솔로지옥 S3.9
Single's Inferno S3.9
[KOR-ENG DUAL SUB]
- [남자들의 탄성] | -You'd better make a move. -Right. |
[남자들의 놀란 소리] | |
- 온다, 온다, 온다, 혜선 - [한해] 오! 전사 | Here she comes. The warrior is coming! |
- 전사가 온다 - [규현] 안 돼, 하정 | The warrior is coming! No, Ha-jeong… |
[남자들의 놀란 소리] | |
- [민지의 힘겨운 소리] - [남자들의 놀란 소리] | |
[민지의 비명과 웃음] | |
[진영] 구해 줘야 돼 구해 줘야 돼, 아 | Someone, help her! |
어? | |
- [민지의 힘겨운 소리] - [남자들의 놀란 소리] | |
[민지의 비명과 웃음] | |
[시은의 놀란 소리] | |
- [마스터] 조민지 씨 탈락 - [시은] 어, 괜찮아? | -Cho Min-ji is out. -Are you okay? |
- 아, 하정 열심히 했는데 - [한해의 탄식] | Gosh, she tried so hard! |
- 배를 맞았어 - [한해] 아이고, 아이고, 아이고 | She got hit in the stomach. |
- [남자들의 놀란 소리] - [리드미컬한 음악] | |
[민규, 진석] 오, 하정아 | -Ha-jeong! -Ha-jeong! |
와, 불같은 여자 윤하정 | Ha-jeong is a real spitfire. |
- [한해] 하정아 - [규현] 그래! | -Go, Ha-jeong! -Yes! |
[남자들의 놀란 탄성] | |
[민규] 오, 하정아, 하정아! 하정아 [웃음] | Ha-jeong! |
오, 오 | |
오, 하정아, 하정아! | -Ha-jeong! -Ha-jeong! |
오, 하정아, 하정아! | -Ha-jeong! -Ha-jeong! |
[남자들의 탄성] | -Ha-jeong! -Ha-jeong! |
오, 오 | |
오, 하정아, 하정아! 하정아 [웃음] | -Ha-jeong! -Oh, gosh! Ha-jeong! |
오, 하정아, 하정아! 하정아 [웃음] | -Ha-jeong! -Oh, gosh! Ha-jeong! |
[마스터] 윤하정 씨 탈락 | Yun Ha-jeong is out. |
- [유쾌한 음악] - 하정아 | -Ha-jeong! -Oh, my gosh! |
- [한해] 아이고, 아이고 - [MC들의 탄식] | -Ha-jeong! -Oh, my gosh! |
- [규현] 하정아… - [한해] 아이고 | Ha-jeong… Goodness. |
- [마스터] 윤하정 씨 탈락 - [남자들의 웃음] | Yun Ha-jeong is out. |
[하빈] 잘했어 | Good job. |
[하빈] 잘했어, 잘했어 | You did well. |
[민규가 웃으며] 하정아 | Ha-jeong! |
- [관희의 탄성] - [마스터] 윤하정 씨 탈락 | Yun Ha-jeong is out. |
[하빈] 잘했어, 잘했어 | You did well. |
[민우] 아유, 배, 배 아프겠다 | -It must hurt. -Oh, second place. |
[민규] 오, 2등, 아이고 | -It must hurt. -Oh, second place. Goodness. |
- [진경, 제작진의 웃음] - [규현] 하정아 [웃음] | Ha-jeong… |
- 잘 가다가 항상… - [규현] 하정아… | -It's always like that for her. -Ha-jeong… |
- [탄식] - [한해] 항상 마무리가 이러냐 | Things never end well for her. |
[제작진의 웃음] | Things never end well for her. |
- [민규] 오, 2등 - 잘했어, 잘했어 | -Oh, second place. -You did well. |
[민규] 아이고, 아파 가지고… | -Oh, second place. -You did well. Gosh, it must've hurt. |
- [시은] 괜찮아, 울지 마 - [민지가 울먹인다] | It's okay. -Don't cry. -I'm fine. |
- [무거운 음악] - [민지] 괜찮아, 어, 나 괜찮아 | -Don't cry. -I'm fine. I'm okay. |
- [시은] 음, 울지 마 - [민지의 웃음] | -You're okay, right? -I'm okay. It's fine. |
[민지] 아, 괜찮아 아, 괜찮아, 괜찮아 | -You're okay, right? -I'm okay. It's fine. |
[민지] 괜찮아 [울음 섞인 웃음] | Are you okay? |
- [시은] 어, 서러워, 괜찮아 - [민지] 아니야, 안 서러워 | Gosh, you're upset. -No, I'm not. -Are you okay? |
[민지] '아, 내가 오늘 원하는 사람이랑' | I realized I might not be able to go |
'천국도를 못 갈 수도 있겠구나' 라는 생각이 들었어요 | I realized I might not be able to go to Paradise with the person I wanted. |
[시은] 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아 | It's okay. It's okay. |
속상해, 아유, 그래도 가잖아 | I know you're upset, but at least you get to go. |
- [저마다 웃는다] - [민영] 그럼, 나는… | I know you're upset, but at least you get to go. "At least you get to go." |
[민우] '그래도 가잖아' | "At least you get to go." |
[민규] 아이고, 속상해서? | Gosh, she must be really upset. |
[마스터] 오늘 게임에서 1위, 2위, 3위를 한 여자들은 | The top three contestants of today's game |
오후에 천국도에 함께 갈 남자들을 선택하겠습니다 | will each pick the man they wish to go to Paradise with this afternoon. |
[잔잔한 음악] | will each pick the man they wish to go to Paradise with this afternoon. |
[안내 방송 종료음] | |
- [참가자들] 고생하셨습니다 - [하빈] 수고했어 | -Good game, everyone. -Are you okay? |
- [혜선] 괜찮아? - 아, 괜찮아, 괜찮아 | -Good game, everyone. -Are you okay? Yes, I'm fine. |
- [하빈] 다친 데 없지? - 어, 괜찮아 | -You're not hurt, right? -I'm okay. |
[하정] 미안 내가 무릎으로 밀어내서… | -I feel so bad. -No, don't. |
[민지] 아니야, 너 진짜 일부러 그런 것도 아닌데 | It's okay. You didn't do it on purpose. |
그럴 수도 있지 | It's okay. You didn't do it on purpose. |
[옅은 웃음] | |
[민규] 야, 민지야 너 다쳐서 우는 거 아니지? | Min-ji, you're not hurt, right? You're just upset, right? |
- 속상해서 우는 거지? - [하빈] 잘했어, 잘했어 | Min-ji, you're not hurt, right? You're just upset, right? -You did well. -No. |
- 어, 아니, 나 기뻐서 우는 거야 - [민규] 속상한 거면 괜찮아 | -You did well. -No. -It's okay to be upset. -I'm crying out of joy. |
- 그래도 천국도야 - [민지] 어, 그니까 | -It's okay to be upset. -I'm crying out of joy. -You get to go to Paradise. -Exactly. |
[민규] 가서 이제 룸서비스 먹을 생각만 해 | -You get to go to Paradise. -Exactly. I'll eat good food again. |
나 오늘 또 맛있는 거 먹어야지 | I'll eat good food again. -Yes, you did well. -You shouldn't have gone for her. |
- [민규] 그래그래, 잘했어 - [관희] 괜히 덤벼 가지고… | -Yes, you did well. -You shouldn't have gone for her. I did my best, though. |
[민지] 나 열심히 했는데, 힝 | I did my best, though. |
[관희] 잘했어, 진짜 잘했어 | You did a great job. |
와, 진짜 숨 막히는 대결이었어요 | Gosh, I held my breath during that fight. |
[다희] 아, 정말 | -Seriously. -Yes, it really was. |
- [진영] 정말 정말, 이야 - 와 | -Seriously. -Yes, it really was. |
야, 근데 진짜 또 얄궂게도 | But the fact that it was a match between the three girls |
또 관희 씨와 가고 싶어 하는 세 분이 이렇게 붙었다라는 게 | But the fact that it was a match between the three girls who wanted to go to Paradise with Gwan-hee is a funny coincidence. |
[규현] 참 신기하네요, 진짜 | who wanted to go to Paradise with Gwan-hee is a funny coincidence. |
[다희] 아니 이번 편은 정말 관희 지옥이다 | -This episode is all about Gwan-hee. -Yes, seriously. |
- 그러니까요, 와 - [다희] 정말 | -This episode is all about Gwan-hee. -Yes, seriously. |
[진경의 호응] | -This episode is all about Gwan-hee. -Yes, seriously. -We can't escape from him. -I know. |
빠져나올 수가 없네요 관희 씨한테서 | -We can't escape from him. -I know. |
[관희] 선택이 기대된다 | I'm curious about their picks. |
[원익] 잠깐만 그러면 1위가 혜선이고 | Hye-seon won first place, Ha-jeong won second place, |
2위가 하정이고 | Hye-seon won first place, Ha-jeong won second place, |
- 혜선이 진짜 누구 할까? - [원익] 3위가 민지 | -and Min-ji won third place. -I wonder who Hye-seon will pick. |
혜선이가 진짜 누구 할까? | -and Min-ji won third place. -I wonder who Hye-seon will pick. |
[무거운 음악] | |
원익이 갈 거 같은데? | I think it'll be Won-ik. |
[원익] 에? | -What? -Me too. |
[민규] 나도 | -What? -Me too. |
[진석] 얘 아니면 관희 | Either you or Gwan-hee. |
[원익] 아니야, 아니야, 아니야 내가 봤을 때는 | No, here's what I think. |
- 혜선이랑 어쨌든 갔었잖아 - [민규] 응 | I already went there once with Hye-seon. |
그냥 갔다 와서는 확실히 되게 편안했어 | And after we came back, I just felt super comfortable with her. |
- [남자들의 호응] - 뭔가 편안했고 | And after we came back, I just felt super comfortable with her. |
설렘보다는 그, 편안함이었고 | I felt at ease with her, but there was no excitement. |
[원익] 분명 혜선도 좀 그거를 느꼈을 거 같아 | I bet Hye-seon felt that too. |
내가 이성으로서 뭔가 좀 설렘을 이렇게 뭔가… | I'm sure she also noticed that there was no excitement on my end. |
[관희] 머리 아프다 | -My head hurts. -I'm sure she felt that. |
[원익] 느끼지 못했다는 걸 느꼈던 거 같아 | -My head hurts. -I'm sure she felt that. |
아니, 근데 그래도 관희가 좀 | Gwan-hee, I thought you were into Min-ji. |
민지가 마음에 들어서 좀 신경 쓰이는 거 아니야? | Gwan-hee, I thought you were into Min-ji. |
좀 어느 정도 마음에 들었으… | -I thought you liked her. -It's either Min-ji or Hye-seon for me. |
뭐, 나는 민지하고 혜선 둘 중의 하나인데 | -I thought you liked her. -It's either Min-ji or Hye-seon for me. |
- [민규의 호응] - 만약에 혜선이가 나를 뽑으면은 | -I see. -I don't know how things will go |
정말 모르겠는데 | if Hye-seon picks me today. |
[관희] 만약에 오늘 혜선이가 나를 안 뽑으면은 | But if she doesn't pick me today, |
뭐, 나는 뭐 민지로 가지 않을까 싶… | I'll probably go for Min-ji. |
[진경] 관희 씨는 내 감정보다 | Gwan-hee seems to care more about how the other person treats him |
상대방이 나한테 어떻게 대하느냐가 | Gwan-hee seems to care more about how the other person treats him rather than how he feels about that person. |
되게 중요한 사람인 거 같아요 | rather than how he feels about that person. -He'll be upset if he's not picked. -I think he cares too much about his ego. |
- [한해] 안 뽑으면 삐질 거… - 저는 그게 약간 | -He'll be upset if he's not picked. -I think he cares too much about his ego. |
쓸데없는 자존심이라고 생각을 하거든요 | -He'll be upset if he's not picked. -I think he cares too much about his ego. |
- [한해의 웃음] - [진경의 호응] | -Instead of focusing on how he feels, -Right. |
[진영] 내가 좋으면 좋은 걸로 끝나는 건데 | -Instead of focusing on how he feels, -Right. |
상대방이 나를 안 좋아하면 '나도 너 좋아하기 싫어' | he makes his decisions based on how the other person feels about him. |
약간 이렇게 돼 버리는 | he makes his decisions based on how the other person feels about him. |
[한해] 아니, 저 너무 웃긴 지점이 | Do you know what's funny? |
아까 녹화 5분 전에 | Five minutes before the shoot, |
'아, 제가 관희 형님한테 너무한 거 같은데' 했는데 | he said he was being too harsh on Gwan-hee. |
- [MC들의 웃음] - 방금 시작하자마자… | But as soon as we began… |
[진영] 아, 제가 그만큼 관희 형님을 사랑… | -That's how much I care about him. -Yes, exactly. |
좀 몰입이 돼 있어요 관희 형님에… | -That's how much I care about him. -Yes, exactly. |
애정을 가지고 보고 있는 거잖아요 | -He cares. -Yes, that's right. |
[진경] 근데 우리도 다 똑같은 마음이야 | I'm sure we all feel the same way. -Right. -I want to say nice things about him, |
- 관희 씨한테 잘해 주고 싶다가도 - [다희] 맞아, 맞아, 맞아 | -Right. -I want to say nice things about him, |
- 저런 거 보면은 또 - [MC들의 웃음] | but I become furious again whenever he says stuff like that. |
[진경] 부아가 치밀어 올라요, 예 | but I become furious again whenever he says stuff like that. |
근데 오늘 시은이도 꼭 이기고 싶어 보이던데 | -I think Si-eun really wanted to win. -I know. |
- [하빈] 어 - [민규] 시은이도 진짜 | -I think Si-eun really wanted to win. -I know. I could tell she desperately wanted to win. |
꼭 이기고 싶어 하는 게 눈에 보이더라 | I could tell she desperately wanted to win. |
[부드러운 음악] | |
[하빈] 혜선이 약간 민우 민우 뽑을 수도 있을 거 같아 | I think Hye-seon might go for Min-woo. |
- 민우 아니면, 어 - [민규] 오! | -Either Min-woo or… -What? Yes. |
나 오늘 지옥도에 있고 싶은데? | I want to stay in Inferno today. |
말해, 그럼 | I want to stay in Inferno today. Tell her that you don't want to go and that she should go alone. |
[하빈] 나가서 나 가기 싫으니까 혼자 가라고 | Tell her that you don't want to go and that she should go alone. |
- 나 왜 이렇게 속상하지? - [하정] 누구랑 갔다 왔지? | -I'm so upset. -Who have you gone with? |
[혜선] 민규 | Min-kyu. |
아니, 근데 민우 누가 데려가면 | I think I might cry if anyone takes Min-woo. |
나 오늘 여기서 울 거 같아 | I think I might cry if anyone takes Min-woo. |
- [감성적인 음악] - 근데 뭔가 데려갈 거 같아 | I have a feeling he will go. |
[시은] 그런 이상한 소리 하지 마세요 | -Don't say that. -Okay. |
[민영] 알았어 | -Don't say that. -Okay. |
[시은] '만약에 졌을 때' | I was worried that if I lost, someone would swipe our chance to talk. |
'또 다른 사람한테 대화 기회를 놓쳐서' | I was worried that if I lost, someone would swipe our chance to talk. |
'우리 또 엇갈리면 어떡하지?' | I was worried that if I lost, someone would swipe our chance to talk. |
'민우 님이랑 또 엇갈리면 어떡하지?' | I was worried that our timing might be off again. |
막 이런 걱정들이 좀 많이 됐어서 | I was worried that our timing might be off again. |
네, 저도 되게 많이 힘들었거든요 | It was really hard for me. |
[문 열리는 소리] | |
[시은] 네 | Come in. |
[민우] 뭐 해? 얘기할래? | -Are you busy? Want to chat? -Sure. |
[시은] 그래 | -Are you busy? Want to chat? -Sure. |
[민우] 뭐 해? 얘기할래? | -Are you busy? Want to chat? -Sure. |
[시은] 그래 | -Are you busy? Want to chat? -Sure. |
[무거운 음악] | |
- 잠깐만 - [민우] 아무 데… | -One second. -Anywhere is fine. |
오, 민우, 시은 - [한해] 그래 | -It's Min-woo and Si-eun. -Yes, find a moment to chat. |
짬 내서 얘기해 | -It's Min-woo and Si-eun. -Yes, find a moment to chat. |
[원익] 아, 나 여기 이렇게 되게 | This place is really… |
계속 시은이랑 먼저 얘기하러 가서 이런 거 몰랐는데 | I was always busy talking to Si-eun, so I never noticed how quiet it is here. |
여기 되게 이렇게 고요하네 | so I never noticed how quiet it is here. |
[하빈] 응, 여기 되게… | It is. |
너가 내가 이렇게 국정원처럼 시은이를 붙잡고 있었다고 했다며? | I heard you said I kept Si-eun isolated as if I were her bodyguard or something. |
- 내가? 내가 안 그랬어 - [원익] 어 | -Me? -Yes. -No, I didn't. -Who was it? |
누가 그랬대? 진짜 그거 너무 웃겼는데 | -No, I didn't. -Who was it? It was hilarious. |
[원익의 웃음] | |
우리 방에서 나온 거 같긴 해 그 말이 | -I think it was someone from our room. -Really? |
- [원익] 아, 그래? - [하빈] 응 | -I think it was someone from our room. -Really? |
진짜 내가 그게 그렇게 되나 보다 | I guess that's how it seemed to people. |
난 진짜 그렇게 시간이 많이 흘렀는지도 몰랐는데 | I didn't even know I spent so much time talking to her. |
막 얘기할 때 | I didn't even know I spent so much time talking to her. |
- [민우] 시원하긴 해, 그래도 - [시은이 놀라며] 진짜 시원하다 | -The breeze is nice and cool. -Yes, it is. |
[몽환적인 음악] | |
- 잘 지냈어? - [민우] 어? | Have you been well? -Me? I've been well. -Good. |
- 잘 지냈지 - [시은] 잘 지냈… | -Me? I've been well. -Good. |
어젠 어땠어, 재밌었어? | How was yesterday? Was it fun? |
[웃음] | How was yesterday? Was it fun? |
- 어제? 어, 그냥, 뭐 - [민우] 응 | Yesterday? Well, it was okay. |
- [웃으며] 그냥, 그냥 뭐? - [시은] 응 | It was okay? Just okay? Yes. |
- 표정부터 달라요, 시은 씨가 - [규현] 어머 | She's become so brighten up. Oh, my. |
[진경] 아, 진짜 시은 씨 포커 치면 안 되겠다 | Oh, my. Si-eun should never play poker. |
[MC들의 웃음] | |
- 어, 안 돼, 안 돼 - [진영] 시은 씨가 | -Poker? -She shouldn't. |
맨 처음에 약간 얼음 공주 같은 느낌이었는데 | At first, she seemed rather cold, |
회차가 거듭될수록 | but more of her charm showed throughout the episodes |
뭔가 민우 씨한테 좀 솔직해지는 모습들이 많이 나오면서 | but more of her charm showed throughout the episodes as she became more honest about her feelings for Min-woo. |
매력이 더 사는 거 같아요 | as she became more honest about her feelings for Min-woo. |
[웃음] | |
- 오늘 게임 어땠어? - [시은] 응 | How was today's game? |
- 속상했어 - [민우] 왜, 왜, 왜? | I was upset. -Why? -I wanted to win first place. |
1등 하고 싶었는데 | -Why? -I wanted to win first place. |
- [민우] 아… - [시은] 어, 못 해서 | -I see. -But I failed. |
아이, 그래도 열심히 했어 | You still did your best. |
[시은] 아, 정말, 그러니까 | My gosh. Right, I did. |
근데 꼭, 뭐, 천국도 가는 게 꼭 중요한 건 아니니까 | Going to Paradise isn't what's important. |
맞아 | You're right. |
- 얘기할 수 있는 시간이나 - [시은의 호응] | What's important is talking with the person you want to talk to. |
얘기하고 싶은 사람이 중요한 거니까 | What's important is talking with the person you want to talk to. |
[시은이 웃으며] 아니, 잠깐만 | What's important is talking with the person you want to talk to. -You've changed so much overnight. -What do you mean? |
- 하룻밤 사이에 뭐야 - [민우] 왜? 왜, 왜, 왜? | -You've changed so much overnight. -What do you mean? |
- 아, 진짜 되게 능숙해졌네? - [민우] 왜? | You're quite the smooth talker now. |
- 어, 이제 내가 부끄러워하겠어 - [민우] 뭐, 왜, 왜? 왜, 왜? | You're quite the smooth talker now. -What? Why? -I'm about to feel shy now. |
- 표현 너무 잘해서 좋아서 - [민우] 왜? 아… | I liked how you expressed yourself well. |
- 아, 그래? - [시은] 응 | -Really? -Yes. |
- 난 근데 오늘 - [시은] 응 | -Well, for me… -Yes? |
결과 그냥 보고 지옥도에 있고 싶었어 | I want to stay in Inferno today. |
- 진짜? - [민우] 어, 결과 보고 | -Really? -Yes, because of the results. |
- 특히 너랑 어제는, 맞아 - [시은] 응 | -We didn't get to talk at all yesterday. -I know. |
- 진짜 대화 아예 못 했잖아 - [시은] 그니까 | -We didn't get to talk at all yesterday. -I know. |
진짜 운명의 장난인가? 나는, 진짜 | It was like a twist of fate. It was just so… |
제가 천국도에 함께 가고 싶은 첫 번째 남자분은 | The first person I'd like to go to Paradise with is… |
- [흥미로운 음악] - [민지] 최민우 씨입니다 | Choi Min-woo. |
"넷째 날" | Choi Min-woo. |
최민우 씨입니다 | Choi Min-woo. |
"다섯째 날" | Choi Min-woo. |
[민우] 예상도 못 했네 | I didn't expect this. |
- [규리] 예상도 못 했다고? - [민우] 어 | -You didn't? -No. |
제가 천국도에 함께 가고 싶은 사람은 | The person I'd like to go to Paradise with is |
[원익] 유시은 씨입니다 | Yu Si-eun. |
"여섯째 날" | |
[한숨] | |
그 어긋난 상황이 되게 슬펐어 [웃음] | It was sad that our timing was always off. |
- 울었어요? - [시은이 울먹이며] 아니 | -Are you crying? -No. |
[민지] 아, 뭐야? 아, 무슨 일이야 | Oh, no. What happened? What's going on? |
[차분한 음악] | YESTERDAY |
- 아, 그런 일이 있었구나 - [시은] 응 | -I didn't know that happened. -Yes. -It must've been tough. -I had a lot on my mind. |
- 너도 많이 힘들었구나 - [시은] 생각이 많았어 | -It must've been tough. -I had a lot on my mind. |
[함께 웃는다] | |
[시은] 응 | I've been thinking since yesterday. |
나름 내가 어제, 오늘 계속 생각을 해 봤는데 | I've been thinking since yesterday. |
원래는 처음에는 나도 너랑 얘기를 할 때 | When we first talked, |
너가 동갑 같다 했잖아 | -I said you felt like my age. -Yes. |
[시은] 어 [웃음] | -I said you felt like my age. -Yes. It felt comfortable, as if we were already friends. |
[민우] 그래서 친구처럼 되게 편안한 느낌도 받아서 | It felt comfortable, as if we were already friends. |
'아, 이게 그냥 친구랑 얘기하는 그냥 그런 느낌인가?' 싶었는데 | So it made me wonder if I only thought of you that way. |
자꾸 생각나고 그러니까 | But you have been on my mind a lot. |
