솔로지옥 S3.11
Single's Inferno S3.11
[KOR-ENG DUAL SUB]
간다 | There he goes. |
[진경] 어, 제일 먼저 어디로… | Who will he talk to first? |
[노크 소리] | |
왔다 | He's here. |
- [놀란 숨소리] - [규현] 관희 | It's Gwan-hee. |
[노크 소리] | |
[혜선] 기대했지? 나야 | Expecting someone? It's me. |
- [혜선의 웃음] - [흥미진진한 음악] | |
[MC들의 탄성] | |
[규현] 알고 있었어, 심리를 | She knew what Min-ji was thinking. |
- [다희] 어떡해 - 무서워 | -Oh, no. -She's scary. |
- [진영] 이제는 대놓고 그냥… - [다희] 아니, 어 | -She was so blunt about it. -Exactly. |
[혜선] 기대했지? 나야 | Expecting someone? It's me. |
[혜선의 웃음] | |
너일 거 같았어, 미안한데 | Sorry, but I knew. |
- [혜선] 아, 진짜? - [민지] 너 기대하고 있었어 | -Really? -I was expecting you. -Is no one outside yet? -No. |
- [시은] 근데 아무도 안 나왔어? - [혜선] 어 | -Is no one outside yet? -No. |
[한해가 웃으며] '미안한데'… | She said, "Sorry." |
- [규현] 거짓말하지 마 - [한해] 안 질라고 | -That was a lie. -She's not giving in. |
1 대 1이에요, 방금 | The score is even now. |
[한해의 웃음] | The score is even now. |
- [혜선] 눈치 보는 듯? 다들 - [시은] 응 | -I think everyone is wary. -Right. |
[혜선] 마지막 데이트고 후회 없이 하라고 하니까 | It's our last date, and we need to make the most of it. |
[시은] 이게 한 명한테 가면 또 한 명이 그, 뺏기잖아 | You can only have a date with one person at a time, |
- [흥미로운 음악] - 그래서 약간 기다리는 거 같아 | so I think everyone's waiting instead. |
와, 이제는 그냥 뭐, 숨기고 이런 거 없네요 | Nobody is hiding their feelings anymore. |
대놓고 그냥 | It's all out in the open. |
여성분들 지금 눈치 게임 하나? 왜 안 나오지? | Why aren't the girls coming out? |
[유쾌한 음악] | |
저기, 또 나는 | In my case, |
이제 민지하고 같이 쓰잖아 혜선이랑 | Min-ji and Hye-seon share the same room. |
그래서 '똑똑' 거기서 둘 다 날 쳐다볼 텐데 | So if I knock, they'll both look at me. |
[원익] 와, 그거 숨 막히겠는데? | That's going to be intense. So I can't call either out. |
[관희] 부를 수가 없어, 나는 | So I can't call either out. |
난 오늘 아무한테도 먼저 가지 않는다 | Today, I won't approach anyone first. |
[원익] 나도 | Neither will I. |
이 심각한 상황에 대해서 나는 헤쳐 나갈 자신이 없거든 | I really don't know how I'm going to get out of this pickle. |
[민영] 우리 싸운 곳이네? | This is the place we fought. |
[진석] 그래, 다부지게 싸웠지 | Yes, it was fierce. |
[익살스러운 음악] | |
[민영이 웃으며] 왜? | What? |
[진석] 이제 | It's time to make the final-- |
- 진짜 최… - [민영] 보기만 해도 웃음이 나? | It's time to make the final-- Do I make you smile? |
이제 최종 선택이 남았네 | -It's time to make the final choice. -Fine, pretend you didn't hear me. |
못 들은 척하긴… | -It's time to make the final choice. -Fine, pretend you didn't hear me. |
- [진석] 진짜 - 그러네 | -But seriously. -You're right. |
마음은 정했어? | Have you made up your mind? |
- [민영] 마음? - 어 | -My mind? -Yes. |
- 난 정했지 - [진석의 호응] | -Yes, I have. -I see. |
난 안 알려 줄 거다 | -I'm not telling you my decision. -Fine, don't. |
[민영] 알려 주지 마 [웃음] | -I'm not telling you my decision. -Fine, don't. |
안 알려 줘도 보이거든? | But it's obvious. |
[진석의 웃음] 니가 어떻게 확신하는데? | But it's obvious. How can you be sure? |
- [웃으며] 치, 진짜 또 시작이다 - [진석의 웃음] | Will you stop? |
지긋지긋하다, 진짜 | I'm growing tired of this. |
- [진석] 아, 왜? - [웃음] | What do you mean? |
[함께 웃는다] | |
좀 사이좋게 지내자 | -I want us to get along. -Okay. |
- [진석] 알았다, 응 - 알았지? | -I want us to get along. -Okay. -Okay? -Okay. |
- [부드러운 음악] - 그만 울려 | Stop making me cry. |
[진석] 내가 언제 울렸는데, 내가 | -When did I make you cry? -You always tease me. |
맨날 놀리잖아 | -When did I make you cry? -You always tease me. |
[진석] 손은 왜 잡는데? | Why are you holding my hand? |
[민영] 동시에 잡은 거거든? | We grabbed at the same time. |
[민영의 웃음] | We grabbed at the same time. Fine. I won't. |
- 안 잡을게 - [진석이 훌쩍인다] | Fine. I won't. |
[헛기침] | |
[민영의 웃음] | |
뭔가 시원섭섭하다 | It's bittersweet. |
- [진석] 지금? - 응, 느낌이 | -Now? -Yes, that's how I feel. |
[진석] 왜? | What? |
- 고마워 - [진석] 뭐가? | What? -Thank you. -For what? |
[잔잔한 음악] | A lot of things. |
그냥 | A lot of things. |
- [진석] 울지 마래이 - [민영의 웃음] | You better not cry. |
울지 마래이, 컨셉 잡지 마라 | Don't cry. Don't make it your thing. |
- [익살스러운 음악] - 컨셉 아… | Don't cry. Don't make it your thing. It's not my thing. |
브랜딩하지 마라 | Stop trying to make it your thing. Just don't. |
하지 마라 | Stop trying to make it your thing. Just don't. |
[MC들의 웃음] | |
- 아, 들켰어 - [한해] '브랜딩하'… | -He caught her. -I can't believe he said that. |
- 브랜딩하지 말래 - [진경] 들켰어, 아이 | -He caught her. -I can't believe he said that. |
- 브랜딩이라니요 - [규현] 아, 너무 웃겨 | -Come on, man. -"Your thing." |
- 아, 방금 분위기 좋았는데 - [한해의 탄식] | Just when it was going well. |
괜히 민망해서 저래요, 진석 씨 | -It's because he feels awkward. -Right. |
- [규현] 그래요, 그래요 - [진경] 맞아요, 어 | -It's because he feels awkward. -Right. |
- 하지 마라 - [민영] 고맙다고 | -Just don't. -I'm just saying thank you. |
나도 고맙다 | I thank you too. |
조금, 이 정도 | But just a little. Like, this much. |
아유, 끝까지, 진짜 | Gosh, you just won't stop. |
[진석] 아, 진짜 눈곱만큼 | I only thank you a teeny weeny bit. |
그래, 니도 내… | I'm sure it wasn't easy, but thank you for putting up with me here. |
여기서 내랑 논다고 고생했다 | I'm sure it wasn't easy, but thank you for putting up with me here. |
오빠가 있어서 좋았어 | -I enjoyed it, thanks to you. -Right. |
- [진석] 응 - 진심이야, 이건 | -I enjoyed it, thanks to you. -Right. I mean it. |
[진석] 나도 그랬다 | Same goes for me. |
[차분한 음악] | |
- 뭐, 또? 아, 왜 우는데, 봐라 - [민영의 울음 섞인 웃음] | What is it now? Why are you crying? Come here. |
화장 번질까 못 닦겠다 | It'll ruin your makeup. |
으이구, 등신 | How pathetic. |
[민영이 웃으며] 등신이라니 | How pathetic. -Don't say that. -All right. |
아… | -Don't say that. -All right. |
[진석] 왜, 왜? | What's wrong? |
- 왜 우는데? - [민영] 아, 모르겠어 | -Why are you crying? -I don't know. |
[웃음] | |
[진석] 왜? 울지 마라 | Stop it. Don't cry. |
아나, 대 봐라, 어이구 | Come here, don't move. |
[웃음] | |
[민영] 아 오빠가 있어서 재밌었다 | It was fun because of you. |
- 나도 니가 있어서 재밌었다 - [민영의 웃음] | Same here. |
나랑 싸우느라? | -Did you have fun arguing with me? -Yes. |
- [진석이 웃으며] 어 - [웃음] | -Did you have fun arguing with me? -Yes. |
아, 울지 마라 울면 또 마음이 그렇잖아, 내가 | Stop crying. It's making me feel bad. |
[민영이 훌쩍인다] | |
- 알았제? - [민영] 알았어 | Okay? Okay. |
[진석] 뭐, 헤어질 것도 아이고 | This isn't farewell, even though we may not become a match. |
최종 선택 때 안 될 수는 있지만 | This isn't farewell, even though we may not become a match. |
- [익살스러운 음악] - [진석의 웃음] | This isn't farewell, even though we may not become a match. |
[MC들의 웃음] | |
- 장난치는 거야, 장난치는 거 - [한해] 장난치는 거야 | -He's just joking. -I think so too. |
그래, 이제 진석 씨도 좀 받아 줘야 돼요 | He needs to take her seriously now. |
[한해] 그래 | He needs to take her seriously now. |
와, 나 지금 훈훈하게 약간 | I wanted to be nice and tell you how grateful I was |
오빠한테 고맙고 | I wanted to be nice and tell you how grateful I was |
- [민영] 오빠가 있어서 재밌었고 - [진석의 웃음] | and how much I enjoyed your company. |
막 이런 감정으로 눈물이 났는데 | And it made me tear up. |
[진석] 어 | Right. |
또 그렇게 말하니까 진짜 기분이 너무… | But hearing you say that makes me feel… |
- [진석의 웃음] - [민영] 끝까지 그렇게 말해? | But hearing you say that makes me feel… I can't believe you said that. |
진짜 | Seriously. |
끝까지, 끝날 때까지 끝나는 게 아이다, 원래 | It's not over until it's over. That's just how it is. |
씨… | Jeez. |
[민영, 진석의 웃음] | |
[민영] 적당히 틱틱거려 | Don't be such a tease. |
[진석] 어, 어, 어, 어? 어, 어? | Don't be such a tease. Give me your hand. |
- [민영] 손 - [진석] 어… | Give me your hand. |
- 적당히 틱틱거려 - [진석] 알았다, 알았다 | -Stop being such a tease. -Okay, fine. |
- 알았지? 응 - [진석] 알았다 | -Okay? -Okay. |
- [부드러운 음악] - [민영의 웃음] | |
[웃음] | |
[웃음] | |
나도 니 덕에 재밌었다 | I had fun too, thanks to you. |
고마워 | Thank you. |
[진석, 민영의 웃음] | |
- 야, 이쪽도 돌고 돌아서 - [MC들의 호응] | -They also circled back. -Yes. |
- 진짜 돌고 돌아네 - [규현] 네, 왔네요 | -Yes, they circled back. -They really did. |
[흥미로운 음악] | |
- [관희의 한숨] - [하정] 아니, 그냥… | -What is it? -Nothing. |
어머, 하정, 누굴 보는 거야? 누구 보는 거야? | Who is Ha-jeong looking at right now? |
- 어, 저 눈빛 오랜만이다 - [규현] 누구지? | -We know that glance. -Who is it? |
- [규현] 관희야? 관희네 - [한해의 탄식] | Is it Gwan-hee? Yes, it is. |
그럼 될 수도 있는 거 아니야? | -Maybe there's still hope. -Maybe. |
[한해] 그래 하정 시그니처 오랜만이네 | -Maybe there's still hope. -Maybe. I haven't seen that glance in a while. |
- 하정아, 넌 나한테 마지막으로 - [하정] 응 | Ha-jeong, do you have any last words that you'd like to say to me? |
- 할 수 있는 말이 있다면 - [하정] 응 | Ha-jeong, do you have any last words that you'd like to say to me? |
뭐라고 하고 싶어? | Ha-jeong, do you have any last words that you'd like to say to me? |
[하정] 음… | |
돌고 돌아서 나한테 와 | Circle back to me. |
- [의미심장한 음악] - [진석, 하정의 웃음] | Circle back to me. |
- [놀란 숨소리] - [진영] 돌돌하 | -Circle back to Ha-jeong. -"Circle back to Ha-jeong." |
[한해] 돌돌하 | -Circle back to Ha-jeong. -"Circle back to Ha-jeong." |
와, 하정 씨 진짜… | -Ha-jeong is very much devoted to him. -Right. |
- 은근히 하정 씨도 일편단심이야 - [다희의 호응] | -Ha-jeong is very much devoted to him. -Right. |
돌고 돌아서 나한테 와 | Circle back to me. |
[진석, 하정의 웃음] | Circle back to me. |
- 다 돌고? - [하정] 어, 어 | -In the end? -Yes. |
- [민영] 그래 - 돌돌, 돌돌하 몰라, 돌돌하? | Remember "Circle back to Ha-jeong"? |
넌 나한테 | Any last words for me? |
[관희] 내가 너한테? | For you? |
[웃으며] 딱 다섯 글자가 생각이 나네 | -I do, in three words. -What? |
[민영] 왜, 왜? | -I do, in three words. -What? |
뭐? | What is it? |
사랑했었다 | I loved you. |
[하정의 놀란 숨소리] | I loved you. |
[관희] 사랑했었다 | I loved you. |
- [하정의 놀란 숨소리] - [민영] 와 | |
- [규현의 놀란 숨소리] - 어? | |
[진영의 탄식] | |
'했었다' | He said "loved." |
[관희] 사랑했었다 | I loved you. |
- [하정의 놀란 숨소리] - [민영] 와 | I loved you. Seriously? You loved me? |
- 뭐야, 나 사랑했었어? - [진석] 또 마지막 흔드는 거가? | Seriously? You loved me? |
- [관희] 어, 약간 - 어, 진짜? | Seriously? You loved me? -Really? -Well… |
사랑했던 그 짧은 처음의 순간으로 봤을 때는 | When it comes to those short moments that make you fall in love, you had the most significant impact on me, and I liked you the most. |
내가 너를 제일 임팩트 있게 좋아했었기 때문에 | you had the most significant impact on me, and I liked you the most. |
[관희] 그, 처음 호텔 로비에서 | We first met outside the hotel lobby. |
맞아 | We first met outside the hotel lobby. -Right. -I still remember how I felt |
[관희] 차를 타고 널 기다리는 그 순간은 | -Right. -I still remember how I felt while waiting for you in the car. |
- 나는 정말… - [하정의 웃음] | while waiting for you in the car. |
그, 여섯 명 중에 임팩트는 니가 제일 컸어 | while waiting for you in the car. -You left the most powerful impression. -Right. |
[하정] 맞아 | -You left the most powerful impression. -Right. |
어디 가요? | Where are we going? |
[하정의 웃음] | |
지옥도로 아마 가지 않을까 싶은데 | I'm guessing we're headed to Inferno. |
[하정의 호응] | I'm guessing we're headed to Inferno. |
내가 너랑 헬리콥터 탔을 때도 생각이 너무 나고 | I also remember the helicopter ride with you. |
근데 나도 그랬어 | Same goes for me. |
그래서 '여기서 좀 긍정적인 감정을 준 거는' | I also told people that you were the only person here |
'관희밖에 없다'라고 얘기했어, 나도 | that I actually developed feelings for. |
지금은 어떻게 보면 그런 마음보다는 쪼금 줄었잖아 | But those feelings aren't as strong as they used to be, so… |
- [하정] 어 - 그래서… | But those feelings aren't as strong as they used to be, so… |
- 너만 준 거지 - [감성적인 음악] | For you, maybe, but not me. |
[관희] 그래서 뭐, 그 이후로 | Anyway, we never really talked after that, |
너랑 이제 대화도 잘 못하고 | Anyway, we never really talked after that, |
- [하정의 호응] - 그냥 좀 | Anyway, we never really talked after that, |
서먹서먹한 게 좀 있는 거 같은데 | and things kind of turned awkward for us. |
- [하정의 호응] - 그냥 | -Right. -But if I had to put it in words, |
그 표현이 제일 | -Right. -But if I had to put it in words, |
음, 적절하지 않나 | I think that's how I'd describe it. |
고마워 | Thanks. |
난 나만 그렇게 생각하고 있는 건 줄 알았는데 | I thought it was just me who felt that way, |
너도 그렇게 생각하고 있었어서 | so it's nice to know that you felt the same. |
- [관희의 호응] - 난 그걸로도 만족해 | That's good enough for me, regardless of whom you choose. |
너가 어떤 선택을 하든 | That's good enough for me, regardless of whom you choose. |
[진석] 뭐야, 이거? 갑자기 훈훈하잖아 | What's with you guys? Why have you become so amicable? |
왜 이러는 거야? | What's with you guys? Why have you become so amicable? |
[하정] 관희 씨가 저한테 그렇게 얘기해 줘서 | When Gwan-hee told me all those things, |
그때의 관희 씨랑 저의 그 모습이 계속 떠올랐어요 | I remembered all those moments we had shared together. |
좀 제가 졸리면 관희 씨가 어깨도 내주고 | He let me sleep on his shoulder when I got sleepy, |
같이 뭐, 시답지 않은 그런 얘기들을 많이 했었는데 | and we had so much fun talking about a lot of things. |
그랬던 저희 모습이 계속 떠올랐던 거 같아요 | I just kept thinking about the fun times we had spent together. |
[하정] 자, 먹을래? | Here, care for this? |
나는 | I think |
[웃으며] 너가 가장 좋은 거 같아 | I like you the most. |
[울먹인다] | |
- 어떡해, 울어 - [진경] 좋았는데 | -Gosh, she's crying. -Oh, no. |
- [규현] 아유, 그래 - [진경] 어머, 울어? | -Gosh, she's crying. -Oh, no. Oh, no. Is she crying? |
[한숨] | |
[웃음] 어떡해 | Oh, gosh. |
음, 시원섭섭? | It's bittersweet. |
시원섭섭하고 | That's how it feels. |
저 혼자만 느꼈던 감정이 아니라고 생각이 들어서 | I also feel grateful that he felt the same way. |
그거에 대한 고마움? | I also feel grateful that he felt the same way. |
아휴, 둘은 끝이구나 | It's really over now. |
[진영] 아, 관희 형님이 이제 | -Gwan-hee made himself clear to Ha-jeong. -Right. |
하정 씨한테 정리를 해 준 거 같아요 | -Gwan-hee made himself clear to Ha-jeong. -Right. |
- [규현] 맞아요 - 본인의 생각을, 어 | -Gwan-hee made himself clear to Ha-jeong. -Right. |
근데 하정 씨도 충분히 이해를 한 거 같은 표정이에요, 예 | -And Ha-jeong looks like she understands. -Yes. |
되게 사람이 일주일 만에 되게 청순해졌다? | -She's become so soft in just a week. -Yes, really. |
[진영] 아, 진짜 | -She's become so soft in just a week. -Yes, really. |
- [다희] 정말 - 독기가 다 빠져 가지고… | -Her feistiness is gone. -Yes, she did a full detox. |
[진영] 맞아요 디톡스했어, 여기 와서 | -Her feistiness is gone. -Yes, she did a full detox. |
- [웃음] - [한해] 오늘, 오늘 유난히 | -More so today than ever. -Yes. |
[진영의 호응] | -More so today than ever. -Yes. |
