬Do you?
‪(소이) 아니, 전‬Do you? No, I haven't talked to most of them.
‪대화를 나눠 본 분이‬ ‪많이 없어 가지고‬No, I haven't talked to most of them.
‪- (서은) 그렇죠‬ ‪- 그냥 딱 외모로만 봤을 때‬-Right. -Just appearance-wise, though.
‪(슬기) 외적인 그런 거는‬ ‪없었어요?‬-Right. -Just appearance-wise, though. What about looks?
‪(서은) 외적인…‬Looks…
‪(소이) 음…‬
‪잘 모르겠어요‬I'm not sure.
‪- (서은) 아직 잘 모르겠어요‬ ‪- (세정) 뭐야, 뭐야‬-"I'm not sure." -What?
‪[소이의 고민하는 음성]‬To be honest, I think Yoong-jae made the best first impression.
‪사실 융재 님이‬ ‪첫인상은 제일 좋았던 거 같아요‬To be honest, I think Yoong-jae made the best first impression.
‪제가 향에 되게 민감한데‬ ‪향수를 뿌리고 오셨거든요‬I'm very sensitive when it comes to scents, and he was wearing cologne.
‪(소이) 제가 바로 옆에‬ ‪앉아 있었는데‬I was sitting right next to him, and I remember him smelling nice.
‪향기가 좋았던‬ ‪기억이 있어요‬I was sitting right next to him, and I remember him smelling nice.
‪첫인상이 가장‬ ‪좋았던 분은 융재 님‬The person who made the best first impression is Yoong-jae. PARK SE-JEONG
‪저를 계속 챙겨 주시고‬He kept taking care of me.
‪(융재) 추우시죠?‬-Are you cold? -A little?
‪(세정) 조금?‬-Are you cold? -A little? -I'm fine now. -Okay.
‪- 지금은 좀 괜찮은데‬ ‪- (융재) 괜찮으세요? 아‬-I'm fine now. -Okay.
‪- (융재) 지금 괜찮으세요?‬ ‪- (세정) 네‬-Are you okay there? -Yes.
‪(융재) 다음번엔 여기 앉아 보세요‬ ‪여기 잘 보여요‬You should sit here next time. It has a good view.
‪[세정의 웃음]‬You should sit here next time. It has a good view.
‪(융재) 괜찮으세요?‬Are you okay?
‪[세정의 아파하는 음성]‬
‪(융재) 괜찮으시면‬ ‪제가 해 드릴까요?‬If it's all right with you, can I try?
‪(융재) 제가 첫인상이‬ ‪가장 좋았던 분은‬The person who made the best first impression…
‪박세정 씨고요‬JO YOONG-JAE …is Park Se-jeong.
‪먼저 얘기도 잘 꺼내 주시고‬She initiated conversations.
‪(세정) 아까 너무 잘 어울렸으니까‬It suited you so well earlier.
‪- 아, 정말요?‬ ‪- (세정) 네‬It suited you so well earlier. -Really? -Yes.
‪(융재) 잘 제 얘기도‬ ‪들어 주시는 거 같아서‬And she seemed like a good listener.
‪호감이 갔습니다‬So I became interested.
‪(규현) 이야, 삼각관계가‬ ‪바로 만들어지네‬So I became interested. Gosh, that's a love triangle right there.
‪어… 동우 씨가‬ ‪같이 산책 갔을 때‬LEE NADINE When we were on our walk,
‪질문 같은 거를 많이 물어보셔서‬Dong-woo asked a lot of questions,
‪되게 편안하게‬ ‪만들어 주신 거 같아요‬Dong-woo asked a lot of questions, so I felt rather relaxed.
‪(동우) 처음 이렇게 딱 봤을 때‬When I first saw everyone,
‪세정 씨가 많이 눈에 띄더라고요‬Se-jeong really caught my eye. SHIN DONG-WOO
‪(동우) 건강미 넘치는‬ ‪매력이 보이셔서‬She had a healthy and attractive charm, so I think she kind of fits my ideal type.
‪제가 평소에‬ ‪생각했던 이상형과‬She had a healthy and attractive charm, so I think she kind of fits my ideal type.
‪좀 부합하는 면이‬ ‪있는 것 같습니다‬She had a healthy and attractive charm, so I think she kind of fits my ideal type.
‪첫인상이 가장 좋았던 이성분은‬The person who made the best first impression is
‪최서은 님이었던 거 같아요‬Choi Seo-eun.
‪(한빈) 되게 멀리서부터‬ ‪눈에 띄더라고요‬She stood out to me even from very far away.
‪그래서 눈길이‬ ‪많이 갔던 거 같아요‬I think that's why I found myself staring at her.
‪와‬
‪첫인상이 가장 좋으셨던 분은‬The person who made the best first impression
‪저랑 같이 투어하신‬ ‪최종우 님입니다‬The person who made the best first impression is Choi Jong-woo. The one whom I went on the tour with.
‪(서은) 그분이랑 같이 얘기도‬ ‪좀 더 많이 나눌 수 있었고‬I was able to talk to him a lot,
‪되게 편안하게‬ ‪잘 이끌어 주시더라고요‬and it was so nice when he was leading us.
‪(서은) 아‬and it was so nice when he was leading us.
‪(슬기) 같이 오늘 동행했던‬ ‪종우 씨가 제일‬I'd say Jong-woo, the one who I went on the tour with today. SHIN SEUL-KI
‪대화도 많이 해 보고‬I talked to him the most,
‪(슬기) 기억에 남는 거 같아요‬and he's the most memorable.
‪(종우) 제가 첫인상이‬ ‪가장 좋았던 이성분은‬The woman who made the best first impression is…
‪[고민하는 숨소리]‬CHOI JONG-WOO
‪그래도 두 분 중에서‬ ‪이상형에 가까운 분은‬Out of the two, the person who's my type
‪그래도 슬기 님이‬ ‪좀 이상형에 가까워서‬is Seul-ki because she's closer to my ideal type.
‪그래서 슬기 씨‬ ‪딱 처음 봤을 때‬So I think that's why I sat next to her when I first saw her.
‪슬기 님 옆에‬ ‪앉은 것 같습니다‬So I think that's why I sat next to her when I first saw her.
‪(슬기) 안녕하세요‬Hello.
‪- (한해) 카…‬ ‪- (진경) 어, 그 짧은 순간에‬He knew in that short moment.
‪선택을 한 거구나, 맞구나?‬He made a choice, right?
‪(다희) 와, 벌써부터 이게…‬He made a choice, right? Gosh, this is already…
‪[설레는 음악]‬
‪(한빈) 밥하러 갑시다!‬Let's go make some food.
‪(세정) 요리 잘하시는 분 계세요?‬Is anyone good at cooking?
‪- (동우) 저희…‬ ‪- (종우) 한빈 님, 한빈 님‬ ‪[여자들의 호응]‬Is anyone good at cooking? Han-bin. -He's good at cooking. -No, I can't cook.
‪(한빈) 아니요, 못해요‬ ‪[사람들의 웃음]‬-He's good at cooking. -No, I can't cook.
‪- (슬기) 다행이다‬ ‪- (종우) 부담 100배‬ ‪[한빈의 웃음]‬-That's good. -The pressure is on you now.
‪(한빈) 맛있게 만들어 봅시다‬Let's cook up a delicious meal.
‪(세정) 무만 엄청 많은데‬ ‪[서은의 웃음]‬There are lots of radishes.
‪(종우) 무밖에 안 보이는데‬I only see radishes.
‪(한빈) 무생채 만들게요, 무생채‬I'll make shredded radish.
‪(한빈) 장작불도 때야 되네?‬-We have to use firewood to start a fire. -Right.
‪(종우) 그러니까‬ ‪불도 때야 되는데‬-We have to use firewood to start a fire. -Right.
‪(종우) 생존이다, 생존‬This is survival.
‪(종우) 저희가 물 떠 와야‬ ‪될 거 같은데 그렇죠?‬-We should go get some water, right? -Really? Okay.
‪(동우) 아, 그래요? 네‬-We should go get some water, right? -Really? Okay.
‪(종우) 저희 물 뜨러 가실 분‬ ‪있으신가요?‬-We should go get some water, right? -Really? Okay. Is there anyone who wants to go get water?
‪(슬기) 저요‬Is there anyone who wants to go get water? -Me. -Shall we go?
‪- (종우) 갈까요?‬ ‪- (슬기) 저 갈래요‬-Me. -Shall we go? -I want to go. -See you later then.