[시은의 웃음] | But you have been on my mind a lot. |
생각나고 자꾸 더 궁금하고 알아 가고 싶고 그러니까 | I kept thinking about you and wanted to get to know you more. |
[시은] 맞아 | -Right. -So I realized I had feelings for you. |
[민우] 설렘을 내가 느끼는 거 같아서 | -Right. -So I realized I had feelings for you. I see. |
[시은의 호응] | I see. |
- [부드러운 음악] - 그냥 솔직히 말하면 | To be completely honest with you, |
그냥 너 보고 싶었어 | I missed you yesterday. |
- 어제, 그냥 - [시은의 터져 나오는 웃음] | I missed you yesterday. |
어, 그냥 솔직하게 | I'm just being honest. |
- [시은] 진짜? - [민우] 응 | -Really? -Yes. |
- [한해의 놀란 숨소리] - [탄성] | |
- 뭔가 되게 능숙해졌는데? - [규현] 아, 민우 씨가 어떻게 | He talks so well now. -Seriously. -What happened to Min-woo? |
- 뭐 어떻게 된 거예요? - [다희] 달라졌어 | -Seriously. -What happened to Min-woo? He's changed. |
[시은] 진짜? 나도 보고 싶었어 | Really? I missed you too. |
[민우] 그래? | Really? |
이렇게 계속 얘기할 수 있는 시간이 있었으면 좋겠다, 더 | I hope there's more time for us to chat like this. |
- 오늘 남으면, 뭐 - [시은] 오늘 가지 마 | -We can talk if we both stay. -Don't go. |
- 남을 거니까 - [시은] 응 | -I'm sure we'll both stay. -Yes. |
- 가지 마 - [민우] 오늘은 꼭 남아야지 | -Don't go. -I'll stay no matter what. |
- 진짜 꼭 남는 거, 약속 - [민우] 응 | -You have to stay. -I will. Promise me. |
- [시은] 진짜? - [민우] 남아야지 | -You promise? -Of course. |
[시은] 오늘 지옥도가 더 재밌을 거 같아 | -Inferno will be a lot more fun today. -I think so too. |
- [민우] 어, 맞아 - [시은] 어 | -Inferno will be a lot more fun today. -I think so too. |
너 붙잡고 있어야겠다 그냥 이렇게 | I should just hold onto you. |
- [감성적인 음악] - [함께 웃는다] | |
- [민우] 왜? - [시은] 부끄러워 | What is it? I'm feeling shy. |
[함께 웃는다] | I'm feeling shy. |
무슨 일이에요 | -What's going on? -What? |
- 어? 그래? - [시은] 나 진짜… | -What's going on? -What? -I'm really… -What? |
그냥 붙잡고 있게 | I'll just hold on. |
[시은이 피식 웃는다] | |
그냥 여기, 오늘 여기서 그냥 아침까지 새울까? | Should we just stay here until dawn? |
- [민우] 그러자 - 그러자 | -Let's do that. -Okay. |
- [시은] 그냥 불러도 나가지 마 - 나가지 마, 그냥 | -Don't go even if someone picks you. -All right. |
[시은] 응 그냥 물에 빠져서 도망가자 | -Don't go even if someone picks you. -All right. -Let's swim and run away from here. -Let's eat dinner here. |
[민우] 저녁도 여기서 먹자, 그냥 | -Let's swim and run away from here. -Let's eat dinner here. |
[시은이 웃으며] 그래 | Okay. |
- [놀라며] 어머, 도망가재 - [MC들의 탄성] | She just asked him to run away with her. |
- 어, 사랑의 도피인가요? - [한해] 그래 | -Are they going to elope? -I know, right? |
[MC들의 웃음] | -Are they going to elope? -I know, right? |
이제 약간 이판사판 된 거 같아 | -I feel like it's all or nothing now. -It's all or nothing? |
[민우가 웃으며] 아 이판사판이야? | -I feel like it's all or nothing now. -It's all or nothing? |
[시은] 어 내가 부끄럽든지 말든지 | Yes, I feel like I'm saying everything I want to say even though I feel shy. |
그냥 지금 내 느끼는 감정을 | Yes, I feel like I'm saying everything I want to say even though I feel shy. |
다 입 밖으로 내뱉고 있다고 해야 되나? | Yes, I feel like I'm saying everything I want to say even though I feel shy. |
- [민우의 호응] - 응 | -I see. -Yes. |
응, 오늘 다 말해 놔야 할 거 같아 | Now, I should tell you everything on my mind |
- [민우의 웃음] - 천국도 가면 안 되니까 | Now, I should tell you everything on my mind because I don't want you to go to Paradise. |
안 가 | I won't. |
오늘 진짜 남아서 진짜 재밌는 거 많이 하자 | -Let's stay behind and have lots of fun. -Yes. |
[시은] 많이 하자, 제발 재밌게 추억 쌓고 싶어 | -Let's stay behind and have lots of fun. -Yes. I want to make fun memories with you. Let's do everything we couldn't do. |
- [잔잔한 음악] - 우리는 10일 치를 다 쌓자 | Let's do everything we couldn't do. |
- [웃음] 그래 - [시은의 웃음] | Okay. |
- 폭발하는데요, 서로? [웃음] - [MC들의 웃음] | They're really expressing themselves. |
[한해] 대폭발 | -They're letting everything out. -Exactly. |
[진영] 아 진짜 대폭발이다, 이거 | -They're letting everything out. -Exactly. |
- 근데 지옥도가 참 예뻐 - [웃음] | Inferno is quite pretty. |
왜 예뻐 보이지, 오늘은? | -It looks so pretty today. -Right. |
- [시은] 안 예뻐? 예쁘지? - 이쁘지, 이쁘지 | -Isn't it pretty? -Yes, it's pretty. |
뷰 너무 좋고 날씨도 좋고 | The view is wonderful, and so is the weather. |
- 섬 이쁘네, 저기 - [시은] 어디? 저기? | The island is pretty. Where? There? |
[민우] 저기 | Where? There? That island is so pretty. |
[시은] 아, 진짜 섬 너무 예쁘다 | That island is so pretty. |
어떻게 저렇게 삐죽삐죽 예쁘게 생겼지? | It's so rugged and pretty. |
[민우] 그니까 | -Right? -Yes. |
[시은] 어 | -Right? -Yes. |
그리고 사실은 원래 한 명 더 얘기하고 싶은 사람이 있었거든? | There was someone else I wanted to talk to. |
[시은] 응 | Okay. |
근데 지금 이렇게 대화를 하니까 안 하려고, 그 사람이랑 | But after this conversation, I decided not to. |
[시은의 웃음] | But after this conversation, I decided not to. |
- [부드러운 음악] - 안 하려고 | But after this conversation, I decided not to. |
- [다희의 놀란 숨소리] - [MC들의 탄성] | |
- 멋있어 - [다희] 으음 | He's so cool. |
그래 | That's it. |
진짜 이래 놓고 하면 진짜 사람 아니다, 진짜, 어? | He better stick to what he just said. -She's sensitive about stuff like this. -Right. |
[한해] 진경이 누나 그런 거 예민해 | -She's sensitive about stuff like this. -Right. |
청춘이다, 청춘이야, 와 | It's great to be young and in love. |
안 할래 | Let me rephrase that. I'm not going to talk to her. |
- [시은의 웃음] - '안 하게'가 아니라 | Let me rephrase that. I'm not going to talk to her. |
[시은] 왜 갑자기 박력 있어진 건데? | Why are you suddenly so driven? |
- [민우] 아, 왜, 왜, 왜? - 어, 진짜? | Why are you suddenly so driven? -What? -Really? |
계속 뭔가 더 좋아진 느낌이 있어 가지고 | I feel like my feelings for you just keep growing. |
[시은의 웃음] | I feel like my feelings for you just keep growing. |
내 감정이 | That's how I feel. |
그니까, 왜 우리 이제 만났지? | Right. What took us so long to meet? |
[시은의 웃음] | |
[시은] 우리 초반부터 있었으면 여기 10일간 어땠을까? | Imagine how it would've been if we had met from the start. |
우리의 천국도가 여기지 않았을까? | Our Paradise would've been here. |
[함께 웃는다] | Our Paradise would've been here. |
그렇지 않을까? | Yes, you're right. |
[시은] 응 | |
난 완전 끝 | I think I'm all good now. |
- [시은의 옅은 웃음] - 다 생각 정리 완료 | -All set? -I'm done thinking. |
[웃음] | |
[민우] 어, 말할래 | I'll say it. |
- 끝 - [진경] 완전 끝이래 | -He's all set. -He's done. |
[다희] 확신을 줬어, 저긴 서로 | -He's all set. -He's done. -They've both become certain. -He's done thinking. |
- '생각 정리 완료' - [다희의 호응] | -They've both become certain. -He's done thinking. |
아, 근데 대박인 게 | The fact that he made his decision based on this short chat |
누군가하고는 천국도까지 가고 했는데도 | The fact that he made his decision based on this short chat |
[한해] 짧은 대화로써 이렇게 탁 생각 정리가 됐다는 거 보니까 | even after his trip to Paradise shows that he's pretty serious. |
진짜 이번에 민우 씨는… | even after his trip to Paradise shows that he's pretty serious. |
훨씬 편해 보여요 제가 봤을 때는 | He looks much more at ease. |
[진영] 근데 저라면 저 정도의 이제 확신이 있는 말을 | If I were him and had made up my mind like that, |
내뱉을 정도면은 | If I were him and had made up my mind like that, |
저는 혜선 씨, 하정 씨 민지 씨한테 가서 | I'd go to Hye-seon, Ha-jeong and Min-ji and ask them not to pick me today. |
오늘 나 뽑지 말아 달라고 솔직하게 말을 할 거 같아요 | I'd go to Hye-seon, Ha-jeong and Min-ji and ask them not to pick me today. |
- 근데 그럴 때 - [진영] 예 | But what if they tell you that they weren't going to anyway? |
- '너 뽑을 생각 없었는데?' - [제작진의 웃음] | But what if they tell you that they weren't going to anyway? |
[진경] 그러면 어떻게 할 거예요? | But what if they tell you that they weren't going to anyway? |
- 고마워 - [MC들의 웃음] | "Thanks." |
[리드미컬한 음악] | |
[민지] 나 오늘 예쁘게 입었지? | Do I look pretty today? |
[관희] 어… | |
나랑 간 날이 훨씬 나아 | -You looked better on our trip. -Jeez. |
[민지] 치… | -You looked better on our trip. -Jeez. |
아이, 그럼 다른 사람이랑 가는 날이 더 낫다고 해야 돼? | I can't say you look prettier today when you're not going with me. |
알았어 오늘도 예쁘긴 한가 보네? | Fine. Then I guess I still look pretty. |
- [관희] 어… - [웃음] | Well… |
- [관희] 뭐, 좀, 뭐, 조금 - 말 안 해도 돼 | -You don't need to answer. -A little. |
[민지] 나 오늘은 | I'm not wearing the heart ring today. |
- 안 꼈잖아, 하트 - [편안한 음악] | I'm not wearing the heart ring today. -You're not? -There's no one to win over. |
- [관희] 오늘 안 꼈어? - 쟁취할 게 없어서 | -You're not? -There's no one to win over. |
다른 사람 만날 때는 저, 곰돌이는 좀 하지 말아 줘 | Don't wear the teddy bear when you're with another guy. |
- [민지] 안 했어 - 곰돌이는 좀 | Don't wear the teddy bear when you're with another guy. -I won't. -I really like that one. |
약간 내 스타일이니까 | -I won't. -I really like that one. |
[웃음] | |
[민지] 집 가서 읽어라 | Read it in your room. |
- [잔잔한 음악] - 집 가서 읽어 | Read it in your room. |
[관희] 내 소원 하나 있는 거 들어줄 준비 됐지? | Are you ready to make my wish come true? LAST NIGHT |
내일 우리가, 그 | -We'll be back in Inferno tomorrow, right? -Yes. |
- 지옥도에 도착하잖아 - [민지] 응 | -We'll be back in Inferno tomorrow, right? -Yes. |
열 글자 안으로 나한테 편지를 써 줘 | I want you to write me a letter in under ten words. |
[민지] 편지? | A letter? |
[민지] 집 가서 읽어 | Read it in your room. |
- [관희] 아, 집 가서? - 아니, 지금 읽어 | -In my room? -No, read it now. |
[관희] 지금? 알았어 | Now? Okay. |
- [웃음] - [민지] 내 마인드 | That's how I feel. |
'나한테 2순위는 없었어'? | "There's no one else for me." |
[부드러운 음악] | THERE'S NO ONE ELSE FOR ME |
- 민지 씨도 확실하네요? - [다희] 그쵸 | -Min-ji has also made up her mind. -Right. |
- 되게 확신을 주는 또 말을 하네? - [다희] 응 | She's giving him assurance. |
[민지] 나 엄청 열심히 했지 근데 아까? | I tried so hard to win earlier. |
어, 아까 내가 좀 얘기하고 싶었는데 | Yes, I wanted to tell you earlier. You shouldn't have gone after her. |
- 왜 굳이 덤벼 가지고, 어? - [민지의 웃음] | Yes, I wanted to tell you earlier. You shouldn't have gone after her. |
가만있으면 2등이라도 하실 텐데 | You would've won second place if you hadn't. |
2등은 의미 없어, 1등 아니면 | I only cared about winning first place. Like you. |
너 나랑 같은 마인드 | I only cared about winning first place. Like you. |
[함께 웃는다] | I only cared about winning first place. Like you. |
[민지] 내 마인드 | That's my mindset. |
- [관희] 근데 3등도 나쁘지 않아 - 좋아? | -But third place isn't so bad. -Are you happy? |
어, 초록색 옷 너 안 입었으면 좋겠는데? | -But third place isn't so bad. -Are you happy? -I don't want you to wear green. -This? Why not? |
- [관희] 이거? 왜? - [민지] 응 | -I don't want you to wear green. -This? Why not? |
아, 초록색 안 어울려, 약간? | -I don't look good in green? -It's not that. |
[민지] 아니? 누가 초록색 입었거든 | -I don't look good in green? -It's not that. -Don't I… -Someone's also wearing green. |
[감성적인 음악] | |
- 초록색 입었다고? - [민지] 너랑 갈 거 같은 사람이 | -Really? -I feel like she might pick you. |
나랑 갈 거 같은 사람이 초록색… | Someone who might pick me? |
누가 입었지? | Who? |
- [작게] 혜선 씨 - [관희] 혜선 씨가 | Hye-seon. -Hye-seon is wearing green? -Yes. |
- 초록색 입었어? - [민지] 어 | -Hye-seon is wearing green? -Yes. |
[관희] 아… | I see. |
아이, 남자들이 느낄 때는 | But all the other guys are assuming that she'll pick Won-ik. |
혜선 씨는 원익 씨랑 갈 거 같다 그러던데? | But all the other guys are assuming that she'll pick Won-ik. |
[민지의 한숨] | |
어, 나는 아닐 거 같은 느낌이 좀 들어 | I don't think she'll pick me. |
아니었음 좋겠어 | Do you want her to not pick you? |
아니, 나는 너랑 가려고 준비하고 있었지 | I was getting ready to go with you. |
[민지, 관희의 웃음] | |
아이, 근데 뭐, 3등이라서 | But you came in third place, |
내 생각에는 너가 진석 씨랑 갈 수도 있겠다고 생각… | so I figured you might end up going with Jin-seok. |
[민지] 그래서 오해하지 말라고 쓴 거야 | That's why I wrote you that note. |
오해할까 봐 | I didn't want you to get the wrong idea after you left. |
너가 가고 나서 | I didn't want you to get the wrong idea after you left. |
- [관희의 호응] - [잔잔한 음악] | |
나한테 선택지가 진짜 없거든 | I'm not left with much of a choice. |
[함께 웃는다] | I'm not left with much of a choice. |
아, 이건 만약에, 내가 이제… | If I end up leaving with someone else before you even get to choose, |
앞에 가게 되면은 누구랑 가고 싶어? | If I end up leaving with someone else before you even get to choose, who are you planning to pick? |
가고 싶은 사람이 없어 | There's no one else I want to pick. That's why I got upset and cried earlier. |
그래서 나 진짜 아까 우울해서 울었어 | There's no one else I want to pick. That's why I got upset and cried earlier. |
- [민지의 웃음] - 아니, 근데 너 아까 지고 나서 | I felt really bad earlier when you lost and were about to cry. |
되게 울려 그러길래 | I felt really bad earlier when you lost and were about to cry. |
너무 내 마음이 안 좋더라 | I felt really bad earlier when you lost and were about to cry. |
- 몰라 - [관희] 좀, 그러면… | Whatever. You still need to think of someone just in case that happens. |
어, 만약의 상황을 또 생각을 해야 되잖아 | You still need to think of someone just in case that happens. |
민규랑 진석이? | Probably Min-kyu or Jin-seok. |
[민지] 둘이랑 얘기해 보고 생각을 할 거 같아 | I'll talk to them and consider whom to choose. |
[관희] 어… | |
진석이랑 나는 가도 괜찮을 거 같아 | I think you should go with Jin-seok. |
- 왜? - [관희] 어, 왜냐하면 좀 | Why? Because I trust that he will be open with me |
갔다 왔을 때 편하게 너에 대한 마음과, 좀 | Because I trust that he will be open with me about how he feels about you and what you guys did together |
너랑 뭘 했었는지 나한테 정확하게 얘기해 줄 사람? | after you guys come back from the trip. |
그니까 민규나 원익이 같은 스타일은 | But Min-kyu and Won-ik aren't the type to do that. |
나한테 얘기를 좀 다 오픈을 안 해 주는 스타일이야 | But Min-kyu and Won-ik aren't the type to do that. |
[민지] 아, 넌 다 모든 정보를 알아야 되니까? | So is it because you need to know everything? |
- [관희] 아니, 아니 - 글 써서? [웃음] | -In writing? -No. |
그들의 마음을 알고 싶은 게 아니라 좀… | -I don't care about how they feel. -Okay. |
너에 대한 마음을 통해서 듣고 싶은 거야 | I just want to know how you are with them. |
[민지] 아니지 민규는 지금 좀 명확하잖아 | Min-kyu is already set on someone. |
- [의미심장한 음악] - 규리 아까 보디가드셨잖아요 | -He was pretty much Gyu-ri's bodyguard. -Yes. |
그니까 사실 민규랑 가는 거는 말이 잘 통하고 재밌어서 | So if I go with Min-kyu, it's mostly to have a good time. |
맛있는 거 먹고 오는 거지 뭐, 둘이 | We'll just have fun and eat good food. |
그런 거일 거 같은데 민규랑 가면? | I don't think anything else will happen. |
어, 아니, 뭐, 그래도 나는 | Well, but I still think |
오히려 진석이랑 가 보는 것도 괜찮지 않을까 | that it might be better for you to go with Jin-seok. |
[민지] 너 또 그 작전 하는 거야? 헷갈리게 하기 작전? | Are you trying to confuse me again? |
- 아니, 아니, 나는 - [민지] 응 | No, that's not my intention at all. |
너한테 그렇게 하고 싶은 생각은 없어, 하지만 | No, that's not my intention at all. |
[관희] 너가 나한테 헷갈리게 어, 하고 싶지 않다면 | But if it's also in your heart not to send me any mixed signals, |
오히려 나는 진석이랑 가는 게 맞다고 봐 | I suggest you go with Jin-seok. |
- 그래? - [관희] 어 | -Really? -Yes. |
[웃으며] 너 진석이를 무시하는… | Are you saying he's no competition? |
- [관희] 아니, 아니, 아니, 아니 - 무시 발언 | -No. -Are you? No, it's because I know that Jin-seok is interested in you. |
[관희] 진석이가 너에 대한 마음이 쪼금 있기 때문에 | No, it's because I know that Jin-seok is interested in you. |
- [민지] 어 - 그게 나는 진석이가 나한테 와서 | No, it's because I know that Jin-seok is interested in you. -Okay. -So if he tells me |
[관희] '어, 나 민지랑 갔다 왔는데 마음 있다' 하면 | that he's actually set on you after the trip… |
[민지] 어, 왜… | Then what? |
'오케이, 나는 그러면 남자 대 남자로' | Then, I'll probably decide to compete against him man-to-man. |
'내가 진석 씨랑 한번 붙어 보겠다' | Then, I'll probably decide to compete against him man-to-man. |
- 이런 생각을 할 거 같아 - [민지] 그래? | Then, I'll probably decide to compete against him man-to-man. -Really? -Yes. |
- [관희] 어 - 어, 되게 의외네? | -Really? -Yes. That's a surprise. |
뭔가 내가 생각했던 느낌이 아니었어 | That's a surprise. I really didn't expect the conversation to pan out like this. |
- 대화의 방향이 - [익살스러운 음악] | I really didn't expect the conversation to pan out like this. |
- 심플하게 생각하면, 어 - [민지] 아, 나 같으면 그냥 | To put it simply, I get why you think it might be better |
'확고한 사람이랑 가는 게' | To put it simply, I get why you think it might be better to go with a person who's already set on someone. |
'내 마음이 편하지 않겠냐'라는 | to go with a person who's already set on someone. |
- 마음은 알겠는데 - [민지의 호응] | to go with a person who's already set on someone. -Right. -But this is an unusual situation. |
이게 좀 이제 특수한 상황이다 보니까 | -Right. -But this is an unusual situation. |
- [관희] 나는 이제… - 내가 너무 매력 있을 거 같아서? | -So I think… -Is it because I'm too charming? -Does that make you feel nervous? -Well… |
걱정되는구나? | -Does that make you feel nervous? -Well… |
[관희] 어, 되긴 되지 | -Does that make you feel nervous? -Well… Yes, a little. |
[민지의 웃음] | Yes, a little. |
어, 너도 내가 먼저 갈까 봐 걱정되는 거잖아 | You're also worried someone else might pick me. |
아이, 난 이미 판단을 내렸어 먼저 갈 거 같아 | I already know what's going to happen. Someone else is going to pick you. |
그럼 너는 혜선 씨는 나랑 갈 거 같다? | So you think Hye-seon will pick me? |
[민지] 내 생각엔? | Yes, I think so. |