[긴장되는 음악] | |
[웃음] | |
[한숨] | |
[MC들의 탄성] | |
- [진경] 둘 다 안 나가고 있어? - [다희] 야, 정말… | -They both haven't left? -My goodness. |
- [규현] 기 싸움이다 - 이거 진짜 기 싸움이다, 와 | -Neither is giving in. -They're staying inside. |
왜 안 나가고 있지? | Why though? They know the last one to talk will have a bigger impact. |
[다희] 나중이 더 임팩트가 있다는 걸 | They know the last one to talk will have a bigger impact. |
[웃으며] 아는 거 아닐까요? | They know the last one to talk will have a bigger impact. |
- [진경] 마지막 대화를 하겠다? - [규현] 마지막이, 어 | -So they both want to talk to him last? -Yes. |
불꽃이 튄다, 튀어 | It's intense. |
[혜선] 이제 더 이상 할 말도 없다 | There's nothing more to say. |
나는 | For me, at least. |
[민지] 근데 진짜 맞아 | Well, I guess you're right. |
어제 몇 시에 잤어? | What time did you sleep last night? |
[혜선] 어제… | Yesterday? We slept at 12:30 a.m. |
12시 반 | We slept at 12:30 a.m. |
- 12시 반? - [혜선] 응 | -At 12:30 a.m.? -Yes. |
나 11시 | We slept at 11:00 p.m. |
- [혜선] 그니까 - 아, 그니까 왜냐하면 나는 | We slept at 11:00 p.m. Because… You know I went to Paradise the day before. |
그 전날 내가 천국도 갔다 왔잖아 | Because… You know I went to Paradise the day before. |
[민지] 거기가 넓으니까 그냥 거길 계속 걸었단 말이야 | The place was huge, so we walked around the room. |
- [웃으며] 방 안을? - [민지] 어 | The place was huge, so we walked around the room. -The room? -There was nothing else to do. |
- 어, 할 수 있는 게 없다고 - [웃음] | -The room? -There was nothing else to do. It's not like we could work out. |
거기서 뭐, 운동을 할 것도 아니고 | It's not like we could work out. |
거기서 계속 걸었지 | So we just kept walking around. |
근데 그러고 이제 늦게 자니까 | We fell asleep pretty late that night |
- [혜선이 웃으며] 좀 귀엽다 - 진짜 걷느라 [웃음] | We fell asleep pretty late that night -That's cute. -because we kept walking. |
원익 씨 걷는 거 좋아한다 했는데 | Won-ik apparently loves to take walks. |
- 원익 씨? - [혜선] 응 | -Won-ik? -Yes. |
- [긴장되는 음악] - [MC들의 웃음] | |
추천해 주는 거예요? | -Is she talking him up? -My gosh. |
[다희] 어떡해 | -Is she talking him up? -My gosh. |
[혜선] 원익 씨 걷는 거 좋아한다 했는데 | Won-ik apparently loves to take walks. |
- 원익 씨? - [혜선] 응 | -Won-ik? -Yes. |
이제 나 원익 씨로 한번 틀어 봐? | Should I suddenly go for Won-ik? |
[혜선, 민지의 웃음] | |
[민지] '저희 한번 걸어 보실래요?' | -"Shall we take a walk?" -But he's seriously not that bad. |
아, 근데 진짜 뭔가 나쁘지 않을 수도? | -"Shall we take a walk?" -But he's seriously not that bad. |
[혜선] 원익 씨랑 대화해 봤어? | -Have you ever talked to him? -No, not even once. |
- 나 대화 한 번도 안 해 봤다? - [혜선] 해 봐 | -Have you ever talked to him? -No, not even once. -You should try. -I doubt I'd regret it though. |
아니, 후회 별로 안 할 거 같은데? | -You should try. -I doubt I'd regret it though. |
[민지] 후회 없는 선택 하라 했잖아 | -I want to make the right choice. -He's different once you talk to him. |
몰라, 근데 진짜 달라, 그 사람 대화하고 안 하고 | -I want to make the right choice. -He's different once you talk to him. |
그래? 아, 근데 나 원익 씨 방까지 가기가… | Really? But then, I'd have to go to his room. -Won-ik? Really? -Yes. |
원익 씨, 원익? | -Won-ik? Really? -Yes. |
- [혜선] 어 - 손원익 말하는 거지? | -Won-ik? Really? -Yes. Son Won-ik, right? |
[민지] 어, 근데 또 햇빛 받아야 되잖아, 가면은 | Son Won-ik, right? -No, I don't want to be in the sun. -Right. |
아, 맞아 | -No, I don't want to be in the sun. -Right. |
[민지의 한숨] | |
[혜선] 아, 근데 나는 뭔가 사람들한테 | By the way, I've never really |
막 내가 '누구 좋다' | By the way, I've never really openly told anyone about whom I actually like. |
이렇게 대놓고 이야기한 적이 단 한 번도 없는데 | openly told anyone about whom I actually like. |
사람들이 다 내가 원익 씨 좋… | But everyone seems to think that I have something for Won-ik. |
약간 그렇다고 다 생각을 하는 거야 | But everyone seems to think that I have something for Won-ik. |
근데 내가 좋게 이야기하긴 했어 | I know I said some good stuff about him, but I don't think I ever did anything |
- [호응] - 근데, 뭐 | I know I said some good stuff about him, but I don't think I ever did anything |
확실한 호감을 준 것처럼? | I know I said some good stuff about him, but I don't think I ever did anything -to make people think that way. -Right. |
- [민지] 그치, 그치, 그치 - 이렇게 해 가지고 | -to make people think that way. -Right. |
그리고 확실한 호감을 주는 사람이 사실… | I don't think anyone here |
[머뭇거리며] 뭐, 누가 있겠어? | can say for certain who they really like. |
나? [웃음] | Apart from me. |
[민지] 난 뭔가 그랬던 거 같은데? | I was pretty clear about myself. |
- [민지] 근데… - 근데 이따 얘기하러 올 거 같아 | -But-- -I think he'll want to chat with you. |
너랑도 하고 나랑도 하겠지 | -He'll probably want to talk to us both. -Right. |
[혜선] 응 | -He'll probably want to talk to us both. -Right. |
셋 다 움직이지 않네요 | No one's making a move. |
[진영] 아니면 셋이서 | It wouldn't be so bad for the three of them to talk together. |
삼자대면을 하는 것도 나쁘지 않은데 | It wouldn't be so bad for the three of them to talk together. |
[MC들, 제작진의 웃음] | It wouldn't be so bad for the three of them to talk together. |
[관희가 흥얼거린다] | |
너는 민지랑 다 했어? | Did you talk to Min-ji? |
[관희] 아니 지금 눈치 게임 중이야 | No. -Neither of us has made the first move. -Really? |
진짜? | -Neither of us has made the first move. -Really? |
- 눈치 게임 중? - [관희의 웃음] | You're all just waiting? |
둘 중에 누가 먼저 나올 것인가 | Who will be the first to come outside? |
[흥미로운 음악] | Who will be the first to come outside? |
혜선 씨랑 별로 하고 싶은 얘긴 없고? | Don't you want to talk to Hye-seon? |
도와줘? | Do you need help? |
- [민우] 한번? - [작게] 좀… | -Do you? -A little. |
저기 가면 좀 도와줘 | Help me out once we get there. |
[민우] 내가 가서? | Over there? |
[관희] 아, 근데 진짜 왜 안 나오는 거야, 아, 진짜… | Gosh, why aren't they coming outside? |
아, 근데 혜선이랑 뭔 얘기를 하지? | But what should I talk about? |
- [관희] 혜선이랑? - 어 | -With Hye-seon? -Yes. |
[민우] 혜선이한테 얘기할게 | I'll ask Hye-seon to chat. |
[깊은 한숨] | |
[관희의 혀 차는 소리] | |
[민지] 근데 넌 사실 얘기하고 싶은 사람 | Gwan-hee is the only one you want to talk to, right? |
관희밖에 없지, 지금? | Gwan-hee is the only one you want to talk to, right? |
아이, 관희랑도 얘기할 건 없어 | Not necessarily, since we were together all day yesterday. |
어제 하루 종일 같이 있었기 때문에 | Not necessarily, since we were together all day yesterday. |
[민지] 아, 그래? | -Really? -I don't have much to say to him. |
뭔가 딱히 이야기할 건 없고 | -Really? -I don't have much to say to him. |
- [노크 소리] - [혜선] 넹 | Come in. |
- [민우] 둘이 뭐 해? 안 나와? - [혜선] 놀아 | -What are you guys up to? -Just talking. |
밖에 사람들 있어? 모여 있어? | -Are you all outside? -No, no one's here now. |
[민우] 아, 지금은 없지 | -Are you all outside? -No, no one's here now. |
[혜선] 아무도 없어, 지금은? 어? | No one's outside anymore? |
[흥미로운 음악] | |
- [웃음] - [한해] 한 사람 있죠? | -There's one person. -Just one guy. |
- [규현] 아무도 - 있는데, 한 사람 | -There's one person. -Just one guy. |
- 관아무도 - [다희] 응 | -Just Gwan-hee. -Yes. |
[혜선] 너 심심해? | -Are you bored? -A little. |
- [민우] 쪼끔? - [혜선] 일로 와 | -Are you bored? -A little. -You two can talk. -Come here. |
나 나가, 나 나가려고 했었어 | You two can talk in here. I was going to leave anyway. |
둘이 얘기해, 그러면 | You two can talk in here. I was going to leave anyway. |
- 둘이 얘기할 거야? - [혜선] 민우 일로 와 봐 | -Are you going to talk to her? -Min-woo, come on in. |
[민우] 응 | -Are you going to talk to her? -Min-woo, come on in. |
선글라스 바꿨네? | Those are new sunglasses. |
[관희] 아이, 그냥, 뭐 | Well, yes. |
아니면 민우 | Min-woo, should we talk outside so we know what everyone's up to? |
밖의 상황 볼 수 있게 그냥 나가서 이야기할까? | Min-woo, should we talk outside so we know what everyone's up to? |
[민우] 여기서 얘기해도 되고 | -Should we-- -Here is fine. |
- [혜선] 해도 괜찮아? - [민우] 어 | -Should we-- -Here is fine. Is it okay here? |
[혜선] 여기 그녀의 침대야 여기 와서 앉아 | This is her bed. Sit here. |
- [혜선의 웃음] - [민우] 앉아도 되나? | Is it okay to sit here? |
어, 어, 싫어하실 거 같진 않아 | I don't think she'll mind. |
[민지] 근데 여기 남의 방이잖아 상관없어? | This is someone else's room. Is it okay? |
[관희] 뭐 니 방 내 방이 어디 있어? | -It's fine. It doesn't matter. -Right. |
다 똑같은 방이지, 뭐 | -It's fine. It doesn't matter. -Right. |
[민지] 신발 밖에 놔 주세요 | Place my shoes outside, please. |
- [민지의 웃음] - [관희] 하, 참 | -Jeez. -What? |
[민지] 어, 왜? | -Jeez. -What? |
- [관희] 공주야? - [민지의 웃음] | Are you a princess? |
아니야? | Aren't I? |
[관희] 니가 왜 공주야? | Of course not. |
[관희의 힘주는 소리] | |
됐어, 됐어 | Forget it. |
[깊은 한숨] | |
[민지] 할 말이 없어, 나랑? | Do you have nothing to say? |
[관희] 어… | |
어, 어제 이제 | Yesterday, |
'민지가' | I began to question |
'나한테 진심일까' | if your feelings for me were truly sincere. |
나는 이제 그렇게 생각을 했었거든 | if your feelings for me were truly sincere. |
- [민지] 응 - [감성적인 음악] | I see. And… |
[관희] 근데… | And… |
너가 나한테 헷갈리게 어, 하고 싶지 않다면 | YESTERDAY AFTERNOON But if it's also in your heart not to send me any mixed signals, |
[관희] 오히려 나는 진석이랑 가는 게 맞다고 봐 | I suggest you go with Jin-seok. |
- 그래? - [관희] 어 | -Really? -Yes. |
어, 되게 의외네? | That's a surprise. |
뭔가 내가 생각했던 느낌이 아니었어 | I really didn't expect the conversation to pan out like this. |
대화의 방향이 | I really didn't expect the conversation to pan out like this. |
[민지] 제가 천국도에 함께 가고 싶은 사람은 | The person I'd like to go to Paradise with is… |
박민규 씨입니다 | Park Min-kyu. |
음, 그랬어서… | That's just how I felt. |
[민지의 호응] | |
[관희] 근데… | So… |
[민지] 그랬구나 | I see. |
- [울음 섞인 웃음] - [관희] 그… | Well… |
아, 왜 울어? | Why are you crying? |
어? | What's wrong? |
아이, 왜 우는 거야? | Why are you crying? |
아, 나는 오빠가 막 헷갈려 하고 이건 괜찮아 | I'm okay with you getting confused about your feelings. |
[관희] 어 | I'm okay with you getting confused about your feelings. Okay. |
[민지] 그럴 수 있다 생각하는데 나는… | That much I can understand. But I'm… |
내 마음을 이렇게 헷갈려 하는 건 좀 서운해 | I'm upset that you still doubt my feelings for you. I even wrote you a note saying there's no one else for me. |
내가 오빠한테 쪽지 줬잖아 나한테 2순위 없다고 | I even wrote you a note saying there's no one else for me. |
그치, 헷갈리게 안 했어요 민지 씨는 | -She was always clear with him. -That's right. |
- [규현] 논리적이야, 논리적이야 - 그래, 누구보다 명확하게 | -She's very logical. -She was always straightforward. |
[민지] 난 무조건 1등 하면 오빠 선택할 거고 | If I'd won the game, I would've picked you, |
쪽지도 그 전에 줬고 | and I even gave you that note. |
내 상황도 설명을 해 줬고, 위에서 | I also explained myself. |
나는 되게 막 다 말해 줬다 생각했는데 | I really thought I was an open book with you. |
그러고 나 완전 하루 만에 갑자기 쌩까고 이러니까 | But you suddenly started to ignore me, |
난 진짜 너무 서러운 거지 | and that made me so sad. |
[울먹이며] 어제 나는, 그래 좋은 시간 보냈다 생각했었는데 | I thought we really had a lot of fun together in Paradise. |
그래 가지고 | That's why I was upset. |
[관희] 아이, 울지 마 왜 우는 거야? | Don't cry. Why are you crying? |
알았어, 알았어, 내가 잘못했어 | All right. I'm sorry. |
[MC들의 웃음] | |
- 또 약해져요 - [규현] 어, 그러니까 | -He's become all soft again. -Right. |
[관희] 고만 울어 | Stop crying. |
알았어 | I get what you mean. |
아이, 그냥 나는 | I didn't know that you cried in the helicopter yesterday. |
너가 어제 그렇게 헬기에서 그렇게 한지도 몰랐고 | I didn't know that you cried in the helicopter yesterday. |
이제 너한테 좀 화가 난 상태로 이러고 있었는데 | I looked the other way because I was mad at you. Then I noticed that you two were talking. |
보니까 둘이 계속 뭐, 얘기를 하고 있어 | Then I noticed that you two were talking. |
근데 이렇게 | Then I noticed that you two were talking. |
뭔가 이렇게 계속 숙여서 뭔가 이렇게 얘기를 하길래 | But you were talking to him with your head down, |
이거는 뭐, 어디 '가슴에다 대고 얘기를 하나?' | so it looked like you were talking to his chest. |
- [민지의 웃음] - 무슨, 뭔지 몰랐어 | I had no idea what was going on. |
[민지] 또 민규 씨 엄청 잘 챙겨 줘 가지고 | Min-kyu was so nice about it. He got concerned because I kept crying. |
내가 계속 우니까 챙겨 준 거였어 | Min-kyu was so nice about it. He got concerned because I kept crying. |
그니까 나는 그걸 전혀 몰랐던 거야 | I really had no idea what was going on. |
근데 | But as I was sitting next to you |
또 둘이 그렇게 타서 | But as I was sitting next to you |
- 헬기를 타 있는데 - [민지] 어 | -in the helicopter, -Yes? |
내 몸이 너 쪽으로 가더라고 | I found myself leaning toward you. |
[감성적인 음악] | |
[관희] 아, 뭔가 기분이 | I just felt like I wanted to be by your side. |
니 옆에 있고 싶었어 | I just felt like I wanted to be by your side. |
[MC들, 제작진의 웃음] | |
[진경의 한숨] | |
- [규현의 환호] - [한해] 오케이 | Okay. |
[MC들의 웃음] | |
- [규현] 아직 안 끝난 거야? - [한해] 어, 형 | -So it's still ongoing? -Of course. |
[규현] 마지막 회 아니야, 이거? | -Isn't this the last episode? -Don't let your guard down. |
[한해] 에이, 긴장 늦추면 안 돼요 긴장 늦추면 안 돼 | -Isn't this the last episode? -Don't let your guard down. |
끝날 때까지 끝난 게 아니에요 | -It's not over until it's over. -Gosh. |
진짜 심하다 | He's the worst. |
[진경이 웃으며] 진짜 심하다, 진짜 | He's the worst. -He really is the worst. -Seriously. |
진짜로 | -He really is the worst. -Seriously. |
- 뫼비우스의 띠라니까 - [진영의 호응] | I told you, it's like a Möbius strip. |
- [규현] 아직 안 끝났어 - 이거 못 끝나, 이거 | -It's not over yet. -This will never end. |
너에 대한 마음을 내가 지금 모르는 건 아니니까 | After all, I'm obviously aware of my feelings for you. |
[민지] 알지 | I know. |
근데 아까 '진심인가'로 고… | But I was really upset earlier when you said you doubted my sincerity. |
그랬다 해 가지고 진짜 서운했어 | But I was really upset earlier when you said you doubted my sincerity. |
쪼금의 그런 것도 있어 | -It's just how I felt. -No one here is as sincere as I am. |
[민지] 야, 나보다 여기 진심인 사람 나와 봐 | -It's just how I felt. -No one here is as sincere as I am. |
나와 봐 | I swear, no one. |
[관희] 아, 그래서 좀… | I just felt… |
근데 나는 민규 씨가 | I didn't think Min-kyu would tell me anything that happened with you. |
갔다 와서 정확하게 얘기를 안 해 줄 줄 알고 그랬는데 | I didn't think Min-kyu would tell me anything that happened with you. |
또 민규 씨가 또 나를 배려한다고 또 | But he was considerate enough to tell me |
너랑 되게 남매 느낌으로 잘 지내고 왔다고 | that you two had fun like siblings. |
그렇게 얘길 하니까 | So once I heard that, |
그거에 대한 오해는 다 풀렸어 | it really cleared the air for me. |
다 풀려서 | I'm all good now. |
저기 | So I get what you mean. |