‪(세정) 물 다녀오시고‬-I want to go. -See you later then.
‪- (종우) 국 준비 잘해 주세요‬ ‪- (서은) 국‬Please prepare the soup well.
‪- (종우) 갈까요?‬ ‪- (슬기) 갑시다‬-Shall we go? -Let's go.
‪[감성적인 음악]‬
‪(슬기) 저는 뭘 도와드리면 되죠?‬What should I do to help?
‪- (종우) 어, 응원해 주시면 돼요‬ ‪- (동우) 물 부어 주세요‬What should I do to help? -Cheer for us. -Pour the water in.
‪- (슬기) 물 부어 드릴게요‬ ‪- (동우) 네‬-I'll pour it then. -Or we can do rock, paper, scissors?
‪(동우) 아니면 같이‬ ‪가위바위보 하실래요?‬ ‪[셋의 웃음]‬-I'll pour it then. -Or we can do rock, paper, scissors?
‪(슬기) 엄청 배고프시죠?‬You must be starving.
‪- (종우) 아, 너무 배고파요‬ ‪- (슬기) 그렇죠?‬You must be starving. -I'm really starving. -Right?
‪(동우) 점심은 드셨어요?‬-I'm really starving. -Right? Did you have lunch?
‪(슬기) 저 점심도 못 먹었어요‬I didn't even get to have lunch.
‪(동우) 아이고‬Gosh.
‪저희 셰프님 계시니까‬We have a chef, so…
‪[셋의 웃음]‬ ‪- (동우) 믿고 가야죠‬ ‪- (종우) 믿고 맡겨야죠‬We have a chef, so… -Just trust him. -Right.
‪(슬기) 아, 요리 잘하신대요?‬Is he good at cooking?
‪(동우) 네, 좀 재주가‬ ‪많으신 거 같더라고요‬Yes, it seems like he's quite talented.
‪[슬기가 호응한다]‬Yes, it seems like he's quite talented.
‪(동우) 근데 이거 슬기 씨‬ ‪한번 물 꽉 채워 놓고‬I want Seul-ki to carry this at least once when it's filled with water.
‪한번 들게 하고 싶다‬I want Seul-ki to carry this at least once when it's filled with water.
‪[슬기의 웃음]‬ ‪(동우) 재미로, 재미로‬I want Seul-ki to carry this at least once when it's filled with water. Just for fun.
‪(슬기) 저 힘세요, 들 수 있어요‬I'm strong. I can carry it.
‪(종우와 동우) 힘세요?‬-You're strong? -Really?
‪- (서은) 손질을 해 볼까요?‬ ‪- (한빈) 오케이, 일단‬-Let's start prepping. -Let's wash the ingredients first.
‪재료를 한번 닦아 볼까요?‬-Let's start prepping. -Let's wash the ingredients first.
‪- (서은) 네, 네, 네‬ ‪- (한빈) 오케이!‬-Let's start prepping. -Let's wash the ingredients first. -All right. -Okay!
‪(서은) 무를 일단 하나씩…‬-So-- -Let's each take a radish. -Anyone need an apron? -I do.
‪(융재) 아까 그‬I heard you're in charge of making something
‪뭇국 같은 거?‬ ‪[서은의 웃음]‬I heard you're in charge of making something
‪- (융재) 담당하신다고‬ ‪- (서은) 맞아요‬-like radish soup… -Before you start, put on this apron.
‪(나딘) 어? 앞치마 하세요‬ ‪하기 전에‬-like radish soup… -Before you start, put on this apron.
‪(서은) 흰옷이니까‬-like radish soup… -Before you start, put on this apron. -You're in white. -Yes.
‪- (나딘) 네‬ ‪- (융재) 감사합니다‬-You're in white. -Yes. -Thanks. -Here you go.
‪(서은) 감사합니다‬Thank you.
‪(서은) 넉넉히 있어요, 앞치마?‬-Are there enough aprons? -No, but you go ahead.
‪- (나딘) 아니요, 근데 해요‬ ‪- (서은) 아니, 흰옷이라서‬-Are there enough aprons? -No, but you go ahead. -But you're in white. -But you're washing them.
‪- 아, 그래도 씻고 있는데‬ ‪- (서은) 괜찮아요‬-But you're in white. -But you're washing them. It's okay.
‪[어색한 음악]‬
‪[사람들의 웃음]‬Hey, wait a minute.
‪- 이거 하시겠어요?‬ ‪- (서은) 아니요‬-Do you want this? -No, you're in white.
‪- (서은) 흰옷이니까 하세요‬ ‪- 저 괜찮아요‬-Do you want this? -No, you're in white. -You wear it. -No, I'm fine.
‪- (서은) 괜찮아요?‬ ‪- 네, 하세요‬-You sure? -Yes.
‪- (서은) 아니, 죄송해…‬ ‪- 하세요, 하세요‬-I'd feel bad-- -Please wear it.
‪(서은) 그러면 제가 그만큼 또‬ ‪요리를 많이 해 보겠습니다‬-I'd feel bad-- -Please wear it. Then I'll make up for it by cooking more.
‪(융재) 잠시만‬Then I'll make up for it by cooking more.
‪- (융재) 여기요‬ ‪- (서은) 아, 네, 감사합니다‬Thank you.
‪[부드러운 음악]‬
‪(서은) 감사합니다‬-Thank you. -The back…
‪- (융재) 뒤에…‬ ‪- (서은) 아, 제가…‬-Thank you. -The back… -I can do it. -Let me help you.
‪- (융재) 해 드릴까요?‬ ‪- (서은) 아, 네‬-I can do it. -Let me help you. Okay.
‪(서은) 아니면 그 얘기도 했어요‬ ‪된장찌개‬Or we also talked about doenjang-jjigae.
‪- (융재) 리본으로 맸어요‬ ‪- (서은) 감사합니다‬-I tied it in a ribbon. -Thanks.
‪(서은) 된장찌개에다가‬ ‪무를 넣어서…‬Put some radish in doenjang-jjigae. Then it will taste nice.
‪(한빈) 이거 하시는 동안‬ ‪제가 불 좀 때고 올게요‬-I'll go start the fire in the meantime. -Sure.
‪(서은) 네, 네, 네‬ ‪혹시 이거 물 써야 되죠?‬-I'll go start the fire in the meantime. -Sure. -You have to use the water here, right? -Yes, I think so.
‪(소이) 네, 그렇긴 해요‬-You have to use the water here, right? -Yes, I think so.
‪(서은) 그렇죠?‬ ‪잠깐만요, 그러면‬-You have to use the water here, right? -Yes, I think so. Right? Okay then…
‪- (서은) 살짝 옆으로 가서…‬ ‪- (융재) 아, 네‬-Can you move over a bit? -Sure.
‪(소이) 감사해요‬-Be careful. -Thank you.
‪(서은) 이렇게 많은 무를 본 건‬I don't usually see this many radishes unless it's kimchi-making season.
‪김장철 아니면‬ ‪처음 보는 거 같아요‬I don't usually see this many radishes unless it's kimchi-making season.
‪[채칼로 쓱쓱 무를 깎으며]‬ ‪요리 어느 정도 하세요?‬How's your cooking?
‪진짜 초급 중의 초급인 거 같아요‬-I think I'm really a beginner. -Really?
‪(서은) 아, 그래요?‬-I think I'm really a beginner. -Really?
‪라면 정도만 끓이시나 봐요‬So are you able to make stuff like ramyeon?
‪(융재) 아, 레시피 보고는‬ ‪따라는 하는데‬I can cook if I follow a recipe.
‪(서은) 오, 그렇죠?‬I can cook if I follow a recipe. Right.
‪(융재) 네, 근데 혼자서는‬ ‪못 하는 수준?‬ ‪[서은이 호응한다]‬Yes, but I can't make anything on my own. I see.
‪(융재) 딱 그 정도‬ ‪수준인 거 같아요‬I see. -I think I'm at that level. -Got it.
‪(서은) 레시피가 없으니까‬-I think I'm at that level. -Got it.
‪(서은) 저만 잘 안되나요?‬-Am I the only one having trouble? -Same.
‪- (융재) 저도 잘 안되는…‬ ‪- (서은) 뭔가…‬-Am I the only one having trouble? -Same. It's like…
‪(서은) [웃으며] 왜 이렇게‬ ‪홈이 파여 있어요?‬-Why are there so many holes? -Right?