아, 근데 진짜 몰라 모르는 거긴 한데 | I mean, it's hard to say for certain. |
만약에 아니면은, 아니면, 뭐 | And if she doesn't, then… |
만약에 간다면? | -What if she does pick me? -Then, just sleep. |
- [민지] 하, 그냥 오래 자 [웃음] - [관희의 웃음] | -What if she does pick me? -Then, just sleep. |
[관희] 아이, 그럼 혹시 | -Just sleep. -Can I go inside the hot tub? |
- [민지] 가자마자 자 - [관희] 혹시 반신욕은 돼? | -Just sleep. -Can I go inside the hot tub? |
[민지] 반신욕 금지지 | No, that's forbidden. |
- [관희] 반신욕 금지야? - 어 | -Is that not allowed? -No. |
- [무거운 음악] - [웃음] | If you end up going with Min-kyu, and I go with Hye-seon, |
봤는데 너가 민규 씨랑 가고 내가 혜선 씨랑 가서 | If you end up going with Min-kyu, and I go with Hye-seon, |
뒤의 네 자리 네 명 자리의 헬기를 탄다? | and the four of us sit side by side in the helicopter, |
와, 그러면은 넷이서 얼마나 숨 막히는 그런… | imagine how suffocating it's going to be. |
[민지] 아니, 민규 씨랑 나는 진짜 그냥 해피해피일 거 같은데? | No, I think Min-kyu and I will just be glad. |
별생각, 그니까 민규 씨도 마찬가지고 | We won't expect much from each other. |
우리 대화 진짜 안 해 봤다니까? | We haven't even talked much. |
[관희] 아이, 그냥 뭔가 내 기분이 좀 그럴 거 같아 | I don't think I'd feel too happy about it. |
[민지] 그래? 민규 씨? | Really? Min-kyu? |
[관희] 하여튼 뭐, 이거 약속 지켜 줘서 고마워 | Anyway, thanks for keeping your promise with the letter. |
[부드러운 음악] | Anyway, thanks for keeping your promise with the letter. |
나는 생각도 안 하고 있을 줄 알았거든 | I thought you had forgotten. |
다 생각하고 있어, 말 안 해도 | I may not show it, but I never forget. |
- [민지] 이따 헬기에서 보자 - [함께 웃는다] | See you in the helicopter. |
옆의 분 너무 대놓고 챙기지 말고 | Don't be too nice to your partner. |
- [민지의 웃음] - [관희] 어… | Don't be too nice to your partner. |
[MC들의 호응] | |
[진경] 민지 씨가 '나한테 2순위는 없어'라고 | Min-ji showed him her honest feelings |
확실히 자기의 마음을 표현을 했는데 | by writing him, "There's no one else for me." |
이 말을 들은 관희 씨의 마음은 | Do you think that made Gwan-hee lean toward choosing Min-ji? |
민지 씨한테 완전히 좀 기울어졌을까요? | Do you think that made Gwan-hee lean toward choosing Min-ji? |
어, 저는 분명히 영향은 있다고 보고 | It's definitely affected him. |
분명히 긍정적인 효과가 있을 거예요 | I'm sure it'll have a positive effect |
민지 씨가 저렇게 적극적으로 표현하는 거를 | since he's probably waited for her to assertively express her feelings. |
이제 관희 씨도 기다리고 있었을 테니까 | since he's probably waited for her to assertively express her feelings. |
[진영] 근데 문제는 | But here's the problem. |
이제 관희 씨가 거기에 이제 묻고 더블로 | Gwan-hee took it a bit too far |
'내가 지정해 준 사람이랑 가' 라고 했잖아요 | by telling her to go with the guy he chose for her. |
그게 왜 꼭 그렇게 해야만 하는지 | And I don't think Min-ji understood why that was so necessary. |
민지 씨는 잘 공감은 못 하는 거 같아요 | And I don't think Min-ji understood why that was so necessary. |
민규 씨한테 약간은 | -Does he think of Min-kyu as his rival? -Do you think so? |
- [규현] 이거 있나? - 라이벌 의식이 있나 보다 | -Does he think of Min-kyu as his rival? -Do you think so? |
키도 크고 몸도 좋고 이래서 그런 건가? | -Because he's tall and fit? -Right. |
[한해] 아이, 그렇기도 하고 본인이 혜선이랑 가잖아 | And maybe he feels bad that he may end up going with Hye-seon. |
그러니까 고런 거에 대한 약간 미안함도 좀 있지 않을까요? | And maybe he feels bad that he may end up going with Hye-seon. |
- [무거운 음악] - [진석의 한숨] | |
[진석] 뭐가 고민인데? | What's bothering you? |
[하정] 어떻게 해야 될지 모르겠어 | I don't know what to do. |
내가 그때 얘기를 했잖아, 관희랑 | -Remember that talk I had with Gwan-hee? -Yes. |
- [진석의 호응] - 관희는 몰랐대 | Apparently, he didn't know how I felt and couldn't quite figure me out. |
그리고 내 성격이 도대체 어떤 성격인지 모르겠대 | Apparently, he didn't know how I felt and couldn't quite figure me out. |
자기랑 있을 때는 성숙하고 차분하고 | When I was with him, -he thought I was mature and calm. -Okay. |
- 약간 이런 스타일이라는 거야 - [진석] 어 | -he thought I was mature and calm. -Okay. |
자기는 근데 그런 모습이 좋았대 | And that's what he liked about me. |
근데 또 사람들이랑 있을 땐 또 그런 모습이 아니니까 | But I wasn't like that when we were in a group, |
도대체 너의 성격이 어떤 성격인지 모르겠다고 | -which left him feeling confused. -Right. |
- 이렇게 얘길 하는 거야 - [진석] 어 | -which left him feeling confused. -Right. |
아, 뭐, 좋은 거 아니냐, 그거? | But isn't it good that I'm calm when we're alone |
둘이 있을 땐 좀 차분하고 | But isn't it good that I'm calm when we're alone and more cheerful when we're around others? |
다 같이 있을 땐 밝은 게 좋은 거 아니야? | and more cheerful when we're around others? |
- [다희가 웃으며] 어떡해 - [MC들의 웃음] | Oh, no. |
- [규현] 귀여워 - [진영] 하정 씨 | -How cute. -Ha-jeong. |
아, 하정 씨는 회차가 갈수록 독기가 약간 빠지는 모습이 | As time goes by, Ha-jeong's becoming more tame. |
- [진영] 너무 재밌는 거 같아 - 아니, 저렇게 되게 | -It's so funny. -But it's cute how she's ranting about it. |
[규현] 앙칼진데 되게 귀엽지 않나요, 저 모습이? | -It's so funny. -But it's cute how she's ranting about it. |
어, 앙칼지게 보이는데 귀여워 | -Exactly. -She's so cute. She's not as feisty. |
- [진영] 독기가 빠져서 그래요 - [MC들의 호응] | She's not as feisty. |
아, 뭐, 좋은 거 아니냐, 그거? | But isn't it good that I'm calm when we're alone |
둘이 있을 땐 좀 차분하고 | But isn't it good that I'm calm when we're alone and more cheerful when we're around others? |
다 같이 있을 땐 밝은 게 좋은 거 아니야? | and more cheerful when we're around others? |
[하정] 걘 또 그걸 안 좋게 본 거지 | He didn't think that was a good trait. -I see. -Anyway, that's how it is. |
- [진석의 호응] - 아무튼 그래 | -I see. -Anyway, that's how it is. |
그래서 내가 어떻게 해야 될지 모르겠어 | I don't know what to do, and I feel like Gwan-hee has been avoiding me since that talk. |
- 근데 뭔가 관희가 - [진석] 응 | and I feel like Gwan-hee has been avoiding me since that talk. |
그때 내가 얘기한 뒤로 피하는 거 같기도 하고 | and I feel like Gwan-hee has been avoiding me since that talk. |
- [의미심장한 음악] - [하정] 그리고 막 나한테 | Plus, he said he would tell me about his decision in two days, |
- 이틀 뒤에 너든 너가 아니든 - [진석의 호응] | Plus, he said he would tell me about his decision in two days, |
그래도 확실하게 얘기해 주겠다고 했단 말이야 | whether or not he decides to choose me. |
- 그거, 그게 오늘이야 - [진석의 호응] | -And that's today. -Okay. |
근데 뭐, 민지 씨랑 가 버리고 | But he just left to talk to Min-ji. |
[진석의 웃음] | |
- [진석] 그치 - [하정] 응 | -I see. -Yes. |
그래서 난 약간 | I still kind of hope that Gwan-hee will choose me after he spends time |
관희가 그렇게 다 여자들 이렇게 만나 보고 | I still kind of hope that Gwan-hee will choose me after he spends time |
마지막엔 나한테 왔으면 좋겠는 | with all the other girls. |
- 그런 마음이 있거든 - [진석] 응 | with all the other girls. Right. |
- [차분한 음악] - [하정] 근데 걔 마음을 모르겠어 | But I have no idea how he feels right now. |
어떻게 해야지 관희를 내 걸로 만들 수 있을까 | What can I do to make him mine? |
관희 씨는, 뭐 뭐래, 남자들끼리 있을 때는? | What does he say when he's with the guys? |
- 그거는 말 안 해 줄 거다 - [하정] 왜 말 안 해 줘? | I can't tell you that. -Why not? -What? |
- [진석] 어? - 왜 말 안 해 줘? | -Why not? -What? -Why can't you tell me? -I just can't. |
그냥 | -Why can't you tell me? -I just can't. |
비밀이지 | It's a secret. |
치, 난 이렇게 내 속마음 다 얘기했는데? | Jeez, I just poured my heart out. |
[진석] 음, 남 속마음이잖아 | -It's not my place to say. -That's true. |
- 그래, 그건 맞지 - [진석] 응 | -It's not my place to say. -That's true. |
그래, 그냥 내가 알아서 해 갈게 | Okay, I'll figure it out on my own. |
그리고 관희의 마음이 중요하진 않은 거 같아서 | And how he feels isn't what's important, which is why I'd rather not say. |
얘기 안 하는 게 맞는 거 같다 | And how he feels isn't what's important, which is why I'd rather not say. |
- [하정의 호응] - [진석] 니 마음이 중요한 거지 | -I see. -What counts is how you feel. |
그치 | That's true. |
[진석] 관희가, 뭐 딴 사람 좋아한다 해서 | It's not like you'll give up if he likes someone else. |
니가 안 좋아할 건 아니잖아 | It's not like you'll give up if he likes someone else. |
그건 맞지 | You're right. |
[진석] 어떻게 될지 모르겠는 걸로 | -You never know how things will go. -Exactly. |
- [의미심장한 음악] - [하정] 그니까 | -You never know how things will go. -Exactly. |
[진석] 그, 뭔가 민지가 관희를 선택 안 하고 | And who knows what will happen if Min-ji chooses me instead of Gwan-hee? |
나를 선택하면 또 이게 어떻게 될지… | And who knows what will happen if Min-ji chooses me instead of Gwan-hee? |
근데 민지는 지금 너랑 | I think Min-ji wants to give it a shot with you, |
- 이렇게 하고 싶어 하는데 - [진석] 어 | I think Min-ji wants to give it a shot with you, but she probably can't because it seems like you're already set. |
너무 그게 확고한 게 보이니까 못 하는 거 같아 | but she probably can't because it seems like you're already set. |
[진석] 근데 나도 호감이 있긴 있어 | I am interested in Min-ji, especially after our time together. |
민지한테 호감이 있는데 사실 인제 좀 | I am interested in Min-ji, especially after our time together. |
- 계기도 있었고 - [하정] 응 | I am interested in Min-ji, especially after our time together. Right. |
[진석] 모르겠다, 근데 감정이란 게, 이게, 어 | Right. But it's hard to say for sure how I feel. |
[하정] 그니까 내가 봤을 땐 너 지금 민지 씨랑 얘기해 봐 | I think you should talk to Min-ji. |
내가 지금 관희 데리고 갈 테니까 | I think you should talk to Min-ji. -I'll talk to Gwan-hee. -Sure, okay. |
[진석] 알았다 | -I'll talk to Gwan-hee. -Sure, okay. |
[격정적인 음악] | |
[하정] 아 내가 1등 했어야 되는데 | I should've won first place. |
[진석] 니가 1등 했으면 재밌었을 거야, 뭔가 | -It would've been fun if you won. -Right? |
- [하정] 그치? - [진석] 어 | -It would've been fun if you won. -Right? |
[하정] 우린 약간 쟁취식으로 가는 거야 | Let's win over the person we like. |
[하정의 거친 숨소리] | Let's win over the person we like. |
저긴 얘기 벌써 다 하고 올라오시네? | I guess they're already done talking. |
[하정] '민지야, 온나 민지야, 온나' 하고 | Ask Min-ji to come with you, and I'll ask Gwan-hee to talk. How about that? |
내가 '관희야, 온나' 할게, 어때? | and I'll ask Gwan-hee to talk. How about that? |
- [관희] 일로 오는 건가? - [민지] 누구? | -Are they coming this way? -Who? |
[진석] 대화 다 하셨습니까? | Are you two done talking? |
[관희] 어, 대화, 대화 다 했어 | Yes, we're done. |
[하정] 우리가 딴 데 가자 [웃음] | -We should go somewhere else. -Okay. |
[관희] 어 | -We should go somewhere else. -Okay. |
어유, 야, 드디어, 저 | Congratulations on winning. You'll finally get to go to Paradise. |
게임 이겨서 가는 거 축하한다 | Congratulations on winning. You'll finally get to go to Paradise. |
[하정] 제가 중심을 잃어 가지고 넘어진 게 좀 아쉽긴 해요 | It's a shame that I lost my balance and fell. I could've won first place. |
제가 1등 할 수 있었는데 | It's a shame that I lost my balance and fell. I could've won first place. |
어, 뭐, 마음의 선택은 했어? | Have you decided who to pick? |
마음의 선택? 너는? | Have I decided? What about you? |
- 나 뭐? 내가 선택해? - [하정] 너 했냐고 | -Me? -Have you decided? -I don't get to choose. -Are you settled on someone? |
너는 마음을 뭐, 잡았어? | -I don't get to choose. -Are you settled on someone? |
나한테 뭐, 얘기해 준다며? | You said you'd tell me. |
[관희] 어… | Well… |
[한숨] | |
[한해] 그래 | -Right. -Just be honest with her. |
솔직하게 얘기해 줘, 그냥 | -Right. -Just be honest with her. |
[관희] 어… | Well… |
너하고 나하고의 관계는 나는 쪼끔… | I feel like things between us |
[관희] 너랑 천국도 갔다 온 이후에 조금… | after we returned from Paradise became… |
어, 그러고 나서 너가 미안하단 얘길 하고 | You suddenly apologized to me, |
속 깊은 얘기는 못 했었고, 조금… | but we never got a chance to really talk about our feelings. |
거리가 좀 느껴지는 느낌이 조금 들어서 | I think that caused us to become distant. |
- [무거운 음악] - [하정] 응 | I think that caused us to become distant. Okay. |
[관희] 그냥 좀 내 | So right now, |
마음은 좀 너랑 멀어져 있지 않나 | I feel rather distant from you. -I see. -That's how I feel. |
- [하정의 호응] - 좀 생각을 해 | -I see. -That's how I feel. |
나도 근데 그렇게 느꼈어 | It seemed that's how you felt. |
이제 좀 너랑도 그런 트러블이 있었고 하다 보니까 | After we had that argument, |
서운하고 밉고 이런 감정이 자연스럽게 생기더라고 | I found myself getting upset at you. I obviously wouldn't have felt that way if I didn't like you in the first place. |
그게 좋은 감정이 없으면은 그런 감정도 안 생기잖아 | I obviously wouldn't have felt that way if I didn't like you in the first place. |
근데 그거를 얘기해야 될 타이밍에 | But before I even got a chance to talk about those feelings, |
어, 너가 미안하단 얘기를 꺼내는 바람에 | you just came to me and apologized. |
내가 좀 그런 얘기를 못 했던 거 같아 | So I never got an opportunity to share how I felt. |
[호응] | I see. |
[관희] 어, 그래서 조금 | I think that's |
어, 너랑 나랑 조금… | what may have caused us to… |
거리가? | -Become distant? -I think that's why I feel so distant. |
마음적으로 갑자기 거리가 좀 생긴 느낌이 아닌가라고 난 생각… | -Become distant? -I think that's why I feel so distant. |
[하정] 음, 내가 미안하다 해서? | -Become distant? -I think that's why I feel so distant. Because I apologized? |
그냥 그 전부터? | Or was it even before that? |
어, 그렇게 얘기하고 | I think things may have been different if we had actually talked about it. |
좀 자연스럽게 풀었으면 좀 어떻지 않을까 생각을 하는데 | I think things may have been different if we had actually talked about it. |
자리를 딱 잡고 | But you suddenly apologized for everything so seriously. |
'내가 그때 갑자기 그래서 미안해' 라고 하니까 | But you suddenly apologized for everything so seriously. |
[관희] 내가 또 갑자기 평소처럼 대하기가 또 그런 거야 | So things became awkward for me. I could tell. |
그래 보였어 | I could tell. I could feel that you were avoiding me. |
너가 약간 좀 나 피하는 거 같은 그런 느낌이 들었어 | I could feel that you were avoiding me. |
[관희] 아이, 그냥 그렇게 하고 평소처럼 이렇게 지냈으면 | I feel like we could've resolved the issue naturally by acting as if nothing had happened. |
자연스러운 상황 속에서 풀리지 않았을까? | by acting as if nothing had happened. |
- [차분한 음악] - 뭐, 나는 너가 좀 더 나… | I thought you would've wanted… You said you wanted me to approach you more, |
너가 그랬잖아 | You said you wanted me to approach you more, |
좀 내가 다가와 줬음 좋겠고 이런 게 있었다며 | You said you wanted me to approach you more, |
[하정] 그래서 나는 | which is why I thought it'd be a good idea to apologize first. |
'사과도 내가 그러면 내가 먼저 할까?'라고 생각을 한 거고 | which is why I thought it'd be a good idea to apologize first. |
'표현도 그러면 내가 먼저 다가가서 하는 게 맞는 건가?' | I figured I should approach you first and tell you how I feel. |
라고 생각을 해서 했던 거야 | That's why I did what I did. |
안 해도 나는… | You really didn't have to. |
어, 괜찮았었거든 | I wouldn't have minded. |
그냥 내가 마음도 불편하고 이러니까 난 | It just kept bothering me. That's why I apologized. |
[하정] 그렇게 얘기했던 거지 | That's why I apologized. |
- [하정] 너는 그러면 지금… - 화 좀, 화 좀 안 내지 그랬어 | -Does that mean… -You shouldn't have gotten so angry. |
[하정] 나? | Me? |
아, 너랑 얘기하다 보면 이게 화가 나는데 어떡해 | I can't help it. I get so angry whenever I talk to you. |
[관희, 하정의 웃음] | |
너가 자꾸 약 올리니까 | You keep teasing me. |
- 내가 그렇게 열받게 했나? - [하정] 어 | -Did I make you that angry? -Yes. |
너랑 나 약간 비슷하기 때문에 처음에는 그냥 화났거든? | You and I are similar in a way, which is why I got so angry at first. |
근데 이제, 그 어떤 느낌인지 아니까 | But I understand now that I know where you're coming from. |
이제 이해가 가 | But I understand now that I know where you're coming from. |
또 너랑 있다 보니까는 | I know we kind of grew apart over the past couple of days, |
뭐, 내가 너에 대한 마음이 | I know we kind of grew apart over the past couple of days, |
- 조금 멀어졌어도 - [하정] 응 | I know we kind of grew apart over the past couple of days, |
너에 대한 좋은 기억이 그래도 있잖아 | but I still remember the good times we had. |
[관희] 우리가 헬기 탔을 때하고 헬기 타기 전도 생각이 나고 | I remember how much fun we had in the helicopter and even before that. |
[하정] 응, 나도야 | I remember how much fun we had in the helicopter and even before that. I feel the same way. |
나도 여기 와서 좋았던 추억이 너랑 갔을 때여 가지고 | I feel the same way. The best time I've had so far was with you. |
- [관희] 그래 - 그래 | -Really? -Yes. And you're still the one I'm most curious about. |
- 난, 난 그래도 네가 제일 궁금해 - [잔잔한 음악] | And you're still the one I'm most curious about. |
- [관희] 나? - [하정] 어 | -Me? -Yes. |
막판에 선택은 어떻게 할지 | I wonder who you will choose in the end. |
- 마지막에? - [하정] 응 | -In the end? -Yes. |
넌 내가 누구 선택할 거 같아? | Who do you think I'll pick? |
너? | -You? -Yes. |
- [관희] 어 - 나였으면 좋겠지 | I hope it'll be me. |
[한숨] | |
옆에서 지금 저 영상을 보는데 규현 씨가 옆에서 | As we're watching the footage, I keep hearing Kyuhyun sighing next to me. |
[다희의 한숨] | I keep hearing Kyuhyun sighing next to me. |
- [한해의 웃음] - 계속 한숨 소리가 옆에서… | I keep hearing Kyuhyun sighing next to me. |
- [진경] 왜, 왜, 왜? - 너무 안타까워해 | -Why? -He feels so bad for her. |
[규현] 아니, 전 하정 씨가 꼭 관희 씨랑 잘됐으면 좋겠다는 | -Why? -He feels so bad for her. I find myself rooting for Ha-jeong, |
이런 약간 응원의 마음으로 계속 보게 되더라고요 | hoping things will work out for her and Gwan-hee. |
하정 씨가 잘못한 게 뭐가 있습니까? | hoping things will work out for her and Gwan-hee. Ha-jeong didn't even do anything wrong. |
- 사실 앞에 - [진경] 그쵸 | -Gwan-hee was the one who acted out. -Yes, exactly. |
관희 씨가 이상한 행동을 해서 | -Gwan-hee was the one who acted out. -Yes, exactly. |