알겠어, 무슨 그건지 | So I get what you mean. |
어, 뭐, 내가 하여튼 미안해 | Anyway, I'm sorry. |
[민지] 됐어, 됐어 | Forget it. I guess I was the only one who thought our time together was special. |
나만 그 시간이 특별했던 거구나? 알았어 | Forget it. I guess I was the only one who thought our time together was special. |
아니, 나도 당연히 너가 특별했지 | It was obviously special for me too. |
- 특별했는데 - [민지] 과거형이야? | -It really was. -But not anymore? |
나 혜선 씨한테 얘기 많이 들었어 | Hye-seon told me lots of things. |
내가 막 오빠 때문에 울고 있는데 | While I cried over you, |
오빠 완전 천국도 다른 층에서 놀고 있었을 거 아니야 | While I cried over you, I heard you were having fun in a hot tub on a different floor. |
막 스파하고 | I heard you were having fun in a hot tub on a different floor. |
스파하고 뭐 했다 했지? 마사지받았다 했나? | And what else did you do? Get a massage? |
스파하고 그냥 마사지 각자 베드에서 따로 하고 | We spent some time in a hot tub, both got a massage, then went back. |
그러고 올라간 거야 | We spent some time in a hot tub, both got a massage, then went back. |
나랑은 아무것도 안 했잖아 | You didn't do anything with me. |
그럼 오늘 갈까? | -How about we go today? -Today? You want to escape? |
- [매혹적인 음악] - [민지] 오늘? 탈출해? | -How about we go today? -Today? You want to escape? |
그럼 우리 손잡고 나가면서 그날 밤에 바로 우리끼리 | How about we leave holding hands and head straight to Paradise tonight? |
- 천국도로 갈까, 그러면? 어? - [민지의 웃음] | How about we leave holding hands and head straight to Paradise tonight? |
[관희] 그러면서 마사지를 할까? | -Then let's get a massage. -Jeez. |
치… | -Then let's get a massage. -Jeez. |
[진영, 다희의 웃음] | |
- [한해] 최고다 - [다희] 와 | He's really something. |
- [한숨] - [다희의 웃음] | |
[MC들의 웃음] | |
아, 혜선 씨랑 시간이, 뭐 | Hye-seon and I spent |
좋았지, 좋았는데 막… | a great time together. |
너를 잊을 만큼 좋고, 막 | But it wasn't enough to make me forget you. |
너가 생각이 안 나진 않았어 왜냐면 | I couldn't help but think of you there |
[관희] 단 하루 전에 | because it was the exact same room that we stayed in the night before. |
우리가 마지막으로 갔던 천국도 같이 갔던 천국도 | because it was the exact same room that we stayed in the night before. Hye-seon and I stayed in the same room. |
그 방에 똑같이 혜선 씨랑 간 거야 | Hye-seon and I stayed in the same room. |
약간 우리가 썼던 그런 흔적도 좀 있고 | There were traces of us there, so it felt a bit odd. |
약간 좀 그랬었어 | There were traces of us there, so it felt a bit odd. |
- 생각났어? 많이 났어? - [관희] 엄청, 엄청 많이 났지 | -Did you think of me a lot? -Very much. |
너랑 걸었던 그게 생각이 나 가지고 | I remembered how we walked around together. |
[민지의 웃음] | I remembered how we walked around together. |
[민지] 아, 우리 걸었지 | Yes, we walked. |
[웃음] | |
[한숨] | |
나 너무 미워하지 말고 | Don't hate me so much. |
나 오빠 안 미워해 미워한 적 없어 | I don't hate you. I never did. I was just upset. |
서러웠던 거였는데 | I don't hate you. I never did. I was just upset. |
[관희의 한숨] | I don't know how honest I should be, |
내가 어디까지 솔직하게 얘기를 해야 될지 모르겠지만 | I don't know how honest I should be, but between the two of you, you're closer to my ideal type. |
둘이 스타일만 놓고 봤을 때는 | but between the two of you, you're closer to my ideal type. |
나는, 내 이상형은 너에 가까워 | but between the two of you, you're closer to my ideal type. |
- [몽환적인 음악] - [관희] 너에 가깝고 | You're much closer to my type. |
제일 내 이상형과 가까운 사람이 | And I feel grateful that someone who's closest to my ideal type |
내 마음을 바꿀 수 있게 해 줬다는 게… | was able to change my feelings. |
거에 대해서 나는 되게 고맙다고 | was able to change my feelings. I want to thank you for that. |
얘기해 주고 싶어 | I want to thank you for that. |
진짜로 | I mean it. |
내가 잘해 줄게, 헷갈릴 필요 없게 | I'll be good to you so that you don't get confused. |
[웃음] | |
어, 아이, 그럼 너는 | Let's say we became a match and left the island together. |
만약에 너랑 나랑 커플이 돼서 나가게 됐어 | Let's say we became a match and left the island together. |
나가게 됐으면은 너는 | If we did, would you consider that day our first day as a couple or… |
뭐, 그날부터 1일이라고 생각이 들 거 같아? 아니면은… | would you consider that day our first day as a couple or… |
나가는 날 1일 | We're a couple the day we leave. |
[웃음] | |
[민지, 관희의 웃음] | |
- [관희] 어… - 나 진짜 상여자지? | I'm really upfront, aren't I? |
귀여운데 또 상여자잖아 | I'm so cute, yet upfront. |
[웃음] | |
[민지의 웃음] | |
- [관희의 한숨] - [민지의 웃음] | |
정말 좋아하네요, 와 | -He's so happy. -He's totally genuine. |
[규현] 예 진심이라니까요, 이분은? | -He's so happy. -He's totally genuine. |
- 관희 씨는 진짜 그 순간 - [한해의 호응] | Gwan-hee always lives in the moment, |
그 순간 이 사람을 진심으로 사랑하는 거예요 | and in that moment, his feelings are nothing but sincere. |
- [다희가 웃으며] 포장하지 마 - [제작진, MC들의 웃음] | Stop trying to cover for him. |
- [진영] 근데 저는… - 아이, 포장병만 걸려 가지고요 | -You keep doing that. -I think… |
- [다희] 어? - 그만합시다 | -Stop. -That's enough. |
지금 민지 씨 진짜 사랑해서 | -Right now, he's in love with Min-ji. -He is. |
- 진심이에요, 저거 - [한해] 그래 | -Right now, he's in love with Min-ji. -He is. But you know, I seriously… |
[다희] 아니, 근데 나는 정말 | But you know, I seriously… |
하, 너무 좀 그런 게 뭐냐면 비겁해 | But you know, I seriously… Here's what bothers me. He's such a coward. |
왜냐면 자기 마음에 확신이 없는 걸 | He's such a coward. He finds reasons in the other person for his indecisiveness. |
- 자꾸 상대한테 그 이유를 찾아서 - [규현] 응, 그치, 그치 | He finds reasons in the other person for his indecisiveness. His excuse is always in another person. |
막 너무 핑계를 막 그렇게 대고 있잖아 | His excuse is always in another person. |
난 그래서 보면서 자꾸 화가 나는 거야 | That's what makes me so angry. |
[규현] 아, 근데 이제, 예 | The thing is… |
- 떠넘기는 듯한 화법이 - [다희] 어, 어, 맞아요 | -He shifts the blame. -Yes, right. |
[규현] 근데 이제 민지 씨한테는 그게 안 통해서 | But it didn't work with Min-ji, |
결국 이게 미안하다고 또 하고, 어쨌든 | -so he finally apologized. -He apologized. |
너무 최악은 아니에요 | He's not the worst. |
또 납득이 되면 또 사과는 해요, 또 | He apologizes when it's necessary. |
- [한해] '미안해' - [다희] '너무 최악은 아니야' | -He says sorry. -He's not the worst? |
[진영] 또 민지 씨는 민지 씨 나름대로 | Plus, Min-ji seems to know how to deal with Gwan-hee. |
관희 씨를 공략하는 방법을 잘 알고 있어서 | Plus, Min-ji seems to know how to deal with Gwan-hee. |
- [규현] 잘 알아요 - [한해] 음, 맞아, 맞아 | Plus, Min-ji seems to know how to deal with Gwan-hee. -She does. -Yes. |
계속 어필하고 | She keeps reassuring him and telling him what he wants to hear. |
관희 씨가 듣고 싶어 하는 대답을 해 주고 | She keeps reassuring him and telling him what he wants to hear. |
그러니까 관희 씨 입에서 또 저런 말이 나오는 거죠, 예 | -That's why Gwan-hee said what he said. -Exactly. |
[규현] 나오는 거예요 원래는 사실 민지 씨랑 | -That's why Gwan-hee said what he said. -Exactly. I feel like he was almost ready to end things with Min-ji at first. |
정리를 하려고 하는 마음이 있었을 수도 있는데 | I feel like he was almost ready to end things with Min-ji at first. Right. |
- [진영] 맞아요, 맞아요 - [웃으며] 갑자기 여기서 | Right. But all of a sudden… |
- [진영] 또 반대가 된 거예요 - 또 민지가 너무 귀엽고 | -The tables turned. -Min-ji was too cute and adorable. |
- 너무 사랑스러운 거예요 - [한해] 맞아 | -The tables turned. -Min-ji was too cute and adorable. You're right. |
아이, 그리고 비행기 안에서 울었다는 얘기가 | And his heart completely melted |
결정적으로 마음이 거기서 녹았어 | -when he heard that she cried. -It played a big part. |
- 그리고 앞에서 또 울고 - [진영] 민지 씨가 | -Then she cried again just now. -She did. |
자, 그럼 관희 씨는 이제 | Do you think Gwan-hee's final decision is going to be Min-ji? |
민지 씨에게 마음을 정착한 걸까요? | Do you think Gwan-hee's final decision is going to be Min-ji? |
[규현이 웃으며] 지금 민지 씨가 | Right now, Min-ji… |
- 의미 없는 질문인 건 아는데 - [진영의 웃음] | I know this question is meaningless. |
[규현] 그니까 지금 경주가 관희 배 경주가 있다고 치면 | -Let's compare this to a race. -Okay. |
지금 혜선 씨가 가다가 다시 민지 씨가 치고 왔어요 | Hye-seon was in the lead, but Min-ji just took over. |
- [진경] 치고 왔습니다, 예 - 이 상황입니다 | Hye-seon was in the lead, but Min-ji just took over. -She really did. -That's what happened. |
[웃음] | |
와우 | |
[민규] 방 가서 좀 시원하게 얘기하자 | -Let's talk inside where it's cooler. -Sure. |
[규리] 그래 | -Let's talk inside where it's cooler. -Sure. |
[민규] 나는 천국도 갈 때마다 시은이 때도 그렇고 | When I went to Paradise with Si-eun and Min-ji, |
[규리] 응 | When I went to Paradise with Si-eun and Min-ji, |
민지 때도 그렇고 | When I went to Paradise with Si-eun and Min-ji, |
항상 너 생각이 났어 | I always thought of you. |
[감성적인 음악] | |
그래서 막 | I thought of you whenever I had good food, |
진짜 맛있는 음식 먹고, 막 | I thought of you whenever I had good food, |
이런저런 얘기 할 때도 너 생각이 진짜 많이 나더라고 | and I thought of you even as I talked to them. |
[민규] 그냥 너가 없어서 너무너무 아쉬운 천국도들이었어 | It would've been a lot more fun if you were there. |
그리고 나는 | And if I could choose, I would've just stayed here with you. |
차라리 그냥 너가 있는 지옥도에 남아 있고 싶었어 | And if I could choose, I would've just stayed here with you. |
- [규리의 웃음] - 진짜로 | I mean it. |
그랬으면은 더 얘기도 많이 했을 텐데 | Then we would've at least been able to talk more. |
뭐, 오늘 하면 되지, 그치 않아? | We still have time today. |
뭐, 앞으로도 많고 | And in the future. |
- [민규] 응 - 그치? | -Right. -Right? |
난 앞으로도 많고 싶어 | I hope that's the case. |
[민규] 그리고 마지막 날이라는 게 너무너무 아쉬워 | It's such a shame that this is our last day. |
[규리] 응, 맞아 | Yes, you're right. |
'한결같구나' 이런 생각이 좀 들었고 | I realized that he's very dependable. |
항상 자신이 한 말? | He's the type of person who always tries to keep his word. |
이런 말을 지키려고 하는 사람이라는 걸 계속 | He's the type of person who always tries to keep his word. I've slowly come to realize that. |
생각하게 되는 거 같아요 | I've slowly come to realize that. |
[진석의 호응] | That's what I thought. I met them twice. |
[진석, 민규의 말소리] | I met them twice. -I didn't even once. -Not me. |
[관희] 여기 몇 명이나 있는 거야? | How many people are in there? |
[익살스러운 음악] | |
[진석] 나 한 번, 나밖에 없었어 | |
[민규] 아니, 그러니까 그게 아니라, 그… | |
- [혜선] 여러 명 있었다고? - [진석] 어, 한 여덟 분? 열 분? | -There were a lot of people? -Yes, about eight. |
[관희] 왜 저쪽 방은 아무도 안 가? | Why is no one in the other room? |
[진석] 둘이 얘기하고 와 | You two should talk. |
- [관희] 아, 얘기 다 했어? - [진석] 어 | -Are you all done talking? -Yes. |
[관희] 뭐… | Okay then. |
할 얘기 있어? | -Do you have something to say? -Gosh. |
- [혜선이 웃으며] 치… - [관희] 어? | -Do you have something to say? -Gosh. |
- 지가 할 얘기 제일 많으면서, 뭐 - [남자들의 웃음] | He's the one who wants to talk. |
[MC들, 제작진의 웃음] | |
[한해] 어유, 어유, 사이다 | He hit the nail on the head. |
- [진영] 야, 허를 찌르는 - [다희] 어유, 속 시원해 | He hit the nail on the head. -He got him. -That felt good. |
[관희] 여기 뭐 방 들어가려 했는데 다 | I'd like to talk inside, but all the rooms are… |
- 들어갈… - [하정] 아, 내가 들어갈게 | I'll go inside. |
- [혜선] 저 방에 사람 있어? - 여기서 얘기해, 아니 | -Is that room occupied? -Talk here. No. |
[무거운 음악] | No. |
여기서 얘기해 | You can talk here. |
[탄식] | |
- [다희] 아유 - 이 얼마나 슬픈 모습인가 | How sad is this? |
[관희] 남자끼리 몰려 가지고 뭐, 뭔 얘기 했어? | What did you talk about with the guys? |
[혜선] 나 약간 여왕벌놀이 한번 해 봤어 | I had my chance to play the queen bee. |
민지 씨랑 이야기해 봤어? | Have you talked to Min-ji? |
[관희] 아이, 뭐, 그냥 | Well, yes. |
- [혜선의 웃음] - 뭐, 하던 얘기 했지, 뭐 | It was nothing special. |
[헛기침] 뭐, 별다를 게 있겠어? | Nothing extraordinary. |
- [관희의 헛기침] - [웃음] | |
어땠대, 민지 씨? | How was it for Min-ji? |
[관희] 아이, 그냥, 뭐 밥 먹다가 뭐, 울기도 하고, 뭐 | She apparently cried while eating and… |
[혜선] 울었다고? | -She cried? -Well, yes. |
어, 뭐… | -She cried? -Well, yes. |
뭐, 민규 씨랑 얘기하다 뭐, 울기도 하고 | I heard she cried while talking with Min-kyu. |
- 왜? - [관희] 뭐, 그냥 | -Why? -They went to bed early at 11:00 p.m. |
- [감성적인 음악] - 되게 일찍 잤대, 11시에 자고 | -Why? -They went to bed early at 11:00 p.m. They both told me that they just hung out like siblings. |
남매 느낌으로, 뭐 지내다가 왔다고, 뭐 | They both told me that they just hung out like siblings. |
둘 다 그러더라 | They both told me that they just hung out like siblings. |
[혜선] 왜, 왜 울었을까? 뭐가 힘들었었나 보다 | I wonder why she cried. I guess something really upset her. |
어, 뭐, 뭐 | I wonder why she cried. I guess something really upset her. Maybe something triggered her as they were talking. |
무슨 얘기를 하다가 뭐, 그렇게 좀… | Maybe something triggered her as they were talking. |
[호응] | |
어떻게 될 거 같아? | -How do you think this is going to end? -You mean your final choice? |
[혜선] 오빠가? | -How do you think this is going to end? -You mean your final choice? |
- 어떻게 선택할 거 같냐고? - [관희] 이런 상황이 | -How do you think this is going to end? -You mean your final choice? |
- 또 질문 - [MC들의 웃음] | -Another question. -Here he goes again. |
- 또 질문, 또 - [진경] 아, 또 질문이야 | -Another question. -Here he goes again. |
- [진경의 탄식] - '만약에', '만약에' | -It's another "what if" question. -Exactly. |
- [한해] '이프 보이' - [진경] 또 '만약에' 또 나왔어 | -It's another "what if" question. -Exactly. -Again. -The If Boy. He really does this often. |
- '이프 보이'다, 진짜 - [MC들의 웃음] | He really does this often. |
[관희] 어떻게 될 거 같아? | -How do you think this is going to end? -You mean your final choice? |
오빠가? | -How do you think this is going to end? -You mean your final choice? |
- 어떻게 선택할 거 같냐고? - [관희] 이런 상황이 | -How do you think this is going to end? -You mean your final choice? |
아, 나는 | As for me, |
이야기했지만 나는 생각을 바꿀 생각이 없고 | I already told you, I don't plan on changing my mind. |
나는 일단 어제 다녀온 게 | I think yesterday's trip had a significant impact on me. |
좀 큰 거 같아 어제 다녀온 것도 좀 컸고 | I think yesterday's trip had a significant impact on me. It was pretty significant for me. |
[혜선] 어, 어제서야 그 생각이 들었어 | Yesterday, it occurred to me |
- [의미심장한 음악] - '이거를 그때 원익 씨 말고' | Yesterday, it occurred to me that maybe it would've been better to pick you instead of Won-ik last time. |
'그때 다녀왔어도 더 좋았을 뻔했다' | that maybe it would've been better to pick you instead of Won-ik last time. |
[관희] 어… | |
이제 안 가고 싶다고 내가 얘기를 했었잖아 | Remember how I told you that I didn't want to go? |
그래서 좀… | So it was a bit… |
이렇게 된 게 조금… | The fact that things turned out this way makes me feel a bit… |