‪(융재) 그렇죠?‬ ‪근데 손을 조심하세요‬-Why are there so many holes? -Right? -Be careful with your hands. -Thanks, you too.
‪(서은) 네, 손 조심하세요‬-Be careful with your hands. -Thanks, you too.
‪(규현) 이야, 소이 씨가‬ ‪항상 계속 엿듣는 분위기예요‬Gosh, it seems like So-e always ends up listening in.
‪- 자리 배치가 안 좋아, 계속‬ ‪- (규현) 계속 안 좋아, 예‬-She needs to find a better position. -Right.
‪(서은) [읏으며] 이거 맞아요?‬Is this right?
‪이거 맞아요?‬Is this right?
‪아니면 제가 무 깎을까요?‬Should I peel the radishes for you?
‪저 그래도 야채는…‬Should I peel the radishes for you? -I can handle vegetables. -Do you handle vegetables well?
‪- (서은) 야채는 잘 다뤄요?‬ ‪- 네, 야채는 잘 다뤄요‬-I can handle vegetables. -Do you handle vegetables well? -Yes, I do. -Is that so?
‪(서은) 그래요?‬-Yes, I do. -Is that so?
‪쌀은 제가 한번‬ ‪그럼 다룰까요?‬-Yes, I do. -Is that so? Then shall I handle the rice?
‪(소이) 한번 배턴 터치 해 볼까요?‬How about we switch places?
‪(서은) 오케이, 오케이‬How about we switch places? -Okay. -But what if I'm not good at it?
‪- 근데 잘 못하면 어떡하죠?‬ ‪- (서은) 잠깐‬-Okay. -But what if I'm not good at it?
‪(서은) 이거 아니면‬-Then I'll finish this one first. -Okay.
‪- 이거 하나만 하고 그러면‬ ‪- (소이) 네‬-Then I'll finish this one first. -Okay.
‪(서은) 그래도 이 아이는‬ ‪제가 책임감 있게 한번 해내 보고‬I should be responsible and finish what I started.
‪[소이의 웃음]‬ ‪(융재) 잘하시는데요?‬You're good at this.
‪(서은) 제가 과일은 조금 깎아요‬You're good at this. I'm okay at peeling fruit, too.
‪(소이) 맞아요, 잘해요‬Right, you're good at this.
‪(동우) 자, 이제 진짜‬-All right. -Shall we try carrying these?
‪(종우) 한번 실어 볼까요?‬-All right. -Shall we try carrying these?
‪(동우) 슬기 씨 한번‬ ‪얼마나 무거운지‬Seul-ki, would you like to feel how heavy this is?
‪체험 한번 해 보실래요?‬Seul-ki, would you like to feel how heavy this is?
‪- (슬기) 제가요?‬ ‪- (동우) 네‬-Me? -Yes.
‪(슬기) 저 내일 담 오면‬ ‪책임지셔야 돼요‬ ‪[발랄한 음악]‬It'll be your fault if I get a stiff neck tomorrow.
‪- (동우) 그럼요‬ ‪- (종우) 책가방 메듯이‬-Sure. -Like it's a backpack.
‪- (슬기) 아, 학교 가듯이?‬ ‪- (종우) 학교 가듯이‬-Like I'm going to school? -Yes. -I'll put them on one by one. -Got it.
‪- 제가 한 쪽씩 해 드릴게요‬ ‪- (슬기) 알았어요‬-I'll put them on one by one. -Got it.
‪- (동우) 자, 돌아볼까요?‬ ‪- (종우) 일단 앉아 가지고‬Here, turn around.
‪(슬기) 아, 못 일어날 거 같은데?‬-I doubt I'll be able to stand up. -Wait.
‪(종우) 잠깐만요‬-I doubt I'll be able to stand up. -Wait.
‪- (슬기) 아, 나 진짜‬ ‪- (종우) 됐어요, 됐어요‬-My gosh. -Okay. All done.
‪- (종우) 제가 들어 줄 거예요‬ ‪- 일어나요?‬-My gosh. -Okay. All done. -Do I get up? -I'll help you. One, two, three.
‪(종우) 하나, 둘, 셋‬-Do I get up? -I'll help you. One, two, three.
‪- (종우) 균형 잡아야 돼요‬ ‪- 하나도 안 무거운데‬-Watch your balance. -It's not heavy.
‪- (동우) 잠깐만요‬ ‪- (종우) 저희가 잡고 있어요‬-Watch your balance. -It's not heavy. We're holding it up right now.
‪(동우) 놓을까요‬-Let go on three. -One, two, three.
‪- (동우와 종우) 하나, 둘, 셋‬ ‪- (슬기) 아뇨, 놓지 마‬-Let go on three. -One, two, three. No, don't let go.
‪(동우) 잠깐 서 봐 봐요‬Stand still for a second.
‪(동우) 걸을 수 있어요?‬-Can you walk? -Did you let go?
‪- (슬기) 지금 놨어요?‬ ‪- (동우) 네, 놨어요‬-Can you walk? -Did you let go? -Yes. -Try taking a few steps.
‪- 앞으로 살짝만 걸어가 보세요‬ ‪- (슬기) 별로 안 무거운데?‬-Yes. -Try taking a few steps. This isn't that heavy.
‪(종우) 오‬This isn't that heavy.
‪- (동우) 오, 이대로 가시죠‬ ‪- (종우) 이대로‬-Then we'll return like this. -Like this.
‪(슬기) 아, 안 돼, 안 돼‬No, please.
‪(슬기) 안 돼, 못 하겠어‬-No, I can't. -All right. Hold on.
‪- (종우) 가방 푸세요‬ ‪- (동우) 가방 푸시고‬-Take it off. -We'll do rock, paper, scissors.
‪- (종우) 가위바위보 하시죠‬ ‪- (동우) 네, 가위바위보 하시죠‬-Take it off. -We'll do rock, paper, scissors. All right, let's do it.
‪[칼질을 탁탁 한다]‬
‪남다르신데요?‬You're really good at this.
‪혼자 살면 이렇게 되더라고요‬It's because I live alone.
‪- (서은) 아, 그래요?‬ ‪- 네‬It's because I live alone. -Really? -Yes.
‪- (세정) 잘하시네‬ ‪- (서은) 잘하시네요‬-You're good at this. -He's good.
‪(세정) 셰프님‬Mr. Chef.
‪- (서은) 오‬ ‪- (세정) 오‬
‪- (한빈) 오‬ ‪- (세정) 소리가 달라‬-That sounds professional. -Goodness!
‪- (서은) 소리가…‬ ‪- (한빈) 오‬-That sounds professional. -Goodness!
‪- (세정) 오‬ ‪- (서은) 오‬
‪(서은) 왠지 나도‬ ‪따라 해 보고 싶은데?‬I want to try and do that.
‪[서은과 한빈의 웃음]‬I want to try and do that.
‪아무 데도 쓸데없는 거‬It's a useless skill.
‪(서은) 여기에서는‬ ‪되게 쓸모 있네요‬-But it's very useful here. -Do you think so?
‪(한빈) 그러니까요‬-But it's very useful here. -Do you think so?
‪(나딘) 오, 뜨거워요, 조심해요‬Hey, it's hot. Be careful.
‪(소이) 어떡하죠?‬ ‪이걸로 다시 해 볼까요?‬What should we do? Should we try this again?
‪- (세정) 여자 둘이서 불을…‬ ‪- (서은) 그러게요, 멋있다‬-Two women starting a fire… -I know, it's cool.
‪(규현) [웃으며] 소이 씨‬So-e.
‪(규현) 왜 거기서‬ ‪장작을 넣고 있어요‬ ‪[진경이 호응한다]‬Why are you there putting in firewood?
‪- (한해) 아, 가야죠, 가야죠‬ ‪- (규현) 그래요‬-Yes, there he goes. -Yes.
‪[칙 소리가 난다]‬
‪[소이의 실망한 음성]‬
‪(융재) 너무 가까운 거 같아서‬ ‪위험하실 거 같아서‬You seemed to be too close. This can be dangerous.
‪[긴장되는 음악]‬
‪(융재) 잠시만요‬ ‪제가 한번 해 볼게요‬Just a second. I'll give it a try.
‪[연신 칙 소리가 난다]‬
‪(소이) 눈 안 매우세요, 괜찮아요?‬-Don't your eyes sting? Are you okay? -I'm okay.
‪(융재) 네, 괜찮아요‬ ‪[소이의 웃음]‬-Don't your eyes sting? Are you okay? -I'm okay.