- 네, 맞아 - [규현] 얘기를 한 거고 | -Gwan-hee was the one who acted out. -Yes, exactly. -So she told him. -Yes. |
[한해] 저는 그런 생각이 들어요 그니까 | Here's what I think. |
'마음이 이제 멀어졌다'라는 얘기를 | Gwan-hee made it clear and said that he felt distant from her. |
어쨌든 관희 씨가 분명하게 했잖아요 | Gwan-hee made it clear and said that he felt distant from her. |
- 네 - [한해] 근데 그 이유에 대해서 | -Right. -Then, he listed all the reasons why. |
뭐, 이런저런 얘기를 했어요 | -Right. -Then, he listed all the reasons why. |
뭐, 너가 먼저 사과를 하니까 내가 어떤 타이밍이 어떻고 어떻고 | -Right. -Then, he listed all the reasons why. He blamed her for apologizing to him and bad timing. |
- 요런 얘기를 했는데 사실… - [규현] 좀 이해 안 가긴 하지 | He blamed her for apologizing to him and bad timing. -It makes no sense. -But it was all meaningless talk. |
[한해] 이게 다 무의미한 대화 같고 | -It makes no sense. -But it was all meaningless talk. |
그냥 이성적으로 마음이 후순위였던 거 같아요 | I think he was just not that into her. |
[다희] 그냥 '다른 사람이 더 마음에 든다', 이 얘기를 | He could've just told her that he had feelings for someone else, |
뭐, 너무 이렇게 뭐, '이래서 이랬다' | He could've just told her that he had feelings for someone else, but he kept beating around the bush. |
너무 그렇게 돌려서 얘기하는 거 같아 | but he kept beating around the bush. |
[규현] 근데 또 미안해서 그럴 수도 있을 거 같아요 | but he kept beating around the bush. Maybe he just felt bad. |
[한해] 미안한 마음에 하신 거 같은데… | -Yes, I think so too. -After all that he's done? |
- [다희] 이제 와서 미안해? - [규현] 그니까 | -Yes, I think so too. -After all that he's done? I guess he felt sorry to tell her that he had feelings for someone else. |
'난 너보다 쟤가 더 좋아' 라고 얘기하기가, 앞에서 | I guess he felt sorry to tell her that he had feelings for someone else. |
미안했을 수도 있고 | I guess he felt sorry to tell her that he had feelings for someone else. He could've told her that he liked someone else, |
[진경] '나 사실 다른 사람한테 마음 있어'면 되는데 | He could've told her that he liked someone else, but he blamed her for getting mad at him |
'너가 그때 화내지 말지 그랬어' | but he blamed her for getting mad at him |
- [규현] 근데 그거는 약간 좀, 응 - '너 그때 그럼 왜' | but he blamed her for getting mad at him -Yes, that was a bit… -and said she shouldn't have apologized. |
'그냥 자연스럽게 있지 또 사과를 했니' 뭐, 이런 식으로 | -Yes, that was a bit… -and said she shouldn't have apologized. -He made things more difficult for her. -That made me angry too. |
- [진경] 약간 감정적으로 - 난 그 말도 화나요 | -He made things more difficult for her. -That made me angry too. |
되게 힘들게 하는 거야 | -He made things more difficult for her. -That made me angry too. |
아이, 변명하는 거예요, 변명 | They're all just excuses. What's worse is that Ha-jeong keeps trying to find the cause of it all. |
[한해] 거기서 안타까운 지점은 | What's worse is that Ha-jeong keeps trying to find the cause of it all. |
하정 씨가 또 거기서 또 이유를 찾으니까 | What's worse is that Ha-jeong keeps trying to find the cause of it all. |
'그래, 내가 진짜 사과해서 그랬나?' | "Was it because I apologized?" |
'뭐, 그 타이밍이 뭐, 좀 그래서 그랬나?' | "Was it because the timing was off?" |
이런 계속 이유가 재생산이 되니까 그게 좀 안타까운 거예요, 사실 | It breaks my heart because it makes her question herself. |
이런 관계에서 | The person who ends up getting hurt is always the one who's more in love. |
늘 더 사랑하는 쪽이 늘 죄인이 되는 거 같아 | The person who ends up getting hurt is always the one who's more in love. |
- [규현] 맞아 - 약자야 | -Yes, that's true. -They get hurt more. |
[밝은 음악] | Today's conversation made a big difference. |
[민우] 아, 오늘 대화 되게 중요했던 거 같다 | Today's conversation made a big difference. |
- 진짜 - [민우] 엄청 | -Totally. -It really did. |
[시은] 너랑 걷고 싶어 | I want to walk with you. |
- [민우] 그치, 나도 좀 걷고 싶다 - [시은] 응 | -Right? -Yes. I want to take a walk too. |
- [민우] 조심히 내려와, 조심히 - [시은] 응 | -Watch your step when you go down. -Okay. |
- [민우] 잡아 줄까? - [시은] 응 | -Should I hold your hand? -Yes. |
손 되게 차갑다 | Your hand is so cold. |
- [민우] 나? - [시은] 응 | Your hand is so cold. -Me? -Yes. |
[민우] 나 손 많이 차가운 편이야 | My hands are usually cold. |
- [시은] 손 처음 잡아 보네? - [민우] 응? | -It's our first time holding hands. -It is? |
[시은] 천국도를 못 가서 우리 손을 처음 잡아 | Because we never went to Paradise together. |
[민우] 천국도 가는 길이라 생각하자 | Because we never went to Paradise together. Let's think we're going now. |
[시은] 그래! 여기가 우리의 천국도니까 | Okay. This is our Paradise. |
[민우] 응 | Yes. |
어, 괜찮아? | -Are you okay? -Yes. |
[시은] 응 | -Are you okay? -Yes. |
- [감탄하며] 날씨 너무 좋아 - [민우] 저쪽 이렇게 왔다 갔다… | -The weather is so nice. -Should we walk here? |
- [시은] 여기? - [민우] 발 괜찮아? | Here? -Your feet don't hurt? -Yes, they're fine. |
[시은] 응, 완전 | -Your feet don't hurt? -Yes, they're fine. |
[민우] 그, 저기가 길 막히고 이렇게 왔다 갔다? | Should we walk back and forth around here? |
[시은] 왔다 갔다? [웃음] | Back and forth? |
너무 웃겨 | That's so funny. |
그동안의 마음고생을 약간 보상받는 기분? | It really made up for all the tough times. |
너무 좋았고 | It really made up for all the tough times. It was wonderful. |
민우 씨랑 대화를 하면 약간 여기가 지옥도가 아니라 | Whenever I talk to Min-woo, this place turns from Inferno to Paradise. |
[웃으며] 천국도에 있는 기분? | Whenever I talk to Min-woo, this place turns from Inferno to Paradise. |
네, 행복했어요 | Yes, I was happy. |
규리 씨와 물론 천국도에서 이제 새로운 느낌도 받았고 | I felt something new when I went to Paradise with Gyu-ri, |
되게 좋았지만 | and we had a great time. |
약간 규리 씨의 생각을 정확하게 아직 알지 못했고 | But I couldn't figure out what exactly was on her mind. |
시은 씨는 솔직하게 다 표현도 해 주고 | On the other hand, Si-eun was completely honest |
꾸밈없이 다 얘기를 해 주셔서 | and told me how she felt about me. |
확실하게 마음 결정이 시은 씨로 된 상태입니다 | So I've decided to pick Si-eun. |
[진경] 아이, 그니까 남자들도 있잖아 | Do men also prefer women who are more honest about their feelings |
그냥 마냥 내숭 떨고 그러는 것보다 | Do men also prefer women who are more honest about their feelings |
좀 솔직하게 표현해 주는 여자가 더 좋은가요? | than women who act coy? |
[진영] 저는 그게 타이밍이 중요하다 생각하거든요? | I think it's all about the timing. There needs to be a definite moment where the woman begins to express herself. |
내숭이었다가 적극적으로 표현한 | There needs to be a definite moment where the woman begins to express herself. |
그 전환점이 분명 필요하다고 생각하는데 | There needs to be a definite moment where the woman begins to express herself. |
민우 씨가 규리 씨한테는 | But I don't think Min-woo felt that with Gyu-ri. |
그런 전환점에 대한 느낌을 전혀 받지 못한 거 같아요 | But I don't think Min-woo felt that with Gyu-ri. |
그러다 보니까 오히려 생각이 복잡해지니까 | -I see. -It probably made him feel confused. |
그 복잡해지는 감정이 | -I see. -It probably made him feel confused. That probably led him to think that he and Gyu-ri aren't a good match |
'나는 이 사람이랑 안 맞나 보다' 로 이제 정리가 되면서 | That probably led him to think that he and Gyu-ri aren't a good match |
시은 씨에 대한 확신이 생기는 것 같아요 | and made him choose Si-eun. |
[다희] 근데 '과연 이 선택이 이제 끝까지 갈까?'라는 생각이… | -Right. -I wonder if he'll stick to his decision. |
[규현] 여기서 규리 씨가 이제 또 | -If Gyu-ri approaches him -Exactly. |
- [다희] 그쵸 - 눈빛 한번 날리면 또 홀리거든요 | -If Gyu-ri approaches him -Exactly. and starts flirting with him again, things could change. |
근데 민우 씨가 흔들릴 거 같지 않아요 | and starts flirting with him again, things could change. -I don't think it'll sway him. -Gyu-ri's staying in Inferno too. |
[한해] 지옥도에 일단 규리 씨 남아 있거든요? | -I don't think it'll sway him. -Gyu-ri's staying in Inferno too. |
- [규현] 아, 그니까요 - [한해] 그래서 뭐, 분명히 | -Right. -So he'll get a chance to talk to her. |
규리 씨와 또 대화의 시간이 있을 테니까 | -Right. -So he'll get a chance to talk to her. |
- 또 고런 변수가 있긴 한데 - [규현] 어디 뭐, 솔직히 | -Right. -So he'll get a chance to talk to her. -Things could change. -He'll run into her |
민우 씨가 숨어 있지 않는 이상 | -Things could change. -He'll run into her unless he hides from her. |
발각은 될 거거든요, 지옥도에서 | unless he hides from her. He's way too tall to hide himself. |
숨어 있기엔 너무 커요, 민우 씨가 | He's way too tall to hide himself. |
- [규현의 탄식] - [MC들의 웃음] | |
[민우] 뭐 하려나 식탁에 사람 있을라나? | I wonder if there's anyone at the table. |
[시은이 웃으며] 나 똑같은 생각 했어 | I wonder if there's anyone at the table. I was thinking the same thing. I was hoping no one would be there. |
뭔지 알지? '없었으면 좋겠다' | I was thinking the same thing. I was hoping no one would be there. |
- 없었으면 하는데 - [시은] 어 | -That's what I thought. -Yes. |
제발 | Please. |
[익살스러운 음악] | |
- [시은이 웃으며] 안녕하세요 - [진석] 안녕 | -Hello. -Hello. |
[민우] 왜 이렇게 생각 많아 보여? | -You seem to have a lot on your mind. -Nothing's on my mind. |
고민 없는데? | -You seem to have a lot on your mind. -Nothing's on my mind. |
- [시은] 진짜요? - 예 | -Are you sure? -Yes. -It doesn't seem that way. -No, I'm fine. |
- [시은] 많으신 거 같은데 - 그냥 뭐… | -It doesn't seem that way. -No, I'm fine. |
[관희] 시은 씨, 오늘 저 천국도 좀 데려가 주세요 | -Si-eun. -Yes? Take me to Paradise today. |
아, 오늘 3등 못 했구나? | -Right. You didn't win third place. -No, I didn't. |
- [시은] 네 - [관희, 진석의 웃음] | -Right. You didn't win third place. -No, I didn't. |
- 저 놀리시는 거예요? - [관희] 아, 오늘 | -Are you teasing me? -You tried so hard, though. |
- 죽기 살기로 하시던데? - [시은] 저는 | -Are you teasing me? -You tried so hard, though. Today, Paradise is here in Inferno for me. |
오늘 지옥도가 천국도일 예정이에요 | Today, Paradise is here in Inferno for me. |
- [관희의 탄성] - [부드러운 음악] | Today, Paradise is here in Inferno for me. |
어, 모르죠, 왠지는 모르죠 | I can't say why, though. |
[관희] 오늘 뭐, 좋아하시는 분이 오늘 못 가고 있나? | Will you be staying here with the man you like? |
[시은] 못 갈지 안 갈지 모르죠 | Who knows if he can't or won't go? |
방 한 번만 갔다 올게 립밤만 갖고 올게 | I need to go to my room. -Sure. -I need my lip balm. |
[민영] 쓰지 마, 쓰지 마 | |
[시은이 놀라며] 왜 안 나가고 있어? | Why aren't you out there? |
- [혜선] 응? - [시은] 나 하고 왔어 | -What? -I got to talk to him. |
[혜선] 민우? 어때? | Min-woo? How was it? |
아니, 진짜 왜 이렇게 사람이 설레? | He really knows how to make -What? -my heart flutter. |
- [부드러운 음악] - [혜선이 놀라며] 진짜? | -What? -my heart flutter. Really? |
[시은] 아니… | Well… |
- 보는 우리도 설렜어 - [진경] 신났다 | -We felt the same. -She's excited. |
[진영] 지금 시은 씨가 | -We felt the same. -She's excited. Si-eun's trying to tell Hye-seon something by telling her that her heart fluttered. |
은연중에 혜선 씨한테 어필을 하는 거예요 | Si-eun's trying to tell Hye-seon something by telling her that her heart fluttered. |
- [MC들의 호응] - '나 정말 설렜어' 하면서 | Si-eun's trying to tell Hye-seon something by telling her that her heart fluttered. -You're right. -It's a smart move. |
굉장히 똑똑한 거 같아, 시은 씨가 | -You're right. -It's a smart move. |
[규현] 야, 혜선 씨 고를 수가 없겠다, 민우 씨는 | -You're right. -It's a smart move. -Hye-seon can't pick Min-woo. -No. |
- [진영] 그치 - [한해] 그래, 고를 수가 없다 | -Hye-seon can't pick Min-woo. -No. -She can't. -She can't pick him after this. |
저렇게 하면 못 고르지 | -She can't. -She can't pick him after this. |
[시은] 아니… | Well… |
[혜선] 지금까지 얘기한 거야 민우랑? | -You were with him until now? -Yes. |
- [시은] 응 - [혜선] 뭐 그리 할 말이 많아? | -You were with him until now? -Yes. What was there to talk about for so long? |
[시은] 어, 그, 정말… | Gosh, seriously. |
아, 나 뭐 찾으러 왔지? 아, 립스틱 | What did I come here for? Oh, right. Lipstick. |
나 지금… | I feel so… |
- 어때? 어때? - [시은] 어? | -How was it? -What? How was it? |
너무 좋아 | I loved it. |
어떡해, 무슨 얘기 했어? | Oh my god. What did you talk about? |
[웃음] | |
어, 왜 이제야 만났냐고 | Things like what took us so long to meet. |
- [산뜻한 음악] - [시은] 막… | And… |
민우 씨가? | Min-woo said that? |
어, 우리 둘 다 | Yes, we both did. |
'왜 이제야', 약간, 응 '보고 싶었다' | That and… He also said he missed me. |
우와! | My gosh. |
[시은] 진짜, 그래서 누가 데려가도 괜찮을 거 같아 | So I think I'll be fine even if someone picks him today. |
[혜선이 놀라며] 아, 확신을 어느 정도 줬구나? | So I think I'll be fine even if someone picks him today. He must've really reassured you. |
[웃으며] 진짜 미친 듯이 설레다가 왔어 | My heart raced like crazy the whole time. |
[혜선의 놀란 숨소리] | My heart raced like crazy the whole time. |
헐, 대박이다 | My gosh. That's crazy. |
[혜선] 우와, 진짜 대박인데? | Gosh, this is so huge. |
이러고 | After this… |
[웃음] | After this… |
아니, 이러고 나는 시은 씨가 하정 씨 찾아가서 | After this, I hope Si-eun also tells Ha-jeong |
- [규현] '어, 너무 설렜어' - [MC들의 웃음] | that her heart raced like crazy. |
[웃으며] 민지 씨랑 다 했으면 좋겠어 | -I hope she tells Min-ji too. -Me too. |
[진영] 어, 맞아 | -I hope she tells Min-ji too. -Me too. |
혜선 씨랑 누구랑 얘기하고 있어? | Who's Hye-seon talking to? |
[하빈] 혜선이 저기에 있을걸? 들어가 있을걸, 혼자? | Hye-seon is probably alone in her room. |
- [진석] 혜선 씨랑 얘기해 봐 - 방에 있나? | You should talk to her. Is she in her room? |
[흥미로운 음악] | |
어유, 혜선 씨… | Hye-seon looks… |
- 아, 고민 중인가 봐 - [MC들의 호응] | -I guess she's still deciding. -Right. |
둘이 오늘 색깔 똑같아, 가 봐 | Go talk to her. You're wearing the same color. |
- 둘이 잘 어울려 - [민영] 되게 좋아한다? | -You're wearing matching outfits. -You look happy. |
- [관희] 뭘 좋아해 - [하빈] 입이 귀에 걸려 있어 | No, I don't. -Look at that smile. -Is she alone in her room? |
[관희] 방에 혼자 있어? | -Look at that smile. -Is she alone in her room? |
[노크 소리] | |
- 아파? - [혜선] 아니 | Are you sick? No. |
[관희] 왜, 왜 방에 있었어? | Why are you here? No reason. |
[혜선] 어? 그냥 | No reason. |
어, 되게 좋아 보인다? | You seem to be in a good mood. |
- [관희가 힘주며] 뭘 좋아 보여 - 좋아 보이네? | -What do you mean? -You look happy. |
[관희] 아이, 너 누구랑 얘기하고 있는 줄 알았는데 | -I thought you'd be talking to someone. -No. |
아, 아니야 | -I thought you'd be talking to someone. -No. Why are you inside? |
아이, 왜 나와 있지 왜 방에 있어? | Why are you inside? |
그냥 뭔가… | I just… |
- [관희] 왜? - [웃으며] 나갈 에너지가 없었어 | -What is it? -I just feel so drained. |
[관희] 이 토끼 뭐야, 이거? 귀엽네 | -What's this rabbit? It's cute. -Isn't it? |
- [혜선] 귀엽지? - [관희] 이거 누구 거야? | -What's this rabbit? It's cute. -Isn't it? -Whose is this? -Si-eun. |
- [혜선] 시은 씨 거 - [관희] 아, 그래? | -Whose is this? -Si-eun. She will be sleeping here alone tonight, |
[혜선] 시은 씨가 오늘 나랑 민지 룸메가 없으니까 | She will be sleeping here alone tonight, |
- [관희의 호응] - 그거 보고 잔, 그거 안고 잔다고 | so she'll sleep with that next to her. |
오늘 옷 이쁜 색깔 입었네 | I like the color of your outfit. |
[혜선] 응, 나 이 옷 잘 어울리지? | It looks nice, doesn't it? |
[관희] 나하고 비슷한 색깔 아니야? | We're wearing the same color. |
[혜선의 웃음] 초록색 옷이 많네? | We're wearing the same color. You have lots of green clothes. |
[관희] 아, 이거 그냥 뭐, 있길래, 그냥 | I just grabbed whatever. |
- [밝은 음악] - [혜선] 입었어? 이쁘다, 초록색 | -So you wore that? -Yes. -I like the color. -Yes, so I put it on. |
이거 입었어 | -I like the color. -Yes, so I put it on. |
뭐, 누구 뽑을진 결정했어? | Have you made up your mind? |
- 몰라 - [관희] 아직 몰라? | -No idea. -Not yet? |
그러게, 근데 뭐랄까 | I haven't, but I have a feeling that I'm holding the cards. |
약간 나한테 많이 달려 있는 거 같아서 | I haven't, but I have a feeling that I'm holding the cards. |
[관희] 누구랑 얘길 했어, 그러면? | Did you chat with anyone? |
[혜선] 음, 딱히 별로 얘기할 사람은 없었어 | No, I didn't feel like I had to talk to anyone. |
아이, 그러면 | Then, did you stay in here the whole time? |
얘기하라고 했을 때는 그냥 방에 있었어, 계속? | Then, did you stay in here the whole time? |
[혜선] 아니 원익 씨랑 잠깐 이야기하고 | -No, I spoke briefly to Won-ik. -Won-ik? |
- 아, 원익 씨? - [혜선] 응, 응 | -No, I spoke briefly to Won-ik. -Won-ik? Yes. |
[익살스러운 음악] | |
어때, 가고 싶어? | Do you want to go? |
천국도는, 뭐, 매일 내 집인데, 뭐 | Paradise is my home at this point. |
[관희가 웃으며] 아이, 가서, 뭐 항상 먹던 거 먹고, 뭐 | I just go there, eat what I always eat, |
어, 자던 데서 자다 오는 거 아니야? | and sleep where I always sleep. |
[혜선의 웃음] | and sleep where I always sleep. |
아니, 나 오빠가 그렇게 생각할 거 같아서 | I figured you might think that way, so it got a little annoying. |
- 약간 재수가 없는 거야 - [관희의 웃음] | I figured you might think that way, so it got a little annoying. |
[혜선] 그래 가지고 내가 이제 처음에 | Seriously. Min-ji told me that she had so much fun when she went with you. |
아이, 민지 씨가 너무 재밌게 갔다 온 거 같다고 | Min-ji told me that she had so much fun when she went with you. |
이야기해 가지고 | Min-ji told me that she had so much fun when she went with you. |
근데 오빠가 심지어 약간 그런 사람 좋아하잖아 | On top of that, she's your type. |
좀 나한테 먼저 어프로치해 주고 | You like women who approach you first and make the first move. |
좀 이제 이렇게 해 주는 사람 좋아하니까 | You like women who approach you first and make the first move. |
그래서 약간… | So I thought… |
[민지가 놀라며] 어, 뭐야? | What's going on? |
아, 내 방 아니야? [웃음] | Isn't this my room? |
- [혜선] 왜 놀라? 누구야? - 민지 | -Why was she startled? Who was that? -Min-ji. |
- 민지가 이 방인가? 아 - [혜선] 어, 그거 민지 침대 | -Is this her room? -Yes, that's her bed. |
- 아, 민지 침대야? 아 - [혜선의 웃음] | This is her bed? I see. |