굉장히 좀… | The fact that things turned out this way makes me feel a bit… |
언짢아? | Are you upset? |
언짢지 | Yes, I'm upset that you chose to go with Won-ik instead of me. |
니가 먼저 원익이랑 간 게 나는 언짢지 | Yes, I'm upset that you chose to go with Won-ik instead of me. |
[혜선, 관희의 웃음] | Yes, I'm upset that you chose to go with Won-ik instead of me. |
내가 전체적으로 좀 | I'm starting to realize that I was wrong about a lot of things. |
생각을 잘못하고 있었단 생각이 좀 들어 | I'm starting to realize that I was wrong about a lot of things. |
[차분한 음악] | |
[혜선] 그냥 내가 약간 방심했다니까? | I let my guard down a little. |
내가, 어, 난 어떻… | In a way, I was… |
아이, 왜냐면 나는 변할 일이 없었어, 그치 | It was because I knew I wasn't going to change. |
근데, 뭐 | But then… |
[한숨] | |
[관희의 혀 차는 소리] | |
그렇지 | That's why. |
[한숨] | |
나는 되게 진짜 빨리 내 마음의 정리가 | I thought I'd quickly make up my mind. |
[관희] 내일이라도 정리가 되면 바로 얘기할 수 있다고 얘기했는데 | I said I'd tell you the moment I was sure. |
이게 마지막 날까지 이렇게 될 줄은 몰랐어 | I didn't know I'd be unsure until the very end. |
그래서 나는 | So I feel bad that I can't tell you what you want to hear. |
너가 듣고 싶은 말을 못 해 주는 거 같아서 | So I feel bad that I can't tell you what you want to hear. |
되게 미안하게 생각해 | So I feel bad that I can't tell you what you want to hear. |
- [혜선] 응? - [관희] 그래서 뭔가 | -What? -The thing is… |
[어두운 음악] | -What? -The thing is… |
민지 씨는 그냥 나한테 돌려서 얘기한 적이 없고 | Min-ji never beat around the bush. |
오늘도 나한테 되게 | Even today, she was straightforward about her feelings for me. |
확신에 찬 목소리로 나한테 그렇게 얘기를 | Even today, she was straightforward about her feelings for me. |
하니까 | Even today, she was straightforward about her feelings for me. |
그런 사람이 없었잖아 | No one was ever like that with me here. |
나한테 여기서 그렇게 얘기를 해 주는 사람이 | No one was ever like that with me here. |
근데 혜선 씨도 돌려서 얘기한 적 없는데? | But Hye-seon was straightforward too. |
- [규현] 없어요, 예 - [한해] 응 | -She was. -Right. |
근데 혜선 씨도 지칠 수도 있지 않을까? | -This could get exhausting for Hye-seon. -It already did. |
[진경] 어, 지쳤어 | -This could get exhausting for Hye-seon. -It already did. |
[관희] 그런 사람이 없었잖아 | No one was ever like that with me here. |
나한테 여기서 그렇게 얘기를 해 주는 사람이 | No one was ever like that with me here. |
그래서 그게 자꾸 난 나한테 되게 좀 크게 다가오는 거야 | And it really affects me a lot. |
그래서 나도 빨리 그런 게 | So I wanted to figure things out and tell you guys my final decision, |
좀 정리를 해서 얘기를 하고 싶은데 | So I wanted to figure things out and tell you guys my final decision, |
그렇게 좀 | but I was unable to do that with you or Min-ji. |
민지 씨도 그렇고 너한테도 그렇고 그렇게 얘기를 못 | but I was unable to do that with you or Min-ji. |
한 거 같아 | but I was unable to do that with you or Min-ji. |
무슨 말인지 알아? | Do you get it? |
모르겠어? | No? |
혜선 씨가 기가 차서 얘기를 못 하나? | Is Hye-seon just dumbstruck? |
[규현] 응 | Is Hye-seon just dumbstruck? |
생각 정리 중인 거 같아요 혜선 씨가 | I think she's collecting her thoughts. |
그럼 민지 씨를 골라 | Then you should pick Min-ji. |
나는 그거 이상의 가치는 있다고 생각했어, 내가 | I thought I was worth more to you than that. |
- [무거운 음악] - 근데 오빠가 지금까지 와서 | We went to Paradise together twice, but you're still torn. |
나랑 천국도를 두 번을 다녀오고 | We went to Paradise together twice, but you're still torn. We even talked about our potential relationship after all this |
어제 저녁 먹을 때 그리고 오늘 아침까지만 해도 | We even talked about our potential relationship after all this |
[혜선] 나가서 어떻게 하네 마네 하는 대화까지 나누고도 | over dinner yesterday and even this morning. |
그렇게 하고도 민지 씨가 신경이 쓰인다면 | But if Min-ji is still on your mind, I think you're better off with her. |
난 민지 씨한테 가는 게 낫다고 생각해 | But if Min-ji is still on your mind, I think you're better off with her. |
나는 그렇게까지 헷갈려 하는 사람이랑 | I don't want to be with someone who doesn't know what he wants. |
별로 이어지고 싶지 않아 | I don't want to be with someone who doesn't know what he wants. |
헷갈린다고 얘기하는 게 아니라 | I'm not saying I'm confused. |
[관희] 너에 대한 마음을 주변에 그렇게 듣고 | After I heard the guys talk about you, I thought things were done between us. |
엇갈린 줄 아는 상태에서 민지 씨가… | After I heard the guys talk about you, I thought things were done between us. -That's when Min-ji approached-- -I've explained enough about that. |
나는 그 얘기는 충분히 해명했다고 생각하고 | -That's when Min-ji approached-- -I've explained enough about that. |
[혜선] 나는 되려 오빠가 | Right now, it just feels like you're leaning toward her |
'쟤는 어떻게 하든 날 선택할 거 같으니' | Right now, it just feels like you're leaning toward her |
'내가 한 번 더 해 볼까?' | because you know for certain that she's going to pick you. |
난 지금 이렇게 느껴지거든? | because you know for certain that she's going to pick you. |
나는 이제 내 손을 떠난 일인 거 같아 | This is out of my hands now. |
난 더 이상 노력할 생각이 없어 | I'm done trying. |
[고조되는 음악] | I'm done trying. |
- [규현] 그래 - 아, 말 진짜 너무 잘했다 | -Yes. -She said all the right things. |
[규현] 맞아, 맞아, 맞아 | -Yes. -She said all the right things. -She's right. -That was spot on. |
- 속이 다 시원하네 - [진영] 정확하다 | -She's right. -That was spot on. -Really. -That felt good. |
[진경] 진짜 속 시원하다 | -Really. -That felt good. |
그래, 혜선 씨 원래 강단이 있는 사람이었어, 우리가 | -Hye-seon knows when to draw a line. -Yes. |
[다희] 이게 딱 마지막이었던 거야 마지노선이었던 거야, 여기가 | -That was her limit. -What more does he want from her? |
[진경] 뭘 더 이상 어떻게 정확하게 얘기해 주냐고 | -That was her limit. -What more does he want from her? Exactly. |
- [규현] 맞아요 - [다희] 그럼요 | Exactly. |
아니야, 그래서, 뭐 | No, I'm not saying it swayed me or anything. |
마음이 흔들리거나 그랬던 건 아니고, 어… | No, I'm not saying it swayed me or anything. |
[MC들의 웃음] | Come on. |
[다희] 아, 이런 게 찌질하다고 아까 얘길 했던 게 | Maybe this is what Hye-seon meant when she said he can sometimes be a bit pathetic. |
- [MC들의 호응] - 혜선 씨가 얘기한… | when she said he can sometimes be a bit pathetic. |
- [한해] 어떡해 - [규현의 웃음] | Oh, no. |
아니야, 그래서, 뭐 | No, I'm not saying it swayed me or anything. |
마음이 흔들리거나 그랬던 건 아니고 | No, I'm not saying it swayed me or anything. |
[관희] 민지 씨가 나한테 와서 한번 적극적으로 이렇게 | It's just that Min-ji told me that I was her one and only choice, |
'오빠밖에 없어'라고 얘기를 하니까 | It's just that Min-ji told me that I was her one and only choice, |
이제 그 얘기가 나는 신경이 쓰였다는 얘기를 | and I'm just trying to tell you that it bothers me a little. |
너한테 한 거야 | and I'm just trying to tell you that it bothers me a little. |
아니, 그니까 솔직하게 | All right, thank you for being honest and telling me that. |
그래, '신경 쓰였다' 그거는 말해 줘서 고맙고 | All right, thank you for being honest and telling me that. I appreciate your honesty. |
나는 솔직한 게 더 좋으니까 | I appreciate your honesty. |
[혜선] 그냥 딱 난 딱 하나 그거야 | But my point is this. |
- [긴장되는 음악] - '뭐, 그거 하나 때문에' | If that alone was enough |
'갑자기 선택을 어떻게 해야 될 거 같다는' | to make you reconsider your final decision, |
'생각이 갑자기 바뀐다' | to make you reconsider your final decision, |
'그런 생각이 들 정도면' | then I think the right choice would be to pick her. |
'나는 그쪽이 맞다 생각한다' 이거야 | then I think the right choice would be to pick her. |
아니야, 그래서, 뭐 선택이 바뀌거나 그럴 | No, I'm not saying it made me change my decision. |
그런 건 아니야 | No, I'm not saying it made me change my decision. |
[관희] 뭐, 내 나름은 포장을 해서 얘기를 | I was trying really hard to word things correctly, |
한 거란 말이야 | I was trying really hard to word things correctly, |
그니까 화는 내지 마 | so please don't be mad. |
- [함께 웃는다] - [리드미컬한 음악] | so please don't be mad. |
알겠지? | -Okay? -Okay. |
[혜선이 웃으며] 알겠어 | -Okay? -Okay. |
[관희] 그런 느낌이야 | That's just how I felt. |
[혜선] 아, 진짜 | My gosh. |
혹시 좀, 좀… | By any chance, |
지금 심장 쪼끄매진 거 아니지? | did I make you nervous? |
[관희] 아, 원래 쪼끄맸어 | -I'm always nervous. -Really? |
- [웃으며] 아, 그래? - [관희] 어, 원래 쪼끄매 | -I'm always nervous. -Really? Yes, I'm like that. |
[혜선] 증말 | My gosh. |
- 미안해 - [관희] 아니야, 아니야 | I'm sorry. It's okay. |
[혜선의 웃음] | It's okay. |
근데 하정 씨도 | Ha-jeong got mad at me as well while talking to me once, |
나한테 얘기하면서 화를 낸 적이 있고 | Ha-jeong got mad at me as well while talking to me once, |
[혜선의 웃음과 박수] | Ha-jeong got mad at me as well while talking to me once, |
민지 씨도 그런 거 보니까는 내가 잘못이 된 거 같거든? | and Min-ji also got upset today, so I'm starting to think I'm the problem. |
[흥미로운 음악] | and Min-ji also got upset today, so I'm starting to think I'm the problem. |
- [웃으며] 와, 우와 - [진경의 탄성] | |
큰 깨달음을 얻었네 | That's a huge epiphany. This is why I think it's hard to hate Gwan-hee. |
[한해] 관희 씨를 정말 | This is why I think it's hard to hate Gwan-hee. |
지구 끝까지 미워할 수 없는 이유는 | This is why I think it's hard to hate Gwan-hee. |
이런 거 때문인 거 같아요 | This is why I think it's hard to hate Gwan-hee. |
마지막의 이 한 끗의 귀여움 | He can be cute sometimes. |
- 우리 보물입니다, 진짜로 - [한해의 호응] | -He's the treasure of this show. -Yes. |
아… | |
이게 세 분이 다 나랑 대화를 나누고 이렇게 | Seeing that I upset all three of you at least once during a conversation, |
그런 걸 보니까는 | Seeing that I upset all three of you at least once during a conversation, |
나의 문제인 거 같아 | I must be the problem. |
[혜선의 웃음] | |
[혜선] 아, 여기 자아 성찰의 기회도 생기고… | -You got a chance to reflect on yourself. -Yes. |
- 그래서 나는, 어, 좀 - [혜선의 웃음] | I guess I'm just that kind of guy. |
그런 놈인 거 같아 | I guess I'm just that kind of guy. |
그렇게 생각해 | That's my take on this. |
[관희] 정말정말 많이 어려워요 | This is really difficult. |
오늘 밤에 만약에 결정을 해야 되는 상황이라면 | If I had to choose someone tonight… |
저는 민영 씨를 뽑고 | I'd just choose Min-young |
수영해서, 어, 이 지옥도를 | and swim my way out of Inferno. That's how hard it is. |
어, 벗어나고 싶을 정도로 | and swim my way out of Inferno. That's how hard it is. |
[MC들의 웃음] | |
[규현이 웃으며] 아니… | |
[규현의 기침] | |
[진경] 아니, 가만있는 민영 씨는 무슨 죄야? | What did Min-young ever do to him? |
- 유일하게 안 엮여 있는 사람 - [다희의 호응] | -She was never once involved with him. -Right. |
- [한해] 그러니까, 아 - [규현] 예, 한 번도 | -She was never once involved with him. -Right. |
전혀 결정을 내리지 못한 상태고요 | I'm not even close to making up my mind. |
혜선 씨도 그렇고 민지 씨도 그렇고 | Every time I had a serious conversation with Hye-seon or Min-ji, |
저와 속 깊은 대화를 나누면 | Every time I had a serious conversation with Hye-seon or Min-ji, |
[웃으며] 화를 내거나 울거나 둘 중의 하나예요 | they either got angry at me or cried. |
그래서 | So it made me realize that I was the one at fault. |
'다 나의 잘못이구나'란 생각이 | So it made me realize that I was the one at fault. |
그 순간 가장 크게 들었고 | So it made me realize that I was the one at fault. |
난 아니라고 하지만 | I may have denied it, but I realized |
'내가 너무 상대들을 두고 너무 재고 있는 게 아닌가' | I may have denied it, but I realized that maybe I've been comparing them and weighing my options a bit too much. |
좀, 그 순간 좀 그런 생각이 좀 많이 들었던 거 같아요 | that maybe I've been comparing them and weighing my options a bit too much. |
- [진영] 오 - 우와 | |
- [진경] 오, 맞아 - 오 | He's right on point. |
- 한 단계 성장했다, 와 - [규현] 그러니까, 성장했어요 | -He's learned his lesson. -Yes, he has. |
우리 관희가 달라졌어요 [웃음] | Gwan-hee has changed. |
[규현] 와, 관희 씨는 | Gwan-hee is going to become a much better person after this show. |
이 '솔로지옥3' 이후로 더 발전할 겁니다 | Gwan-hee is going to become a much better person after this show. |
[제작진, MC들의 웃음] | Gwan-hee is going to become a much better person after this show. |
진짜로 | Seriously. |
[진영] 약간 그, 성향 자체가 | He seems like the type |
남한테 싫은 소리 하기 좀 싫어하는 듯한 느낌이 드네요 | who finds it hard to say uncomfortable things to people. |
싫은 소리를 해야 될 때 자꾸 틀잖아요 | He keeps switching his stance whenever the conversation gets uneasy. |
- '그게 아니다'라고 - [진경] 응 | He keeps switching his stance whenever the conversation gets uneasy. Right. |
- 아니야, 아니야 - [진경] 너무 착해서 그런가? | -Wait, no. -Is he too nice? |
하정 씨한테는 또 이렇게 | -He turned down Ha-jeong just fine. -Yes, exactly. |
- [다희] 맞아, 했어, 어 - 아닌 건 아니라고 얘기하는데 | -He turned down Ha-jeong just fine. -Yes, exactly. |
[규현] 지금 혜선 씨랑 민지 씨가 둘이 약간… | To be completely blunt, he put Hye-seon and Min-ji on a scale, |
좀 안 좋은 말로 저울질을 완전히 하고 있는데 | To be completely blunt, he put Hye-seon and Min-ji on a scale, and now he wants to know if Hye-seon has more to offer than Min-ji. |
'자, 민지가 이렇게 했어 넌 뭘 더 할 거야?' | and now he wants to know if Hye-seon has more to offer than Min-ji. |
- 약간 이런 느낌도 들어서 - [진경] 그래 | and now he wants to know if Hye-seon has more to offer than Min-ji. That's what it feels like. |
- [진영] 그런 느낌인가 - [다희] 어 | -Do you think so? -Yes. But Hye-seon straight up told him that she was done |
[규현] 근데 혜선 씨가 | But Hye-seon straight up told him that she was done |
'아니, 난 더 이상 뭘 더…' | But Hye-seon straight up told him that she was done and that it was out of her hands now. |
'내가 뭘 더 해?' | and that it was out of her hands now. |
'어, 그럼 절로 가'라고 하니까 | She told him to pick the other girl, which is why he was taken aback. |
'어, 아니, 이건 아닌데?' | She told him to pick the other girl, which is why he was taken aback. |
약간 그런 느낌 아닐까요, 지금? | That's what it seems like. |
[진영] 저는 솔직히 그거는 | I honestly think he said those things to deal with the situation |
관희 씨가 이제 급한 불을 끄기 위한 | I honestly think he said those things to deal with the situation |
그냥 임시방편이었다 라고 생각하고 | and soothe her anger. |
정말 본인의 마음이 가는 곳은 민지 씨라고 생각합니다 | But he's genuinely leaning toward Min-ji. |
[규현] 지금까지 화를 안 낸 거는 유일하게 민지 씨거든요? | Min-ji is the only one who hasn't gotten mad at him. |
[진영의 호응] | Min-ji is the only one who hasn't gotten mad at him. |
그렇게 보면은 | In that aspect, he may end up choosing her. |
민지 씨를 택할 수도 있을 거 같긴 하네요 | In that aspect, he may end up choosing her. |
[진영] 혜선 씨가 너무 차갑게 나오니까 | Hye-seon reacted so coldly, which probably left him flustered. |
- 관희 씨도 당황해서 - [MC들의 호응] | Hye-seon reacted so coldly, which probably left him flustered. |