‪(융재) 뭔가 이번엔‬ ‪예감이 좋은데요‬-I have a good feeling about this. -Right.
‪(소이) 네, 네‬-I have a good feeling about this. -Right.
‪(소이) 됐다‬-It worked. -It looks like it worked.
‪(융재) 좀 된 거 같죠?‬-It worked. -It looks like it worked.
‪(소이) 짱이에요‬-It worked. -It looks like it worked. You're the best.
‪- (융재) 됐죠?‬ ‪- (소이) [놀라며] 대박, 최고‬-It worked, right? -Gosh, you're the best.
‪(소이) 고맙습니다‬Thank you.
‪(융재) 된 거 같죠?‬It looks like it worked.
‪(나딘) 아, 물‬-There's firewood? -Water's here.
‪[흥미진진한 음악]‬-There's firewood? -Water's here.
‪(나딘) 무거운데 어떡해요‬It must be so heavy.
‪(종우) 무겁진 않습니다‬ ‪밸런스 잡기가 힘들어 가지고‬ ‪[나딘의 웃음]‬It's not too heavy. Balancing it is the hard part.
‪(한빈) 고생하셨어요‬Nice work.
‪(융재) 와‬Nice work.
‪(융재) 제가 빼 드릴게요‬-Let me take this off for you. -Gosh.
‪(세정) 대박‬-Let me take this off for you. -Gosh.
‪(세정) 대박 사건‬-Goodness. -My gosh!
‪부을까요?‬Shall we pour it in?
‪- (융재) 여기에 부을까요?‬ ‪- (세정) 네‬-Shall we pour it in right here? -Yes.
‪- (융재) 어유‬ ‪- (세정) 오‬-Wait. -Gosh.
‪(융재) 손 괜찮으세요?‬-Is your hand okay? -I didn't knock into it.
‪- (세정) 저 안 부딪혔는데‬ ‪- (융재) 괜찮아요?‬-Is your hand okay? -I didn't knock into it.
‪[사람들이 대화한다]‬-This comes last. -Okay, got it.
‪(세정) 많이 길어 오셨네요‬-You brought back a lot of water. -It must have been hard.
‪(융재) 힘드셨을 거 같은데‬-You brought back a lot of water. -It must have been hard.
‪(서은) 이 물이 쌓이나 봐요‬ ‪여기에 그냥‬I think the water is just pooling.
‪(융재) 아‬I think the water is just pooling. -I see. -We shouldn't use too much water.
‪(서은) 어떡해‬ ‪물 너무 많이 쓰면 안 되겠다‬-I see. -We shouldn't use too much water.
‪그래서 이게‬ ‪물이 안 빠지는 거 같아요‬ ‪[융재의 호응]‬That's why the water isn't draining.
‪이거 한번 버려야 되겠다‬-We'll have to throw this out. -How should we do that?
‪- (세정) 이거 어떻게 버려?‬ ‪- (나딘) 헉‬-We'll have to throw this out. -How should we do that?
‪(융재) 제가 버리고 올게요‬I'll go throw it out.
‪(세정) [놀라며] 진짜요?‬ ‪너무 무거울 거 같은데‬Really? It'll be too heavy.
‪(융재) 네, 네‬ ‪그냥 여기 앞에다가‬I'll just throw it out there.
‪너무 차 가지고…‬It's too full.
‪[발랄한 음악]‬
‪- (다희) 보는 거 봐‬ ‪- (한해) 뭐야‬-Look at her watching. So cute. -Go help him!
‪- (다희) 아, 귀여워‬ ‪- (규현) 가!‬-Look at her watching. So cute. -Go help him!
‪영화야, 뭐야‬ ‪[다희의 웃음]‬It's like a scene from a movie or something.
‪[융재와 소이의 멋쩍은 웃음]‬
‪- 보고 계셨어요?‬ ‪- (소이) 고생하셨어요‬-Were you watching? -Good job.
‪- (한빈) 고생하셨어요‬ ‪- 아니요, 아니요‬ ‪[소이의 웃음]‬-Good job. -Thanks.
‪(규현) 아, 근데 저거‬ ‪봐 주기만 해도 좋습니다‬It's nice to know someone's watching.
‪- (다희) 응, 그럼요‬ ‪- (규현) 네‬It's nice to know someone's watching. -That's true. -Yes.
‪저기 노을 진 거 예뻐요‬The sunset is pretty.
‪- (융재) 오‬ ‪- 그렇죠?‬ ‪[부드러운 음악]‬-Gosh. -Right?
‪(융재) 지금이 딱‬ ‪좋은 시간인 거 같은데‬This does seem like the perfect time.
‪(융재) 와, 진짜 예쁘다‬That's really pretty.
‪지금 한국에서‬I think this is the prettiest dishwashing view in Korea right now.
‪설거지 뷰 중에선‬ ‪제일 예쁠 거 같은데‬I think this is the prettiest dishwashing view in Korea right now.
‪[소이의 웃음]‬
‪(소이) [웃으며] '설거지 뷰'‬"Dishwashing view."
‪(세정) 나딘 씨‬Nadine.
‪- (세정) 우리 이거 같이할까요?‬ ‪- (나딘) 뭐, 뭐 해요?‬-Should we do this together? -What is it?
‪(세정) 이거 무생채‬The radish dish.
‪(세정) 식초, 식초, 식초도 넣고‬ ‪[활기찬 음악]‬-Sesame oil? -We need to put vinegar in.
‪- (세정) 새콤하게‬ ‪- (나딘) 네‬-To make it tart. -Yes.
‪- (세정) 설탕‬ ‪- (나딘) 설탕‬-Sugar. -Sugar.
‪- (세정) 많이 넣을수록 맛있어‬ ‪- (나딘) 맞아요‬-The more, the better. -Right.
‪이제 이거 깨를 넣으면 맛있다고‬Adding sesame seeds make things delicious.
‪[나딘이 호응한다]‬Adding sesame seeds make things delicious.
‪(세정) 우리 엄마가 그랬어‬That's what my mom told me.
‪- (세정) 깨 많이 넣어‬ ‪- (종우) 오‬-Puts lots of sesame seeds in. -It looks pretty good.
‪(세정) 그럴듯해 보이는데?‬-Puts lots of sesame seeds in. -It looks pretty good.
‪'오 마이 갓', 너무 맛있어‬Oh, my god! This is so good.
‪- (나딘) 맛있어요?‬ ‪- (세정) 응!‬Oh, my god! This is so good. -It's good? -Yes!
‪(종우) 냄새 참기름 냄새‬I smell sesame oil.
‪- (세정) 우리 무생채 어때요?‬ ‪- (융재) 오‬How's our shredded radish? -Goodness. -Is it good?
‪[사람들의 탄성]‬-Goodness. -Is it good?
‪(서은) 맛있어‬-It's good. -Maybe we're just hungry.
‪(나딘) 우리가 그냥‬ ‪배고픈 거 아니야?‬-It's good. -Maybe we're just hungry. So good.
‪(서은) 완전, 완전 맛있어요‬So good. -So good. -Didn't you make it?
‪- 한 거 아니에요?‬ ‪- (나딘) 네‬-So good. -Didn't you make it? -Yes. -It's decent, right?
‪- (융재) 음‬ ‪- (세정) 괜찮죠? 우리 둘이‬-Yes. -It's decent, right? -The two of us. -It's really good.
‪- (슬기) 진짜 맛있어요‬ ‪- (세정) 진짜요?‬-The two of us. -It's really good.
‪- (융재) 맛있어요, 엄청 맛있어요‬ ‪- (세정) 좋아요, 좋아‬That's good. -That's all we need. -It's very good.
‪(세정) 자신감이 생겼어‬-I've gained confidence. -It's really good.
‪- (융재) 오, 맛있어요, 진짜‬ ‪- (세정) 맛있죠?‬-I've gained confidence. -It's really good. It's good, right?
‪[세정의 웃음]‬It's good, right?
‪여기, 여기 넣고‬Let's put this here.
‪- (세정) 또 뭐 하지?‬ ‪- (나딘) 도움이 돼서…‬-What else should we do? -I want to help…
‪- (나딘) 이쪽에다가 놓을까요?‬ ‪- (세정) 아, 네네네‬-I'll put it here. -Okay.
‪(동우) 맛있어요?‬Is it good?
‪- (나딘) 네?‬ ‪- (동우) 맛있어요?‬-Sorry? -Is it good?