- 그랬지 - [관희의 호응] | -That's just what I thought. -I see. |
[관희] 내가 너한테 물어보고 싶은 게 있었는데 | I actually wanted to ask you something. |
하나가 물어보고 싶은 거 이것만 물어보고 갈게 | I actually wanted to ask you something. -I'll ask you this and go. -Okay. |
- [혜선] 응 - [관희] 이제 | -I'll ask you this and go. -Okay. |
원익 씨랑 간 거에 대해서, 어… | It's about how you chose Won-ik. |
다시 그 시간이 돌아온다면 그래도 원익 씨랑 갔을 거 같아? | If you could turn back time, would you still have gone with Won-ik? |
어유, 나 이런 질문이 좀 지쳐, 이제 | His questions are starting to exhaust me. |
- 응, 지쳐, 어 - [다희] 많이 | -Yes, it's exhausting. -Very much. |
뭐 좀 확인을 받고 싶어 하네요 | He keeps asking for confirmation. |
- 계속, 예 - [한해] 계속 | -Yes, continuously. -Yes. |
그래도 원익 씨랑 갔을 거 같아? | …would you still have gone with Won-ik? |
어, 난 갔을 거 같아 | Yes, I think so. |
- 원익 씨랑? - [혜선] 응 | -With Won-ik? -Yes. |
뭔가, 왜? | It's… But why? |
- 응, 아니야, 아니야, 아니야 - [혜선의 웃음] | Nothing. |
- [규현의 탄식] - [한숨 쉬며] 아, 진짜 | Gosh, seriously. |
관희 형님 왜 저러는지 모르겠어요, 진짜로 | Why does Gwan-hee keep doing that? |
[진경] 아, 관희 형님 저렇게 안 해도 | Why does Gwan-hee keep doing that? He doesn't need to be like that. |
- 참 풍족하게 사실 거 같은데, 예 - [한해] 그러니까 | -He's already doing pretty well. -Exactly. |
[진영] 아, 이거… | Oh, my goodness. |
아, 일단은 관희 씨의 행동이 좀 이해가 안 되는 게 | I just don't understand his behavior. |
지금 저는 혜선 씨 마음을 일부러 좀 좋은 쪽으로 | I feel like all he's doing right now is making Hye-seon think that there's still a chance for things to work out between them. |
이렇게 여지를 줬다라고밖에 안 느껴졌거든요? | that there's still a chance for things to work out between them. |
근데 아까 민지 씨랑 그런 이야기들을 하고 왔는데 왜… | -Right. -But think about what he said to Min-ji. So I don't get why he's giving her hope |
지금 피해도 모자랄 망정에 | So I don't get why he's giving her hope -when he should be avoiding her. -Right. |
왜 어필을 하고 있는지가 지금 이해가 안 돼서 | -when he should be avoiding her. -Right. -He's just keeping his options open. -He is. |
- 모든 가능성을 - [진경] 다 열어 놓고… | -He's just keeping his options open. -He is. |
- 열어 두는 거죠, 예 - [진영] 또 시작된 거예요? | -He's just keeping his options open. -He is. -He's back at it? -Yes. |
51% 대 49%로? | Is it a split of 51 to 49? |
[규현] 아, 지금 약간 그런 거 같아 | I think so. |
49% 쪽으로 약간 마음을 열어 두는 거 같아요 | I think he's keeping that window open for her. |
[한해] 관희 씨의 좀 사랑을 확인하는 방식을 | We're all familiar with the way he constantly wants reassurance, |
- 저희가 좀 알잖아요 - [규현] 네 | We're all familiar with the way he constantly wants reassurance, |
[한해] 근데 그거를 좀 혜선 씨도 눈치를 챈 거 같은데 | and it looks like Hye-seon knows it too. |
'아, 여기에 이걸 응해 줘, 말어?' | And I think she's pondering whether to play along with it or not. |
뭐, 이런 느낌이 좀 드는 거 같아요 | And I think she's pondering whether to play along with it or not. |
근데 관희 씨가 하정 씨한테는 정확하게 | With Ha-jeong, he made himself clear |
'너하고는 조금 아닌 거 같아'라고 표현을 했잖아요 | that things won't work out between them. |
근데 지금 어떤 느낌이냐면 혜선 씨한테는 | But with Hye-seon, it feels like he wants to keep the possibility open. |
[다희] 뭔가 계속 걸쳐 놓는 듯한 느낌이 드는 거예요 | But with Hye-seon, it feels like he wants to keep the possibility open. |
그냥 솔직한 그런 대화를 했으면 좋겠는데 | Instead of having an honest and open conversation, |
끝까지 뭔가 돌려서, 뭐 '만약에 원익 씨가 그렇게 한다면' | he keeps beating around the bush and asking her about Won-ik. |
- 비겁해 - [한해] 맞아 | -He's cowardly. -Yes. |
[다희] 아유, 미안 좀 비겁한 느낌이야 | -He's being such a coward. -Right. |
[진경] 우리 다희 씨가 이렇게 화를 내는 스타일은 아닌데요 | Da-hee usually isn't the type to get angry like this. |
- [익살스러운 음악] - 지금 좀 많이 노여우셨어요, 예 | Da-hee usually isn't the type to get angry like this. But she's pretty mad right now. |
[한해] 비겁하다는 말을 하고 싶으셨어요, 근데… | -She wanted to call him out. -Right. |
[MC들의 웃음] | |
- 이런 말 들어도 싸요, 관희 씨 - [진영의 헛기침] | Gwan-hee deserves it, though. |
아이, 근데 진짜 자기가 진짜 그렇다 | But on a serious note, I can't help but agree with you. |
[진경] 자기는 표현하지 않으면서 남들이 표현해 주기만을 바라잖아 | He never expresses his feelings, but he expects the other person to do so. |
[다희] 네, 너무 그래요 이기적이고 | He never expresses his feelings, but he expects the other person to do so. Yes, it's really self-centered. |
[민규] 왔어? 얘기 많이 했어? | Hey, did you have a good chat? |
- [관희가 웃으며] 얘기… - [민규] 왜 그래? | What's wrong? |
[관희] 그냥, 뭐 얘기할 게 있나, 뭐 | -There wasn't much to talk about. -I was worried. |
[민규] 아, 깜짝이야 난 표정이 좀 안 좋아 보여 가지고 | -There wasn't much to talk about. -I was worried. You kind of looked down. |
아, 근데 혜선이랑 또 얘기하니깐, 하, 또 느낌이… | Now that I've talked to Hye-seon, I feel a bit… |
- 너는 진짜 - [관희의 웃음] | You're impossible! |
- [흥미로운 음악] - 어유, 진짜 | -Unbelievable. -He really makes things interesting. |
[민규] 내가 봤을 때 제일 재밌게 만들어 | -Unbelievable. -He really makes things interesting. |
- [하빈] 아유 - [관희] 아니 | -Unbelievable. -He really makes things interesting. After I talked to Min-ji, |
아니, 나는 근데 민지랑 이제 갔다 오면서 | After I talked to Min-ji, my mind was pretty much set. |
마음을 좀 정리를 했거든? | my mind was pretty much set. |
- 어떻게 정리했는데? - [민규] 너무 여동생 느낌이었어? | -Set on whom? -Did she feel like a little sister? |
어, 민지로 거의 갈 거 같은 느낌으로 들었어 | -I was pretty much set on Min-ji, but… -I see. |
- [관희] 근데… - [민규] 너의 마음이? | -I was pretty much set on Min-ji, but… -I see. -You were set? -Yes. |
어, 그래서 혜선이랑 이제 여기서 얘기를 안 하려 그랬어 | -You were set? -Yes. That's why I had no plan to talk to Hye-seon. |
[관희] 이제 날 안 뽑을 거 같아서 얘기를 안 하려다가 | Because I didn't think she'd pick me. |
안 보여서 신경이 쓰여 가지고 어디 있는지 찾았는데 | But I went looking for her out of concern. |
뭐, 얘기를 들어 보니까 좀… [한숨] | And once we got around to talking… |
그, 내가 처음에 혜선이랑 갔잖아 | Hye-seon was the first person I went to Paradise with. |
그래서 그, 혜선이랑 갔던 그때의 그… | Hye-seon was the first person I went to Paradise with. -I remembered the time we spent together. -That's pretty significant. |
[민규] 어, 그거 근데 무시 못 해 | -I remembered the time we spent together. -That's pretty significant. |
그 기억이 떠… | -I remembered the time we spent together. -That's pretty significant. |
나고 | -I remembered the time we spent together. -That's pretty significant. |
제일 기억에 남는 게 이제 저쪽에서, 해변가에서 만났는데 | And I still can't forget our first encounter by the beach. |
[관희] 얘기를 나눴을 때 엄청 나를 배려해 주고 | She was really considerate of me. |
[민규] 어, 맞아 | Right. |
[관희] 그게 다시 또 생각이 난 거야 | -It all came back to me again. -I see. |
[민규의 호응] | -It all came back to me again. -I see. |
그래서 [한숨] | So… |
어, 뭔가 좀 그렇더라 | It just felt kind of weird. |
[하빈] 그럴 수 있지 | I get it. |
일대일 데이트 할 때 이제 | Min-ji handed me a note during our one-on-one date, |
민지 씨가 저에게 쪽지를 건네줬어요 | Min-ji handed me a note during our one-on-one date, |
'나한텐 2순위는 없다'고 얘기를… | and it said, "There's no one else for me." |
쪽지에 적어서 줬어요 | and it said, "There's no one else for me." |
그렇게 또 민지 씨가 저한테 한 발 다가와 준 모습이 | The fact that she decided to take another step forward |
민지 씨한테 쪼끔 더 마음이 가는 이유가 | is one of the many reasons why I keep leaning toward choosing her. |
그런 포인트들이거든요 | is one of the many reasons why I keep leaning toward choosing her. |
그 누가 좋은 사람이 와도 | I don't care who approaches me anymore. |
어, 민지 씨에 대한 마음을 저버리고 싶지가 않은 거죠 | I just don't want my feelings for Min-ji to change. |
그래서 혜선 씨와 천국도행을 간다면 | But if I go to Paradise with Hye-seon, I know for sure that I'll get swayed. |
마음이 흔들릴 걸 분명히 알기에 | But if I go to Paradise with Hye-seon, I know for sure that I'll get swayed. |
혜선 씨는, 어, 지금 마음으로는 | So based on how I currently feel, I'd rather not go with Hye-seon. |
피하고 싶은 마음입니다 | So based on how I currently feel, I'd rather not go with Hye-seon. |
[MC들의 호응] | |
[진경] 자기가 흔들릴 거 같아서? | In order not to get swayed? |
[규현] 그렇지, 가면 흔들리니까 | In order not to get swayed? Yes, he knows he'll get swayed. |
본인을 되게 잘 파악하고 있는 걸 수도 있어요 | -I guess he just knows himself very well. -Exactly. |
- [익살스러운 음악] - '난 분명 흔들린다' | -"I know I'll get swayed." -Right. |
[한해] 엄청 솔직한 인터뷰였어요 | -That was an honest interview. -That's why. |
[규현] 그래서 되게 오히려… | -That was an honest interview. -That's why. -I mean, people can easily get tempted. -Of course. |
아이, 그니까 사람이 흔들릴 수 있잖아요 | -I mean, people can easily get tempted. -Of course. |
그래서 만약에 클럽을 가요 | -I mean, people can easily get tempted. -Of course. Let's say you know for a fact that you'll end up |
그럼 난, 난 클럽에 가면 무조건 여자랑 놀아나 | Let's say you know for a fact that you'll end up spending time with other women if you go clubbing, |
그래서 클럽을 안 간다는 얘기랑 같은 거 아니에요? | and that's why you never go. -It's the same logic. -You're right. |
[진경] 어, 그렇죠 | -It's the same logic. -You're right. |
[규현] 아주 지조 있는 모습이었어요 | -It's his way of staying faithful. -Yes. |
[한해] 너무 매력적이야 다들 진짜, 아유 | -Everyone is so intriguing. -Yes. |
[마스터] 지금부터 | Now, we're going to match the couples who will go on a date in Paradise. |
천국도행 커플 매칭을 시작하겠습니다 | Now, we're going to match the couples who will go on a date in Paradise. PARADISE-BOUND COUPLE MATCHING BEGINS |
[흥미로운 음악] | PARADISE-BOUND COUPLE MATCHING BEGINS |
1위를 한 최혜선 씨부터 | Starting with Choi Hye-seon, who came in first, |
천국도에서 함께 데이트를 하고 싶은 사람을 선택해 주세요 | Starting with Choi Hye-seon, who came in first, please select the person you'd like to go to Paradise with. |
[긴장되는 음악] | |
제가 천국도에 함께하고 싶은 사람은 | The person I'd like to go to Paradise with is… |
[하정] 만약 혜선 씨가 관희 씨를 안 뽑는다면 | If Hye-seon doesn't choose Gwan-hee, |
제가 관희 씨 뽑을 거 같아요 | I think I will. |
[민지] 관희 씨랑 다녀온 천국도가 좋았고 | I had fun when I went to Paradise with Gwan-hee. |
다른 추억을 거기서 만들고 싶어요 | I want to create more memories there. |
제발 제 생각대로 되길 바라고 있어요 | I'm hoping things will go my way. |
아이, 나는 뭔가 다 세 명하고 인연이 있잖아 | -I have a connection to all three of them. -That's right. |
[민규] 그니까 | -I have a connection to all three of them. -That's right. |
진짜로 긴장되긴 하겠네 다 걸쳐 있네 | It must be nerve-racking being caught in the middle. |
제가 천국도에 함께하고 싶은 사람은 | The person I'd like to go to Paradise with is… |
- 누구야? - [규현] 이관희? | -Who is it? -Lee Gwan-hee? |
- 이건 진짜 모르겠다 - [진영] 그럴 것 같아 | -Who is it? -Lee Gwan-hee? -I have no idea. -I think she'll choose him. |
- 관희 씨일 거 같아요 - [규현] 네, 이관희 씨 | -It'll be Gwan-hee. -She'll choose Gwan-hee. |
- '이관희 씨입니다' - [호응] | -It'll be Gwan-hee. -She'll choose Gwan-hee. |
이관희 씨입니다 | Lee Gwan-hee. |
- [MC들의 탄성] - [흥미진진한 음악] | |
[다희] 아, 했구나 | -Hye-seon is going with Gwan-hee. -That makes sense. |
- [한해] 그래, 이게 맞지 - [진영] 아, 이렇게 되네 | -Hye-seon is going with Gwan-hee. -That makes sense. |
[웃음] | -Hye-seon is going with Gwan-hee. -That makes sense. |
[진영] 방금 여기서 '솔로지옥3'의 판이 갈린 거 같아요, 저는 | Her decision is going to have a huge impact on the outcome of this show. |
- 딱 한 순간 - [진영] 예 | -In that moment? -Yes, it'll change things up. |
그냥 뭔가 큰 변동이 있을 거 같아요 | -In that moment? -Yes, it'll change things up. |
[규현] 지금 클럽을 가면 안 되는 사람이 | -In that moment? -Yes, it'll change things up. -He has no choice but to go clubbing now. -That's right. |
- 클럽을 가게 됐어요, 와 - [진영] 그쵸, 가게 됐어요 | -He has no choice but to go clubbing now. -That's right. |
- 어떡하지? - [한해] 어떡하냐 | What's going to happen? |
이관희 씨입니다 | Lee Gwan-hee. |
[혜선] 이관희 씨입니다 | Lee Gwan-hee. |
[마스터] 최혜선 씨가 선택한 사람은 이관희 씨입니다 | Choi Hye-seon has selected Lee Gwan-hee. |
[민규의 탄성] | Choi Hye-seon has selected Lee Gwan-hee. |
이관희 씨는 최혜선 씨의 손을 잡고 천국도로 떠나 주세요 | Lee Gwan-hee, please hold Choi Hye-seon's hand |
갔다 올게 | Lee Gwan-hee, please hold Choi Hye-seon's hand |
- [하빈] 갔다 와 - [민규] 잘 갔다 와, 브라더 | -and leave for Paradise. -Have fun in Paradise. |
[민규] 어유, 맛있는 거 채끝 잘 먹고 | -and leave for Paradise. -Have fun in Paradise. Enjoy the sirloin. |
[감성적인 음악] | |
[관희가 웃으며] 가시죠 | Let's go. |
- 놀랐네 - [혜선] 치… | That was a surprise. |
- [관희] 뭔가 기분이 좀 그렇다 - [혜선] 왜 그래? | This feels kind of odd. Why? |
[관희] 뭔가 좀, 좀 그러네 | It just feels odd. |
[혜선] 무슨 말이야? | What do you mean? |
[관희] 좀… | Well… |
좀 기대를 했으면서도 | A part of me wanted you to pick me. |
뭔가 이렇게 돌아 돌아 뭔가 다시 만난 거 같기도 하고 | And it kind of feels like we've circled back to each other. |
뭔가 좀, 좀 그런 느낌? | That's just how I feel. |
- [함께 웃는다] - [관희의 헛기침] | That's just how I feel. |
아… | |
야, 그때 우리 진짜 수영했던 날 생각난다 | This brings back memories of us swimming together. |
[혜선] 나는 그때 나한테 | I remember everything you said to me in the hot tub that night. |
핫 텁에서 했던 모든 말들을 기억하고 있어 | I remember everything you said to me in the hot tub that night. |
[관희] 아, 내가 뭐라 그랬어? | What did I say? |
[혜선] '마음이 바뀔 일이 없을 거 같다' | You said your feelings wouldn't change even if you met other women. |
- [관희의 웃음] - '여자들을 만나도' | You said your feelings wouldn't change even if you met other women. |
[관희] 그치 | Right. |
마치 이러니까 막, 막 | That makes it sound like I'm a player or something. |
내가 막 약간 바람둥이 같은 느낌인데? | That makes it sound like I'm a player or something. |
[혜선의 웃음] | That makes it sound like I'm a player or something. |
[마스터] 다음은 2위 윤하정 씨입니다 | Next is Yun Ha-jeong, who came in second. |
- [흥미로운 음악] - 윤하정 씨는 | Next is Yun Ha-jeong, who came in second. Yun Ha-jeong, please select the person you'd like to go to Paradise with. |
천국도에서 함께 데이트를 하고 싶은 사람을 선택해 주세요 | Yun Ha-jeong, please select the person you'd like to go to Paradise with. |
[민규의 한숨] | |
[마스터의 안내 방송] | |
- 왜 니가 긴장해? - [민규] 아휴, 내가 긴장돼 | -Why are you nervous? -This is intense. |
[마스터] 사람을 선택해 주세요 | |
궁금하네, 누구 고를지 | I wonder who she'll choose. |
제가 천국도에 함께하고 싶은 사람은 | The person I'd like to go to Paradise with is |
윤하빈 씨입니다 | Yun Ha-bin. |
[마스터] 윤하정 씨가 선택한 사람은 윤하빈 씨입니다 | Yun Ha-jeong has selected Yun Ha-bin. |
윤하빈 씨는 | Yun Ha-bin, |
- 윤하정 씨의 손을 잡고 - [민규의 탄성] | please hold Yun Ha-jeong's hand and leave for Paradise. |
- 천국도로 떠나 주세요 - [부드러운 음악] | please hold Yun Ha-jeong's hand and leave for Paradise. |
[민규] 하빈아! | Ha-bin! |
- [하빈] 갔다 올게 - 야, 씨, 잘 갔다 와! | -I'll see you when I get back. -Goodness! Have fun. |
잘 갔다 와, 잘 갔다 와 | I hope you have a great time. |
- [웃음] - [마스터의 안내 방송] | |
[탄성] | |
[원익] 대박이다, 진짜 | I can't believe this. |
- [규현] 드디어, 드디어 떠나요 - [다희] 이제 직업 알 수 있나? | -Finally. -We'll get to find out what he does. |
- 다들 박수 쳐 주고 있어 - [다희] 나이, 직업 | -Everyone is clapping for him. -His age as well. |
[하정의 웃음] | |
- [하빈] 갑시다 - [하정] 네 | -Let's go. -Okay. |
좋겠다, 내 덕분에 천국도도 가고 | You're going to Paradise, thanks to me. |
[함께 웃는다] | You're going to Paradise, thanks to me. |
[하정] 어, 내가 선택하지 말고 | You should be taking me, not the other way around. |
너가 선택해서 날 데리고 가 줬어야지 | You should be taking me, not the other way around. |
[하빈] 이길 자신 있었다 | I thought I would win. |
[하정] 이 악물고, 어? 갈비뼈 잡고 뛰었어야지 | You should've fought tooth and nail to win that race. |
- [하빈이 웃으며] 갈비뼈 - [하정] 맞춰 가면서 뛰었어야지 | -Tooth and nail… -You should've picked up your pace. |
[마스터] 마지막으로 3위 조민지 씨입니다 | Lastly, we have Cho Min-ji, who came in third. |
난 오히려 진석이 데려갈 거 같은데 | I think she'll pick Jin-seok. |
[흥미로운 음악] | I think she'll pick Jin-seok. |
[민우] 근데 민지 선택 궁금하긴 하다 | -I wonder who Min-ji will pick. -Me too. |
나도 궁금하긴 해 | -I wonder who Min-ji will pick. -Me too. |
[원익] 그니까, 궁금하네 | I'm really curious. |
제가 천국도에 함께 가고 싶은 사람은 | The person I'd like to go to Paradise with is… |
관희 씨 말을 들을지 | -Will she do as Gwan-hee asked? -Oh, right. |
[다희의 탄성] | -Will she do as Gwan-hee asked? -Oh, right. |
- 진석 씨 아닐까, 그래도? - [다희] 진석 씨 | -I think she'll choose Jin-seok. -Jin-seok. |
근데 민규 씨를 선택할 수도 있잖아요 | She might pick Min-kyu. |
- [규현] 그러니까 - 혹시, 예 | She might pick Min-kyu. -Yes. -There's a chance. |
제가 천국도에 함께 가고 싶은 사람은 | The person I'd like to go to Paradise with is… |
박민규 씨입니다 | Park Min-kyu. |
[밝은 음악] | |
[마스터] 박민규 씨입니다 | Park Min-kyu. |
박민규 씨는 조민지 씨의 손을 잡고 천국도로 떠나 주세요 | Park Min-kyu, please hold Cho Min-ji's hand and leave for Paradise. |
박민규 씨입니다 | Park Min-kyu. |
- [탄성] - [마스터의 안내 방송] | Park Min-kyu. Park Min-kyu, please hold Cho Min-ji's hand and leave for Paradise. |
[원익의 탄성] | Park Min-kyu, please hold Cho Min-ji's hand and leave for Paradise. |
진석 씨는 좀 실망했다 | Jin-seok looks disappointed. |
- [웃으며] 쪼끔, 쪼끔 실망했어 - [MC들의 호응] | He does look disappointed. |
- [마스터의 안내 방송] - [원익의 탄성] | Park Min-kyu, please hold Cho Min-ji's hand and leave for Paradise. |