그 순간을 무마하려는 걸로밖에 안 보였어요 | It just seemed like he was trying to get out of the situation. |
제가 봤을 때는 | It just seemed like he was trying to get out of the situation. |
- [다희의 한숨] - 돌돌혜일지 돌돌민일지 모르겠다 | Will it be Hye-seon or Min-ji? I have no idea at this point. |
[경쾌한 음악] | |
[시은이 놀라며] 진짜 마지막 | This is our last night. |
- 이게 마지막 코스 아니야? - [민우] 응, 맞아 | It's our last time together. -It is. -Right? |
[시은] 그치? | -It is. -Right? |
- [관희] 우와 - [혜선] 우와, 예쁘다! | Gosh, it's so pretty. |
[저마다 감탄한다] | |
[진석] 자, 쭉쭉 앉으십시오 | Everyone, please grab a seat. |
[관희] 어? 난 여기 앉아야겠다 | I'm going to sit here. |
호가든 먹어야지, 호가든 | -I'm going to drink Hoegaarden. -We're to throw this in as is. |
[진석] 그거 뜯지 말고 바로 넣으래 | -I'm going to drink Hoegaarden. -We're to throw this in as is. |
- [민규] 뜯지 말고? - [진석] 어 | -Without opening it? -Yes. |
- [민규] 오케이, 오케이 - [관희] 오로라 불꽃? | Okay. -The thing that makes colorful fire? -There are snacks. |
- [흥미로운 음악] - [민지] 우아, 과자 있다 | -The thing that makes colorful fire? -There are snacks. |
- [관희] 또 내 옆이네? - [규리] 아, 미안 | You're beside me again. |
하, 뜨겁다 | It's hot. |
- [혜선의 웃음] - [관희] 뭐, 원하시면 | It's hot. Sure, if you want. |
어? 옆에 앉았다 | She's sitting next to him. |
뜨겁지만 옆자리를 앉을 수밖에 없었어 | She had to sit next to him despite the heat. |
[규현의 호응] | She had to sit next to him despite the heat. |
[진석] 아이, 상관없다, 앉아라 | It doesn't matter. Sit down. -"It doesn't matter." -Take a seat. |
[민영] 상관없다 | -"It doesn't matter." -Take a seat. |
- [진석] 앉아, 앉아 - 이거 먹을래, 이거 먹을래? | -"It doesn't matter." -Take a seat. -Do you want this or that? -I don't know what's what. |
[민지] 이게 뭐고 그게 뭔데? | -Do you want this or that? -I don't know what's what. |
나 둘 중에 더 맛있는 거 | The one that tastes better. |
[관희] 이게 더 맛있을 거 같아 | This looks better. I think this one looks better. |
이거, 이게 더 맛있을 거 같아 | I think this one looks better. |
- [쉭 캔 따는 소리] - 너 옷이랑 비슷하니까 | It suits your outfit. |
- 하빈아, 뭐 먹을래? - [하빈] 저거 | -Ha-bin, what do you want? -That one. |
[혜선] 어, 저는 민지 씨가 생각보다 | I realized that Min-ji was a lot more persistent than I had expected. |
[웃으며] 독하다고 생각했어요 | I realized that Min-ji was a lot more persistent than I had expected. |
그래서 마지막 순간까지 | She seemed determined to stay beside him for as long as she could. |
뭔가 곁을 놓치지 않으려고 하는 거 같았고 | She seemed determined to stay beside him for as long as she could. |
딱 일단 그걸 어느 정도 | And in a way, I just wanted to watch. |
관망하고 싶었던 생각도 있었던 거 같아요 | And in a way, I just wanted to watch. |
- [MC들의 호응] - [한해] 굳이 | She chose not to intervene. |
- 부딪치지 않으려고 하는? - [규현] 그래 | She chose not to intervene. Good choice. She already did her best. |
할 만큼 했습니다 | Good choice. She already did her best. |
[참가자들의 대화 소리] | |
- [민규의 탄성] - [민지] 사진 찍고 싶다 | I want to take a photo. |
사진 찍고 싶을 때는 | Whenever you want to take a photo, |
- 이렇게 하고 3초 동안 있잖아 - [민지의 호응] | -do this and wait three seconds. -Okay. Then the image will linger. |
그럼 그게 잔상이 눈에 남는대 | Then the image will linger. |
- 진짜? - [관희] 난 그렇게 배웠어 | -Really? -That's what I heard. |
난 길 가다가 이쁜 거 있잖아? | Whenever I see something pretty, I do this and count to three. |
그럼 이렇게 하잖아? | Whenever I see something pretty, I do this and count to three. |
이렇게 '하나, 둘, 셋'만 있고 딱 하면 | Whenever I see something pretty, I do this and count to three. |
나 여기 못 있겠다 | -I should sit elsewhere. -Then it lingers in my mind. |
[관희] 사진 안 찍어도 눈에 그 잔상이 남는대 | -I should sit elsewhere. -Then it lingers in my mind. |
- [민지] 여기 있어 줘 [웃음] - [하빈] 못 있겠다 | -Stay here. -I don't think I can. |
[민규] 얘들아 짠이나 한번 할까, 옆 사람이랑? | -How about a toast, guys? -Sounds good. |
- [진석] 좋지, 자 - [밝은 음악] | -How about a toast, guys? -Sounds good. All right, guys. |
- 자, 자, 자, 그거 해야지 - [민영] 다 들었어? | -Okay, it's time. -Ready, guys? |
[민규] 다 들었어? | Is everyone ready? |
짠, 옆 사람 짠! | Okay, cheers! |
[함께] 짠! | -Cheers! -Cheers! |
[참가자들의 환호] | -Cheers! -Cheers! |
- [민규] 마지막 날이야, 진짜 - [진석] 수고하셨습니다 | -It's our last day. -It was fun, guys. |
[민규] 처음 지옥도 와 가지고 고생들 했어, 진짜 | You guys all did great here. |
와, 나 끝이라는 게 안 믿겨 [웃음] | I can't believe it's coming to an end. Seriously. I can't believe it. |
[민영] 나 진짜, 너무 안 믿겨 | I can't believe it's coming to an end. Seriously. I can't believe it. |
- 나도 - [민영] 응 | -Same here. -Right? |
[민규] 남자 먼저 나이 먼저 고? | Let's say our ages. Guys first. |
- [관희] 이렇게? - [시은] 좋다! | Let's say our ages. Guys first. -Nice. -We're revealing our ages? |
- [민지] 아! 어떡행, 너무 떨려 - 어, 말한대, 말한대 | -Nice. -We're revealing our ages? -They're going to tell us. -I'm nervous. |
[민규] 나는 솔직히 제일 궁금해 | -I really want to know how old he is. -Me too. |
- [혜선] 나도 - [시은] 어, 진짜로 | -I really want to know how old he is. -Me too. -Seriously. -I can't wait to find out. |
- [민규] 제일 궁금해 - [시은] 아, 진짜 | -Seriously. -I can't wait to find out. He could be younger than me. |
- [흥미로운 음악] - 나보다 적은 거 아니야? | He could be younger than me. |
- 아, 시은이 몰라? - [한해] 아, 시은, 민우 | -Si-eun doesn't know? -Si-eun doesn't know how old he is. |
나이를 모르네 | -Si-eun doesn't know? -Si-eun doesn't know how old he is. |
- 아, 시은 씨가 모르는구나 - [한해] 그러네 | -I forgot that Si-eun doesn't know. -Right. |
- 놀라겠다, 엄청 놀라겠다 - [다희] 놀라겠다, 진짜 놀라겠다 | -She'll be shocked. -She'll be so shocked. |
- [관희] 아, 모르는구나? - [시은] 몰라 | -You don't know his age? -I don't. |
어, 천국도를 못 가 봐 가지고요 | We never got to go to Paradise together. |
- [웃음] - [관희의 호응] | We never got to go to Paradise together. |
[남자들의 웃음] | |
어, 잠깐만, 못 듣겠어 | Wait, I can't do this. |
[하빈이 웃으며] 그 정도야? | You're that nervous? |
[MC들의 웃음] | |
귀여워 | How cute. |
[민우] 일단 나는 | First off, |
나이는 스물네 살이고 | I'm 24. |
[참가자들의 놀란 소리] | I'm 24. |
스물네 살이고 | I'm 24. |
- [익살스러운 음악] - [참가자들의 놀란 소리] | I'm 24. |
[MC들의 웃음] | |
[다희] 우리도 놀랐으니까 | We were all shocked too. |
[규현] 진짜 놀랐다 | She's really shocked. |
[민우] 스물네 살이고 | I'm 24. |
[참가자들의 놀란 소리] | I'm 24. |
[민규] 민우야! [웃음] | -Min-woo! -See? I told you he'd be young. |
- [참가자들의 탄성] - [진석] 내가 캤제? 어리다고 | -Min-woo! -See? I told you he'd be young. |
[시은] 어, 진짜로? | -Really? -I knew you'd be younger, but… |
[민규] 민우야 | -Min-woo! -So you were born in 2000? |
- [관희] 야, 민우야, 00? - [민규] 민우야 | -Min-woo! -So you were born in 2000? |
- 응, 00 - [참가자들의 놀란 탄성] | Yes, I was. |
[시은] 어, 진짜로? | -Really? -Min-woo, you were born in 2000? |
[민규] 와, 민우야, 00년생이야? | -Really? -Min-woo, you were born in 2000? |
[하빈] 남자들 다 일어나 | -Really? -Min-woo, you were born in 2000? -Everyone suddenly stood up. -I see. |
- 어, 그렇구나 - [민영] 너무 놀라는 거 아니야? | -Everyone suddenly stood up. -I see. |
[시은] 아, 진짜 충격적이야 | -This is so shocking. -Gosh, but seriously… |
- [참가자들의 놀란 소리] - [원익] 와, 근데… | -This is so shocking. -Gosh, but seriously… |
[참가자들의 웃음] | |
[진석] 어, 연하, 잘생긴 연하남 | He's the handsome younger guy. |
[시은] 왜 연하라고 생각해요? | Why do you assume he's younger? |
[참가자들의 웃음] | |
- 동갑일 수도 있지 - [진석] 맞아, 맞아, 맞아, 맞아 | -We might be the same age. -Right. |
[시은] 나이를 듣고 좀 많이 놀라긴 했는데 | I was really surprised when I heard how old he was. But it also made me realize that he's very mature for his age. |
아, 그만큼 되게 | But it also made me realize that he's very mature for his age. |
'어린 나이인데도 불구하고 성숙한 사람이구나' | But it also made me realize that he's very mature for his age. |
어, 그래서 좀 더 신기했어요 | And it was amazing how we clicked so well even though we never got a chance |
'천국도에 가지 않아도 이렇게 정보를 몰라도' | And it was amazing how we clicked so well even though we never got a chance to share any personal information. |
'통할 수 있구나' | to share any personal information. It made me realize those things weren't as important, |
그래서 '그런 것들이 중요한 게 아니었구나'를 느껴서 | It made me realize those things weren't as important, |
저는 오히려 좋고 신기해했던 거 같아요 | and it only made me see things in a brighter light. |
- [관희] 아, 시은이 기대된다 - [민지의 웃음] | I can't wait to hear Si-eun's age. It's tough to tell. |
- 예상이 안 돼 - [하빈] 그러니까 | I can't wait to hear Si-eun's age. It's tough to tell. |
[시은] 어, 우선 제 나이는 | Well, first off, |
스물 | I'm 27 years old. |
- [웃으며] 일곱 살이고요 - [참가자들의 탄성과 웃음] | I'm 27 years old. |
스물일곱 | Twenty-seven. |
[하정] 누나라고 불러야겠네, 이제? | She's older than you. |
- [시은] 아, 진짜? - 누난 내 여자니까? | -Seriously? -You're with someone older. |
- [편안한 음악] - [참가자들의 탄성과 웃음] | |
와, 세 살 연하예요 | He's three years younger. |
[참가자들의 웃음] | |
[시은이 웃으며] 난 나랑 나랑 동갑일 줄 알았어 | I thought he'd be my age. |
- [민규] 와 - [진석] 야, 니 큰일 났다, 인제 | I thought he'd be my age. Min-woo's in for a ride. |
[웃으며] 어? | |
[민우] 시은이랑 얘기를 하면서 | After I talked to Si-eun and found out her age and occupation, |
오히려 시은이의 이런 나이나 직업을 알고 | After I talked to Si-eun and found out her age and occupation, |
전 연상을 좋아하기 때문에 오히려 더 좋았습니다 | I was actually glad because I'm into older women. |
[민우] 관희 | Gwan-hee's turn. |
여기서 제일 큰 형이야 내가 봤을 때 | -I think he's the oldest one here. -Yes. |
[관희] 어… | -I think he's the oldest one here. -Yes. |
저는, 어 | I was born |
- 88 - [민규의 탄성] | in 1988. |
- [시은] 88? 88 몇 살이야? - [민영] 우리 오빠랑 동갑이다 | -In 1988? -My brother's age. -So how old is he? -He's 36. |
- [민영] 서른여섯 - [민규] 와, 두 살 형이야? | -So how old is he? -He's 36. -Two years older? -You look so young. |
[진석] 와, 진짜 동안이네 | -Two years older? -You look so young. All right. We know who's the oldest now. |
[하빈] 남자들 일어나 머리 박고 듣자 | All right. We know who's the oldest now. |
- [참가자들의 웃음] - [관희] 아직 안 들었으니까 | All right. We know who's the oldest now. We haven't heard from everyone. |
[진석] 여기 박아야 돼? | We haven't heard from everyone. You're 12 years older than Min-woo. |
[웃으며] 민우랑 띠동갑이래 | You're 12 years older than Min-woo. |
[흥미진진한 음악] | |
- [민규] 띠동갑이야? 띠동갑이야? - [혜선] 띠동갑이야 | -Twelve years? -Yes. -You're 12 years apart? -Yes. |
- 어, 띠동갑 - [민규] 와, 대박이다 | -You're 12 years apart? -Yes. -That's crazy. -Really? |
[관희] 그, 나 직업은 | And as for my job, |
저는 농구 선수 | -I'm a basketball player. -Oh, no wonder. |
- [원익] 아, 역시 - [참가자들의 탄성] | -I'm a basketball player. -Oh, no wonder. |
- 지금 현역으로 뛰고 있는 - [민규] 오 | -I still play professionally. -I see. |
- 멋있다 - [관희] 선수입니다 | -That's cool. -I'm an athlete. |
이제부터 우리 남자들은 호칭 정리를 | I think the guys should talk about how to address each other now. |
- [원익] 아… - 좀 해야 될 거 같거든, 나는? | I think the guys should talk about how to address each other now. |
- 네, 네 - [관희] 좀 하자 | -Yes, sir. -Let's do that. |
- [민규가 웃으며] 꼰대다, 꼰대 - 예, 알겠습니다 | -Yes, sir. -Let's do that. -So old-fashioned. -Yes, sir. |
- 네, 네, 형 - [하정] '네, 형', '네, 형'이래 | All right, sir. Did you hear what he just said? |
민규야, 저, 다리 꼬고 있는 거 다리 좀 풀고 | Min-kyu, stop crossing your legs. |
- 알았지? - [민규] 죄송합니다, 형님 | Min-kyu, stop crossing your legs. Of course. I'm sorry. |
죄송해요, 형 [웃음] | Of course. I'm sorry. |
- [진석] 벌써 시작이라고? 와 - [참가자들의 웃음] | He's doing this already? |
[민규] 그러면 | All right. |
어, 관희 형한테 질문 하나만 할게 | I have a question for Gwan-hee. |
오늘 되게 생각이 많았잖아 | I know you had a lot on your mind today. |
어떻게 쪼끔 생각 정리가 된 거 같아? | Have you made up your mind, or are you still thinking? |
아니면 아직 안 된 거 같아? | Have you made up your mind, or are you still thinking? |
[긴장되는 음악] | |
아직은 | Not yet. |
어, 좀 그런 거 같아 | I haven't made up my mind yet. |
[참가자들의 호응] | |
- 그래그래, 아이, 이해합니다 - [MC들의 웃음] | -I totally understand. -Now, we… |
- [다희] 이제는 뭐, 응, 정말 - 진짜 이제 이해하죠? | -I totally understand. -Now, we… -We get it now. -Yes. |
저게 솔직한 말이라 | He's being honest. |
[진경] 나는 만약에 됐다 그러면 | I would've been surprised if his mind was already set. |
난 더 낯설 거 같아, 저분이 | I would've been surprised if his mind was already set. |
- [규현] 맞아요 - 맞아 | -Yes. -Right. |
내가 아는 관희 형님이 아닌 거 같고 | That wouldn't be the Gwan-hee I know. |
관희 형은 진짜야 | He's just being honest. |
아직은 | Not yet. |
어, 좀 그런 거 같아 | I haven't made up my mind yet. |
- [참가자들의 호응] - [무거운 음악] | |
[규리] 왜 못 정하고 있어? | Why can't you decide? |
- [관희의 웃음] - [규리의 웃음] | |
[관희, 규리의 웃음] | |
[하정] 질문 좋았다 | Good question. |
어, 나… | Well, I… |
노코멘트 할게 | No comment. |
[참가자들의 탄성] | |
두 분 다 썩 다… | -Neither of them can be happy about that. -Of course. |
- 썩 듣기 좋은 말은 아닌 거 같아 - [규현] 응, 그럼요 | -Neither of them can be happy about that. -Of course. |
심란하다 | This is troubling. |
[관희] 혜선이한테 질문할게 | I have a question for Hye-seon. |
어, 여기 와서 제일, 어… | If you could turn back time to a certain moment, when would it be? |
시간을 돌릴 수 있다면 언제로 돌리고 싶어? | If you could turn back time to a certain moment, when would it be? |
[긴장되는 음악] | |
[한숨] | |
[규현] 또 원익 씨 얘기 하려고 그러는 거 아니야? | Is this about Won-ik again? He wants her to say that it's the moment |
[진경] '원익 씨를 선택하기 전으로' | He wants her to say that it's the moment |
약간 이런 거 기다리는 건가? | -that she chose Won-ik? -Maybe? |
그니까 원하는 대답을 듣고 싶어서 하는 질문이라 | I feel like he wants to hear a certain answer. |
- [진경] 설마 그건 아닌 거 같아 - 이게 참… | -No way. -I hope that's not why he asked. |
어, 진짜 아니길 바래 | -No way. -I hope that's not why he asked. I hope that's not why. |
[진영의 한숨] | |
첫날? | The first day. |
- 첫날? - [쓸쓸한 음악] | The first day? |
[MC들의 놀란 숨소리] | |
[한해] 첫날? | The first day? -What does that mean? -It could mean a lot of things. |
첫날 뭐지? | -What does that mean? -It could mean a lot of things. |
[규현] 되게 의미심장한 얘기 아니에요? | -What does that mean? -It could mean a lot of things. |
그니까 약간 여러 가지로 생각할 수 있는데 | There are many ways to interpret it. |
그니까 '아예 되돌리고 싶다' 라는 거 아닐까요? | -Does she want to start over? -Perhaps she wants a clean slate. |