‪- 먹어… 드셔 볼래요?‬ ‪- (동우) 하나 먹어 볼까요?‬Do you want to try it? Just one.
‪(세정) 저기요, 밥 먹기 전에‬ ‪다 먹으면 안 돼요‬Just one. You can't eat it all before dinner.
‪(나딘) 아, 네, 죄송해요‬ ‪[세정의 웃음]‬You can't eat it all before dinner. Right, sorry.
‪(세정) 장난이에요‬ ‪[나딘의 웃음]‬I'm just kidding.
‪- (슬기) 어머‬ ‪- (한빈) 죄송해요‬-My gosh. -I'm sorry.
‪- (한빈) 이것 좀 옮길게요‬ ‪- (슬기) 네, 조심하세요‬-Let me move these. -Be careful.
‪(한빈) 네‬I will.
‪불을 줄여야 돼 가지고‬ ‪[경쾌한 음악]‬I have to lower the fire.
‪(슬기) 우와‬
‪(세정) 든든하다‬He's so reliable.
‪(슬기) 진짜‬He is.
‪(종우) 제발 맛있어라‬Please turn out good.
‪- (한빈) 오‬ ‪- (서은) 거의 파전 장인이신 거…‬ ‪[웃음]‬You're kind of like a professional pajeon chef.
‪(서은) 오‬
‪(서은) 노릇노릇 진짜 잘되고 있어‬It's cooking well and looks all golden.
‪(슬기) 밥 진짜‬ ‪맛있어 보이는데요?‬The rice looks so good.
‪- (서은) 오, 냄새 너무 좋다‬ ‪- (융재) 맛있을 거 같아요‬It smells so good. This will be delicious. My mouth is watering.
‪- (서은) 어‬ ‪- (융재) 지금 침 고여요‬This will be delicious. My mouth is watering.
‪(세정) 팬케이크 같아‬It looks like a pancake.
‪(융재) 이게 된다는 게 신기하다‬We actually did it.
‪(서은) 와‬
‪(함께) 고생하셨습니다‬ ‪[박수를 짝짝 친다]‬-Good job, everyone. -Good job, everyone.
‪(함께) 잘 먹겠습니다‬-Thank you for the meal. -Good job, everyone.
‪(서은) [웃으며] 빨리 먹어 보자‬-Let's eat now. -Eat up.
‪(슬기) 잘 먹겠습니다‬-I'm starving. -Thank you.
‪- (융재) 잘 먹겠습니다‬ ‪- (한빈) 맛있게 드세요‬-Thank you for the meal. -Enjoy.
‪(소이) 음!‬
‪(종우) 전 한번 드셔 보세요, 전‬Try the jeon.
‪(서은) 너무 열심히‬ ‪부쳐 주셔 가지고‬You put in so much effort to make it.
‪(서은) 음‬
‪- (종우) 괜찮아요?‬ ‪- (서은) 음!‬-It's okay? -Yes.
‪- 음, 전 맛있어‬ ‪- (세정) 엄청 바삭바삭해‬-It's yummy. -So crispy. -Is it delicious? -Yes.
‪(종우) 맛있어요? 괜찮아요?‬-Is it delicious? -Yes.
‪(융재) 맛있다‬-It's good. -And the marinated radish.
‪(한빈) 생쌀이었거든요‬It was just raw rice.
‪음, 맛있어요?‬-Is it good? -Yes, it's great.
‪(융재) 맛있어요, 무생채‬-Is it good? -Yes, it's great.
‪- (세정) 무생채 맛있어요?‬ ‪- (융재) 네, 역시‬-Is it delicious? -Yes, of course.
‪[사람들이 대화한다]‬-This is so good. -Yes.
‪[사람들이 웃으며 대화한다]‬-You might get an upset stomach tomorrow. -Really?
‪(동우) 음식 잘 맞으세요?‬How's the food?
‪(나딘) 맛있어요‬It's good.
‪(나딘) 밥도 진짜 맛있는데요?‬-The rice is really good, too. -The rice turned out well.
‪(서은) 맞아요, 밥도 잘됐어요‬-The rice is really good, too. -The rice turned out well.
‪[의미심장한 음악]‬
‪[피식 웃으며] 뭔가 아까부터‬ ‪얘기하고 싶었는데‬I've been wanting to say this,
‪(서은) 파전이랑 되게‬ ‪잘 어울리는 거 같… [웃음]‬but what you're wearing goes really well with pajeon.
‪아, 룩이요?‬but what you're wearing goes really well with pajeon. This sweater?
‪녹두전 콘셉트예요‬I wanted a nokdujeon look.
‪[웃으며] 너무…‬-It goes really well. -Nokdujeon?
‪(동우) 너무 열심히 하셔 가지고‬ ‪밴 거 아니에요? 카디건에?‬Maybe you worked so hard that the color got on your sweater.
‪그런 건가?‬ ‪[서은의 웃음]‬Maybe?
‪원래 이 색이 아니었는데‬ ‪좀 옅었는데‬ ‪[서은의 웃음]‬This wasn't the color.
‪(동우) 잘 받아 주시네‬-You react to jokes well. -Right.
‪(서은) 이걸 이렇게?‬You're right.
‪별로 안 웃긴 거 같은데‬I didn't think that was really funny.
‪(한해) 너무 잘 웃는 거 같은데…‬They're easily amused.
‪아, 질투하지 마요, 한해 씨‬Don't be jealous, Hanhae.
‪(진경) 하, 이게 또 시작이 됐네요‬This is it. It has begun.
‪약간의 러브 라인이 느껴지죠?‬-You can feel the romance, right? -Yes.
‪- (다희) 네‬ ‪- (한해) 씁‬-You can feel the romance, right? -Yes.
‪(진경) 저는 일단 소이 씨가‬I think So-e is a bit interested in Yoong-jae.
‪일단 융재 씨한테‬ ‪좀 관심이 있는 거 같아요‬I think So-e is a bit interested in Yoong-jae.
‪많아요‬It's more like very.
‪- (진경) 그렇죠?‬ ‪- 네‬-Right? -Yes.
‪(한해) 아니, 아까‬ ‪먼발치서 이렇게 봤잖아요‬-She was watching him from afar like this. -That's when I knew for sure.
‪그거 보는 거 보고‬ ‪확신이 생겼어요‬-She was watching him from afar like this. -That's when I knew for sure.
‪관심 없으면 그렇게 못 하죠‬It shows that she's interested.
‪그리고 세정 씨도 융재 씨한테‬ ‪관심이 좀 있는 거 같고‬ ‪[한해가 호응한다]‬Se-jeong seems interested in Yoong-jae too.
‪계속 무생채 먹어 보라고‬ ‪그러잖아요‬-She kept telling him to try the radish. -Right.
‪(진경) 네‬-She kept telling him to try the radish. -Right.
‪(진경) 동우 씨는 나딘 씨한테‬ ‪좀 관심이 있는 거 같아요‬Dong-woo seems like he's interested in Nadine.
‪(다희) 저도, 나딘 씨한테‬ ‪계속 물어보고 이러는 거 보니까‬ ‪[한해의 긍정하는 음성]‬Dong-woo seems like he's interested in Nadine. I agree. Seeing the way he kept asking Nadine questions,
‪- (진경) 네‬ ‪- 호감이 있는 거 같아요‬I think he's interested.
‪(진경) 와, 이제 좀 있으면‬ ‪엽서를 또…‬Goodness, soon it'll be time for the postcards.
‪엽서를 써야 되잖아요‬-Yes. -They have to write the postcards.
‪- 첫인상 쓰는 거죠?‬ ‪- (진경) 네네‬They have to write about first impressions.
‪(진경) 일단 남자 중에는‬They have to write about first impressions. For now, I think Yoong-jae will receive the most votes of the male participants.
‪융재 씨가 표를 좀 제일 많이‬ ‪받을 거 같기는 해요, 엽서를‬For now, I think Yoong-jae will receive the most votes of the male participants.
‪하, 융재 씨가 말하는 게‬The way Yoong-jae talks…
‪되게 뭐랄까?‬ ‪하, 묘하게…‬How should I put this? It's strangely…
‪(진경) 남자가 봐도 매력 있죠?‬-It's charming even to a guy, isn't it? -It really is.
‪(한해) 매력 있어요‬ ‪그러니까 은은하게 친절한?‬-It's charming even to a guy, isn't it? -It really is. He's kind in a subtle way.
‪(한해) 말씀을 너무 좀‬ ‪잘한다고 해야 되나?‬-And he talks really well. -Exactly.