민지가 민규랑 | Did Min-ji and Min-kyu have a thing? |
뭐가 있었나? | Did Min-ji and Min-kyu have a thing? |
모르겠다 | I don't know. |
- 와, 근데 진짜… - [민지] 어, 가서 맛있는 거 먹고 | -Gosh. I really-- -I want to eat good food -and just have a good time. -Of course. |
- 나 편하게 얘기하고 싶어 - [민규] 당연하지 | -and just have a good time. -Of course. |
- 오늘 가서 맛있는 거 많이 먹자 - [민지] 뭔지 알지? | -You know? -Let's eat lots of good food. |
- 어, 좋아 - [민규] 좋아 | That sounds great. |
- 민지 씨가 - [규현의 탄성] | Min-ji didn't pick the person Gwan-hee asked her to pick. |
그, 관희 씨 말대로 선택을 한 게 아니라 | Min-ji didn't pick the person Gwan-hee asked her to pick. |
민규 씨를 선택을 했어요 | -She picked Min-kyu. -Yes. |
[다희] 근데 관희 씨가 민규 씨랑은 안 갔으면 좋겠다라는 | But Gwan-hee made it clear that he didn't want her to pick Min-kyu. |
- 어필을 했었죠 - [진경] 맞아 | But Gwan-hee made it clear that he didn't want her to pick Min-kyu. |
저는 이 민지 씨의 선택이 | I think Min-ji's choice will cause a big fuss. |
아주 좀 큰 파장을 불러올 거 같은 게 | I think Min-ji's choice will cause a big fuss. |
- 아, 진짜로? - [다희] 응 | Really? |
[진영] 관희 씨는 여기서 이제 | Gwan-hee would've felt assured only if Min-ji had picked Jin-seok, |
민지 씨가 진석 씨를 선택을 해야지만 | Gwan-hee would've felt assured only if Min-ji had picked Jin-seok, |
민지 씨에 대한 마음이 남아 있는 사람이에요 | Gwan-hee would've felt assured only if Min-ji had picked Jin-seok, |
근데 민지 씨가 민규 씨를 선택한 순간 | but Min-ji picked Min-kyu. |
그럼 혜선 씨에 대한 가능성을 더 열어 두고, 이제 | So he'll probably keep his options open and enjoy Paradise with Hye-seon. |
천국도에서 즐길 수밖에 없는 거지 | So he'll probably keep his options open and enjoy Paradise with Hye-seon. |
- [규현] 우리가 아는 관희 씨는 - 네 | -Knowing Gwan-hee, -Yes. |
[규현] '어? 분명히 내가' | he'll be taken aback because he asked her to go with Jin-seok. |
'진석 씨랑 가라고 얘기를 분명히 했는데' | he'll be taken aback because he asked her to go with Jin-seok. Exactly. |
'결국에 그거를 기어코 말을 안 듣고' | Exactly. She chose not to listen to him |
- [진영] 맞아 - '민규 씨랑 갔네?' | -Right. -and picked Min-kyu instead. |
[한해의 웃음] | -Right. -and picked Min-kyu instead. |
- [진경] '그럼 난 혜선'… - '결국 그렇게 갔네?' | -He may go for Hye-seon-- -He could be offended by her choice. |
이렇게 하면서 뭔가 기분이 안 좋아질 수도 있을 거 같아 | -He may go for Hye-seon-- -He could be offended by her choice. -She doesn't have to do what he says. -That's true, but it's Gwan-hee. |
[다희] 그거 근데 들어야 돼? | -She doesn't have to do what he says. -That's true, but it's Gwan-hee. |
그렇긴 한데 관희 씨라면 | -She doesn't have to do what he says. -That's true, but it's Gwan-hee. |
[웃으며] '관희 씨라면' | -Gwan-hee… -He's just that type of guy. |
[진영] 관희 씨는 들어야 되는 사람이에요 | -Gwan-hee… -He's just that type of guy. My goodness. |
아, 진짜 | My goodness. |
아이, 사람이 무슨, 근데 | But how could you let every little thing get to you like that? |
그 하나하나에 그렇게 다 영향을 받나? | But how could you let every little thing get to you like that? |
난 아닐 거라, 진짜? | I don't think he'll… -Are you sure? -Maybe we're being too harsh on him. |
[규현] 우리가 너무 지금 관희 씨에 대해서 | -Are you sure? -Maybe we're being too harsh on him. |
너무 과하게 생각하고 있는 건가요? | -Are you sure? -Maybe we're being too harsh on him. |
[진영] 아니요, 저는 | -Are you sure? -Maybe we're being too harsh on him. -No, I think it'll be important to him. -I agree. |
관희 씨가 분명히 중요하게 생각하는 포인트일 거 같아요 | -No, I think it'll be important to him. -I agree. |
- [규현] 나도 하긴 할 거 같아 - 이 민지 씨의 선택이 | -No, I think it'll be important to him. -I agree. -Min-ji's choice will matter to him. -Really? |
- [한해] 진짜? 와 - 예 | -Min-ji's choice will matter to him. -Really? |
[리드미컬한 음악] | |
[하빈의 탄성] | So this is what the view looks like from up here. |
[무거운 음악] | |
- [규현] 어머! - 어? 민지 씨, 어어, 톡톡 | -Oh, my. -Min-ji just tapped him on the arm. |
[규현] 아유, 저렇게 앉, 어머! | -Oh, my. -Min-ji just tapped him on the arm. -What… -She just poked him. |
- [다희] 손으로 이렇게 지금… - [MC들의 놀란 소리] | -What… -She just poked him. |
- [진경] 어머머머 - 관희 씨가 막 밀어 | -Oh, dear. -See? Look at Gwan-hee! |
- [진경] 아니, 이거 뭐 하는 거야 - [규현] 미쳤나 봐! 미쳤나 봐! | -Oh, dear. -See? Look at Gwan-hee! This is so crazy! |
아니, 근데 민규 씨가 봤어 | -Min-kyu just saw that. -It's crazy! |
- [규현] 미쳤나 봐! - [다희] 민규 씨 옆에 있잖아 | -Min-kyu just saw that. -It's crazy! |
[한해] 와, 아니, 잠시만… | Hold on a second. |
- [한해의 헛웃음] - 어머, 우는 거예요? | Is she crying? |
- 어머머머! - [규현의 탄식] | -Oh, no. -Goodness. |
- 안 받아 주니까 - [규현의 호응] | It's because Gwan-hee is ignoring her. |
- [긴장되는 음악] - [진경] 이게 뭐야 | What's going on? |
[민지의 훌쩍임] | |
- [MC들의 웃음] - [다희] 어떡해, 민규 씨 | I feel so bad for Min-kyu. |
- '닦아' - [규현이 웃으며] 아, 어떡해 | -What… -"Wipe your tears." |
- [한해] 셔츠로 닦아 - [다희] 어떡해 | -He offered his shirt. -Oh, no. |
[진경] 아니, 이게 뭐야 뭐 하는 그림이야? | What on earth is going on right now? |
[흥미로운 음악] | |
[민지] 어? | Min-ji, there's nothing to feel bad about. |
[MC들의 웃음] | |
[한해] 누가 저렇게 셔츠, 셔츠 밑단을 내어줘? | Who would offer their shirt like that? |
[진영] 아, 너무 웃기다 | This is hilarious. |
아니, 저렇게 울고 저렇게 속상해할 거면 그냥 | If she was going to cry and be so heartbroken, |
관희 씨 말대로 진석 씨를 선택을 하지 | she should've picked Jin-seok like Gwan-hee asked. |
- [진경] 그래 - 뭘 민규 씨를 선택해서 | -Exactly. -Why did she pick Min-kyu |
저렇게 막 계속 관희 씨 옆에서 이렇게 하면서 속상해하고… | -Exactly. -Why did she pick Min-kyu if she would be like that? |
[진경] 아, 그리고 지금 민규 씨 입장을 생각해 봐요 | -How would Min-kyu feel? -She's even crying. |
[다희의 웃음] | I know. |
- 나 민규 씨가 너무… - [진경] 얼마나 입장이 지금… | -Min-kyu's just… -He must feel-- He's so nice, though. |
[다희] 근데 착해, 닦으래 | He's so nice, though. |
민규 씨도 지금 살짝 울고 있는 거 같은데요, 지금? | I think Min-kyu's tearing up a bit too. |
[다희] 지금 혜선 씨는 못 본 거죠? | Hye-seon didn't see that, right? |
- [다희의 탄식] - 못 봤어요, 못 봤어요 | She didn't see it. |
[차분한 음악] | |
[민지] 제가 운 건 | I cried because up until yesterday, Gwan-hee was… |
사실 어제까지 관희 씨가 저한테 엄청… | I cried because up until yesterday, Gwan-hee was… |
아, 어제도 아니죠 | No, not even yesterday. |
아침까지 되게 | He was very sweet and nice to me until this morning, |
스윗하고 좋은 모습들 많이 보여 줬었는데 | He was very sweet and nice to me until this morning, |
제가 민규 씨 선택한 거에 대해 되게 실망을 한 거 같았고 | but when I chose Min-kyu, he seemed very disappointed in me. |
그래서인지 엄청 차가운 모습을 보여 줘서 | I think that's why he acted so cold toward me, |
저는 또 거기에 되게 서러웠던 거 같아요 | and that made me so upset. |
저한테 2순위는 없었는데 이게 나의 최선의 선택이었는데 | There was no one else for me. I made the best decision I could, so it hurt when he didn't understand me. |
이해를 못 해 주는 마음에 되게 속상했어요 | I made the best decision I could, so it hurt when he didn't understand me. |
- [진경] 관희 씨는 - [다희] 네 | Gwan-hee's own feelings don't seem to matter too much to him. |
본인 마음이 중요한 사람이 아닌 거 같아 | Gwan-hee's own feelings don't seem to matter too much to him. |
상대방이 어떻게 행동하느냐에 따라 | -He's affected by how others treat him. -It affects him a lot. |
- 자기 마음이 정해져, 달라져 - [규현] 달라져요, 예, 달라져요 | -He's affected by how others treat him. -It affects him a lot. -You're right. -That's how he is. |
[진경] 어, 그런 사람이야 | -You're right. -That's how he is. |
- 너무 피곤하다 - [MC들의 웃음] | That's so exhausting. |
[한해] 혜선, 혜선 씨 | If he has a great time in Paradise with Hye-seon, |
혜선 씨와의 천국도가 굉장히 좋아 가지고 | If he has a great time in Paradise with Hye-seon, |
- 혜선 씨가 다시 좋아졌어 - [진경, 다희의 호응] | -he may fall for her again. -Right. |
지옥도에 돌아와서 민지 씨하고 얘기해 가지고 너무 좋았어 | But when he returns and spends quality time with Min-ji, |
그럼 다시 민지 씨에게도 마음이 갈 수 있는 | he may fall for Min-ji. -You never know. -We won't know until the end. |
아직 여러 변수들이 남아 있다는 거 | -You never know. -We won't know until the end. |
[진경] 맞아요, 끝까지… | -You never know. -We won't know until the end. |
마지막에 대화하는 사람이 이길 거 같아요 | The last person to talk to him may win him over. |
[한해] 여러분 진짜 이거 말씀드립니다 | -We can't assume anything just yet. -You just need to wait. |
- 끝까지 진짜 방심하지 마세요 - [진영] 방심하면 안 돼요? | -We can't assume anything just yet. -You just need to wait. -We can't? -No, we can't. |
방심하면 안 돼, 진짜 방심… | -We can't? -No, we can't. |
- 끝날 때까지 끝난 게 아니에요 - [한해] 끝난 게 아닙니다 | -It's not over until it's over. -It's not over. |
[밝은 음악] | PARADISE CHOI HYE-SEON & LEE GWAN-HEE |
[혜선이 놀라며] 완전 다르게 생겼다 | PARADISE CHOI HYE-SEON & LEE GWAN-HEE This place looks different. |
[관희] 다른 방인가? | Is it a different room? |
[혜선] 어? 웰컴, 웰컴 저거 있어 나 저거 그리웠거든, 너무 좋아 | Look at the welcome gift. I've been looking forward to this. -I'm so happy. -They didn't have this last night. |
[관희] 어젯밤에 이런 거 없었는데, 어? | -I'm so happy. -They didn't have this last night. |
[혜선] 어, 우리 첫날 세트랑 똑같은 세트인데? | -I'm so happy. -They didn't have this last night. It's just like our first night. |
- [관희] 어, 진짜 그렇네 - [혜선] 마카롱이랑 | It's just like our first night. -It is. -It's macarons. |
이거 참외망고 아닐까? | Are these Korean melons and mangoes? I was right! |
맞네, 아유! | Are these Korean melons and mangoes? I was right! |
[관희] 야, 우리 처… [웃음] | It's like our first date. |
[혜선] 그리웠어, 진짜 | I really missed this. |
[관희] 우리 처음 왔던 느낌 그대로 이렇게 했나 봐 | They set up everything just like our first date. |
[혜선] 와, 꽃도 엄청 화려하고 예쁘다 | They set up everything just like our first date. Those flowers are gorgeous. |
아, 여긴 더블베드네? | There are two beds in here. You won't have to sleep on the couch. |
그럼 어디 밖에 안 나가서 자도 되겠다 | There are two beds in here. You won't have to sleep on the couch. |
- [관희] 우리 잤을 때 어땠지? - [혜선] 그때 큰 침대 하나였잖아 | -How was it last time? -We only had one big bed. |
- [관희] 하나였나? - [혜선] 어 | -One? -Yes. |
[혜선] 오늘은 밖에 안 나가도 되겠는데? | -You can sleep in the bedroom tonight. -Since you won, I'll do as you say. |
[관희] 아, 오늘은 1등 하신 분이 시키는 대로 해야죠 | -You can sleep in the bedroom tonight. -Since you won, I'll do as you say. |
[혜선의 웃음] | -You can sleep in the bedroom tonight. -Since you won, I'll do as you say. |
나가라면 나가고 있으라면 있어야죠 | I'll sleep anywhere you tell me to. |
[혜선] '저기 어디 그냥 땅바닥에서 자' 이러면 | If I tell you to, will you sleep on the floor? |
- 거기서 자는 거야? [웃음] - [관희] 그래야지 | If I tell you to, will you sleep on the floor? Yes, of course. |
[관희, 혜선의 탄성] | |
- 저 손 씻고, 저기 - [혜선의 호응] | Let's wash our hands and eat the welcome food. |
웰컴 푸드 한번 드시죠 | Let's wash our hands and eat the welcome food. Sounds great. |
[혜선] 아, 좋아, 좋아 | Sounds great. |
오, 예 | All right! |
[관희] 아, 내가 아침에 있었던 방… | I think I was here this morning. |
오늘, 어제 있었던 방이 이 방인 거 같기도 한데 | This may be the room I stayed in last night. |
[혜선] 좋으시겠네요 | Lucky you. |
- 하룻밤 사이에 같은 방에 - [관희] 그니까 | -You're using the same room -I know. |
- [혜선] 두 명의 사람이… - [관희] 상대가 바뀌어서 | -with two different women. -Same room but different partners, right? |
- [혜선이 피식 웃는다] - 어어 | -with two different women. -Same room but different partners, right? |
우리 며칠 만에 온 거야? | How long has it been? |
한 일주일 정도 된 거 같은데? | I think it's been about a week. It took a whole week for us to come back. |
야, 우리 여기 다시 오는 데 일주일이나 걸렸어? | I think it's been about a week. It took a whole week for us to come back. |
[혜선] 아, 맞네, 와 | You're right. Goodness. |
- 돌고 돌고 돌아 6일 만에 - [혜선] 진짜 | -It took us six days to get back together. -I know. |
아, 근데 그렇게 말하니까 짧은데 진짜 많은 일이 있었다 | It sounds like a short period of time, but so many things have happened. |
[잔잔한 음악] | |
그치 | I know. |
[혜선] 으음 | |
[관희] 호텔방으로 들어갔을 때 | When we walked into the room, |
저희가 처음에 먹었던 음식들과 | we saw the same snacks we had on our first date together. |
그런 느낌들을 느낄 수 있었던 게 어, 굉장히 새로웠어요 | we saw the same snacks we had on our first date together. It brought back a lot of memories for me, and it felt special. |
어찌 됐건 처음에 천국도를 함께한 사람과 | She was the first person I went to Paradise with, |
마지막 천국도를 함께한 사람이 같은 사람이잖아요 | and also the last person I went to Paradise with. |
그건 굉장히 저한테, 어 | That was quite meaningful to me. |
뜻깊게 다가왔고 | That was quite meaningful to me. |
또 그 사람이, 어 | I had a good impression of her from the beginning. |
제가 처음에 첫인상으로 좋게 봤던 혜선 씨였기 때문에 | I had a good impression of her from the beginning. |
그런 감정을 느꼈던 게 아닌가 생각합니다 | I think that's why I felt the way I did. |
'운명인가' 이렇게 느낄 수도 있어 | He might think it's fate and that they're meant to be together. |
아, 이게 막 '인연인가?' 막 이렇게… | He might think it's fate and that they're meant to be together. |
- [규현] 아니겠죠? - [MC들의 웃음] | I may be wrong. |
어떻게 포장해야 돼? | How do I back him up? |
[익살스러운 음악] | |
- 관희 씨 - [한해] '어떻게 포장해' | Gwan-hee. "How do I back him up?" |
- [리드미컬한 음악] - [혜선이 놀라며] 헐 | Oh, my. |
아, 이거 너무 맛있겠다 | This looks so good. |
너무 맛있겠다, 진짜 미쳤다 | It looks delicious. This is crazy. |
와, 잠깐만, 일단… | Hold on. What should I try first? |
- 이것 좀 한번 먹어 봐 - [혜선] 이거? | -Try this one. -This? |
놔 봐 | |
아유 | |
진짜 맛있다 | It's so good. |
- 맛있어? - [혜선] 응 | -Is it? -Yes. |
으음! | |
이거 진짜 맛있다 | This is so good. |
[관희] 너의 텐션을 내가 오랜만에 들으니까는… | I haven't been with you in a while, so I'm not used to your energy. |
오랜만에 들어도 새롭다 | I haven't been with you in a while, so I'm not used to your energy. |
[혜선의 웃음] | |
[혜선] 근데 나는 막 꼭 맞장구 안 쳐 줘도 돼 | I want you to know that you don't have to match my energy. |
[웃음] | |
[관희] 원익 씨랑 한 번 갔다 왔잖아 | Didn't you want to come to Paradise with Won-ik again? |
원익 씨랑 다시 가고 싶진 않았어? | Didn't you want to come to Paradise with Won-ik again? |
[혜선] 원익 씨는 대화를 진짜진짜 많이 하는데 | Won-ik and I talk about so many things, |
뭘, 무슨 대화를 했는진 생각이 안 나 | but I never remember anything. |
[부드러운 음악] | |
[웃으며] 입꼬리 올라가신다 | I see you grinning. |
원익 씨도 되게 호감이야 되게 호감이고 좋고 | Won-ik is great. He's interesting, and I like talking to him. |
대화도 잘해 주시고 되게 배려심도 좋으시고 | Won-ik is great. He's interesting, and I like talking to him. He's nice, gentle, and a great guy overall. |
되게 다정하시고 좋은데 | He's nice, gentle, and a great guy overall. |
원익 씨랑 있을 때 내가 | But I don't think I'm myself when I'm with him. |
나답지는 못한 거 같아 | But I don't think I'm myself when I'm with him. |
근데 내가 그때 원익 씨랑 대화하고 | There was this one time I talked to you right after Won-ik. |
바로 오빠랑 이어서 대화를 했는데, 아마 | There was this one time I talked to you right after Won-ik. |
내가 바로 그 순간 느낌이 오는 거야 | That's when it dawned on me that I can be myself when I'm with you, |
'아, 나는 그래도 오빠랑 있을 때 제일 나답구나' | That's when it dawned on me that I can be myself when I'm with you, |
나는 꾸미지 않고 있고, 지금 | without putting on a front. |
응, 훨씬 내가 나다운 거 같아서 | I like the fact that I can be myself. |
난 그, 나 오빠랑 그 소파에서 대화한 순간 | So when I talked to you on that couch, I had already decided. |
난 이미 그냥 결정했어 | So when I talked to you on that couch, I had already decided. |
그래서 나는 오빠가 천국도를 누구랑 갔다 와도 | It didn't matter who you went to Paradise with. |
나는 변함이 없을 거였어서 | My mind was set on you. |
[관희] 어, 그러면 | So… |
내가 오늘 만약에 | If I had gone to Paradise with Ha-jeong or Min-ji today, |
뭐, 하정 씨랑 민지 씨랑 천국도를 갔어도 | If I had gone to Paradise with Ha-jeong or Min-ji today, |
너는, 어… | -would you… -It wouldn't have changed my mind. |
나는 변함없었을 거 같아 | -would you… -It wouldn't have changed my mind. |
[관희] 너는 변함이 없어? | -would you… -It wouldn't have changed my mind. It wouldn't? No. |
[혜선] 응 | No. |
[관희] 나는 | To be completely honest with you, |
너한테 쪼끔 | To be completely honest with you, |
솔직하게 얘기하면 | To be completely honest with you, |
- 날 안 뽑길 바랬어 - [무거운 음악] | -I hoped you wouldn't pick me. -Why not? |
[혜선] 왜? | -I hoped you wouldn't pick me. -Why not? |
[관희] 어… | Well… |
복잡한 상황을 더 이상 만들고 싶지가 않았어 | I didn't want to complicate things. -Complicate what? -I mean… |
- [혜선] 뭐가 복잡해? - 그니까 | -Complicate what? -I mean… |
[관희] 너가 원익 씨랑 갔다 오고 나서 | You started avoiding me after going to Paradise with Won-ik. |
- [혜선의 호응] - 나를 피하는 순간부터 | You started avoiding me after going to Paradise with Won-ik. |
나는 너랑 멀어지겠거니 생각을 한 거야 | So I thought we were growing apart. -I see. -That's when Min-ji approached me |
근데 그 와중에 | -I see. -That's when Min-ji approached me |
민지 씨가 나한테 먼저 얘기하자고 먼저 다가온 거야 | -I see. -That's when Min-ji approached me and wanted to talk to me. |
근데 내가 먼저 이렇게 다가가는 성격이 아니었는데도 불구하고 | Even though I didn't make the first move, |
먼저 다가와서 이렇게 해 주니까 | she still came and approached me first. |
그게 나한테도 | That's when my curiosity for her turned into attraction. |