[규현] 아예 우리 이 시작을… | -Does she want to start over? -Perhaps she wants a clean slate. |
같이 천국도 간 날이잖아 첫날이면 | -She went to Paradise with him that day. -Yes, she did. |
- [규현] 예, 그래요 - [한해] 첫날 | -She went to Paradise with him that day. -Yes, she did. |
[규현] '그거를 아예 돌리고 싶다' 라는 얘기일 수도 있어서 | Maybe she wants to undo what happened that day. |
[한해] 근데 또 바꿔 말하면은 | -On the contrary, perhaps she loved it. -She could be reminiscing. |
- [규현] 다시 가고 싶다 - 그날이 너무 좋아서 | -On the contrary, perhaps she loved it. -She could be reminiscing. |
어, 되게 약간 해석하기 나름이다, 이거 | -You can interpret it in different ways. -You're right. |
[규현] 맞아요, 맞아요 | -You can interpret it in different ways. -You're right. |
- 열린 결말 같은 느낌 - [한해] 아, 그래 | -It's open to interpretation. -It is. |
첫날? | The first day. |
첫날? | The first day? |
[혜선] 제가 원익 씨랑 천국도를 간 순간을 꼽을 거라고 | I think he expected me to say that I'd like to go back to the day |
상상하면서 질문을 한 거 같았는데 | that I went to Paradise with Won-ik, |
별로 그 대답을 | but I didn't want to give him that satisfaction. |
듣고 싶은 대로 해 주고 싶지 않아서 | but I didn't want to give him that satisfaction. |
첫날로 돌리고 싶다고 말을 했었습니다 | That's why I picked the first day. |
- [한해] 그래 - 아, 알고 있어, 혜선 씨는, 응 | -She knew. -Hye-seon already knew it all. |
머리 위에 있어요 | -She sees right through him. -Exactly. |
[다희] 맞아요, 머리 위에 있어요 | -She sees right through him. -Exactly. Hye-seon is quite sharp. |
[규현] 혜선 씨 보통이 아니야 | Hye-seon is quite sharp. |
근데 관희 씨는 거기에 영향을 많이 받는 스타일이라 | Gwan-hee's easily influenced by things like this. |
[MC들의 호응] | Gwan-hee's easily influenced by things like this. -Right. -So I wonder how he feels. |
- 저 대답이 과연… - [한해가 웃으며] 그니까요 | -Right. -So I wonder how he feels. Me too. |
[규현] 지금 표정 보면 좋게 해석한 거 같진 않거든요? | -He doesn't look too happy right now. -He doesn't. |
- [진영] 그쵸, 그쵸 - 네 | -He doesn't look too happy right now. -He doesn't. |
[민우] 난가? | Is it my turn? |
저기, 민지 누나 | Hey, Min-ji. |
지금 이렇게 중간에 | -You had to join us in the middle. -Yes. |
- 합류하게 됐는데 - [민지] 응 | -You had to join us in the middle. -Yes. |
[민우] 이제 많은 사람들이랑 대화를 했을 거 아니야 | I'm sure you talked to a lot of people. I did. |
어 | I did. |
[민우] 지금 마음의 결정이 좀 됐는지 | Have you made up your mind? |
나? | Me? |
[민지] 나 마음의 결정? | Have I made up my mind? |
아… | |
어, 됐고 | Yes, I have. |
- 제발 맞았음 좋겠어, 내 선택이 - [잔잔한 음악] | I just hope I made the right decision. |
[시은] 나는 혜선이한테 | I have a question for Hye-seon. |
어, 여기 와서 많은 일들이 있었는데 | A lot of things have happened since we got here. |
가장 설렜던 순간이 언제였는지 | Out of all those moments, when did your heart flutter the most? |
[혜선] 이성에게? | Because of a guy? |
이성에게 | Yes, because of a guy. |
[시은의 웃음] | |
[웃으며] 딱히 없는 거 같은데? | I can't think of anything. |
- [웃음] - [차분한 음악] | |
어, 없었대 | She can't think of anything. |
[진영] 아, 원하는 답을 끝까지 안 주네요 | She won't give him the answer he wants. |
[한해] 응 | No. |
- 혜선 씨도 많이 화가 났군요 - [진영의 호응] | -Hye-seon seems upset. -Right. |
- [진경] 지쳐 있는 거 같아 - [MC들의 호응] | -I think she's exhausted. -Yes. |
그렇게까지 맞춰 주고 싶지 않은 거 같아요 | She no longer wants to stroke his ego, especially on the last night. |
마지막 순간까지 | She no longer wants to stroke his ego, especially on the last night. |
야, 저렇게 찝찝하게… | That has to be awkward. |
[민규] 진짜로? | Really? |
설렌 적이 한 번도 없었어? | You never felt anything? |
[혜선] 응 | No. |
[웃음] | If you say so. |
[민규] 너가 그렇다면 그런 거지 | If you say so. |
- [민우] 아… - [민규의 웃음] | |
[진석] 다 수고했다 | Well done, everyone. |
[민우] 어… | |
형, 누나들과 | Everyone, I hope… |
- [잔잔한 음악] - [저마다 웃는다] | Everyone, I hope… |
[혜선] 전체 막내 | He's the youngest one here. |
녹네 | How sweet. |
[하정이 웃으며] '녹네' | "How sweet." |
이 지옥도 생활이 끝나도 좀 앞으로 좀 자주자주… | I just wanted to say I hope we'll all meet |
[민우] 시간이 된다면 다 같이 꼭 만났으면 좋겠고 | as often as we can after we leave here. |
좀 많이 부족했는데 너무 잘 챙겨 줘서 | I had a lot of shortcomings, so thank you for looking after me. |
너무 감사하다고 | I had a lot of shortcomings, so thank you for looking after me. |
말하고 싶습니다 | I had a lot of shortcomings, so thank you for looking after me. |
- 힝, 귀여워 - [민우] 감사합니다 | -He's so cute. -You didn't have any shortcomings. |
[민규] 안 부족했어 | -He's so cute. -You didn't have any shortcomings. |
[진석] 제가 | It's been six years since I started my business, |
어, 자영업한 지 한 6년 정도 되는데 | It's been six years since I started my business, |
어, 제 첫 휴가입니다 | and this was my first vacation. |
어, 네 | Thank you for making this vacation so meaningful for me. |
첫 휴가를 이렇게 뜻깊게 보내 주셔서 감사하고 | Thank you for making this vacation so meaningful for me. |
아마 잊지 못할 거 같습니다 | I don't think I'll ever forget my time here. |
예, 감사합니다, 예 | Thank you. |
힝, 으응 | |
- [민규] 울지 마 - [혜선] 응 | -Don't cry. -Okay. |
- 음… - [진석] 안 돼, 안 돼, 안 돼 | -Well… -No, don't. |
[민규] 아직 울기에 일러 | It's too early to cry. We still have tomorrow. |
내일 남았다, 아직 끝난 거 아니야 | It's too early to cry. We still have tomorrow. |
[웃음] | |
뭔가 너무 다 감… | Well, I'm just grateful for everything. |
[울먹이며] 감사, 감사한 거 같아 | Well, I'm just grateful for everything. |
[혜선] 나는 너무 놀라울 정도로 단 한 명도 모난 사람 없이 | I think it's amazing that everyone here is so nice. |
응, 만날 수 있어서 너무 인연이 모두 다 감사한 거 같고 | I'm so grateful that I got to meet all of you. |
재밌었고 | I had a great time. |
어 | I'm grateful for every single moment I spent with all of you. |
모든 순간순간 다 모두에게 감사한 거 같아, 진짜 | I'm grateful for every single moment I spent with all of you. |
[참가자들의 박수] | |
[울음 섞인 헛기침] | |
- [혜선의 울음 섞인 웃음] - [민규] 아이고 | Goodness. |
너 울어? | Are you crying? |
- [민규] 어, 관희 형 - [시은의 웃음] | Gwan-hee. |
[민규] 형 | Gwan-hee. |
[MC들의 웃음] | |
[한해] 진짜로? | -He's crying? -Seriously? |
[진경] 어? | -What? Really? -This is crazy. |
- [한해] 진짜 미치겠다 - [진경] 아, 진짜 | -What? Really? -This is crazy. |
- 아, 관희 씨, 사랑해, 진짜로 - [진경] 뭐야, 저 사람? | -I love Gwan-hee. -I just can't figure him out. |
저런 모습이 | -That's why people like him. -That's right. |
- [한해] 그래 - [규현] 맞아요 | -That's why people like him. -That's right. |
- [진영] 매력인 거 같아 - 너무 매력적이다 | -That's why people like him. -That's right. -He's sweet. -He really is. |
- [시은의 웃음] 어떡해 - [민규] 관희 형, 형 | -Gwan-hee. -Oh, no. |
- [잔잔한 음악] - [관희가 훌쩍인다] | -Gwan-hee. -Oh, no. -Gwan-hee. -I get why he's crying. |
아, 그럴 수 있어, 맞아 | -Gwan-hee. -I get why he's crying. |
[진석] 아니, 왜, 왜? | What's wrong? |
야, 이거 또 모르겠는데, 이러면? | -Things could change again. -Those tears… |
[진경] 저 눈물은… | -Things could change again. -Those tears… |
[한해] 어, 이거 뭔가 눈물로 동기화가 되는 거 아니야, 또? | Those tears may bring them back together. |
[규현] 그래 될 수도 있어요, 지금 | -Yes, that may happen. -Right? |
[진석] 왜, 왜, 왜? | What's wrong? |
- 아이… - [진석] 자기야, 자기야 | Hey, babe. |
- 자기야, 울지 마라 - [규리] 너, 너 F야? | Babe, don't cry. Are you the emotional type? |
[참가자들의 웃음] | Are you the emotional type? |
어… [떨리는 숨소리] | |
[참가자들의 웃음] | |
- [민규] 뭐야, 왜 울어? - [훌쩍인다] | What's wrong? Why are you crying? |
[관희] 어 [떨리는 숨소리] | Goodness. |
어, 뭐… | Well… |
[민규의 웃음] | |
사실, 어, 내가, 어 | Over the course of my career as a professional athlete, |
이제 선수 생활 하면서, 응 | Over the course of my career as a professional athlete, |
어, 엄청 훈련이 항상 힘들었는데, 어 | I've always found the training really hard. |
음… | |
이제 다음 주부터 훈련을 다시 시작할 텐데, 어 | And next week, I'll start training again. |
이 좋은 기억과 좀 즐거웠던 기억 가지고 | I'll treasure the memories and the good times we shared here |
이제 힘든 훈련 다시 시작할 테니까 | as I go through all the hard training. |
어, 겨울에 시즌 시작하면 | Once the season begins this winter, |
경기 보러 와 줘 | come watch me play. |
[참가자들의 박수] | |
[참가자들의 환호] | |
혹시 훈련하기 싫어서 우는 거 아니죠? | Is he crying because he doesn't want to train? |
[MC들의 웃음] | Is he crying because he doesn't want to train? -Because it's too tough? -Maybe. |
- [한해] 엄두가 안 나서? - 너무 고된 훈련 때문에 | -Because it's too tough? -Maybe. |
[진경] 어, 이제 여기서 나가면은 또 힘든 훈련 해야 되잖아 | -He has to go back to training. -He had so much fun here. |
[진영] 지옥 같은 훈련이 기다리고 있어요, 이제 | -He has to go back to training. -He had so much fun here. The dreadful training awaits him. |
[한해] 관희 씨도 관희 씨 나름대로 이게 | I guess Gwan-hee had a lot of ups and downs during this period. |
마음의 이게 업다운이 있었나 봐요 | I guess Gwan-hee had a lot of ups and downs during this period. |
있죠, 있죠 설마 훈련 땜에 그랬겠어요 | Yes, I doubt he cried because of the training. |
[제작진, 다희의 웃음] | Yes, I doubt he cried because of the training. |
- [진경] 그래 - [감성적인 음악] | Right. |
- [민규의 탄성] - [참가자들의 박수] | |
[민규] 고생했어, 형 | You did great, Gwan-hee. |
고생했어, 형 | You did great. |
[훌쩍인다] | |
[한숨] | |
근데 진짜 순수한 사람이다? | It seems like he really is pure at heart. |
왜냐면 | The reason being, |
이게 뭐, 우리가 결혼하라는 것도 아니고 | we're not asking him to marry one of them. |
[진경] 저렇게 고민을 한다는 거는 | But he takes it very seriously. |
- [규현] 진심인 거예요 - 사람이 되게 순수한 거야 | -He's sincere. -He's so pure. |
[규현] 어쨌든 우린 뭐, 예상했지만 | -He's sincere. -He's so pure. We knew this would happen, but he said he hadn't made up his mind. |
'아직도 마음을 정하지 못했다' 라고 얘길 했잖아요 | We knew this would happen, but he said he hadn't made up his mind. |
아, 혜선 씨와 민지 씨의 마음이 어땠을까요? | I wonder how that made Hye-seon and Min-ji feel. |
- 짜증 났을 거 같아 - [MC들, 제작진의 웃음] | I would've been annoyed. |
'너 아직도 안 정했니?' | "You still haven't made up your mind?" |
[진영의 호응] | |
- 약간 그런 마음? 어 - [한해] 맞아 | -That's how I would feel. -Right. |
혜선 씨는 좀 지친 거 같기도 했어요, 그죠? | -Hye-seon seemed exhausted. -She did. |
[진영] 저는 그 포인트를 알 거 같은 게 | I think I get why. Hye-seon no longer wants to humor Gwan-hee at this point. |
혜선 씨가 이제 더 이상 관희 씨한테 | I think I get why. Hye-seon no longer wants to humor Gwan-hee at this point. |
맞춰 주고 싶어 하지 않는 거 같아요 | I think I get why. Hye-seon no longer wants to humor Gwan-hee at this point. |
본인이 설렜다고 하면 관희 씨는 그걸 또 좋아할 거고 | If she said her heart fluttered, Gwan-hee would've been happy. |
그걸로 인해서 본인이 선택받게 되는 | But I don't think she wants that to be why he chooses her. |
그런 플러스 요인이 되기를 원하지 않았던 거 같아요 | But I don't think she wants that to be why he chooses her. |
[다희] 그리고 혜선 씨가 누구보다도 | And I think she knows Gwan-hee better than anybody there. |
관희 씨의 그 심리를 되게 잘 알고 있는 거 같아요 | And I think she knows Gwan-hee better than anybody there. |
그래서 맞춰 주고 싶지 않고 | She knows him too well and doesn't want to humor him anymore. |
그런 걸 또 잘 알다 보니까 더… | She knows him too well and doesn't want to humor him anymore. |
[규현] 그리고 지금까지 충분히 많이 맞춰 줘 왔고, 해 왔고… | She knows him too well and doesn't want to humor him anymore. -She's done more than enough. -She has. |
[한해] '아, 이렇게까지 맞춰 주면서 내가 해야 돼?' | "Do I need to go this far just to date someone like him?" |
'만나야 돼?' 뭐, 이런 느낌이 들었던 거 같아 | -She may feel that way. -She's tired. |
- [진경] 예, 지쳤어 - [MC들의 호응] | -She's exhausted. -Right. |
[흥미로운 음악] | |
[관희의 한숨] | |
어, 왔어? | Hey, you're here. |
[문 닫히는 소리] | |
[혜선의 웃음] | |
아, 왜 이렇게 우셔? | Why did you cry? |
- [관희] 어? - 왜 이렇게 우셔? | -What? -Why did you cry so much? |
[픽 웃는다] | |
왜 이렇게 울었어? | Why did you cry? |
그러게 말이야, 찌질하게 | I know. It's so embarrassing. |
[혜선의 웃음] | I know. It's so embarrassing. |
아, 내 이미지 지금 너무… | Man, this is going to ruin my reputation. |
[관희의 한숨] | |
너가 스타트로 해 가지고 우니까 | Once you started crying, everyone after you cried. |
- 뒤도 다 똑같은 거야, 어? - [혜선의 웃음] | Once you started crying, everyone after you cried. |
그러기엔 타율이 좀 적은데? | Not that many people cried. |
[피식 웃는다] | |
- 아니 - [관희] 어 | Anyway, what's the matter? Have you not decided yet? |
왜 선택을 아직 못 했어? | Anyway, what's the matter? Have you not decided yet? |
- 했어 - [혜선] 근데? | -I have. -And? |
- [관희의 한숨] - 미안했어? | Did you feel bad with Min-ji right next to you? |
옆에, 바로 옆에 민지가 있는데? | Did you feel bad with Min-ji right next to you? |
뭐, 민지도 그렇고 뭐, 너도 그렇고 뭐… | It's both you and Min-ji. |
[관희] 다 있는 자리에서 뭘, 별로 '했다, 안 했다'를 | I didn't want to share my decision with everyone there. |
별로 그렇게 얘기하고 싶지 않아 | I didn't want to share my decision with everyone there. |
- [무거운 음악] - 내 감정이 뭐… | It wasn't easy for me |
뭐, 그렇게 쉬웠던 건 아니고 | to come to a decision. |
그래서 뭔가 좀… | to come to a decision. That's why… |
그렇게 얘기하고 싶진 않았어 | I just didn't want to share it openly. |
어… | |
마지막으로 내가 하고 싶은 얘기는 | There's one last thing I want to tell you. |
어, 넌 내가 만났던 | Among the people I met here, |
어, 여기 사람들 중에서 | Among the people I met here, |
제일, 마음이 따뜻한 사람이고 또… | you are the most warm-hearted person. I can also tell that you're very considerate. |
되게, 남을 위할 줄 아는 사람인 게 너무 느껴져서 | I can also tell that you're very considerate. |
어… | |
- [잔잔한 음악] - 뭔가 내가 너한테 | There were quite a few things I learned from you. |
어… | There were quite a few things I learned from you. |
배운 점도 좀 어느 정도 있고 뭔가… | There were quite a few things I learned from you. |
[관희의 혀 차는 소리] | |
어, 너는 니가 생각했던 것보다는 | I just wanted to tell you… |
어… | that you're a far greater person than you may think you are. |
좀 더 좋은 사람이라는 걸 쪼끔 | that you're a far greater person than you may think you are. |
얘기해 주고 싶었어 | that you're a far greater person than you may think you are. |
그래서 | So… |
어… | |
알고 가라고 | I wanted to tell you that before we left. |
얘기해 주고 싶었어 | I wanted to tell you that before we left. |
[옅은 웃음] | |
고마워 | Thank you. |
[관희] 너는 좀… | I feel bad for what I put Min-ji through, |
민지 씨보다는, 민지보다는 | I feel bad for what I put Min-ji through, |
어, 너한테 미안한 감정은 더 크지, 뭐 | but I feel worse for what I put you through. |
응 | |
너랑 더 오랜 시간을 보냈고 | We spent more time together. |
어, 너한테 | I feel like… |
[울컥하는 소리] | |
어… | |
상처도 준 거 같아서 좀… | I hurt you, and I feel horrible. |