‪융재 씨는 쓸데없는 게‬ ‪없는 사람인 거 같아요‬-And he talks really well. -Exactly. I think he's a no-nonsense type of person. -Right. -He's not a show-off.
‪(다희) 군더더기가 없어요‬-Right. -He's not a show-off.
‪- 그래서…‬ ‪- 내 말이, 내 말이‬-Right. -He's not a show-off. I agree.
‪(규현) 그러니까 군더더기가 있는‬ ‪사람이라 하면‬I mean, if a show-off succeeded in starting a fire,
‪일단 불을 붙여 주고‬ ‪성공하잖아요?‬ ‪[다희가 호응한다]‬I mean, if a show-off succeeded in starting a fire,
‪[다희의 웃음]‬ ‪내가 붙였다고‬-he'd be like, "I did it!" -Yoong-jae is not like that.
‪- '오!' 이런 거 한단 말이에요‬ ‪- (다희) 그런 게 없어요‬-he'd be like, "I did it!" -Yoong-jae is not like that. He even threw out the water without making a fuss.
‪묵직하게‬ ‪물도 버리고 이러는 것들이‬ ‪[규현과 한해의 호응]‬He even threw out the water without making a fuss.
‪근데 융재 씨가 일단‬ ‪저는 두 표 이상 받을 거 같다‬I think Yoong-jae will receive at least two postcards.
‪(진경) 아니, 진짜 융재 씨는‬ ‪누구한테 표를 줄까?‬I think Yoong-jae will receive at least two postcards. But who do you think Yoong-jae will vote for?
‪(다희) 저는 근데 융재 씨가‬ ‪소이 씨의 그런 행동들을 보면서‬But who do you think Yoong-jae will vote for? I first thought he was interested in Se-jeong,
‪처음에는 세정 씨한테‬ ‪호감이 있다고 했는데‬but then after seeing how So-e reacted,
‪소이 씨를 또 이렇게‬ ‪선택을 할 수도 있겠다는‬I now think he could choose So-e.
‪생각을 하기도 했거든요‬I now think he could choose So-e. That's what I thought.
‪(한해) 그래‬ ‪소이 씨 같은 스타일이‬That's what I thought. -So-e is the type… -I'm rooting for them.
‪(다희) 전 응원해요‬-So-e is the type… -I'm rooting for them.
‪어느 순간 갑자기‬-…who all of a sudden catches your eye. -Yes.
‪- 눈에 밟히는 스타일이야‬ ‪- (다희) 네‬-…who all of a sudden catches your eye. -Yes.
‪- '어? 왜 생각나지?' 이런 거‬ ‪- 오‬-"Wait? Why do I keep thinking of her?" -Right.
‪- 한눈 안 팔고‬ ‪- (다희) 네‬-She will only have eyes for you. -Yes.
‪빨리 화면 좀 보면 안 돼요?‬-Let's keep watching. -Yes, I'm curious.
‪- (다희) 맞아요, 궁금해요‬ ‪- 너무 마음이 급한데, 지금‬-Let's keep watching. -Yes, I'm curious. I'm so impatient right now.
‪[한해의 웃음]‬
‪[밝은 음악]‬
‪(서은) 어때요?‬ ‪밥 먹으면서 이렇게‬How was it? After eating together and talking like this…
‪얘기 나누니까 좀…‬How was it? After eating together and talking like this…
‪대화해 보면‬ ‪조금 더 다른 사람도 있고‬Some people seem different once you talk to them. -Right. -Yes.
‪맞아요, 첫인상이랑‬ ‪좀 다른 느낌이 다들 있어요‬-Right. -Yes. They all seem a bit different from how I first perceived them.
‪살짝씩‬Just a little.
‪- 김한빈‬ ‪- (소이) 김한빈?‬Han-bin. Han-bin?
‪오늘 고생하셨어요‬Great job today.
‪- (한빈) 고생하셨어요‬ ‪- (동우) 살려 주셨어요‬-Thanks for everything. -You saved us.
‪- 없었으면 약간‬ ‪- (융재) 아, 없었으면…‬-If you weren't here… -We would've ruined everything.
‪- 산으로 갔을 거 같아요, 진짜로‬ ‪- (융재) 네, 진짜로‬-If you weren't here… -We would've ruined everything. -Yes. -It could have been a real disaster.
‪(동우) 진짜 큰일 날 뻔했다‬-Yes. -It could have been a real disaster.
‪요리 막 잘하시고‬He's so good at cooking.
‪(세정) 요리할 때 엄청 진지해‬He's so good at cooking. -He's serious when he cooks. -Yes, he is.
‪(소이) 진지하고 이러실 줄‬ ‪몰랐는데‬-He's serious when he cooks. -Yes, he is.
‪진짜 그분 진두지휘하에 다…‬Everything really worked out under his leadership.
‪(세정) 아까 물 뜨러 갔을 때‬ ‪무슨 얘기 했어요?‬What did you discuss while getting the water?
‪(슬기) 아, MBTI 얘기하고‬We talked about MBTI tests,
‪갑자기 저보고‬ ‪지게를 지어 보라는 거예요‬and then they told me to carry the water all of a sudden.
‪[소이의 웃음]‬and then they told me to carry the water all of a sudden.
‪- (세정) 떠넘기는 거…‬ ‪- (슬기) 그러니까요‬-They dumped the work on you. -Right.
‪(슬기) 그러다가…‬ ‪[안내 방송 알림음]‬And then…
‪(마스터) 지금부터 호감이 가는‬ ‪이성에게 마음을 전하는‬ ‪[긴장되는 음악]‬Now, you will choose a person you like and convey your feelings for them.
‪호감도 선택을 시작하겠습니다‬and convey your feelings for them.
‪[웃으며] 어떡하지?‬-Oh, my gosh. -Pretend you didn't hear anything.
‪[나딘의 당황한 웃음]‬-Oh, my gosh. -Pretend you didn't hear anything.
‪[헛웃음]‬
‪심장 소리가 여기까지 들려요‬ ‪여기까지‬I can hear my heart beating in my ears.
‪(마스터) 각 숙소에‬ ‪비치돼 있는 엽서에‬You'll see postcards in your room.
‪호감이 가는 이성을 향한‬ ‪자신의 마음을 적습니다‬Write down how you feel about the person you like on a postcard.
‪우와‬
‪근데 이거 왜‬ ‪긴장되고 떨리는 거죠?‬Why am I so nervous?
‪남자분들이랑 거의‬ ‪대화 안 했는데‬I barely talked to the guys.
‪(마스터) 그리고 상대의 이름이‬ ‪적힌 우편함에 넣으면 됩니다‬Then put it in that person's postbox.
‪그럼 지금부터‬ ‪선택을 시작해 주세요‬Please decide now.
‪[웃으며] 어떡해‬-My goodness. -This is hard.
‪(슬기) [웃으며] 어려워‬-My goodness. -This is hard.
‪(세정) 어렵네‬This is hard.
‪[차분한 음악]‬
‪다들 엄청 고민하시네‬You're all thinking hard about this.
‪근데 바꿀 수도 있잖아요‬But we can change our choice later on, right?
‪- 이거 보내고‬ ‪- (서은) 그렇죠, 첫인상‬But we can change our choice later on, right? -This is just about first impressions. -Right.
‪첫인상, 이거는‬-This is just about first impressions. -Right.
‪- (나딘) 진짜 아무것도 아닌…‬ ‪- 첫인상이‬-It's really nothing… -How I feel now
‪맨 처음 말고‬ ‪지금의 그게 중요한 거겠죠?‬-It's really nothing… -How I feel now is more important than how I felt before, right?
‪달라졌어요?‬Did something change?
‪[서은과 나딘의 웃음]‬
‪떨리네요 [웃음]‬I'm nervous.
‪[웃으며] 왜 이렇게 떨리지?‬ ‪왜 이렇게 긴장되지?‬Why is this so nerve-wracking? Why am I nervous?
‪이게 한 명은 없겠구나, 여자가‬One of us won't get a vote at all later, right?
‪[놀라며] 그러네요‬You're right.
‪(나딘) 아니면‬But if the four of them choose the same person…
‪- 네 명이 같은 분을 선택하면‬ ‪- (세정) 어, 그러면‬But if the four of them choose the same person…
‪여러 명이 없을 수도…‬-Then a lot of us won't get any. -Right.