갑자기 궁금증에서 호감으로 완전 바뀌어 버린 거야 | That's when my curiosity for her turned into attraction. |
[혜선] 응 무슨 말인지 알 거 같아 | That's when my curiosity for her turned into attraction. -I think I get it. -At that time, |
[관희] 근데 그 상황에서는 | -I think I get it. -At that time, |
- 이제 너도 없었고 - [혜선의 호응] | -you were out of the picture. -Right. |
- 거기다가 주변마저도 이제 - [혜선의 웃음] | On top of that, everyone thought that you had your eyes on Won-ik. |
너가 원익 씨 바라기로 돼 있는 이미지였어 가지고 | On top of that, everyone thought that you had your eyes on Won-ik. It felt like things were going that way. |
아, 너가 나한테 했던 얘기는 | So I figured what you told me was a white lie to make me feel better. |
'단순히 그냥 날 위한 그냥 선의의 거짓말이었구나' | So I figured what you told me was a white lie to make me feel better. |
- 어, 완전 아닌데? - [관희] 라는 생각이 좀 들었어 | -Not at all. -It made me think so. |
너랑 천국도를 갔다 왔을 때 | I already knew how I would feel tomorrow |
내일 내 마음이 어떻게 될지 너무 알 거 같아서 | I already knew how I would feel tomorrow if I went to Paradise with you, so that's why |
뭔가 좀… | if I went to Paradise with you, so that's why |
피하고 싶었어 | I wanted to avoid you. |
[리드미컬한 음악] | I wanted to avoid you. |
근데 나는, 어 | The thing I don't get is why I keep thinking about you. |
왜 니가 계속 신경이 쓰이는지 모르겠어 | The thing I don't get is why I keep thinking about you. |
아, 그냥 몰라 | I really don't know. |
- 내가 제일 귀여우니까 그렇지 - [관희] 아, 너 안 보고 싶거든? | I really don't know. -It's because I'm the cutest. -I didn't miss you. |
[당황한 웃음] | Ever since then, I haven't missed you, but you're somehow on my mind. |
어, 그날 이후로 안 보고 싶었는데 | Ever since then, I haven't missed you, but you're somehow on my mind. |
아, 계속 신경이 쓰여 | Ever since then, I haven't missed you, but you're somehow on my mind. |
- 내가 제일 귀여우니까 그렇지 - [관희] 어 | Because you find me the cutest. |
만약에 너가 천국도를 | If you had gone to Paradise with me instead of Won-ik, |
그냥 원익 씨가 아니라 나랑 갔더라면 | If you had gone to Paradise with me instead of Won-ik, |
너한테 결정이 날 수도 있었던 상황에서 | I would've been set on you. |
그니까 계약서를 찍으려다가 | I was just about to seal the deal, but I looked away for a split second. |
- [웃음] - 뭔가 이게, 도장이 없어 가지고 | I was just about to seal the deal, but I looked away for a split second. |
잠깐 화장실 갔다 온 사이에 뭔가 이게 그렇게 된 느낌? | It's as if I was gone for a short moment, and things just turned out this way. |
아, 좀 그랬어 | That was how I felt. |
- [혜선] 응 - [관희] 기분이 | That was how I felt. |
[혜선] 음, 거기, 거기까진 내가 생각을 못 한 거 같아 | Well, I didn't think that through. |
- [차분한 음악] - 내가 단순하니까, 난 좀 | I don't usually overthink things. |
단순하게 그냥 '그래, 뭐, 어제 자기 입으로' | I just thought you'd be okay with it since I told you that I wasn't going to go with you. |
'천국도 나랑 같이 안 갈 거라 했었으니까 그냥 골랐네' | since I told you that I wasn't going to go with you. I knew you'd be disappointed, but I thought you'd let it go. |
그냥 이러고 끝낼 줄 알았어 그냥 좀 섭섭은 하지만 | I knew you'd be disappointed, but I thought you'd let it go. |
근데 그 상황이 | From my perspective, I could deal with the fact that you picked Won-ik. |
어, 나 안 고를 줄 알았으니까 | From my perspective, I could deal with the fact that you picked Won-ik. |
원익 씨로 간 거까지는 참을 수 있다고 생각했는데 | From my perspective, I could deal with the fact that you picked Won-ik. |
- [관희] 그 순간, 그 순간에 - 그 사람들이? | -But that's when-- -Everyone started talking? |
사람들도 너 완전… | Everyone started talking, but no one was mentioning me. |
나, 내 얘기는 꺼내는 사람이 없었어 | Everyone started talking, but no one was mentioning me. |
왜냐면 내가 이야기를 안 했어 | I didn't tell anyone. |
[관희] 그니까 '나랑 원익 씨 중에' | When they were talking about you, I wasn't even in the picture. |
'둘 중의 하나지 않을까?'도 아니고 | When they were talking about you, I wasn't even in the picture. |
'그냥, 완전히 그냥 원익이던데?' 라고 한 상태에서 | Everyone said that you were set on Won-ik, and that's when Min-ji approached me. |
민지 씨까지 다가오니까 | Everyone said that you were set on Won-ik, and that's when Min-ji approached me. |
이제 그렇게까지 상황을 만든… | I was disappointed in you for letting things get to that point. |
[관희의 기침] | I was disappointed in you for letting things get to that point. |
너가 좀 그랬던? | I was disappointed in you for letting things get to that point. Basically, you're super upset with me. |
한마디로 '단단히 삐졌다' 아니야? | Basically, you're super upset with me. |
[부드러운 음악] | Basically, you're super upset with me. |
아… | |
- 아이, 뭐, '삐졌다'는 아니야 - [혜선의 웃음] | No, I'm not upset. |
[관희] 아이, 그래서 내가 이제 나도 민지 씨랑 갔다 왔으니까 | At any rate, I went to Paradise with Min-ji. |
[혜선] 어, 어 | At any rate, I went to Paradise with Min-ji. |
좀 뭐, '그렇게 된 상황이다' 뭐, 라고… | I'm telling you all of this so you understand where I'm coming from. |
'알고 있어라, 긴장해라' | -You want me to be on my toes, don't you? -You were the last person |
[관희] 응, 다른 사람은 몰라도 너한테는 얘기를 뭐… | -You want me to be on my toes, don't you? -You were the last person I wanted to share this with, but I have no choice since we're here. |
- 안 하고 싶었는데 - [혜선의 웃음] | I wanted to share this with, but I have no choice since we're here. |
뭐, 여기 왔으니까 해야지 어쩌겠어 | I wanted to share this with, but I have no choice since we're here. |
[혜선] 음… | |
아니, 내가 | I don't think I've shared this with you. |
오빠한테 이야길 안 한 거 같은데 | I don't think I've shared this with you. |
- 음… - [관희] 안 한 얘기가 또 있어? | -Well… -There's more you haven't told me? |
- [혜선의 웃음] - 어? 뭐가 또 있어? | What is it this time? |
[유쾌한 음악] | |
[혜선] 아니 | You know I'm the outgoing type. |
내가 좀 약간 활달하고 | You know I'm the outgoing type. |
좀 약간 좀 표현도 많이 하고 | I like to express myself and can relate to others easily. |
약간 좀 반응도 좋고 이런 편이잖아 | I like to express myself and can relate to others easily. |
근데 막상 내가 진짜 해야 될 때나 좀 그러면 | But when I actually need to express how I feel, |
음, 모르, 모르겠어 나도 갑자기 수줍음 타는 거 같아 | I tend to shy away from doing so. |
- [부드러운 음악] - [혜선의 웃음] | |
[당황한 숨소리] | |
그래서 막 달리기할 때 그때도 그냥 옆에 있는 거 알았는데 | Even after the race, when you were standing next to me, |
괜히 그냥 | I didn't know what to do, so I just looked at your pants. |
엉덩이나 쳐다보고 그냥 바지나 쳐다보고 | I didn't know what to do, so I just looked at your pants. |
뭔가 눈은 못 마주치겠고 | I couldn't look you in the eye. |
그리고 내가 자꾸 오빠 피했다고 그러는데 | You keep saying that I avoided you, but… |
뭔가… | You keep saying that I avoided you, but… |
피한 이유가 뭐야? | -Why did you avoid me? -If I'm being honest, |
[혜선] 아니, 그냥 솔직히 좀 그냥 | -Why did you avoid me? -If I'm being honest, |
아, 되게, 응? 아, 이게 좀 부끄럽잖아 | I don't know why, but I was shy. It wasn't easy for me to look you in the eye. |
어떻게 계속 그렇게 막 그렇게 막 눈을 쳐다봐 | It wasn't easy for me to look you in the eye. |
아니, 뭐, 갔다 왔으면은 뭐, 어떻다고 얘기를 할 수도 있고 | When you came back, you could've told me how it went. You could've just said hello, but you avoided me. |
아무렇지 않게 인사를 할 수도 있는데 | You could've just said hello, but you avoided me. |
갔다 와서 피하는 거면 난 뭐, 어떻게 생각해야 돼? | You could've just said hello, but you avoided me. What was I supposed to think? |
말 걸어 달라는 거지 | I wanted you to talk to me. |
[관희] 아, 너가 이렇게 피하는데 걸어 달라? | Should I have when you were avoiding me? |
[혜선] 응 | Yes. |
다른 사람들이랑 데이트하고 막 그러고 그러면은 | When I was out on a date with the other guys, |
응, 뭔가 괜히 먼저 와서 말을… | I think I was hoping you'd come over and talk to me. |
말 걸어 줬음 좋겠고 그랬던 거 같아 | I think I was hoping you'd come over and talk to me. |
[옅은 웃음] | |
근데 어떻게 잘 눈치채서 매번 말을 걸어 주던데? | I think you knew how I felt because you'd come and talk to me. |
[관희] 아이, 그렇지 계속 저, 저 | You're right. I did. |
밥 먹다가, 그 | Have you ever had a fishbone stuck in your throat? |
입 안에 그, 약간 생선 가시 하나 박힌 것처럼 | Have you ever had a fishbone stuck in your throat? |
- [웃음] - 계속 신경이 쓰이니까 | You're like a fishbone that I just can't seem to get rid of. |
이게 그렇게 한 건데 | You're like a fishbone that I just can't seem to get rid of. |
근데 이 모든 상황이 그냥 이렇게 벌어진 게 | It's such a shame |
좀… | that this whole situation unfolded the way it did. |
야속하긴 하지만 | that this whole situation unfolded the way it did. Do you know what I'm like? |
[혜선] 근데 나는 약간 | Do you know what I'm like? |
그, 이상하게 | It may sound weird because you're older than me, |
아, 그니까 오빠가 나보다 그래도 좀 오빠잖아 | It may sound weird because you're older than me, |
근데 난 사실 약간 | but when I'm seeing someone |
연애할 때도 그렇고 | but when I'm seeing someone |
내가 매력을 느끼거나 | but when I'm seeing someone or when I'm attracted to or interested in a person, |
뭔가 내가 좀 잘해 주고 싶은 사람은 | or when I'm attracted to or interested in a person, |
약간 내가 챙겨 줄라 그러고 | or when I'm attracted to or interested in a person, I tend to try to look after them. |
약간 좀 그렇게 하려고 내가 노력을 하더라고, 내 스스로 | I tend to try to look after them. |
근데 약간 그런 구석이 좀 있어 | I think I'm kind of like that with you. |
- [웃음] - [감성적인 음악] | I think I'm kind of like that with you. |
넌 나를 좀 | You have a way… |
감동시키는 게 있긴 있어 | of moving me. |
[웃음] | That's why it's really tough for me |
[관희] 어, 그런, 그, 그래서 | That's why it's really tough for me |
내가 너를 좀 이렇게… | That's why it's really tough for me |
이렇게 못 하는 거 같아 | to push you away. |
하, 그래서 이거를… | So this is… |
아, 이걸 뭐, 어떻게 | I have no idea what to do at this point. |
해결을 해야 될지 모르겠어 | I have no idea what to do at this point. |
오빠에게 달렸어, 이제 | Everything's up to you now. |
[한숨] | |
[혜선의 웃음] | |
관희 씨도 지금 관희 씨 마음을 모르나 봐 | It seems Gwan-hee has no idea how he feels right now. |
혜선 씨도 너무 좋고 민지 씨도 너무 좋은 거예요 | -He likes both Hye-seon and Min-ji. -He likes them both. |
[진경] 너무 좋은 거 같아 | -He likes both Hye-seon and Min-ji. -He likes them both. |
그냥 그렇게 생각을 해 볼 수도 있을 거 같아요 | Here's what I think is happening. |
관희 씨는 처음부터 혜선 씨를 마음에 두고 있었는데 | Gwan-hee liked Hye-seon from the start, |
그 와중에 하정 씨가 다가오고 민지 씨가 다가오고 | but Ha-jeong and Min-ji made their moves on him. |
다른 사람들이 너무 이렇게 다가오니까 | When the two ladies approached him, he didn't exactly hate it. |
또 다가오는 그 마음이 싫진 않았던 거죠 | When the two ladies approached him, he didn't exactly hate it. |
그래서 거부는 하지 않았는데 | That's why he didn't turn them down, |
결국 마음은 계속 혜선 씨한테 끌리게 되는… | but deep down, he's had feelings for Hye-seon. |
[규현] 아, 근데 관희 씨의 이제 마음이 진짜 중요한 거거든요 | As Hye-seon mentioned, it's all up to Gwan-hee now. |
혜선 씨의 말마따나 | As Hye-seon mentioned, it's all up to Gwan-hee now. |
- [다희] 그냥… - 어, 혜선 씨는 어쨌든 | Hye-seon made it clear to him that since the beginning, |
'처음 이후로 나는 계속 너였다' | Hye-seon made it clear to him that since the beginning, it's always been him for her. |
[규현] '오빠였다'라고 얘길 하고 있으니까요 | it's always been him for her. |
- 관희 씨의 매력은 뭘까? - [제작진의 웃음] | Why are all these women attracted to Gwan-hee? |
사람을 확실히 홀리게 하는 뭐가 있나 봐요 | He has a way of drawing people in. |
- 있나 봐 - [한해] 재밌어요, 재밌고 | -I guess so. -He's quite funny. |
유쾌하고, 뭐 | -He's funny. -He's fun to be around. |
그리고 유일하게 약간 멋있는 척을 안 해 | He's the only one who doesn't try to act cool. |
- [진영] 응 - [웃으며] 어 | He's the only one who doesn't try to act cool. |
[진경] 이 정도면 뭐, 우리가 좀 인정해 줘야 되는 거 아니야? | We should give him some credit and stop bad-mouthing him. |
- 욕만 할 게 아니라 - [다희] 맞아, 맞아 | We should give him some credit and stop bad-mouthing him. -Right. -I give him credit. |
[진경] 어, 흉만 볼 게 아니라 좀 | We shouldn't be so critical of him. |
- 이 정도면 좀 리스펙하게 되네? - [규현의 호응] | -He's starting to earn my respect. -Right. |
[민지] 어, 오빠 나랑 천국도 오게 될 거 | You never imagined you'd be in Paradise with me, right? |
상상도 못 했지 않아? | You never imagined you'd be in Paradise with me, right? |
- [리드미컬한 음악] - 근데 오빠 좀 놀랐겠다 | You must've been surprised. |
놀랄 건 없어, 근데… | Why would I be? I just-- |
[민지] 갑자기 사람이 막 오열했잖아 | Why would I be? I just-- I suddenly burst out crying. |
그게 아니라 장난치는 거부터 봤어 | I saw you tapping him. |
[차분한 음악] | |
- [민규의 헛웃음] - [민지의 한숨] | |
와, 난 근데 여자한테 진짜 모질게 못 대하겠던데 | I don't understand how he could be so harsh. |
- 진짜 대단하더라, 근데 진짜 - [민지] 대박이지? | I was taken aback. -Right? -Right. He acted so cold. |
어어, 진짜 좀 차갑더라고 | -Right? -Right. He acted so cold. |
[민지] 근데 오늘 아침에 그 바지에 뭐 묻었었잖아 | -Right? -Right. He acted so cold. This morning, I had something on my pants. |
- 아, 파운데이션? 어 - [민지의 웃음] | Your foundation, right? |
근데 그것도 오빠가 처음에 보고 | Gwan-hee was the first to notice. |
[민지] 잠깐 자기 막 바지 입고 있으라고 하면서 | He told me to wear his shorts |
그거 빨래해 줬어 근데 안 지워진 거야, 그게 | while he tried to get the stain off, but he wasn't able to. |
[민규] 아니 | What? That doesn't sound like him at all. |
어, 진짜 의외인 모습이다 | What? That doesn't sound like him at all. |
- [탄성] - [민지] 응, 난 진짜 그래서 | -Right? That's why-- -That's really unexpected. |
- 아니, 진짜 의외인 모습인데? 어 - [민지] 진짜 좋았다니까? | -Right? That's why-- -That's really unexpected. I really loved that. |
- [의미심장한 음악] - 좋았을 만하지? | You get it, right? |
[민규] 어, 아니, 너무 멋있는데? | Yes, that was really nice of him. |
너희, 너 약간 좀 빠질 만하다, 민지야 | I understand why you fell for him, Min-ji. |
그 오빠가 나한테 빠져서 그런 거 해 준 거 아니었을까? | He probably did that because he was into me. |
[민규] 둘 다 빠졌네 | You're both into each other. |
[함께 웃는다] | You're both into each other. |
어, 그랬구나 | Oh, I see. |
응, 진짜 감동받았지, 나도 | I was really touched. |
아이, 그렇게 헬기에서 행동할 만했네 | I get why you acted that way on the helicopter ride. |
아, 근데 지금 저기서 놀고 있겠지? | He's probably having a great time right now. |
[민지의 웃음] | |
[쓸쓸한 음악] | |
아, 어떡해, 나 내일 어떡해 | What am I going to do tomorrow? I don't want to ride the helicopter. |
나 헬기 타면 나, 나, 나, 나 그냥 헤엄쳐서 갈래, 오빠 | What am I going to do tomorrow? I don't want to ride the helicopter. I'd rather swim back. |
[민규] 걱정하지 마, 걱정하지 마 | Don't worry. |
[민지] 뭘 걱정하지 마 나 걱정이 너무 되는데 | -Don't worry. -How can I not? I'm worried sick. |
나 예뻐야 되는데, 내일 나 지금 그만 먹어야겠다 | I have to look pretty tomorrow. I should stop eating. |
- 이거까지만 먹어야지 - [민규] 진짜 좋긴 한가 보다 | -After this. -You must like him a lot. |
- [민지의 웃음] - 관희가 진짜 좋긴 한가 봐 | -After this. -You must like him a lot. You must like Gwan-hee a lot. |
[민규, 민지의 웃음] | |
오늘은 근데 관희 반응이 너무 찼어? 차가웠어? | Did it feel like Gwan-hee was acting too cold toward you? |
[민지] 응 그 아침까지 그렇게 하고 | He wasn't like that this morning, so that made me feel worse. |
나한테 그렇게 했다 생각해 봐 | He wasn't like that this morning, so that made me feel worse. |
[민규] 그니까 | I totally understand. |
- 너 울면 안 된다, 어? - [민지] 안 울어 | -You shouldn't cry. -I won't. |
- 울 것도 아니고, 어? - [민지] 맞아 | -It's nothing to cry over. -Right. |
그리고 내일 가 가지고 다시 바로잡고 마음 표현하고 | Just tell him how you feel and clear things up tomorrow. |
그다음에 내가 가 가지고 '야, 관희야, 근데 진짜' | And I'll tell him how much you like him. |
'민지는 너 진짜 많이 좋아하는 거 같던데?' | And I'll tell him how much you like him. |
- 너무 좋아 - [민규] 너무 좋지? | -I'd love that. -Right? |
- 어, 너무 좋아 - [민규] 그러면 너만 좋겠어? | -Very much. -He'll be happy to hear that. |
내가 울면 안 된다 그랬지? | I told you not to cry. |
일단 가만있어 휴지 갖고 올 테니까 | Stay here. I'll go grab tissues. |
자, 뽑아 | Here, take some. |
- 어, 고마웡 - [민규] 괜찮아 | Here, take some. -Thank you. -You're welcome. |
- [웃음] - 더 뽑아 | -Grab some more. -More? Okay. |
- 더? 알았어 - [민규] 응, 됐어 | -Grab some more. -More? Okay. Good. |
- 울지 말고 - [민지] 안 울어 | -Stop crying. -I will. |
[민규] 관희한테도 내일 전달 잘할 테니까 | I'll tell him how you feel, so don't worry about it too much. |
너무 걱정하고 생각 많이 하지 말고, 또 | I'll tell him how you feel, so don't worry about it too much. |
[민지] 관희 씨가 저한테 화가 나지 않은 상태로 갔다면 | If Gwan-hee hadn't been upset when we parted ways, |
그래도 좋았던 우리 둘의 시간을 믿어 볼 텐데 | If Gwan-hee hadn't been upset when we parted ways, I would've felt more assured about the situation. |
저한테 좀 화가 난 상태로 갔기 때문에 | But he was upset with me when he left, |
계속 마음에 걸렸던 거 같아요 | so that kept bothering me. |
근데 제가 어떻게 할 수 있는 부분이 없으니까 | But there was nothing I could do, |
'그다음 날 나의 마음을 좀 더 표현해야겠다' | so I was going to tell him how I felt the next day. |
'오해를 풀어야겠다'라는 생각을 했어요 | I wanted to clear up any misunderstandings. |
[몽환적인 음악] | PARADISE CHOI HYE-SEON & LEE GWAN-HEE |
[혜선] 어, 향 좋다 | This smells nice. |
[관희] 저기, 좁으니까 저, 나 혼자 들어가면 안 돼? | It's tiny, so can I use it alone? |
[웃으며] 나 그럼 여기 있을까 이렇게? | -Should I stand over here? -Yes, just stand there. |
- [관희] 어, 너 거기 서 있어 - [혜선의 웃음] | -Should I stand over here? -Yes, just stand there. |