그래, 뭔가 | I hurt you, and I feel horrible. |
어… | |
내가 사람을 재는 것처럼 뭐, 보였을 수도 있겠지만 | People may think I was weighing my options. |
뭐, 너가 그렇게 봤으면 그런 거겠지만 좀… | And if you thought the same, I wouldn't be able to argue with it. |
[관희의 혀 차는 소리] | |
[혜선] 응 | Right. |
[관희가 훌쩍인다] | |
- 그냥 그래 - [차분한 음악] | So that's that. |
내가 아까 화내서 마음 쓰였구나? | Is this because I got mad at you earlier? |
아니, 뭐, 그냥 좀… | Well, I guess a little bit. |
[관희] 어, 너랑의 이 느꼈던 내 감정과 | The emotions I felt when I was with you and the moments we shared together |
그런 그 순간들은, 어… | The emotions I felt when I was with you and the moments we shared together |
여기 있는 그 누구보다 | were much more special than anything I did or felt |
제일 특별했어 | with anyone here. |
어 | |
- 저렇게 우는 모습 되게 의외다 - [다희] 응 | I didn't expect to see him cry. |
잘 정리한 거 같은데요 마음 정리를? | I think he made up his mind. |
- 마지막 인사로 느껴져요, 저는 - [규현] 예, 예 | -It felt like a goodbye to me. -It did. |
[다희] 그니까 지금 혜선 씨를 선택을 하지 않는다는 | Are you saying that's his way of telling her he won't pick her? |
정리의 의미의 대화라는 거죠? 지금 이 대화가 | Are you saying that's his way of telling her he won't pick her? -Yes. -Is that what this conversation means? |
[규현] '내가 너를 선택하지 못해서 너무 미안하다' | "I'm so sorry I'm not choosing you." |
'너는 너무 좋은 사람이었다' | "But you're such a nice person." |
이걸 얘길 하고 있는 거 같아서 | "But you're such a nice person." |
[한해] 근데 이렇게까지 보니까 진짜 관희 씨가 | I honestly think Gwan-hee had no idea |
진짜 자기도 자기 마음을 몰랐던 거 같아요 | -how he felt up until now. -Right. |
그래 가지고 뭔가 본인 탓도 하게 되고 | That's why he's blaming himself -You're right. -and realizing what he did wrong. |
뭔가 좀 반성도 하게 되고 이런 거 같습니다, 좀 | -You're right. -and realizing what he did wrong. |
관희 씨는 저는 민지 씨라고 생각해요 | -I think he'll pick Min-ji. -So far, it's Min-ji. |
- [규현] 지금까진 민지 씨예요 - [한해] 저도 | -I think he'll pick Min-ji. -So far, it's Min-ji. |
[규현] 내일 아직 어떤 일이 있을진 모르지만 | -We don't know what will happen tomorrow. -I think… |
[다희] 저는 혜선 씨 선택할 거 같은데 | -We don't know what will happen tomorrow. -I think… -I think he'll choose Hye-seon. -What? |
- [규현] 어, 그래요? - [다희] 네 | -I think he'll choose Hye-seon. -What? -Really? -Yes. |
[놀라며] 진짜요? | -Really? -I think he'll pick her. |
[진경] 나 왜 그런 마음이 드… | It's hard to say why, |
나도 마찬가지인데 | -but I think so too. -You do? |
[다희] 아, 그래요, 언니? 저랑 같은… | -but I think so too. -You do? -I mean, think about it. -Okay. |
- [진경] 그, 그렇지 않아요? - [진영의 호응] | -I mean, think about it. -Okay. |
자기가 선택 안 해서 미안하면 미안한 거지 | If he wasn't going to pick her, he may feel bad about it. |
- [다희] 맞아, 맞아 - 저렇게 와서 또 운다고? | -Right. -But he wouldn't cry like that. |
나 그거 미련이라고 봐 | He's still attached to her. |
[진영] 아, 미련 | He's still attached? |
그것도 감정이야 | -He still has feelings for her. -He liked her so much. |
[규현] 근데 그만큼 사랑했으니까 | -He still has feelings for her. -He liked her so much. |
그러니까 선택할 거 같아 | That's why I think he'll pick her. |
[진영] 저는 관희 씨의 그 행동이 그렇다 생각했는데 | This is how I interpreted Gwan-hee's behavior. |
심장이 두 개가 지금 뛰고 있는데 | -He had feelings for two women, -Right. |
이제 고백을 하면서 심장 하나를 꺼트린 느낌이었어요 | -He had feelings for two women, -Right. -but he finally decided to let go of one. -Exactly. |
그래요 | -but he finally decided to let go of one. -Exactly. |
[진영] 어, 민지 씨한테 더 직진하기 위해서 | -but he finally decided to let go of one. -Exactly. I think he was ending it with Hye-seon so he could focus on Min-ji. |
모든 걸 정리한다라는 느낌이었어요 | I think he was ending it with Hye-seon so he could focus on Min-ji. |
[다희] 근데 결국 끌리는 건 혜선 씨 같거든요 | But at the end of the day, I think he's drawn to Hye-seon more. |
마음이 가는 건 | But at the end of the day, I think he's drawn to Hye-seon more. |
그리고 혜선 씨가 그렇게 울 때 | When Hye-seon started to cry, he also shed some tears. |
어, 같이 눈물을 흘렸다는 그게 | When Hye-seon started to cry, he also shed some tears. |
아, 뭔가 혜선 씨하고 뭔가 통하는 그 뭔가 있어요 | I think there was a connection there. |
- 눈물의 동기화 - [다희] 어, 있어 | -Tears of connection. -Exactly. |
[진경] 그리고 눈물이라는 게 그렇게 쉽게 나나 | People don't cry that easily. |
사람 마음이 막 동요가 되고 | People don't cry that easily. -They need to be moved or touched. -That's right. |
뭔가가 모든 게 맞아야 나는 건데 | -They need to be moved or touched. -That's right. |
[다희] 너무 많이 통했어, 둘이 | They had a connection. |
[규현] 모르겠네요 | -I don't know. -We have different opinions. |
- [한해] 와, 이 정도로 또 예측이 - 이건 좀 갈리긴 한다, 응 | -I don't know. -We have different opinions. -Have we disagreed on something this much? -I wonder what will happen. |
막 이렇게 나뉘고 헷갈리는 것도 또 오랜만이다 | -Have we disagreed on something this much? -I wonder what will happen. |
처음인 거 같은데? | It's a first, I think. |
[잔잔한 음악] | |
"마지막 날" | |
- [다희] 마지막 날 - [한해] 파이널 | -The final day. -The final. |
- [진영] 돌돌하, 진짜 - [진경] 드디어 마지막 날이다 | -The final day. -The final. -Everything circles back. -The last day. |
[규현] 왔구나 | Today's the day. |
[원익의 한숨] | |
[관희] 아, 진짜 | My gosh. |
빨리 나가고 싶지만 뭔가 이상한 기분 | I want to leave this place, but it feels odd. |
[원익] 맞아요 근데 이거 뭔가 좀… | I know. I think this place will leave |
뭐랄까, 후유증 좀 있을 거 같지 않아? | a lasting impact on us. Right? |
[관희] 엄청 클 거 같은데? | It'll leave a huge impact. |
저렇게 걷는다는 건 | If he's out for a walk, |
- 아직 못 정했다는 얘기야, 어 - [규현] 고민하고 있단 얘기예요 | -it means he's still undecided. -He's still thinking. |
- [다희의 웃음] - [진경] 고민… | -it means he's still undecided. -He's still thinking. If he had made up his mind, |
- 정했어 봐 - [MC들의 호응] | If he had made up his mind, |
안 걸어, 마음 편해 | he wouldn't be out walking. He'd be at peace. |
- 그렇겠네 - [진경] 어, 아직 못 정했어 | -You're right. -He hasn't decided yet. |
[흥미로운 음악] | It's really our last day. |
[민영] 응 | -I'm curious about Gwan-hee. -Right. |
[시은] 아, 뭔가 긴장돼 | I feel so nervous. |
[웃으며] 아, 너무 궁금하다, 진짜 | I'm dying to find out too. |
- 이렇게 예상이 안 되네, 또 - [진영] 아… | This is so unpredictable. |
[강렬한 음악] | |
[마스터] 세상에서 제일 핫한 지옥 | This is your last day in the hottest inferno in the world, Single's Inferno. |
'솔로지옥' 마지막 날입니다 | This is your last day in the hottest inferno in the world, Single's Inferno. KIM GYU-RI |
지금부터 최종 선택을 시작하겠습니다 | You will now make your final decision. |
[한숨] | LEE GWAN-HEE |
[민영] 떨리시나요? | Are you nervous? |
[민우] 네, 좀 떨리네요 | Yes, a little. |
[마스터] 이진석 씨 | Lee Jin-seok. |
지옥문 앞으로 가 주세요 | Please proceed to the Gates of Inferno. |
[긴장되는 음악] | |
아, 나 떨려 | I'm so nervous. |
[마스터] 이진석 씨를 선택한 여자는 | Ladies, if Lee Jin-seok is your final choice, |
이진석 씨 앞에 서 주시길 바랍니다 | please go stand in front of him. |
- [민규] 아, 이렇게 되는구나 - [참가자들의 놀란 소리] | please go stand in front of him. -So that's how this works. -I see. |
[관희의 웃음] | -So that's how this works. -I see. |
민영 씨 나가겠죠? | Min-young will go, right? |
[참가자들의 놀란 소리] | |
[참가자들의 웃음] | I get it now. |
[민영] 아… | |
아… | -Oh, so it's random. -My goodness. |
- [참가자들의 환호] - [시은] 잘 가 | -Oh, so it's random. -My goodness. |
- [몽환적인 음악] - 응, 나가네요 | Yes, she's going. |
- [민규, 관희] 잘 가 - [민영의 웃음] 갔다 올게요 | Goodbye. -I'll be back. -Bye. |
- [민규] 잘 가 - [민지] 갔다 오는 거 아닐걸? | -See you. -I don't think you'll be coming back. |
- [웃음] 가야, 나가야지 - [민규] 나가지 | -See you. -I don't think you'll be coming back. -I won't? -You'll leave. |
진석이 입 찢어지겠네 | Jin-seok will be so thrilled. |
[민영, 진석의 웃음] | |
떨린다 | I'm nervous. |
[민영] 오빠 | Jin-seok. |
[민영의 웃음] | Jin-seok. |
그동안 잘 챙겨 줘서 고맙고 | Thank you for being so nice to me. |
오빠가 없었으면 | This place would've been a literal inferno without you here. |
[웃으며] 진짜 지옥이었을 거야 | This place would've been a literal inferno without you here. |
나가서 빵 만들어 줘 | Bake me some bread when we go out. |
[민영의 웃음] | |
[진석] 민영아 | Min-young. |
고맙다 | Thank you. |
끝 | The end. |
[민영] 치… [웃음] | Jeez. |
[마스터] 이진석 씨의 최종 선택을 공개해 주세요 | Lee Jin-seok, please reveal your final decision. |
[긴장되는 음악] | Lee Jin-seok, please reveal your final decision. |
[진석] 제가 지옥도에서 | The person I'd like to leave Inferno with is… |
함께 나가고 싶은 사람은 | The person I'd like to leave Inferno with is… |
안민영 씨입니다 | An Min-young. |
[밝은 음악] | |
[MC들의 탄성] | -Goodness. -I'm so happy for them. |
잘됐다 [웃음] | -Goodness. -I'm so happy for them. |
[진영] 와 | |
귀여운 커플이야 | -They're a cute couple. -They are. |
- [규현] 예 - [한해] 네 | -They're a cute couple. -They are. |
[진석] 안민영 씨입니다 | An Min-young. |
[참가자들의 탄성] | An Min-young. |
[민규의 웃음] | |
[민규] '쏘 큐트' | Nice. |
[참가자들의 웃음] | |
여기 그냥 결말 아는 영화 아니었어? | We already knew this would happen. |
- [하정] 그치, 너무… - [민규의 웃음] | Of course. |
[함께 웃는다] | |
[진석] 말 잘 들어라 | You better listen to me. |
[민영] 오빠도 잘 좀 들어 줄래? | -You should too. -I will. |
- [진석] 알았다 - [민영의 웃음] | -You should too. -I will. |
- [민영] 이제 틱틱거리지 마 - [진석] 알았다, 알았다 | -Don't be so mean to me. -I won't. |
[민영의 웃음] | |
이러고 보니까 진짜 또 신혼부부 같네 | They look like newlyweds. |
[진영의 호응] | They do. |
[진경] 한 번 튕겼다가 우리 민영 씨 아주 혼쭐났습니다 | She learned her lesson after playing hard to get. |
- [진영] 맞아 - [진경] 혼쭐났어, 아이고 | She learned her lesson after playing hard to get. -That's right. -She did. |
- [규현] 그래 - [한해] 혼쭐났다 | -Totally. -A huge lesson. |
- 해바라기가 됐죠, 네 - [MC들의 호응] | -Totally. -A huge lesson. She only has eyes for him now. |
[진영] 근데 그렇게 바뀐 민영 씨도 되게 귀여웠어요 | It was cute to see her change. -Yes, it was. -The way she changed was cute. |
바뀌어 가는 과정이 너무 귀여웠어요 | -Yes, it was. -The way she changed was cute. |
[진경, 다희의 웃음] | |
[긴장되는 음악] | |
[마스터] 김규리 씨 | Kim Gyu-ri. |
지옥문 앞으로 가 주세요 | Please proceed to the Gates of Inferno. |
- [다희] 규리 씨 - 우와 | -It's Gyu-ri's turn. -I don't know what will happen. |
[규현] 아, 여기도 이거 | -It's Gyu-ri's turn. -I don't know what will happen. |
모르겠다 | -It's Gyu-ri's turn. -I don't know what will happen. |
[마스터] 김규리 씨를 선택한 남자는 | Gentlemen, if Kim Gyu-ri is your final choice, |
김규리 씨 앞에 서 주시길 바랍니다 | please go stand in front of her. |
[민규] 갈게 | Bye. |
[고조되는 음악] | Bye. |
진짜 해바라기 | She's the only one for him. |
- 멋있는 형님이다, 민규 형님 - [규현] 네 | -Min-kyu's a great guy. -He is. |
[부드러운 음악] | |
안녕, 규리야 | Hey, Gyu-ri. |
너랑 그래도 두 번 천국도도 가고 | We've been to Paradise together twice, |
이것저것 이야기하고 | and I had fun talking to you there. |
지옥도에서 생활할 수 있어서 되게 즐겁고 좋았어, 응 | I also had a great time with you in Inferno. |
그리고 오랜만에 설레도 봤던 거 같아 | I felt my heart flutter for the first time in a while. |
고마워, 응 | Thank you. |
[웃음] | |
나도 고마워, 오빠 | -I also want to thank you. -Okay. |
[민규의 웃음] | -I also want to thank you. -Okay. |
[규리] 앞으로도 잘 지내보자 | I hope we get along well. |
- [웃으며] 어 - [규리의 웃음] | Okay. |
[긴장되는 음악] | |
- 될 거 같아요, 둘이 - [규현의 한숨] | -I have a good feeling. -Gosh, I… |
- [규현] 아, 난… - 어? | -I have a good feeling. -Gosh, I… What? You don't think so? |
안 될 거 같아? | What? You don't think so? |
[진경] 근데 '앞으로도 잘 지내보자' 그랬잖아 | She wants to get along with him. |
[다희] 응, '잘 지내보자' | Yes, she said that. |
- [규현] 친구로 - [다희] 어? | -But maybe just as friends. -What? |
두 가지 해석이 될 수 있는 거죠 | It could mean two things. |
- 친구로 또는 연인으로 - [규현] 그렇지 | -As friends or as a couple. -Right. |
[마스터] 김규리 씨의 최종 선택을 공개해 주세요 | Kim Gyu-ri, please reveal your final decision. |
[규리] 제가 지옥도에서 함께 나가고 싶은 사람은 | The person I'd like to leave Inferno with is… |
박민규 씨입니다 | Park Min-kyu. |
박민규 씨입니다 | Park Min-kyu. |
[밝은 음악] | |
[웃음] | |
[MC들의 탄성] | |
[진경] 아, 그래 | There we go. |
- [규현] 다행이다 - [진경] 잘됐다 | -It's a relief. -I'm glad. |
[한해의 탄성] | -It's a relief. -I'm glad. |
[규리] 박민규 씨입니다 | Park Min-kyu. |
[민규의 웃음] | |
[민규] 나가서 블루베리파이 사 줄게 | I'll buy you blueberry pie. |
[규리가 웃으며] 몇 개? | How many slices? |
[민규] 먹고 싶은 만큼 | As many as you want. |
- 못 먹을 때까지 사 줄게 - [규리의 옅은 웃음] | Until you get sick of them. |
- 진짜 일편단심 - [다희의 호응] | He never had a change of heart. |
- 결국 결실을 이루네요 - [MC들의 호응] | -It finally worked out for him. -It did. |
- [마스터] 유시은 씨 - [흥미로운 음악] | Yu Si-eun. |
지옥문 앞으로 가 주세요 | Please proceed to the Gates of Inferno. |
[관희] 파이팅 | Good luck. |
[마스터] 유시은 씨를 선택한 남자는 | Gentlemen, if Yu Si-eun is your final choice, |
유시은 씨 앞에 서 주시길 바랍니다 | please go stand in front of her. |
[긴장되는 음악] | |
- 아휴 - [한해] 그래 | Right. |
근데 알면서도 나가는 거잖아요 | -He already knows what will happen. -He does. |
- 그쵸 - [MC들의 호응] | -He already knows what will happen. -He does. |
- [민우] 일단 시은아 - [감성적인 음악] | First off, Si-eun, |
너랑 대화를 계속하면서 | as I continued to talk to you, |
계속 너의 새로운 모습 | I was able to discover new sides to you as well as all your positive traits. |
그리고 여러 가지 좋은 모습들을 많이 알게 됐고 | I was able to discover new sides to you as well as all your positive traits. |
거기서 내가 좀 많이 설렘을 좀 많이 느꼈던 거 같아 | And I feel like that's what made my heart flutter. |
이런 감정 느끼게 해 줘서 너무 고맙고 | I'm grateful for the emotions that I felt through you. |
천국도에서… | Thank you for everything in Paradise… |
아, 지옥도에서 고생 많았어 | Thank you for everything in Paradise… I mean, in Inferno. |
천국도였나 보네, 여기가 | I guess this was Paradise for him. |
[하빈] 여기가 천국도였나 봐 | This was Paradise for him. |
우리 진짜 타이밍 너무 많이 어긋나고 | Our timing was continuously off, |
진짜 많이 아팠는데 | and things were so difficult for us. |
돌고 돌아서 | But I'm so glad that we were able to talk a lot eventually. |
[시은] 대화 많이 할 수 있어서 너무 좋았고 | But I'm so glad that we were able to talk a lot eventually. |
되게 행복했어, 못 잊을 거 같아 | I was really happy. I won't ever forget it. |
고마워 | Thank you. |
같이 이야기 많이 나눠서 너무 좋았고 | The conversations we had were really nice. |
즐거웠어 | I enjoyed it. |
[원익] 그리고 고생 많았어 | And you did a great job here. |
우리 여기 맨 처음에 같이 지옥도에 떨어져서 | After we first arrived at Inferno together, |
[시은] 진짜 가장 많은 시간을 보내고 | you and I spent the most time together and really talked a lot. |
진짜 많은 대화를 나눴는데 | you and I spent the most time together and really talked a lot. |
그럴수록 되게 많이 배웠고 | I learned a lot from you. |
너무 추억이 된 거 같아 | We made a lot of great memories. |
고생했어, 고마워 | You were great. Thank you. |
[마스터] 유시은 씨의 최종 선택을 공개해 주세요 | Yu Si-eun, please reveal your final decision. |
[잔잔한 음악] | Yu Si-eun, please reveal your final decision. |
지옥도에서 함께 나가고 싶은 분은 | The person I'd like to leave Inferno with is… |
- 최민우 씨입니다 - [감성적인 음악] | Choi Min-woo. |
[시은] 최민우 씨입니다 | Choi Min-woo. |
- 오케이 - [진영] 예 | -Okay. -Yes, she made her choice. |
[규현] 예, 잘됐습니다, 예 | -Okay. -Yes, she made her choice. |
[MC들의 탄성] | -Goodness. -They make a good couple. |
진짜 잘 어울려, 둘이 | -Goodness. -They make a good couple. |
원익 씨 안타깝네요 | It's a shame for Won-ik. |
[시은] 최민우 씨입니다 | Choi Min-woo. |
[밝은 음악] | |
[민우] 가자 | Let's go. |
- 고생했어 - [시은] 진짜 고생했어 | You did great. You too. |
[시은] 오늘 옷 예쁘게 입었네? | -We're all dressed up today. -I know, right? |
[민우] 그니까 | -We're all dressed up today. -I know, right? |
- [시은] 어때? - 공주 같아, 약간 | -How do I look? -You look like a princess. |
- 나? - [민우] 어 | -Do I? -Yes. |
왕자님 같아 | You're like a prince. |
- [민우] 아, 진짜? - 어 | -Really? -Yes. |
[시은] 저 데리러 오신 거예요? | Is the prince here for the princess? |
- [민우] 그쵸, 데리러 왔죠 - [시은] 이제 어디로 가나요? | -Yes, of course. -Where are we going now? |
천국도를 가지 않고 커플이 된 경우 처음 아닌가요? | Aren't they the first couple who never went to Paradise together? |
- [MC들의 탄성] - [다희] 예리하다, 오 | -Gosh. -You're right. |
- [한해] 그, 지옥도에서만으로만 - [진경의 호응] | They became a match just by talking and hanging out in Inferno. |
진짜 대화만으로만 이루어진… | They became a match just by talking and hanging out in Inferno. |
이렇게도 갈 수가 있네 | -I didn't know this could happen. -Exactly. |
- 최종 커플이 - [다희] 그러게 | -I didn't know this could happen. -Exactly. |
[잔잔한 음악] | |
[원익] '저도 모르게 많이 좋아했다'라고 | I'd like to tell her that I liked her a lot more than I'd expected. |
말하고 싶습니다 | I'd like to tell her that I liked her a lot more than I'd expected. |
[하빈] 괜찮아? | Are you all right? |
마음이 아프다 | I feel so bad. |
- [긴장되는 음악] - [깊은 한숨] | |
[마스터] 이관희 씨 | Lee Gwan-hee. |
지옥문 앞으로 가 주세요 | Please proceed to the Gates of Inferno. |
- [규현의 탄성] - [진영] 레전드 매치다 | -Gosh. -This is huge. |
- [규현의 웃음] - 아, 이 순간을 위해 달려왔던가 | The moment we've all been waiting for. |
[마스터] 이관희 씨를 선택한 여자는 | Ladies, if Lee Gwan-hee is your final choice, |
이관희 씨 앞에 서 주시길 바랍니다 | please go stand in front of him. |
[리드미컬한 음악] | |
[옅은 웃음] | |
알았겠지, 저 오빠? | I hope he makes the right choice. |
온다 | Here she comes. |
[밝은 음악] | |
- 아이고, 하정 - [진영의 탄식] | Oh, gosh. Ha-jeong. |
[진영] 이렇게 되면 이제 하빈 씨는 | That automatically means Ha-bin won't make it. |
- [한해의 한숨] - [다희의 웃음] | That automatically means Ha-bin won't make it. |
- 자동으로 이제… - [한해] 원익과 함께… | That automatically means Ha-bin won't make it. He'll have to stay with Won-ik. |
반갑습니다 | -It's good to see you. -Good to see you too. |
[하정] 반갑습니다 | -It's good to see you. -Good to see you too. |
[하정의 웃음] | |
어 | |
[의미심장한 음악] | |
[놀란 숨소리] | |
- [규현] 어? - 안 일어나 | -What? -She isn't getting up. |
진짜? | Really? |
와, 혜선 씨가 안 가면… | Things will change completely |
- [규현] 오? - 얘기가 달라지는데? | -What? -if Hye-seon doesn't go. |
[관희의 깊은 한숨] | |
- [규현] 오시지 - [한해] 아, 그래, 아유 | -There she goes. -Yes, of course. |
[한해] 그래 | I knew it. |
[픽 웃는다] | |
[한숨] | |
[하정의 웃음] | |
[한숨] | |
- [민지] 내가 지옥도에 와서 - [감성적인 음악] | The best decision I made here in Inferno |
제일 잘했다고 생각하는 건 | The best decision I made here in Inferno |
오빠한테 말 걸러 먼저 갔을 때야 | was that I went up to talk to you first. You really made my heart flutter. |
덕분에 많이 설렜어 | You really made my heart flutter. |
[하정] 난 우리가 처음 만났을 때 느꼈던 감정을 | I don't think I'll ever forget how I felt when we first met. |
음, 난 잊지 못할 거 같아 | I don't think I'll ever forget how I felt when we first met. |
그리고 우리가 서로 느꼈던 | And I have faith in the mutual feelings we had for each other. |
감정을 난 믿어 | And I have faith in the mutual feelings we had for each other. |
[혜선] 첫 섬에서부터 | I think you're the one I've talked to the most |
가장 깊게 이야기하고 | I think you're the one I've talked to the most and really shared my feelings with since the beginning. |
감정도 나누고 했던 거 같은데 | and really shared my feelings with since the beginning. |
어, 확실하게 여리고 따뜻하고 | I could tell that you're a great guy who's sweet and warm-hearted. |
좋은 사람인 것만은 알았던 거 같아 | I could tell that you're a great guy who's sweet and warm-hearted. |
그리고 나한테도 좋은 사람이라고 이야기해 줘서 | And thank you for telling me that I'm also a nice person. |
너무 고마워 | And thank you for telling me that I'm also a nice person. |
[관희] 어… | |
어… | Well… Min-ji, I like the color of your dress. |
민지야, 오늘 옷 색깔 이쁘네 | Well… Min-ji, I like the color of your dress. |
- [잔잔한 음악] - [웃음] | My gosh. |
- 알아 - [관희] 뭐, 좀… | -I know. -You see… |
넌 되게, 어 | You're very close to my ideal type. |
내 이상형에 가까운 사람이고 | You're very close to my ideal type. |
또 내가 더 | And I felt bad that I wasn't able to treat you better. |
잘해 주지 못하고 그랬던 게 좀 신경이 쓰여서 | And I felt bad that I wasn't able to treat you better. |
어제 얘기해 주고 싶었는데 | I wanted to tell you that yesterday. |
너가 나에게 느꼈던 | I'm sure I sometimes made you happy and sometimes made you sad. |
좋아하는 감정, 서운한 감정 | I'm sure I sometimes made you happy and sometimes made you sad. |
뭐, 그런 여러 가지 감정들에 대해서, 어… | I know I put you on an emotional roller-coaster, |
미안하단 말 꼭 해 주고 싶었어 | and I'd like to apologize for that. |
좋아했었다 | I really had feelings for you, Ha-jeong. |
하정아 | I really had feelings for you, Ha-jeong. |
또 | I hope we get to grab a meal together |
나가서, 어 | I hope we get to grab a meal together |
밥 먹자 | after we leave this place. |
혜선아, 나 없다고, 어 | Hye-seon, make sure you don't trip or fall even though I'm not around, |
넘어지지 말고 | Hye-seon, make sure you don't trip or fall even though I'm not around, |
밥 혼자 먹지 말고 | and don't eat by yourself. |
어, 혼자 울지 말고 | And don't cry alone either. |
어, 나 없이도, 어 | I know you'll do well without me. |
잘 지낼 거라고 생각해 | I know you'll do well without me. |
결국 민지구나 | -I guess he's going to pick Min-ji. -It's Min-ji. |
- [진영] 민지야, 민지 - [한해] 어 | -I guess he's going to pick Min-ji. -It's Min-ji. |
아니야, 혜선 씨 같아 | No, I think it'll be Hye-seon. |
[마스터] 이관희 씨의 최종 선택을 공개해 주세요 | Lee Gwan-hee, please reveal your final decision. |
[흥미로운 음악] | |
어… | |
[원익] 누구 선택할 거 같아? | Who do you think he'll pick? |
[하빈] 나는… | I think… |
너무 모르겠어 | I have no idea. Either Hye-seon… |
혜선이, 아 자꾸 헷갈리게 해 가지고 | Either Hye-seon… -He keeps confusing me. -Right. |
[원익] 응 | -He keeps confusing me. -Right. |
난 민지 | I think it'll be Min-ji. |
어… | |
제가 지옥도에서 함께 나가고 싶은 사람은 | The person I'd like to leave Inferno with is… |
하정? | Ha-jeong? |
[다희가 웃으며] 우리 끝까지… | -None of us are sure. -Ha-jeong? |
[규현] 하정? | -None of us are sure. -Ha-jeong? |
[한숨] | |
[한숨] | |
[한숨] | |
최혜선 씨입니다 | Choi Hye-seon. |
[밝은 음악] | Choi Hye-seon. |
[관희] 최혜선 씨입니다 | Choi Hye-seon. |
- [한해] 어? - [진경, 다희] 봐! | -I told you! -See? |
[다희의 웃음] | -I told you! -See? |
- [한해] 진짜로? - [진경] 봐 | Really? See? |
[다희] 맞아, 있다니까? 그때 오는… | Yes, I really sensed something. |
[헛웃음] | |
[진경] 눈물을 뭐 미안하다고 흘려요? | He didn't cry because he was sorry. -Of course not. -Those tears? |
- [다희] 말이 안 돼 - [한해] 눈물 동기화가 됐다고? | -Of course not. -Those tears? I felt it at that very moment. |
[다희] 그때 딱 왔어, 느낌이 | I felt it at that very moment. |
- [함께] 와… - [진경] 봐 | |
- [다희의 웃음] - 봐 | What did I tell you? |
[제작진의 웃음] | |
- [다희] 언니 [웃음] - [진경] 그래, 그래! | Jin-kyung. -I knew it. -We were right. |
아니, 왜 이렇게 사람들이 생각을 일차원적으로 하는 거예요? | You guys were too simple-minded. |
- [다희] 그러니까요 - [한해] 와, 나 진짜 미치겠다 | -Yes, exactly. -This is crazy. -You have a long way to go. -He played us until the end. |
- [다희] 아직 멀었다 - 마지막까지 장난친다고, 형님? | -You have a long way to go. -He played us until the end. |
[진경] 그래 | Seriously. |
- 형님! 그러면 안 되잖아요 - [MC들의 웃음] | Gwan-hee! You can't be like this! |
[진경] 진짜 근데 사람 진 끝까지 뺀다 | But he really drained us until the end. |
[한해] 와, 형님 진짜… | -Seriously. -He's unbelievable. |
- [진경의 탄성] - [진영] 형님 진짜 최고다 | He really is amazing. |
[다희의 웃음] | |
[관희] 최혜선 씨입니다 | Choi Hye-seon. |
[한숨] | |
[작게] 믿기지가 않네 | I can't believe it. |
[혜선의 웃음] | |
[혜선] 손을 꽉 잡아 주네 오늘은? | You're holding my hand firmly today. |
[관희] 안 잡을 이유가 없잖아 | Why wouldn't I? |
[혜선의 웃음] | Why wouldn't I? |
[혜선의 웃음] | |
[혜선] 진짜 웃겨 | You're ridiculous. |
고생했어 | You did great. |
[관희] 어제 얘기를 나눴을 때도 그렇고 | The conversations we had yesterday and in Paradise were |
어, 그 전의 천국도의 대화도 그렇고 | The conversations we had yesterday and in Paradise were |
정말 서로 마음이 통해야만 할 수 있는 대화들이 오고 간 게 | the ones you could only have with someone you connect with. |
어, 제가 혜선 씨를 잊을 수 없는 이유고 | the ones you could only have with someone you connect with. I think that's why I couldn't get over her |
신경 쓰이는 존재라고, 어 | and constantly found myself caring about her. |
느꼈던 거 같거든요 | and constantly found myself caring about her. |
민지 씨를 선택했을 때는 | If I chose Min-ji, I knew I'd think of Hye-seon. |
어, 혜선 씨가 생각이 날 거 같지만 | If I chose Min-ji, I knew I'd think of Hye-seon. |
혜선 씨를 선택했을 때는 민지 씨 생각이 | But if I chose Hye-seon, I had a feeling that I wouldn't think of Min-ji as much, |
혜선 씨만큼은 생각이 안 날 거 같다는 생각이 들어서 | I had a feeling that I wouldn't think of Min-ji as much, |
망설임 없이, 뭐, 고민 없이 | which is why I picked Hye-seon without any hesitation. |
혜선 씨를 선택했던 거 같습니다 | which is why I picked Hye-seon without any hesitation. |
[잔잔한 음악] | |
- [민지의 헛웃음] - [하정의 웃음] | |
아, 너무 충격적이야 나 진짜 몰랐어 | This is so shocking. I had no idea. |
- [하정] 어? 뭐가? - [민지] 나 진짜 몰랐어 | -What? -I really had no idea. -About what? -That this would happen. |
[민지] 이렇게 될 줄 | -About what? -That this would happen. |
- 이렇게 될 줄? - [민지] 어 | -You didn't expect this? -No. |
[하정] 나는 어차피 내가 아니라고 생각하고 있었는데? | I already knew he wasn't going to pick me. |
[민지] 아, 대박이다 | Gosh, this is crazy. |
- [원익의 웃음] - [하정] 안녕? [웃음] | Hi. |
[하빈이 한숨 쉬며] 저의 최종 선택은 | My final choice is… |
윤하정 씨입니다 | Yun Ha-jeong. |
가장 감정을 휘몰아치게 | She made me feel a lot of different emotions here. |
되는 사람인 거 같고 | She made me feel a lot of different emotions here. |
조금 더 남자다운 모습으로 할 수 있었는데 | I should've been more of a man with her. |
그렇지 못한 부분들이 좀 후회스럽고 미안하고 | I regret it a lot, and I feel bad for not having done more. |
많은 걸 느낄 수 있게 해 줘서 | I learned a lot through her, and I'd like to thank her for that. |
어, '고맙다'라는 말을 하고 싶어요 | I learned a lot through her, and I'd like to thank her for that. |
[민지] 저는 매 순간 정말 최선을 다해서 선택을 했고 | Every decision I made here was made out of sincerity, |
고민을 했었기 때문에 | and it was never on a whim. |
다시 돌아가도 바뀌는 건 크게 없을 거 같아요 | So nothing would change even if I were to go back in time. |
제 마음을 다 전달했으면 | I was able to get my feelings across, |
전 그걸로 됐다고 생각을 하거든요? | and that's all that matters to me. |
제 감정에 항상 솔직했다고 생각을 하기 때문에 | I was always honest with my feelings, so I have no regrets. |
후회는 없어요 | I was always honest with my feelings, so I have no regrets. |
[밝은 음악] | |
[규현, 다희] 네 | -All right. -Okay. |
- [한해의 웃음] - [다희의 탄성] | Gosh. |
[MC들의 웃음] | |
[한해의 탄성] | |
네, 그 어느 해보다 뜨겁고 다사다난했던 '솔로지옥' | Single's Inferno was hotter and more eventful than ever, |
[다희] 총 네 커플이 탄생했는데요 | and we ended with four couples. |
- 모두 정말 축하드립니다 - [규현의 탄성] | Congratulations to all. |
[진영] 축하드립니다 | Congratulations. |
[규현] 정말 진짜 끝나는 순간까지도 | We couldn't relax until the final moment. |
긴장의 끈을 놓을 수가 없었는데 | We couldn't relax until the final moment. |
이번 '솔로지옥' 어떻게 보셨나요, 다들? | What did you all think of this season? |
[진영] 어, 저는 그래도 시즌 2를 출연했던 참가자로서 | As a participant in the second season, |
시즌 3를 볼 때 이제 | I tried really hard to think of things in their shoes. |
좀 더 플레이어의 마음을 엿보려고 노력을 많이 했는데 | I tried really hard to think of things in their shoes. |
[MC들의 호응] | I tried really hard to think of things in their shoes. |
3에서 출연진들이 약간 이해가 안 되는 부분들이 있었잖아요 | I know there were moments that were hard to understand, |
근데 저는 2를 경험했던 사람으로서 | but as a former participant, I could relate to them quite a bit. |
어느 정도 또 공감이 됐었던 거 같아요 | but as a former participant, I could relate to them quite a bit. |
왜냐면 저기에 있는 순간 | Because when you're there, that place naturally becomes your world. |
정말 이 세상에 저 사람들밖에 없는 거 같거든요 | Because when you're there, that place naturally becomes your world. |
[MC들의 호응] | Because when you're there, that place naturally becomes your world. |
그렇게 몰입이 되기 때문에 | You become that immersed. |
약간 사람이 경주마처럼 되는 거죠? | You turn into a racehorse, right? |
- 그쵸, 이제 그냥 - [진경] 네 | Yes, right. |
모든 어떤 걸 따지지 않고 그냥 이제… | You're focused on one goal. |
- [규현] 앞만 보고… - 앞만 보고 달리게 되는 거예요 | You're focused on one goal. -Only one goal? -That's right. On the final choice. |
- [진경의 호응] - 최종 선택까지의 그거만 보고 | On the final choice. |
[다희] 정말 저기에 충실히 열심히 해 준 출연자분들께 | Once again, we thank the participants for doing their best. |
- 정말 다시 한번… - [규현] 전 진짜 | Once again, we thank the participants for doing their best. -Totally. -Yes. |
- [진경] 너무 고생 많으셨어요 - [규현] 저기 들어가 있었으면은 | -Everyone did a great job. -I would've cried every day there. |
저는 매일 울었을 거 같아요 | -Everyone did a great job. -I would've cried every day there. -Yes, every night. -Right. |
- [다희] 정말, 밤마다 - [한해] 맞아 | -Yes, every night. -Right. |
No comments:
Post a Comment