‪(나딘) 여러 명이 없을 수 있어요‬-Then a lot of us won't get any. -Right.
‪[박진감 넘치는 음악]‬WOMEN'S MAILBOXES
‪[강조되는 효과음]‬WOMEN'S MAILBOXES
‪[풀벌레 울음]‬
‪(동우) 나딘 씨는‬-Nadine seems to be a bit shy. -Yes.
‪- 부끄러움이 좀 많으신 거 같아요‬ ‪- (융재) 네‬-Nadine seems to be a bit shy. -Yes.
‪해외에서 오래 계셨다고 들었어요‬I heard she lived overseas for a long time.
‪(다희) 나딘 씨하고 동우 씨하고‬ ‪또 그게 살짝 있어서…‬Nadine and Dong-woo have something going on.
‪[진경의 감탄]‬ ‪- (한해) 아, 있다‬ ‪- (다희) 있죠‬-She has one. -She got one.
‪- (규현) 오, 있네요‬ ‪- (다희) 한 표‬-She has one. -She got one. She got one vote.
‪[나딘이 피식 웃는다]‬WE SHOULD WORK OUT TOGETHER SOMETIME
‪이건 동우 씨가 준 게‬ ‪아닐까 싶거든요‬-I think Dong-woo sent it. -Right.
‪(규현) 그렇죠‬-I think Dong-woo sent it. -Right.
‪- 이건 진짜 동우 씨다‬ ‪- 네‬-I think Dong-woo sent it. -Right. -It's Dong-woo. -They talked about soccer.
‪(규현) 축구하자는 얘기…‬-It's Dong-woo. -They talked about soccer.
‪- 아까 축구 얘기하고 했잖아요‬ ‪- (규현) 축구하자는 얘기죠‬-It's Dong-woo. -They talked about soccer. He's asking her to play soccer.
‪생각보다 안 추운 거 같아요‬It's not as cold as I thought.
‪- (나딘) 덜 추워졌어요‬ ‪- (소이) 아, 진짜요?‬-It's a bit warmer now. -Really? -Yes, I think it's a bit warmer now. -That's a relief.
‪(나딘) 네, 조금‬ ‪덜 추워진 거 같은데‬-Yes, I think it's a bit warmer now. -That's a relief.
‪(소이) 다행이다‬-Yes, I think it's a bit warmer now. -That's a relief.
‪[피식 웃는다]‬
‪(나딘) 재미있다, 이거‬This is fun.
‪(슬기) 재미있어요?‬It's fun?
‪[웃음]‬
‪(나딘) 깜짝 놀랐었어요‬I was surprised.
‪제가 좀 말도‬ ‪많이 안 꺼내는 스타일이라서‬I'm not the type to start conversations… LEE NADINE
‪첫인상은 되게‬…so I didn't think my first impression would be good.
‪안 좋을 거라고 생각했어요‬…so I didn't think my first impression would be good.
‪'저랑 같이 운동해요', 네‬"We should work out together sometime."
‪[풉 웃는다]‬
‪웃겼어요, 그냥‬It was just funny.
‪- (다희) 서은 씨‬ ‪- (한해) 서은 씨‬CHOI SEO-EUN -Seo-eun. -Seo-eun.
‪(규현) 서은 씨‬ ‪[흥미진진한 음악]‬-Seo-eun. -Seo-eun. Seo-eun.
‪(한빈) 서은 님은‬ ‪깨끗한 이미지가 있으시니까‬Seo-eun has a clean image.
‪(종우) 네, 처음 딱 들어오셨을 때‬I felt that when she first made her entrance.
‪(융재) 기본적으로‬ ‪좀 텐션이 다 높으신 거 같아요‬I felt that when she first made her entrance. I think they're all on the more energetic side.
‪- 어, 맞아요, 맞아요‬ ‪- (융재) 기본적으로‬-That's true. -They're all like that.
‪[피식한다]‬
‪(규현) '양파 잘 써시는', 오!‬"I love how you chop onions."
‪- (규현) 누구지?‬ ‪- (다희) 한빈 씨‬-Who could it be? -Han-bin.
‪아까 융재 씨가 옆에 있었는데?‬But she was next to Yoong-jae?
‪아, 헷갈리네‬This is confusing.
‪[다가오는 발걸음]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪(규현) 슬기 씨‬It's Seul-ki.
‪어, 여자분들 중에서는‬ ‪슬기 씨가 제일 많지 않았을까, 네‬I think among the women, Seul-ki would have had the most postcards.
‪외모적으로는 차분해 보이시는데‬She seems calm on the outside,
‪막상 대화해 보면‬ ‪되게 밝고 다정하시더라고요‬but when you talk to her, she has a friendly personality.
‪남자분들이 호감을‬ ‪많이 가지시지 않았을까 생각해요‬I think a lot of the guys would like that about her.
‪(한해와 다희) 오, 있다‬-She got one. -She got one.
‪(규현) 오, 있네‬-She got one. -She got one.
‪(한해) 그래‬I knew it.
‪(규현) 그럼 다 한 표씩은…‬So they each got one vote…
‪(다희) 이제 소이 씨 아니면‬ ‪세정 씨가 표가 없을 텐데‬So they each got one vote… Now, either So-e or Se-jeong won't be getting any votes.
‪삼각관계는 확실해요, 일단‬-It's clearly a love triangle. -Right.
‪(다희) 네 [웃음]‬-It's clearly a love triangle. -Right.
‪융재, 세정, 소이?‬-Yoong-jae, Se-jeong, So-e? -Yes.
‪(규현과 다희) 네‬-Yoong-jae, Se-jeong, So-e? -Yes.
‪융재 씨 표인 거 같아요‬ ‪이번 표가‬This last vote will be from Yoong-jae.
‪[긴장되는 음악]‬
‪아, 얼마나 떨려‬Gosh, they must be so nervous.
‪아…‬
‪[설레는 음악]‬
‪- (규현) 아, 소이 씨가 0표네‬ ‪- (다희) 네‬-So-e's the one with zero votes. -Yes.
‪- (규현) 이게 융재 씨냐, 아니냐‬ ‪- (다희) 그렇죠‬Is this Yoong-jae or not? -Right. -"The shredded radish was great."
‪(진경) '무생채 맛있어요'?‬-Right. -"The shredded radish was great."
‪융재 씨 같아요‬It feels like Yoong-jae.
‪씁, 융재 씨?‬Yoong-jae?
‪(세정) 왔어요‬ ‪[나딘의 웃음]‬She's here.
‪어땠어요?‬How was it?
‪- 어?‬ ‪- (나딘) 오‬
‪[서은과 나딘의 웃음]‬
‪- (서은) 어?‬ ‪- (나딘) 포커페이스‬She has a poker face.
‪[여자들의 웃음]‬
‪끄덕끄덕 이거는 뭐죠?‬ ‪'역시'‬What's that nod for? Does it mean "I knew it"?
‪아니, 아니‬No.
‪아, 쉽지 않네‬Gosh, this is hard.
‪[조용한 음악]‬
‪[지퍼를 직 닫는다]‬
‪잘하고 왔어요?‬How was it?
‪- (서은) 어때요?‬ ‪- 추웠어요‬-How was it? -It was cold.
‪(나딘) 밥 먹을 때 너무 어색했어‬-It was so awkward during dinner time. -Yes.
‪(세정) 맞아, 어색해 가지고‬-It was so awkward during dinner time. -Yes. It was fine when we were cooking, though.
‪(서은) 열심히 만들 때는‬ ‪자연스럽더라‬It was fine when we were cooking, though.
‪막상 앉자마자‬ ‪마주 보고 이렇게…‬As soon as we sat, we were all facing each other.
‪[소이의 웃음]‬
‪어휴‬ ‪저 시간이 제일 힘들 거 같아‬I think that's when it's the hardest.
‪[안타까운 음성]‬ ‪(진경) 첫날‬On the first day.
‪아, 웃고 있을 수 없어‬Gosh, she can't sit there and just smile.
‪근데 다행인 건‬At least she doesn't know she's the only one without any votes.
‪혼자 못 받았다는 걸‬ ‪몰라서 다행입니다‬At least she doesn't know she's the only one without any votes.
‪(한해) 그래도‬ ‪표정 관리가 안 되지‬Still, it's hard to put a poker face on.
‪(소이) 보러 가기 전에‬Before I went to check,
‪왠지 그럴 수도 있을 거 같다는‬ ‪생각이 들긴 했어요‬I did think I could be the one who didn't get any votes. LEE SO-E
‪근데 첫날이니까 괜찮아요‬But it's the first day, so it's all right.