- [진영이 놀라며] 반신욕 - [놀라며] 안 들어가기로 했잖아 | -Oh, no! The hot tub. -He said he wouldn't. |
[한해] 저, 저 욕조 위험한데? | -Oh, no! The hot tub. -He said he wouldn't. The tub's dangerous. |
관희 씨 저기서 저러고 있는데, 아유 | Gwan-hee isn't concerned at all. |
- 반신욕 안 된다고 했는데 - [규현의 탄식] | She told him not to use the hot tub. |
[관희] 일단 저, 먼저 들어가세요 | You can go in first. |
[함께 웃는다] | You can go in first. |
어… | |
- 뜨거워? - [혜선] 오, 따듯해 | -Is the water hot? -It's warm. |
[혜선의 탄성] | |
[웃음] | |
[관희] 아이, 뜨겁긴 하네 | It's a bit hot. |
[혜선] 따듯, 따듯해, 딱 | It's getting warmer. |
어유, 진짜 좁다 | The tub is really tiny. |
[관희] 아유 | |
- [규현] 아, 들어갔어요 - [MC들의 웃음] | Oh, no. He's in the tub. |
[진경] 조금의, 어? 망설임도 없이 | He didn't even hesitate. |
잠시 눈 떠 보니 들어가 있네요, 예 | I blinked once, and he was already in. |
- [혜선의 웃음] - [관희] 어유, 뜨겁네, 어유 | Gosh, it's hot. |
[관희의 탄성] | Gosh, it's hot. |
어, 어, 야 장미꽃으로 좀 덮어 줘 | Cover me with rose petals. I'm embarrassed. |
- 부끄러우니까 - [혜선의 웃음] | Cover me with rose petals. I'm embarrassed. |
- [익살스러운 음악] - 여기 좀 덮어 줘라 | Cover me with petals. |
우와, 이것도 생화, 생화 꽃잎이겠지? | Are these real rose petals? |
- 어, 느낌이 생화네 - [혜선] 대박, 짱이다 | -Yes, it feels real. -This is awesome. |
이거 약간 | It looks like chest hair. |
- 털 같은데? [웃음] - [관희가 웃으며] 어, 괜, 괜찮아 | It looks like chest hair. I know. It's fine. |
나 장미 좀 더 붙여 줘 | Just cover me with rose petals. |
아… | |
아, 좋네, 좋아 | This is nice. |
- [웃으며] 저게 뭐 하는 거야 - [진영의 웃음] | Look at him. What's he doing? |
[혜선의 웃음] | |
[혜선] 진짜 웃겨 얘는 왜 이렇게… | Why are your… |
아, 너무 몸이 커서 다 안 들어가는구나 | You're too big to fit in here. |
나 정강이 이렇게 긴 사람 처음 봐, 진짜 | I've never seen such long shins. |
정강이? | I've never seen such long shins. -My shins? -Yes, this part. |
[혜선] 어, 여기 이거, 이거, 이거 | -My shins? -Yes, this part. |
- [관희의 호응] - 웬만한 사람 다리 길이인데? | That's most people's entire leg. |
진짜 너무 길다 | It's so long. |
- [혜선의 웃음] - [관희의 옅은 탄성] | |
[관희의 웃음] | |
[탄성] | |
[관희] 아, 좋네, 좋아 | This is nice. |
[혜선] 아, 진짜 웃겨 | You're hilarious. |
- 거기 뜨거워, 그 자리? - [혜선] 응? | -Is it hot over there? -What? |
- [관희] 그 자리 좀 뜨거워? - 아니, 난 괜찮은데? | -Is it hot over there? -No, I'm fine. Do you want this spot? |
왜? 여기로 올라고? | -Is it hot over there? -No, I'm fine. Do you want this spot? |
아니, 아이, 아이 아이, 너 뜨거울까 봐 | No, I was worried it might be too hot for you. |
[혜선] 아, 괜찮아 | No, I'm fine. |
[관희] 뭔가 이렇게 너랑 마지막 천국도를 | It feels a little odd to spend this last trip to Paradise together. |
이런 느낌으로 오니까 좀 색다르다 | It feels a little odd to spend this last trip to Paradise together. |
아, 근데 진짜 느낌이 | It felt so strange earlier because when we walked in, |
아까 딱, 그 우리가 첫 방에 들어갔을 때 | It felt so strange earlier because when we walked in, we saw the same snacks that we had the last time we came. |
처음에 먹었던 그거와 딱 그렇게 돼 있으니까 | we saw the same snacks that we had the last time we came. It reminded me of our first date, so it felt a bit special. |
되게 달라 | It reminded me of our first date, so it felt a bit special. |
어제 묵었던 방이라며? | You used this room last night. |
- [로맨틱한 음악] - [관희] 어제 묵었던 방이었는데 | I did stay in this room last night, |
너하고 먹었던 게 그대로 있으니까 | but when I saw the snacks we had last time… |
- [혜선] 생각이 나지? - 어, 달랐어 | -Did it bring back memories? -Yes, it felt different. |
[관희] 어 | -Did it bring back memories? -Yes, it felt different. |
그냥 민지 씨랑 내일 얘기를 한번 해 봐야겠어 | I need to talk to Min-ji tomorrow. |
만약에 내일 민지가 딱 왔는데 | What if you talk to Min-ji tomorrow |
만약에 진짜 막 심쿵하게 막 그래, 막 | and she says things that make your heart flutter? |
'아무리 생각해도 나는 너랑 갔던 천국도가 최고인 거 같고' | What if she tells you that she enjoyed Paradise only with you? What would you say if she tells you she likes you the best? |
'여기 여섯 명의 남자들 중 나의 1순위는 너고' 막 이래 | What would you say if she tells you she likes you the best? |
아이, 그러면 '아, 그래?' | -I'd ask if she was serious. -What if people said |
- '아, 근데…' - [혜선] 사람들도 | -I'd ask if she was serious. -What if people said |
'아, 삼각관계네' | that you, me and Min-ji were in a love triangle? |
'관희랑 혜선이랑 민지랑 삼각관계네' 막 이래 | that you, me and Min-ji were in a love triangle? |
'관희야, 너의 선택은?' 막 이래 | And ask you who you're going to pick? |
어, 내가 그러면 민지한테도 물어보겠지 | And ask you who you're going to pick? I think I would ask Min-ji first. |
[관희] 어, '만약에 니가 1순위였으면 나를 뽑았어?' | I'd ask her if she would've picked me if she had won first place. Let's say she said yes. |
[혜선] 뽑을 거래 | Let's say she said yes. |
- 뽑을 거래? - [혜선] 어 | -She said yes? -Yes. |
- [웃음] - 입꼬리, 입꼬리 올라가는 거 봐 | Look at that smile. |
- [관희] 아니, 뽑을 거래? - [혜선] 어 | -So she said yes? -Yes. |
어… | |
오늘 너를 만나게 되면은 내 마음이 어떻게 될 거 같을지 | I told you earlier that I knew how I'd feel if I came here with you. |
알 거 같다 했잖아, 그래서 좀… | I told you earlier that I knew how I'd feel if I came here with you. So I feel like… |
어, 알 거 같아, 내 마음을, 나는 | I think I have an idea now. |
- [밝은 음악] - 알 거 같긴 해 | I think I have an idea now. |
- [MC들의 웃음] - [진경] 어유, 피곤해, 아유 | He's exhausting. |
뭐, 알든지 말든지, 어휴 | I don't care anymore. |
[다희] 아이, 관희 씨는 항상 | I don't care anymore. Gwan-hee is vague when he speaks. He uses words like "I think" a lot. |
'뭐 뭐 할 것 같아 뭐 뭐 할 것 같은데' 뭐, 이런… | Gwan-hee is vague when he speaks. He uses words like "I think" a lot. |
- [진영의 호응] - [한해] 저 꽃 가슴털을 하고 | Gwan-hee is vague when he speaks. He uses words like "I think" a lot. And he has petals on his chest. |
[규현] 여러 가지의 가능성을 열어 놓는 말이잖아요 | He seems to be keeping his options open. |
[관희] 아, 진짜 알 거 같아 | I think I really know. I do. |
- 아, 알 거 같다고 - [혜선의 웃음] | I think I know. |
[혜선] 모르지 이래 놓고 이제 나중에 | Who knows? They might tell me, |
'최혜선 씨는 지옥도를 떠나실 수 없습니다' | "Choi Hye-seon, you may not leave Inferno as you have not been selected by anyone." |
'아무에게도 선택받지 못했기 때문에' | "Choi Hye-seon, you may not leave Inferno as you have not been selected by anyone." |
'지옥도에 남아 계세요' | "Please remain in Inferno." I'll be stuck in Inferno making bonfires. |
나 이제 탈출 못 하고, 이제 | "Please remain in Inferno." I'll be stuck in Inferno making bonfires. |
어디 나무 불이나 떼고 이제 거기 계속 있으면 어떡해? | "Please remain in Inferno." I'll be stuck in Inferno making bonfires. |
[관희] 만약에 그런 식으로 됐어 | Okay, let's assume that happened. |
내가 이제 나가서 | Okay, let's assume that happened. Would you still have a meal with me if I asked you to after this show? |
'어, 혜선아, 그냥 알지? 우리 밥이나 먹자' | Would you still have a meal with me if I asked you to after this show? |
그럼 밥 먹어, 안 먹어? | Would you still have a meal with me if I asked you to after this show? |
- 차단 - [관희의 웃음] | Block! |
- [관희] 진짜로? - [웃으며] 어, 차단, 차단 | -Really? -Yes, I would. |
이 정도면 장미 옷 입고 있는 거 아니야? | This is basically a shirt made of roses. |
- [함께 웃는다] - [부드러운 음악] | This is basically a shirt made of roses. |
[관희] 내가 너를 덮어 줘야 되는데 | I should be covering you up. |
어디 갔나 했네 | -You took all the petals. -But I'm too shy to look. |
[관희] 내가 부끄러워서 못 보겠다 | -You took all the petals. -But I'm too shy to look. |
[혜선의 웃음] | -You took all the petals. -But I'm too shy to look. |
어유, 와 | |
사우나 잘해, 원래? | Do you enjoy steam baths? |
[혜선] 아니 내가 내 의지로 한 적이 없긴 해 | It wouldn't be my first pick. |
- [관희의 호응] - [유쾌한 음악] | I see. |
원래 사우나 하루에 한 번씩 하면 | -If you take a steam bath daily, -Yes? |
[혜선] 어 | -If you take a steam bath daily, -Yes? |
[관희] 하… | they say you become younger by the day. |
- 저기, 뭐냐 - [웃음] | they say you become younger by the day. |
하루씩 젊어진다고 생각해 | they say you become younger by the day. |
- 에, 진짜? - [관희] 어 | -Really? -Yes. |
[MC들의 웃음] | |
저게 매력인가 봐 | That must be his charm. |
[한해] 그래, 웃겨, 웃기긴 웃겨 | Yes, he's funny. He is funny. |
[관희] 어, 한 1분만 있다 나가자 | -Let's leave in a minute. -Okay. |
[혜선] 그래 | -Let's leave in a minute. -Okay. |
[관희] 내가 널 위해서 빙수 사 왔어 | I got bingsu for you. |
[혜선] 아, 그니까 이거 진짜 대박이다 | This is awesome. How many mangoes are in here? |
망고 몇 개가 들어간 거야? | This is awesome. How many mangoes are in here? |
[혜선의 놀란 숨소리] | |
[관희] 망고 한 두 개 정도 들어가지 않았을까? | About two, I think. |
와, 근데 얘도 진짜 비주얼 대박이다 | Gosh, this one looks great too. |
[관희] 이거 먹어 봐, 망고 | Try this mango. |
- 망고가 날아다니는데? - [혜선] 대박 | -It's absolutely delicious. -Oh, my. |
와, 진짜 맛있다 | This is so good. |
아, 근데 진짜 행복하다 | I'm so happy right now. |
어, 다들 하루하루가 | People are a bit sad because they think time is flying. |
금방 시간이 간다는 게 아쉽다고 생각을 하잖아 | People are a bit sad because they think time is flying. |
근데 마지막에 결과도 좋아야 뭔가… | But at the end of the day, the outcome is what matters the most. |
- [혜선] 아, 좋은 기억인 거야? - 정말 그렇게 끝나지 않을까? | -For this to be a good memory? -I think that's what matters. |
예를 들면 뭐 마음을 줬던 사람한테 | For example, if the person I like doesn't end up picking me, |
어, 선택을 못 받으면 좀… | For example, if the person I like doesn't end up picking me, |
[관희] 뭔가 좀 그럴 거 같아 | I'd be so disappointed. |
[혜선] 근데 사실 나는 마음이 그냥 좀 편해 | I don't have any expectations. |
나는 결과가 어떻게 될지에 상관없이 | I'm not too worried about the outcome. |
아이, 뭐, 아니면은 무인도를 혼자 가는 거지, 뭐 | If I don't get chosen, I'll go to the deserted island alone. |
짝이 안 되는 거지, 뭐 | I'm okay with not finding a match. |
뭐, 그렇다고 할지라도 내가 그걸 계산해서 | I'm okay with not finding a match. I don't think I'd pick someone just because I think they'd pick me. |
'나 뽑을 거 같은 사람을 뽑을까?' | I don't think I'd pick someone just because I think they'd pick me. |
막 이럴 거 같진 않아 | I don't think I'd pick someone just because I think they'd pick me. |
그래서 그냥 나는 상대가 어떻게 선택하든지 간에 | I want to follow my heart no matter who the other person may choose. |
그냥 내 마음대로 할 생각이야 | I want to follow my heart no matter who the other person may choose. |
내일 만약에 일대일 데이트를 하게 되면은 | If you get to go on a date tomorrow, who do you think you'll choose first? |
누구랑 제일 먼저 얘기하고 싶을 거 같아? | If you get to go on a date tomorrow, who do you think you'll choose first? |
[익살스러운 음악] | |
[MC들의 웃음] | |
[진영] '같아?' | "Think." |
- [한해] '만약' - '만약' | -"If." -"If." |
[한해] '이프 보이' | He's the If Boy. |
- '이프 보이' - [한해] 어 | -The If Boy. -Yes. |
내일 만약에 일대일 데이트를 하게 되면은 | If you get to go on a date tomorrow, who do you think you'll choose first? |
누구랑 제일 먼저 얘기하고 싶을 거 같아? | If you get to go on a date tomorrow, who do you think you'll choose first? |
대화 안 하고 싶을 거 같고 | I don't think I want to go with anyone. |
[관희] 그러면 너는 | Are you saying I'm the only one you're interested in? |
어, 나 말곤 없어? | Are you saying I'm the only one you're interested in? |
[로맨틱한 음악] | |
- [혜선] 어, 어 - 너의 정확한 마음이 뭐야? | -Yes. -How do you feel, exactly? |
[혜선] 진짜 다른 사람 없어 | There's no one else. |
그냥 궁금한 사람도 없고 더 이야기하고 싶은 사람도 없어 | I don't want to get to know anyone else. I already told you. |
그래서 내가 말했잖아, 아까 | I don't want to get to know anyone else. I already told you. |
그냥 내일 낮잠 자겠다? | So you'll take a nap instead? |
[혜선] 약간 진짜 거의 그래 | Yes, pretty much. After you talk to Min-ji, I'll come over and check on you. |
그리고 일단 오빠 민지랑 대화 마치고 | After you talk to Min-ji, I'll come over and check on you. |
그러고 이제 점검 한번 가고 | After you talk to Min-ji, I'll come over and check on you. |
- 점검이요? - [혜선] 어, 점검 | -You'll check on me? -Yes. |
뭐, 가스 점검 하러 오신 거예요? | Is this like an inspection? |
[혜선의 웃음] | Is this like an inspection? |
[혜선] 점검 한번 가고 그러고 나는 | I'll check on you, but other than that… |
더 이상… | I'll check on you, but other than that… |
그렇게 생각을 해서 그런지 | That must be why she began to look relaxed from a certain point. |
언제부턴가 혜선 씨 표정이 되게 편해졌어, 응 | That must be why she began to look relaxed from a certain point. -Right. -Yes. |
[관희] 처음이랑 너랑 두 번째 왔을 때랑 | Being with you here the second time does feel different. |
느낌이 다르긴 하다 | Being with you here the second time does feel different. |
- [편안한 음악] - [혜선] 응 | Yes, it does. I finally get why people say that. |
이제 사람들이 무슨 말 하는지 알겠어 | Yes, it does. I finally get why people say that. |
하, 내일 점심에 무슨 일이 벌어질지 너무 궁금하네 | I wonder what will happen tomorrow at lunch. |
[한숨] | I don't know why I've been so concerned about you. |
난 니가 왜 이렇게 그렇게 안쓰러웠는지 모르겠다 | I don't know why I've been so concerned about you. |
- [혜선] 뭐가? - [관희] 신경이 쓰이고 | -What? -I keep thinking about you. |
[웃음] | -What? -I keep thinking about you. |
아, 자빠지지 말라고, 어? | Stop falling over, okay? |
아, 이 둘도 보면 어울리긴 하는데? | These two also look good together. |
- 어울려요 - [한해] 진짜 | -They do. -They really do. |
- [규현] 네 - 응 | -They do. -They really do. |
저는 생각보다 그니까 혜선 씨랑 관희 씨가 있을 때 | When I see Hye-seon and Gwan-hee together, |
[규현] 아무리 짓궂은 농담을 하든, 뭐… | it feels that it doesn't matter how much he teases her. |
뭐, 관희 씨 화법으로 무슨 얘기를 하든 | it feels that it doesn't matter how much he teases her. No matter what he says, |
혜선 씨가 그거를 다 그냥 흡수하고 다 받아들이고 | Hye-seon is able to take it all in and accept him for who he is. |
또 장점 얘기해 주고 이러는 게 있어서 | And she also tells him his strengths. |
전 두 분도 은근히 너무 잘 어울리는 케미 같아요 | -I think they're a good match. -They are. |
관희 씨를 좀 뭐랄까, 케어할 수 있는? | How can I put this? She's the type who can look after him. |
사람이라 그래야 되나? | How can I put this? She's the type who can look after him. |
신경이 쓰인다는 건 되게 좋은 거잖아요 | It's a good sign that he's concerned. |
[진영] 저는 그 후의 제스처를 더 중요하게 봤는데 | I found his actions quite significant. |
- 이마를 이렇게 톡톡 하잖아요 - [한해의 호응과 웃음] | I found his actions quite significant. This? He tapped her forehead like this. |
근데 마치 약간 좀 | He tapped her forehead like this. It felt like he was babying her. That's how I saw it. |
자기보다 한참 어린 애기를 다루는 듯한 그런 느낌을 받았는데 | It felt like he was babying her. That's how I saw it. |
남자가 이제 이성을 볼 때 | When a man starts to treat his woman like a baby, |
여자를 그렇게 애기처럼 다루게 되는 순간부터는 | When a man starts to treat his woman like a baby, |
전 '푹 빠졌다'라고 생각이 들거든요? | I think he's head over heels for her. |
- [진경] 으음 - [다희] 저도… | -I agree. -So when Gwan-hee did that, |
[진영] 그래서 관희 씨의 그런 행동이 | -I agree. -So when Gwan-hee did that, |
'아, 혜선 씨한테 지금 엄청 빠져 있구나' | I felt like he was really into Hye-seon. |
저는 관희 씨가 | I think Gwan-hee likes Hye-seon the most. |
거의 혜선 씨한테 마음이 가장 크지 않을까 | I think Gwan-hee likes Hye-seon the most. -That's how I felt as I watched them. -Right. |
저는 보면서 그게 제일 많이 느껴지긴 했거든요? | -That's how I felt as I watched them. -Right. |
[다희] 응, 응 | Yes. |
[관희의 힘주는 소리] | |
[관희의 피곤한 소리] | Are you really sleeping out there? |
[감성적인 음악] | Just sleep in the bed. It's our last night here. I want you to be comfortable. |
[혜선] 아니, 내가 그러면 엑스… | -I might roll over like this in my sleep. -I'll just… |
[혜선] 아니 | -Like this. -In that case, |
- [관희] 응 - [혜선] 응? | let's just keep the extra bed, and I'll wake you if you get too loud. |
[관희] 뭐가 시끄러워? | Too loud? |
[혜선] 시끄러우면, 어 | -If I'm too loud? -Yes. -That's even worse. -You don't want me to wake you? |
[혜선] 그때 보니까 코 심하게… | -You snored a lot-- -Want to sleep in the same bed? |
[고조되는 음악] | Want to sleep in the same bed? |
[혜선의 옅은 웃음] | |
- 내 몸이 너 쪽으로 가더라고 - [긴장되는 음악] | I found myself leaning toward you. |
니 옆에 있고 싶었어 | I wanted to be by your side. |
나가는 날 1일 | We're a couple the day we leave. |
[관희] 내 이상형은 민지에 가까워, 원래 | Min-ji is closer to my ideal type. |
결혼까지 생각하면 약간 혜선이 느낌? | If I considered marriage, I'd choose Hye-seon. |
그럼 민지 씨를 골라 | Then you should pick Min-ji. |
[혜선] 나는 그렇게까지 헷갈려 하는 사람이랑 | I don't want to be with someone who doesn't know what he wants. |
별로 이어지고 싶지 않아 | I don't want to be with someone who doesn't know what he wants. |
[흐느낀다] | NEXT EPISODE |
[격정적인 음악] | NEXT EPISODE |
[규리] 조용히 가만히 있으라고 했잖아 | I told you to behave yourself. |
왜 가만히를 못 있어? | So why didn't you listen? |
너 약간 관희과구나? | You're a bit like Gwan-hee, aren't you? |
[시은] 난 근데 민우를 약간 믿었거든? | I trusted Min-woo. |
아, 왜 눈물이 나지? | Why am I crying? |
[시은의 울음] | |
[마스터] 지금부터 최종 선택을 시작하겠습니다 | You will now make your final decision. |
[진석, 민규] 제가 | -The person… -The person… |
[시은] 지옥도에서 함께 | The person I'd like to leave Inferno with is… |
[규리] 지옥도에서 함께 나가고 싶은 사람은 | The person I'd like to leave Inferno with is… |
[관희] 제가 지옥도에 함께 나가고 싶은 사람은 | The person I'd like to leave Inferno with is… |
No comments:
Post a Comment