‪[흥미진진한 음악]‬MEN'S MAILBOXES
‪[강조되는 효과음]‬MEN'S MAILBOXES
‪표가 몰릴 거 같아요, 어때요?‬Do you think one person got all the votes?
‪(한빈) 오, 저는‬ ‪몰리진 않을 거 같아요‬I don't think so.
‪(융재) 몰리진 않아요? 저도‬You don't think so? Me neither.
‪몰릴 수도 있어요‬ ‪[웃으며] 오늘 진짜…‬But it could happen.
‪[한숨] 아니에요‬
‪오늘 거의 별이었죠, 별‬You were the star today.
‪근데 저는 하면서‬ ‪대화를 거의 안 나눠서 [웃음]‬But I barely talked to anyone while cooking.
‪오히려 그런 모습이 좀 더‬But that could have actually appealed to them.
‪매력 어필이 됐을 수도 있으니까‬But that could have actually appealed to them.
‪- (종우) 여성분들이 봤을 때…‬ ‪- 진짜 모르겠다‬-To them? -I really have no idea.
‪모르는 거죠‬-To them? -I really have no idea. You never know.
‪- (한해) 한빈 씨‬ ‪- (규현) 아, 한빈 씨‬-It's Han-bin. -Han-bin.
‪한빈 씨가‬ ‪많이 받으셨을 거 같아요‬I think Han-bin would have gotten a lot of votes.
‪아무래도 좀 분위기도‬ ‪재밌게 이끌어 주시고‬I think Han-bin would have gotten a lot of votes. He created a fun, relaxed vibe.
‪처음에 봤을 때보다‬ ‪더 되게 진지하고‬Compared to how he seemed at first, it seems like he has a more serious and active side to him.
‪적극적인 모습이 있구나‬it seems like he has a more serious and active side to him.
‪(세정) 요리를 되게 잘하시고‬ ‪잘 알려 주시더라고요‬He was such a good cook and was good at giving instructions.
‪그런 모습이 되게 호감이 갔어요‬He was such a good cook and was good at giving instructions. I liked that about him a lot.
‪[쓸쓸한 음악]‬
‪- (규현) '오 마이 갓'‬ ‪- (한해) 진짜?‬ ‪[진경의 탄식]‬-Oh, my gosh! -Is this real?
‪- 아니…‬ ‪- (한해) 아이씨‬-I mean… -Gosh!
‪[숨을 후 내뱉는다]‬
‪(한빈) [밝은 목소리로]‬ ‪다녀왔습니당‬I'm back.
‪[한빈의 힘주는 음성]‬
‪[깊은 한숨]‬
‪- (종우) 이게 약간 포커페이스‬ ‪- (동우) 좋아요?‬-Let's keep a straight face. -Happy?
‪(종우) 유지해야 돼‬-Let's keep a straight face. -Happy?
‪네? [웃음]‬What?
‪모르겠어, 진짜 모르겠어요‬I can't tell. I really can't.
‪(동우) '내가 휩쓸었다'?‬"I swept all the votes?"
‪[한숨 쉬며] 절대 아닙니다‬Not even close.
‪[한숨]‬
‪[입소리를 쩝쩝 낸다]‬
‪뭔가 서로 눈치를‬ ‪안 봐도 될 거 같은데‬It's like we don't have to be wary of each other,
‪눈치를 보게 되는 거 같은…‬but we can't help ourselves.
‪저 오늘 한 표도 못 받으면‬I doubt I'd be able to sleep tonight
‪잠을 못 자겠는데요, 거의‬if I don't get any votes.
‪(종우) 생각이 많아질 거 같아요‬ ‪'더 열심히 해야 되겠구나'‬I'd have a lot on my mind. Like, "I have to try harder."
‪- 그런 말 하지 마요‬ ‪- (규현) 지금 한빈 씨가‬-Don't say that. -Han-bin probably took that
‪'아, 못 받으면‬ ‪못 자야 되는 건가?'‬ ‪[진경이 호응한다]‬-very personally. -He didn't get any votes.
‪(한해) 그만큼 남자들도‬ ‪당연히 받았다고 생각하는 거야‬That's how much they all assume that Han-bin definitely got a vote.
‪(종우) 생각이 많아질 거 같아요‬ ‪'더 열심히 해야 되겠구나'‬I'd have a lot on my mind. Like, "I have to try harder."
‪[코를 훌쩍인다]‬
‪어…‬KIM HAN-BIN
‪0표까지는 받을 줄 몰랐습니다‬I didn't think I would get zero votes.
‪왜냐하면 나름대로 열심히 했고‬ ‪[여자들의 환호성]‬Because I worked hard and was satisfied with what I did.
‪(한빈) 그리고‬ ‪만족스럽게 했기 때문에‬Because I worked hard and was satisfied with what I did.
‪예상치 못했습니다 [웃음]‬So I didn't expect this.
‪그래서 돌아올 때‬ ‪좀 어안이 벙벙해져서‬On my way back, I was at a loss for words,
‪좀 더 열심히 해야겠다‬ ‪생각이 들었습니다‬and I thought to myself that I should work harder.
‪[긴장되는 음악]‬CHOI JONG-WOO
‪[숨을 후 내뱉는다]‬CHOI JONG-WOO Now I'm curious about Jong-woo.
‪(규현) 종우 씨가 이제 궁금해요‬Now I'm curious about Jong-woo.
‪(한해) 하, 녹두전‬You got this, nokdujeon.
‪(규현) 한 표는 있을 거 같은데‬ ‪그래도‬I think he would have gotten at least one vote.
‪(규현과 한해) 오, 있다‬ ‪[설레는 음악]‬-Hey, he got one. -He got one.
‪[미스터리한 음악]‬CHOI JONG-WOO: 1 POSTCARD
‪제가 봤을 때 무조건 몰렸거든요?‬I think all the votes went to one person. But it's not me.
‪근데 전 아니에요‬I think all the votes went to one person. But it's not me.
‪진짜 한쪽으로 몰렸을 수도 있어요‬It really could have been given to one person.
‪(한빈) 설마 네…‬Four votes? There's no way…
‪세 표 받았을 수도 있겠는데‬Someone could have gotten three votes.
‪감이 안 잡혀 [웃음]‬I can't even begin to guess.
‪(종우) 전혀 모르겠어요‬I have no clue.
‪지금 남은 두 분한테‬ ‪네 표가 있어요‬There are four votes and two guys left.
‪[한해의 놀라는 음성]‬There are four votes and two guys left.
‪- 2 대 2는 아닌 거 같아요‬ ‪- (진경) 네‬I don't think it's two to two.
‪3 대 1 봅니다‬I call three to one.
‪3 대 1 혹은 4 대 0‬I think it's either three to one or four to none.
‪- 4 대 0‬ ‪- (한해) 융재 3‬-Bet Yoong-jae got three. -Four to none?
‪융재 4‬-Bet Yoong-jae got three. -Four to none? Bet he got four.
‪융재 씨가 많이 받았을 거 같아요‬I think Yoong-jae would've gotten a lot of votes.
‪아까 여자분들이랑‬ ‪대화를 해 봤는데‬I talked to the women earlier,
‪서로 좋아하는 이성이‬ ‪비슷하더라고요‬I talked to the women earlier, and we all had similar types.
‪근데 융재 씨가 좀‬ ‪선한 인상이어서…‬And Yoong-jae has a kind-looking face.
‪동우 씨일 수도 있을 거 같아요‬I think it could be Dong-woo.
‪제가 눈치가 진짜 빨라요‬ ‪[웃음]‬I catch onto things really quickly.
‪그래서 슬기 씨가 되게‬ ‪동우 씨 쪽을 보고‬So I saw Seul-ki glancing towards Dong-woo a lot,
‪이제 걸어올 때도 계속‬ ‪동우 씨랑 같이 걸어오시려고‬So I saw Seul-ki glancing towards Dong-woo a lot, and when we were walking back, she kept trying to walk with Dong-woo.
‪슬기 씨도‬ ‪동우 씨 선택하신 거 같아요‬I think Seul-ki chose Dong-woo too.
‪아, 누구한테 쏠렸을까‬-I wonder who got all the votes. -Let's see.
‪(규현) 자, 과연‬-I wonder who got all the votes. -Let's see.
‪[강조되는 효과음]‬SHIN DONG-WOO JO YOONG-JAE

No comments: