Search This Blog



  솔로지옥 S3.9

Single's Inferno S3.9

[KOR-ENG DUAL SUB]


- [남자들의 탄성]-You'd better make a move. -Right.
[남자들의 놀란 소리]
- 온다, 온다, 온다, 혜선 - [한해] 오! 전사Here she comes. The warrior is coming!
- 전사가 온다 - [규현] 안 돼, 하정The warrior is coming! No, Ha-jeong…
[남자들의 놀란 소리]
- [민지의 힘겨운 소리] - [남자들의 놀란 소리]
[민지의 비명과 웃음]
[진영] 구해 줘야 돼 구해 줘야 돼, 아Someone, help her!
어?
- [민지의 힘겨운 소리] - [남자들의 놀란 소리]
[민지의 비명과 웃음]
[시은의 놀란 소리]
- [마스터] 조민지 씨 탈락 - [시은] 어, 괜찮아?-Cho Min-ji is out. -Are you okay?
- 아, 하정 열심히 했는데 - [한해의 탄식]Gosh, she tried so hard!
- 배를 맞았어 - [한해] 아이고, 아이고, 아이고She got hit in the stomach.
- [남자들의 놀란 소리] - [리드미컬한 음악]
[민규, 진석] 오, 하정아-Ha-jeong! -Ha-jeong!
와, 불같은 여자 윤하정Ha-jeong is a real spitfire.
- [한해] 하정아 - [규현] 그래!-Go, Ha-jeong! -Yes!
[남자들의 놀란 탄성]
[민규] 오, 하정아, 하정아! 하정아 [웃음]Ha-jeong!
오, 오
오, 하정아, 하정아!-Ha-jeong! -Ha-jeong!
오, 하정아, 하정아!-Ha-jeong! -Ha-jeong!
[남자들의 탄성]-Ha-jeong! -Ha-jeong!
오, 오
오, 하정아, 하정아! 하정아 [웃음]-Ha-jeong! -Oh, gosh! Ha-jeong!
오, 하정아, 하정아! 하정아 [웃음]-Ha-jeong! -Oh, gosh! Ha-jeong!
[마스터] 윤하정 씨 탈락Yun Ha-jeong is out.
- [유쾌한 음악] - 하정아-Ha-jeong! -Oh, my gosh!
- [한해] 아이고, 아이고 - [MC들의 탄식]-Ha-jeong! -Oh, my gosh!
- [규현] 하정아… - [한해] 아이고Ha-jeong… Goodness.
- [마스터] 윤하정 씨 탈락 - [남자들의 웃음]Yun Ha-jeong is out.
[하빈] 잘했어Good job.
[하빈] 잘했어, 잘했어You did well.
[민규가 웃으며] 하정아Ha-jeong!
- [관희의 탄성] - [마스터] 윤하정 씨 탈락Yun Ha-jeong is out.
[하빈] 잘했어, 잘했어You did well.
[민우] 아유, 배, 배 아프겠다-It must hurt. -Oh, second place.
[민규] 오, 2등, 아이고-It must hurt. -Oh, second place. Goodness.
- [진경, 제작진의 웃음] - [규현] 하정아 [웃음]Ha-jeong…
- 잘 가다가 항상… - [규현] 하정아…-It's always like that for her. -Ha-jeong…
- [탄식] - [한해] 항상 마무리가 이러냐Things never end well for her.
[제작진의 웃음]Things never end well for her.
- [민규] 오, 2등 - 잘했어, 잘했어-Oh, second place. -You did well.
[민규] 아이고, 아파 가지고…-Oh, second place. -You did well. Gosh, it must've hurt.
- [시은] 괜찮아, 울지 마 - [민지가 울먹인다]It's okay. -Don't cry. -I'm fine.
- [무거운 음악] - [민지] 괜찮아, 어, 나 괜찮아-Don't cry. -I'm fine. I'm okay.
- [시은] 음, 울지 마 - [민지의 웃음]-You're okay, right? -I'm okay. It's fine.
[민지] 아, 괜찮아 아, 괜찮아, 괜찮아-You're okay, right? -I'm okay. It's fine.
[민지] 괜찮아 [울음 섞인 웃음]Are you okay?
- [시은] 어, 서러워, 괜찮아 - [민지] 아니야, 안 서러워Gosh, you're upset. -No, I'm not. -Are you okay?
[민지] '아, 내가 오늘 원하는 사람이랑'I realized I might not be able to go
'천국도를 못 갈 수도 있겠구나' 라는 생각이 들었어요I realized I might not be able to go to Paradise with the person I wanted.
[시은] 괜찮아, 괜찮아, 괜찮아It's okay. It's okay.
속상해, 아유, 그래도 가잖아I know you're upset, but at least you get to go.
- [저마다 웃는다] - [민영] 그럼, 나는…I know you're upset, but at least you get to go. "At least you get to go."
[민우] '그래도 가잖아'"At least you get to go."
[민규] 아이고, 속상해서?Gosh, she must be really upset.
[마스터] 오늘 게임에서 1위, 2위, 3위를 한 여자들은The top three contestants of today's game
오후에 천국도에 함께 갈 남자들을 선택하겠습니다will each pick the man they wish to go to Paradise with this afternoon.
[잔잔한 음악]will each pick the man they wish to go to Paradise with this afternoon.
[안내 방송 종료음]
- [참가자들] 고생하셨습니다 - [하빈] 수고했어-Good game, everyone. -Are you okay?
- [혜선] 괜찮아? - 아, 괜찮아, 괜찮아-Good game, everyone. -Are you okay? Yes, I'm fine.
- [하빈] 다친 데 없지? - 어, 괜찮아-You're not hurt, right? -I'm okay.
[하정] 미안 내가 무릎으로 밀어내서…-I feel so bad. -No, don't.
[민지] 아니야, 너 진짜 일부러 그런 것도 아닌데It's okay. You didn't do it on purpose.
그럴 수도 있지It's okay. You didn't do it on purpose.
[옅은 웃음]
[민규] 야, 민지야 너 다쳐서 우는 거 아니지?Min-ji, you're not hurt, right? You're just upset, right?
- 속상해서 우는 거지? - [하빈] 잘했어, 잘했어Min-ji, you're not hurt, right? You're just upset, right? -You did well. -No.
- 어, 아니, 나 기뻐서 우는 거야 - [민규] 속상한 거면 괜찮아-You did well. -No. -It's okay to be upset. -I'm crying out of joy.
- 그래도 천국도야 - [민지] 어, 그니까-It's okay to be upset. -I'm crying out of joy. -You get to go to Paradise. -Exactly.
[민규] 가서 이제 룸서비스 먹을 생각만 해-You get to go to Paradise. -Exactly. I'll eat good food again.
나 오늘 또 맛있는 거 먹어야지I'll eat good food again. -Yes, you did well. -You shouldn't have gone for her.
- [민규] 그래그래, 잘했어 - [관희] 괜히 덤벼 가지고…-Yes, you did well. -You shouldn't have gone for her. I did my best, though.
[민지] 나 열심히 했는데, 힝I did my best, though.
[관희] 잘했어, 진짜 잘했어You did a great job.
와, 진짜 숨 막히는 대결이었어요Gosh, I held my breath during that fight.
[다희] 아, 정말-Seriously. -Yes, it really was.
- [진영] 정말 정말, 이야 - 와-Seriously. -Yes, it really was.
야, 근데 진짜 또 얄궂게도But the fact that it was a match between the three girls
또 관희 씨와 가고 싶어 하는 세 분이 이렇게 붙었다라는 게But the fact that it was a match between the three girls who wanted to go to Paradise with Gwan-hee is a funny coincidence.
[규현] 참 신기하네요, 진짜who wanted to go to Paradise with Gwan-hee is a funny coincidence.
[다희] 아니 이번 편은 정말 관희 지옥이다-This episode is all about Gwan-hee. -Yes, seriously.
- 그러니까요, 와 - [다희] 정말-This episode is all about Gwan-hee. -Yes, seriously.
[진경의 호응]-This episode is all about Gwan-hee. -Yes, seriously. -We can't escape from him. -I know.
빠져나올 수가 없네요 관희 씨한테서-We can't escape from him. -I know.
[관희] 선택이 기대된다I'm curious about their picks.
[원익] 잠깐만 그러면 1위가 혜선이고Hye-seon won first place, Ha-jeong won second place,
2위가 하정이고Hye-seon won first place, Ha-jeong won second place,
- 혜선이 진짜 누구 할까? - [원익] 3위가 민지-and Min-ji won third place. -I wonder who Hye-seon will pick.
혜선이가 진짜 누구 할까?-and Min-ji won third place. -I wonder who Hye-seon will pick.
[무거운 음악]
원익이 갈 거 같은데?I think it'll be Won-ik.
[원익] 에?-What? -Me too.
[민규] 나도-What? -Me too.
[진석] 얘 아니면 관희Either you or Gwan-hee.
[원익] 아니야, 아니야, 아니야 내가 봤을 때는No, here's what I think.
- 혜선이랑 어쨌든 갔었잖아 - [민규] 응I already went there once with Hye-seon.
그냥 갔다 와서는 확실히 되게 편안했어And after we came back, I just felt super comfortable with her.
- [남자들의 호응] - 뭔가 편안했고And after we came back, I just felt super comfortable with her.
설렘보다는 그, 편안함이었고I felt at ease with her, but there was no excitement.
[원익] 분명 혜선도 좀 그거를 느꼈을 거 같아I bet Hye-seon felt that too.
내가 이성으로서 뭔가 좀 설렘을 이렇게 뭔가…I'm sure she also noticed that there was no excitement on my end.
[관희] 머리 아프다-My head hurts. -I'm sure she felt that.
[원익] 느끼지 못했다는 걸 느꼈던 거 같아-My head hurts. -I'm sure she felt that.
아니, 근데 그래도 관희가 좀Gwan-hee, I thought you were into Min-ji.
민지가 마음에 들어서 좀 신경 쓰이는 거 아니야?Gwan-hee, I thought you were into Min-ji.
좀 어느 정도 마음에 들었으…-I thought you liked her. -It's either Min-ji or Hye-seon for me.
뭐, 나는 민지하고 혜선 둘 중의 하나인데-I thought you liked her. -It's either Min-ji or Hye-seon for me.
- [민규의 호응] - 만약에 혜선이가 나를 뽑으면은-I see. -I don't know how things will go
정말 모르겠는데if Hye-seon picks me today.
[관희] 만약에 오늘 혜선이가 나를 안 뽑으면은But if she doesn't pick me today,
뭐, 나는 뭐 민지로 가지 않을까 싶…I'll probably go for Min-ji.
[진경] 관희 씨는 내 감정보다Gwan-hee seems to care more about how the other person treats him
상대방이 나한테 어떻게 대하느냐가Gwan-hee seems to care more about how the other person treats him rather than how he feels about that person.
되게 중요한 사람인 거 같아요rather than how he feels about that person. -He'll be upset if he's not picked. -I think he cares too much about his ego.
- [한해] 안 뽑으면 삐질 거… - 저는 그게 약간-He'll be upset if he's not picked. -I think he cares too much about his ego.
쓸데없는 자존심이라고 생각을 하거든요-He'll be upset if he's not picked. -I think he cares too much about his ego.
- [한해의 웃음] - [진경의 호응]-Instead of focusing on how he feels, -Right.
[진영] 내가 좋으면 좋은 걸로 끝나는 건데-Instead of focusing on how he feels, -Right.
상대방이 나를 안 좋아하면 '나도 너 좋아하기 싫어'he makes his decisions based on how the other person feels about him.
약간 이렇게 돼 버리는he makes his decisions based on how the other person feels about him.
[한해] 아니, 저 너무 웃긴 지점이Do you know what's funny?
아까 녹화 5분 전에Five minutes before the shoot,
'아, 제가 관희 형님한테 너무한 거 같은데' 했는데he said he was being too harsh on Gwan-hee.
- [MC들의 웃음] - 방금 시작하자마자…But as soon as we began…
[진영] 아, 제가 그만큼 관희 형님을 사랑…-That's how much I care about him. -Yes, exactly.
좀 몰입이 돼 있어요 관희 형님에…-That's how much I care about him. -Yes, exactly.
애정을 가지고 보고 있는 거잖아요-He cares. -Yes, that's right.
[진경] 근데 우리도 다 똑같은 마음이야I'm sure we all feel the same way. -Right. -I want to say nice things about him,
- 관희 씨한테 잘해 주고 싶다가도 - [다희] 맞아, 맞아, 맞아-Right. -I want to say nice things about him,
- 저런 거 보면은 또 - [MC들의 웃음]but I become furious again whenever he says stuff like that.
[진경] 부아가 치밀어 올라요, 예but I become furious again whenever he says stuff like that.
근데 오늘 시은이도 꼭 이기고 싶어 보이던데-I think Si-eun really wanted to win. -I know.
- [하빈] 어 - [민규] 시은이도 진짜-I think Si-eun really wanted to win. -I know. I could tell she desperately wanted to win.
꼭 이기고 싶어 하는 게 눈에 보이더라I could tell she desperately wanted to win.
[부드러운 음악]
[하빈] 혜선이 약간 민우 민우 뽑을 수도 있을 거 같아I think Hye-seon might go for Min-woo.
- 민우 아니면, 어 - [민규] 오!-Either Min-woo or… -What? Yes.
나 오늘 지옥도에 있고 싶은데?I want to stay in Inferno today.
말해, 그럼I want to stay in Inferno today. Tell her that you don't want to go and that she should go alone.
[하빈] 나가서 나 가기 싫으니까 혼자 가라고Tell her that you don't want to go and that she should go alone.
- 나 왜 이렇게 속상하지? - [하정] 누구랑 갔다 왔지?-I'm so upset. -Who have you gone with?
[혜선] 민규Min-kyu.
아니, 근데 민우 누가 데려가면I think I might cry if anyone takes Min-woo.
나 오늘 여기서 울 거 같아I think I might cry if anyone takes Min-woo.
- [감성적인 음악] - 근데 뭔가 데려갈 거 같아I have a feeling he will go.
[시은] 그런 이상한 소리 하지 마세요-Don't say that. -Okay.
[민영] 알았어-Don't say that. -Okay.
[시은] '만약에 졌을 때'I was worried that if I lost, someone would swipe our chance to talk.
'또 다른 사람한테 대화 기회를 놓쳐서'I was worried that if I lost, someone would swipe our chance to talk.
'우리 또 엇갈리면 어떡하지?'I was worried that if I lost, someone would swipe our chance to talk.
'민우 님이랑 또 엇갈리면 어떡하지?'I was worried that our timing might be off again.
막 이런 걱정들이 좀 많이 됐어서I was worried that our timing might be off again.
네, 저도 되게 많이 힘들었거든요It was really hard for me.
[문 열리는 소리]
[시은] 네Come in.
[민우] 뭐 해? 얘기할래?-Are you busy? Want to chat? -Sure.
[시은] 그래-Are you busy? Want to chat? -Sure.
[민우] 뭐 해? 얘기할래?-Are you busy? Want to chat? -Sure.
[시은] 그래-Are you busy? Want to chat? -Sure.
[무거운 음악]
- 잠깐만 - [민우] 아무 데…-One second. -Anywhere is fine.
오, 민우, 시은 - [한해] 그래-It's Min-woo and Si-eun. -Yes, find a moment to chat.
짬 내서 얘기해-It's Min-woo and Si-eun. -Yes, find a moment to chat.
[원익] 아, 나 여기 이렇게 되게This place is really…
계속 시은이랑 먼저 얘기하러 가서 이런 거 몰랐는데I was always busy talking to Si-eun, so I never noticed how quiet it is here.
여기 되게 이렇게 고요하네so I never noticed how quiet it is here.
[하빈] 응, 여기 되게…It is.
너가 내가 이렇게 국정원처럼 시은이를 붙잡고 있었다고 했다며?I heard you said I kept Si-eun isolated as if I were her bodyguard or something.
- 내가? 내가 안 그랬어 - [원익] 어-Me? -Yes. -No, I didn't. -Who was it?
누가 그랬대? 진짜 그거 너무 웃겼는데-No, I didn't. -Who was it? It was hilarious.
[원익의 웃음]
우리 방에서 나온 거 같긴 해 그 말이-I think it was someone from our room. -Really?
- [원익] 아, 그래? - [하빈] 응-I think it was someone from our room. -Really?
진짜 내가 그게 그렇게 되나 보다I guess that's how it seemed to people.
난 진짜 그렇게 시간이 많이 흘렀는지도 몰랐는데I didn't even know I spent so much time talking to her.
막 얘기할 때I didn't even know I spent so much time talking to her.
- [민우] 시원하긴 해, 그래도 - [시은이 놀라며] 진짜 시원하다-The breeze is nice and cool. -Yes, it is.
[몽환적인 음악]
- 잘 지냈어? - [민우] 어?Have you been well? -Me? I've been well. -Good.
- 잘 지냈지 - [시은] 잘 지냈…-Me? I've been well. -Good.
어젠 어땠어, 재밌었어?How was yesterday? Was it fun?
[웃음]How was yesterday? Was it fun?
- 어제? 어, 그냥, 뭐 - [민우] 응Yesterday? Well, it was okay.
- [웃으며] 그냥, 그냥 뭐? - [시은] 응It was okay? Just okay? Yes.
- 표정부터 달라요, 시은 씨가 - [규현] 어머She's become so brighten up. Oh, my.
[진경] 아, 진짜 시은 씨 포커 치면 안 되겠다Oh, my. Si-eun should never play poker.
[MC들의 웃음]
- 어, 안 돼, 안 돼 - [진영] 시은 씨가-Poker? -She shouldn't.
맨 처음에 약간 얼음 공주 같은 느낌이었는데At first, she seemed rather cold,
회차가 거듭될수록but more of her charm showed throughout the episodes
뭔가 민우 씨한테 좀 솔직해지는 모습들이 많이 나오면서but more of her charm showed throughout the episodes as she became more honest about her feelings for Min-woo.
매력이 더 사는 거 같아요as she became more honest about her feelings for Min-woo.
[웃음]
- 오늘 게임 어땠어? - [시은] 응How was today's game?
- 속상했어 - [민우] 왜, 왜, 왜?I was upset. -Why? -I wanted to win first place.
1등 하고 싶었는데-Why? -I wanted to win first place.
- [민우] 아… - [시은] 어, 못 해서-I see. -But I failed.
아이, 그래도 열심히 했어You still did your best.
[시은] 아, 정말, 그러니까My gosh. Right, I did.
근데 꼭, 뭐, 천국도 가는 게 꼭 중요한 건 아니니까Going to Paradise isn't what's important.
맞아You're right.
- 얘기할 수 있는 시간이나 - [시은의 호응]What's important is talking with the person you want to talk to.
얘기하고 싶은 사람이 중요한 거니까What's important is talking with the person you want to talk to.
[시은이 웃으며] 아니, 잠깐만What's important is talking with the person you want to talk to. -You've changed so much overnight. -What do you mean?
- 하룻밤 사이에 뭐야 - [민우] 왜? 왜, 왜, 왜?-You've changed so much overnight. -What do you mean?
- 아, 진짜 되게 능숙해졌네? - [민우] 왜?You're quite the smooth talker now.
- 어, 이제 내가 부끄러워하겠어 - [민우] 뭐, 왜, 왜? 왜, 왜?You're quite the smooth talker now. -What? Why? -I'm about to feel shy now.
- 표현 너무 잘해서 좋아서 - [민우] 왜? 아…I liked how you expressed yourself well.
- 아, 그래? - [시은] 응-Really? -Yes.
- 난 근데 오늘 - [시은] 응-Well, for me… -Yes?
결과 그냥 보고 지옥도에 있고 싶었어I want to stay in Inferno today.
- 진짜? - [민우] 어, 결과 보고-Really? -Yes, because of the results.
- 특히 너랑 어제는, 맞아 - [시은] 응-We didn't get to talk at all yesterday. -I know.
- 진짜 대화 아예 못 했잖아 - [시은] 그니까-We didn't get to talk at all yesterday. -I know.
진짜 운명의 장난인가? 나는, 진짜It was like a twist of fate. It was just so…
제가 천국도에 함께 가고 싶은 첫 번째 남자분은The first person I'd like to go to Paradise with is…
- [흥미로운 음악] - [민지] 최민우 씨입니다Choi Min-woo.
"넷째 날"Choi Min-woo.
최민우 씨입니다Choi Min-woo.
"다섯째 날"Choi Min-woo.
[민우] 예상도 못 했네I didn't expect this.
- [규리] 예상도 못 했다고? - [민우] 어-You didn't? -No.
제가 천국도에 함께 가고 싶은 사람은The person I'd like to go to Paradise with is
[원익] 유시은 씨입니다Yu Si-eun.
"여섯째 날"
[한숨]
그 어긋난 상황이 되게 슬펐어 [웃음]It was sad that our timing was always off.
- 울었어요? - [시은이 울먹이며] 아니-Are you crying? -No.
[민지] 아, 뭐야? 아, 무슨 일이야Oh, no. What happened? What's going on?
[차분한 음악]YESTERDAY
- 아, 그런 일이 있었구나 - [시은] 응-I didn't know that happened. -Yes. -It must've been tough. -I had a lot on my mind.
- 너도 많이 힘들었구나 - [시은] 생각이 많았어-It must've been tough. -I had a lot on my mind.
[함께 웃는다]
[시은] 응I've been thinking since yesterday.
나름 내가 어제, 오늘 계속 생각을 해 봤는데I've been thinking since yesterday.
원래는 처음에는 나도 너랑 얘기를 할 때When we first talked,
너가 동갑 같다 했잖아-I said you felt like my age. -Yes.
[시은] 어 [웃음]-I said you felt like my age. -Yes. It felt comfortable, as if we were already friends.
[민우] 그래서 친구처럼 되게 편안한 느낌도 받아서It felt comfortable, as if we were already friends.
'아, 이게 그냥 친구랑 얘기하는 그냥 그런 느낌인가?' 싶었는데So it made me wonder if I only thought of you that way.
자꾸 생각나고 그러니까But you have been on my mind a lot.
[시은의 웃음]But you have been on my mind a lot.
생각나고 자꾸 더 궁금하고 알아 가고 싶고 그러니까I kept thinking about you and wanted to get to know you more.
[시은] 맞아-Right. -So I realized I had feelings for you.
[민우] 설렘을 내가 느끼는 거 같아서-Right. -So I realized I had feelings for you. I see.
[시은의 호응]I see.
- [부드러운 음악] - 그냥 솔직히 말하면To be completely honest with you,
그냥 너 보고 싶었어I missed you yesterday.
- 어제, 그냥 - [시은의 터져 나오는 웃음]I missed you yesterday.
어, 그냥 솔직하게I'm just being honest.
- [시은] 진짜? - [민우] 응-Really? -Yes.
- [한해의 놀란 숨소리] - [탄성]
- 뭔가 되게 능숙해졌는데? - [규현] 아, 민우 씨가 어떻게He talks so well now. -Seriously. -What happened to Min-woo?
- 뭐 어떻게 된 거예요? - [다희] 달라졌어-Seriously. -What happened to Min-woo? He's changed.
[시은] 진짜? 나도 보고 싶었어Really? I missed you too.
[민우] 그래?Really?
이렇게 계속 얘기할 수 있는 시간이 있었으면 좋겠다, 더I hope there's more time for us to chat like this.
- 오늘 남으면, 뭐 - [시은] 오늘 가지 마-We can talk if we both stay. -Don't go.
- 남을 거니까 - [시은] 응-I'm sure we'll both stay. -Yes.
- 가지 마 - [민우] 오늘은 꼭 남아야지-Don't go. -I'll stay no matter what.
- 진짜 꼭 남는 거, 약속 - [민우] 응-You have to stay. -I will. Promise me.
- [시은] 진짜? - [민우] 남아야지-You promise? -Of course.
[시은] 오늘 지옥도가 더 재밌을 거 같아-Inferno will be a lot more fun today. -I think so too.
- [민우] 어, 맞아 - [시은] 어-Inferno will be a lot more fun today. -I think so too.
너 붙잡고 있어야겠다 그냥 이렇게I should just hold onto you.
- [감성적인 음악] - [함께 웃는다]
- [민우] 왜? - [시은] 부끄러워What is it? I'm feeling shy.
[함께 웃는다]I'm feeling shy.
무슨 일이에요-What's going on? -What?
- 어? 그래? - [시은] 나 진짜…-What's going on? -What? -I'm really… -What?
그냥 붙잡고 있게I'll just hold on.
[시은이 피식 웃는다]
그냥 여기, 오늘 여기서 그냥 아침까지 새울까?Should we just stay here until dawn?
- [민우] 그러자 - 그러자-Let's do that. -Okay.
- [시은] 그냥 불러도 나가지 마 - 나가지 마, 그냥-Don't go even if someone picks you. -All right.
[시은] 응 그냥 물에 빠져서 도망가자-Don't go even if someone picks you. -All right. -Let's swim and run away from here. -Let's eat dinner here.
[민우] 저녁도 여기서 먹자, 그냥-Let's swim and run away from here. -Let's eat dinner here.
[시은이 웃으며] 그래Okay.
- [놀라며] 어머, 도망가재 - [MC들의 탄성]She just asked him to run away with her.
- 어, 사랑의 도피인가요? - [한해] 그래-Are they going to elope? -I know, right?
[MC들의 웃음]-Are they going to elope? -I know, right?
이제 약간 이판사판 된 거 같아-I feel like it's all or nothing now. -It's all or nothing?
[민우가 웃으며] 아 이판사판이야?-I feel like it's all or nothing now. -It's all or nothing?
[시은] 어 내가 부끄럽든지 말든지Yes, I feel like I'm saying everything I want to say even though I feel shy.
그냥 지금 내 느끼는 감정을Yes, I feel like I'm saying everything I want to say even though I feel shy.
다 입 밖으로 내뱉고 있다고 해야 되나?Yes, I feel like I'm saying everything I want to say even though I feel shy.
- [민우의 호응] - 응-I see. -Yes.
응, 오늘 다 말해 놔야 할 거 같아Now, I should tell you everything on my mind
- [민우의 웃음] - 천국도 가면 안 되니까Now, I should tell you everything on my mind because I don't want you to go to Paradise.
안 가I won't.
오늘 진짜 남아서 진짜 재밌는 거 많이 하자-Let's stay behind and have lots of fun. -Yes.
[시은] 많이 하자, 제발 재밌게 추억 쌓고 싶어-Let's stay behind and have lots of fun. -Yes. I want to make fun memories with you. Let's do everything we couldn't do.
- [잔잔한 음악] - 우리는 10일 치를 다 쌓자Let's do everything we couldn't do.
- [웃음] 그래 - [시은의 웃음]Okay.
- 폭발하는데요, 서로? [웃음] - [MC들의 웃음]They're really expressing themselves.
[한해] 대폭발-They're letting everything out. -Exactly.
[진영] 아 진짜 대폭발이다, 이거-They're letting everything out. -Exactly.
- 근데 지옥도가 참 예뻐 - [웃음]Inferno is quite pretty.
왜 예뻐 보이지, 오늘은?-It looks so pretty today. -Right.
- [시은] 안 예뻐? 예쁘지? - 이쁘지, 이쁘지-Isn't it pretty? -Yes, it's pretty.
뷰 너무 좋고 날씨도 좋고The view is wonderful, and so is the weather.
- 섬 이쁘네, 저기 - [시은] 어디? 저기?The island is pretty. Where? There?
[민우] 저기Where? There? That island is so pretty.
[시은] 아, 진짜 섬 너무 예쁘다That island is so pretty.
어떻게 저렇게 삐죽삐죽 예쁘게 생겼지?It's so rugged and pretty.
[민우] 그니까-Right? -Yes.
[시은] 어-Right? -Yes.
그리고 사실은 원래 한 명 더 얘기하고 싶은 사람이 있었거든?There was someone else I wanted to talk to.
[시은] 응Okay.
근데 지금 이렇게 대화를 하니까 안 하려고, 그 사람이랑But after this conversation, I decided not to.
[시은의 웃음]But after this conversation, I decided not to.
- [부드러운 음악] - 안 하려고But after this conversation, I decided not to.
- [다희의 놀란 숨소리] - [MC들의 탄성]
- 멋있어 - [다희] 으음He's so cool.
그래That's it.
진짜 이래 놓고 하면 진짜 사람 아니다, 진짜, 어?He better stick to what he just said. -She's sensitive about stuff like this. -Right.
[한해] 진경이 누나 그런 거 예민해-She's sensitive about stuff like this. -Right.
청춘이다, 청춘이야, 와It's great to be young and in love.
안 할래Let me rephrase that. I'm not going to talk to her.
- [시은의 웃음] - '안 하게'가 아니라Let me rephrase that. I'm not going to talk to her.
[시은] 왜 갑자기 박력 있어진 건데?Why are you suddenly so driven?
- [민우] 아, 왜, 왜, 왜? - 어, 진짜?Why are you suddenly so driven? -What? -Really?
계속 뭔가 더 좋아진 느낌이 있어 가지고I feel like my feelings for you just keep growing.
[시은의 웃음]I feel like my feelings for you just keep growing.
내 감정이That's how I feel.
그니까, 왜 우리 이제 만났지?Right. What took us so long to meet?
[시은의 웃음]
[시은] 우리 초반부터 있었으면 여기 10일간 어땠을까?Imagine how it would've been if we had met from the start.
우리의 천국도가 여기지 않았을까?Our Paradise would've been here.
[함께 웃는다]Our Paradise would've been here.
그렇지 않을까?Yes, you're right.
[시은] 응
난 완전 끝I think I'm all good now.
- [시은의 옅은 웃음] - 다 생각 정리 완료-All set? -I'm done thinking.
[웃음]
[민우] 어, 말할래I'll say it.
- 끝 - [진경] 완전 끝이래-He's all set. -He's done.
[다희] 확신을 줬어, 저긴 서로-He's all set. -He's done. -They've both become certain. -He's done thinking.
- '생각 정리 완료' - [다희의 호응]-They've both become certain. -He's done thinking.
아, 근데 대박인 게The fact that he made his decision based on this short chat
누군가하고는 천국도까지 가고 했는데도The fact that he made his decision based on this short chat
[한해] 짧은 대화로써 이렇게 탁 생각 정리가 됐다는 거 보니까even after his trip to Paradise shows that he's pretty serious.
진짜 이번에 민우 씨는…even after his trip to Paradise shows that he's pretty serious.
훨씬 편해 보여요 제가 봤을 때는He looks much more at ease.
[진영] 근데 저라면 저 정도의 이제 확신이 있는 말을If I were him and had made up my mind like that,
내뱉을 정도면은If I were him and had made up my mind like that,
저는 혜선 씨, 하정 씨 민지 씨한테 가서I'd go to Hye-seon, Ha-jeong and Min-ji and ask them not to pick me today.
오늘 나 뽑지 말아 달라고 솔직하게 말을 할 거 같아요I'd go to Hye-seon, Ha-jeong and Min-ji and ask them not to pick me today.
- 근데 그럴 때 - [진영] 예But what if they tell you that they weren't going to anyway?
- '너 뽑을 생각 없었는데?' - [제작진의 웃음]But what if they tell you that they weren't going to anyway?
[진경] 그러면 어떻게 할 거예요?But what if they tell you that they weren't going to anyway?
- 고마워 - [MC들의 웃음]"Thanks."
[리드미컬한 음악]
[민지] 나 오늘 예쁘게 입었지?Do I look pretty today?
[관희] 어…
나랑 간 날이 훨씬 나아-You looked better on our trip. -Jeez.
[민지] 치…-You looked better on our trip. -Jeez.
아이, 그럼 다른 사람이랑 가는 날이 더 낫다고 해야 돼?I can't say you look prettier today when you're not going with me.
알았어 오늘도 예쁘긴 한가 보네?Fine. Then I guess I still look pretty.
- [관희] 어… - [웃음]Well…
- [관희] 뭐, 좀, 뭐, 조금 - 말 안 해도 돼-You don't need to answer. -A little.
[민지] 나 오늘은I'm not wearing the heart ring today.
- 안 꼈잖아, 하트 - [편안한 음악]I'm not wearing the heart ring today. -You're not? -There's no one to win over.
- [관희] 오늘 안 꼈어? - 쟁취할 게 없어서-You're not? -There's no one to win over.
다른 사람 만날 때는 저, 곰돌이는 좀 하지 말아 줘Don't wear the teddy bear when you're with another guy.
- [민지] 안 했어 - 곰돌이는 좀Don't wear the teddy bear when you're with another guy. -I won't. -I really like that one.
약간 내 스타일이니까-I won't. -I really like that one.
[웃음]
[민지] 집 가서 읽어라Read it in your room.
- [잔잔한 음악] - 집 가서 읽어Read it in your room.
[관희] 내 소원 하나 있는 거 들어줄 준비 됐지?Are you ready to make my wish come true? LAST NIGHT
내일 우리가, 그-We'll be back in Inferno tomorrow, right? -Yes.
- 지옥도에 도착하잖아 - [민지] 응-We'll be back in Inferno tomorrow, right? -Yes.
열 글자 안으로 나한테 편지를 써 줘I want you to write me a letter in under ten words.
[민지] 편지?A letter?
[민지] 집 가서 읽어Read it in your room.
- [관희] 아, 집 가서? - 아니, 지금 읽어-In my room? -No, read it now.
[관희] 지금? 알았어Now? Okay.
- [웃음] - [민지] 내 마인드That's how I feel.
'나한테 2순위는 없었어'?"There's no one else for me."
[부드러운 음악]THERE'S NO ONE ELSE FOR ME
- 민지 씨도 확실하네요? - [다희] 그쵸-Min-ji has also made up her mind. -Right.
- 되게 확신을 주는 또 말을 하네? - [다희] 응She's giving him assurance.
[민지] 나 엄청 열심히 했지 근데 아까?I tried so hard to win earlier.
어, 아까 내가 좀 얘기하고 싶었는데Yes, I wanted to tell you earlier. You shouldn't have gone after her.
- 왜 굳이 덤벼 가지고, 어? - [민지의 웃음]Yes, I wanted to tell you earlier. You shouldn't have gone after her.
가만있으면 2등이라도 하실 텐데You would've won second place if you hadn't.
2등은 의미 없어, 1등 아니면I only cared about winning first place. Like you.
너 나랑 같은 마인드I only cared about winning first place. Like you.
[함께 웃는다]I only cared about winning first place. Like you.
[민지] 내 마인드That's my mindset.
- [관희] 근데 3등도 나쁘지 않아 - 좋아?-But third place isn't so bad. -Are you happy?
어, 초록색 옷 너 안 입었으면 좋겠는데?-But third place isn't so bad. -Are you happy? -I don't want you to wear green. -This? Why not?
- [관희] 이거? 왜? - [민지] 응-I don't want you to wear green. -This? Why not?
아, 초록색 안 어울려, 약간?-I don't look good in green? -It's not that.
[민지] 아니? 누가 초록색 입었거든-I don't look good in green? -It's not that. -Don't I… -Someone's also wearing green.
[감성적인 음악]
- 초록색 입었다고? - [민지] 너랑 갈 거 같은 사람이-Really? -I feel like she might pick you.
나랑 갈 거 같은 사람이 초록색…Someone who might pick me?
누가 입었지?Who?
- [작게] 혜선 씨 - [관희] 혜선 씨가Hye-seon. -Hye-seon is wearing green? -Yes.
- 초록색 입었어? - [민지] 어-Hye-seon is wearing green? -Yes.
[관희] 아…I see.
아이, 남자들이 느낄 때는But all the other guys are assuming that she'll pick Won-ik.
혜선 씨는 원익 씨랑 갈 거 같다 그러던데?But all the other guys are assuming that she'll pick Won-ik.
[민지의 한숨]
어, 나는 아닐 거 같은 느낌이 좀 들어I don't think she'll pick me.
아니었음 좋겠어Do you want her to not pick you?
아니, 나는 너랑 가려고 준비하고 있었지I was getting ready to go with you.
[민지, 관희의 웃음]
아이, 근데 뭐, 3등이라서But you came in third place,
내 생각에는 너가 진석 씨랑 갈 수도 있겠다고 생각…so I figured you might end up going with Jin-seok.
[민지] 그래서 오해하지 말라고 쓴 거야That's why I wrote you that note.
오해할까 봐I didn't want you to get the wrong idea after you left.
너가 가고 나서I didn't want you to get the wrong idea after you left.
- [관희의 호응] - [잔잔한 음악]
나한테 선택지가 진짜 없거든I'm not left with much of a choice.
[함께 웃는다]I'm not left with much of a choice.
아, 이건 만약에, 내가 이제…If I end up leaving with someone else before you even get to choose,
앞에 가게 되면은 누구랑 가고 싶어?If I end up leaving with someone else before you even get to choose, who are you planning to pick?
가고 싶은 사람이 없어There's no one else I want to pick. That's why I got upset and cried earlier.
그래서 나 진짜 아까 우울해서 울었어There's no one else I want to pick. That's why I got upset and cried earlier.
- [민지의 웃음] - 아니, 근데 너 아까 지고 나서I felt really bad earlier when you lost and were about to cry.
되게 울려 그러길래I felt really bad earlier when you lost and were about to cry.
너무 내 마음이 안 좋더라I felt really bad earlier when you lost and were about to cry.
- 몰라 - [관희] 좀, 그러면…Whatever. You still need to think of someone just in case that happens.
어, 만약의 상황을 또 생각을 해야 되잖아You still need to think of someone just in case that happens.
민규랑 진석이?Probably Min-kyu or Jin-seok.
[민지] 둘이랑 얘기해 보고 생각을 할 거 같아I'll talk to them and consider whom to choose.
[관희] 어…
진석이랑 나는 가도 괜찮을 거 같아I think you should go with Jin-seok.
- 왜? - [관희] 어, 왜냐하면 좀Why? Because I trust that he will be open with me
갔다 왔을 때 편하게 너에 대한 마음과, 좀Because I trust that he will be open with me about how he feels about you and what you guys did together
너랑 뭘 했었는지 나한테 정확하게 얘기해 줄 사람?after you guys come back from the trip.
그니까 민규나 원익이 같은 스타일은But Min-kyu and Won-ik aren't the type to do that.
나한테 얘기를 좀 다 오픈을 안 해 주는 스타일이야But Min-kyu and Won-ik aren't the type to do that.
[민지] 아, 넌 다 모든 정보를 알아야 되니까?So is it because you need to know everything?
- [관희] 아니, 아니 - 글 써서? [웃음]-In writing? -No.
그들의 마음을 알고 싶은 게 아니라 좀…-I don't care about how they feel. -Okay.
너에 대한 마음을 통해서 듣고 싶은 거야I just want to know how you are with them.
[민지] 아니지 민규는 지금 좀 명확하잖아Min-kyu is already set on someone.
- [의미심장한 음악] - 규리 아까 보디가드셨잖아요-He was pretty much Gyu-ri's bodyguard. -Yes.
그니까 사실 민규랑 가는 거는 말이 잘 통하고 재밌어서So if I go with Min-kyu, it's mostly to have a good time.
맛있는 거 먹고 오는 거지 뭐, 둘이We'll just have fun and eat good food.
그런 거일 거 같은데 민규랑 가면?I don't think anything else will happen.
어, 아니, 뭐, 그래도 나는Well, but I still think
오히려 진석이랑 가 보는 것도 괜찮지 않을까that it might be better for you to go with Jin-seok.
[민지] 너 또 그 작전 하는 거야? 헷갈리게 하기 작전?Are you trying to confuse me again?
- 아니, 아니, 나는 - [민지] 응No, that's not my intention at all.
너한테 그렇게 하고 싶은 생각은 없어, 하지만No, that's not my intention at all.
[관희] 너가 나한테 헷갈리게 어, 하고 싶지 않다면But if it's also in your heart not to send me any mixed signals,
오히려 나는 진석이랑 가는 게 맞다고 봐I suggest you go with Jin-seok.
- 그래? - [관희] 어-Really? -Yes.
[웃으며] 너 진석이를 무시하는…Are you saying he's no competition?
- [관희] 아니, 아니, 아니, 아니 - 무시 발언-No. -Are you? No, it's because I know that Jin-seok is interested in you.
[관희] 진석이가 너에 대한 마음이 쪼금 있기 때문에No, it's because I know that Jin-seok is interested in you.
- [민지] 어 - 그게 나는 진석이가 나한테 와서No, it's because I know that Jin-seok is interested in you. -Okay. -So if he tells me
[관희] '어, 나 민지랑 갔다 왔는데 마음 있다' 하면that he's actually set on you after the trip…
[민지] 어, 왜…Then what?
'오케이, 나는 그러면 남자 대 남자로'Then, I'll probably decide to compete against him man-to-man.
'내가 진석 씨랑 한번 붙어 보겠다'Then, I'll probably decide to compete against him man-to-man.
- 이런 생각을 할 거 같아 - [민지] 그래?Then, I'll probably decide to compete against him man-to-man. -Really? -Yes.
- [관희] 어 - 어, 되게 의외네?-Really? -Yes. That's a surprise.
뭔가 내가 생각했던 느낌이 아니었어That's a surprise. I really didn't expect the conversation to pan out like this.
- 대화의 방향이 - [익살스러운 음악]I really didn't expect the conversation to pan out like this.
- 심플하게 생각하면, 어 - [민지] 아, 나 같으면 그냥To put it simply, I get why you think it might be better
'확고한 사람이랑 가는 게'To put it simply, I get why you think it might be better to go with a person who's already set on someone.
'내 마음이 편하지 않겠냐'라는to go with a person who's already set on someone.
- 마음은 알겠는데 - [민지의 호응]to go with a person who's already set on someone. -Right. -But this is an unusual situation.
이게 좀 이제 특수한 상황이다 보니까-Right. -But this is an unusual situation.
- [관희] 나는 이제… - 내가 너무 매력 있을 거 같아서?-So I think… -Is it because I'm too charming? -Does that make you feel nervous? -Well…
걱정되는구나?-Does that make you feel nervous? -Well…
[관희] 어, 되긴 되지-Does that make you feel nervous? -Well… Yes, a little.
[민지의 웃음]Yes, a little.
어, 너도 내가 먼저 갈까 봐 걱정되는 거잖아You're also worried someone else might pick me.
아이, 난 이미 판단을 내렸어 먼저 갈 거 같아I already know what's going to happen. Someone else is going to pick you.
그럼 너는 혜선 씨는 나랑 갈 거 같다?So you think Hye-seon will pick me?
[민지] 내 생각엔?Yes, I think so.
아, 근데 진짜 몰라 모르는 거긴 한데I mean, it's hard to say for certain.
만약에 아니면은, 아니면, 뭐And if she doesn't, then…
만약에 간다면?-What if she does pick me? -Then, just sleep.
- [민지] 하, 그냥 오래 자 [웃음] - [관희의 웃음]-What if she does pick me? -Then, just sleep.
[관희] 아이, 그럼 혹시-Just sleep. -Can I go inside the hot tub?
- [민지] 가자마자 자 - [관희] 혹시 반신욕은 돼?-Just sleep. -Can I go inside the hot tub?
[민지] 반신욕 금지지No, that's forbidden.
- [관희] 반신욕 금지야? - 어-Is that not allowed? -No.
- [무거운 음악] - [웃음]If you end up going with Min-kyu, and I go with Hye-seon,
봤는데 너가 민규 씨랑 가고 내가 혜선 씨랑 가서If you end up going with Min-kyu, and I go with Hye-seon,
뒤의 네 자리 네 명 자리의 헬기를 탄다?and the four of us sit side by side in the helicopter,
와, 그러면은 넷이서 얼마나 숨 막히는 그런…imagine how suffocating it's going to be.
[민지] 아니, 민규 씨랑 나는 진짜 그냥 해피해피일 거 같은데?No, I think Min-kyu and I will just be glad.
별생각, 그니까 민규 씨도 마찬가지고We won't expect much from each other.
우리 대화 진짜 안 해 봤다니까?We haven't even talked much.
[관희] 아이, 그냥 뭔가 내 기분이 좀 그럴 거 같아I don't think I'd feel too happy about it.
[민지] 그래? 민규 씨?Really? Min-kyu?
[관희] 하여튼 뭐, 이거 약속 지켜 줘서 고마워Anyway, thanks for keeping your promise with the letter.
[부드러운 음악]Anyway, thanks for keeping your promise with the letter.
나는 생각도 안 하고 있을 줄 알았거든I thought you had forgotten.
다 생각하고 있어, 말 안 해도I may not show it, but I never forget.
- [민지] 이따 헬기에서 보자 - [함께 웃는다]See you in the helicopter.
옆의 분 너무 대놓고 챙기지 말고Don't be too nice to your partner.
- [민지의 웃음] - [관희] 어…Don't be too nice to your partner.
[MC들의 호응]
[진경] 민지 씨가 '나한테 2순위는 없어'라고Min-ji showed him her honest feelings
확실히 자기의 마음을 표현을 했는데by writing him, "There's no one else for me."
이 말을 들은 관희 씨의 마음은Do you think that made Gwan-hee lean toward choosing Min-ji?
민지 씨한테 완전히 좀 기울어졌을까요?Do you think that made Gwan-hee lean toward choosing Min-ji?
어, 저는 분명히 영향은 있다고 보고It's definitely affected him.
분명히 긍정적인 효과가 있을 거예요I'm sure it'll have a positive effect
민지 씨가 저렇게 적극적으로 표현하는 거를since he's probably waited for her to assertively express her feelings.
이제 관희 씨도 기다리고 있었을 테니까since he's probably waited for her to assertively express her feelings.
[진영] 근데 문제는But here's the problem.
이제 관희 씨가 거기에 이제 묻고 더블로Gwan-hee took it a bit too far
'내가 지정해 준 사람이랑 가' 라고 했잖아요by telling her to go with the guy he chose for her.
그게 왜 꼭 그렇게 해야만 하는지And I don't think Min-ji understood why that was so necessary.
민지 씨는 잘 공감은 못 하는 거 같아요And I don't think Min-ji understood why that was so necessary.
민규 씨한테 약간은-Does he think of Min-kyu as his rival? -Do you think so?
- [규현] 이거 있나? - 라이벌 의식이 있나 보다-Does he think of Min-kyu as his rival? -Do you think so?
키도 크고 몸도 좋고 이래서 그런 건가?-Because he's tall and fit? -Right.
[한해] 아이, 그렇기도 하고 본인이 혜선이랑 가잖아And maybe he feels bad that he may end up going with Hye-seon.
그러니까 고런 거에 대한 약간 미안함도 좀 있지 않을까요?And maybe he feels bad that he may end up going with Hye-seon.
- [무거운 음악] - [진석의 한숨]
[진석] 뭐가 고민인데?What's bothering you?
[하정] 어떻게 해야 될지 모르겠어I don't know what to do.
내가 그때 얘기를 했잖아, 관희랑-Remember that talk I had with Gwan-hee? -Yes.
- [진석의 호응] - 관희는 몰랐대Apparently, he didn't know how I felt and couldn't quite figure me out.
그리고 내 성격이 도대체 어떤 성격인지 모르겠대Apparently, he didn't know how I felt and couldn't quite figure me out.
자기랑 있을 때는 성숙하고 차분하고When I was with him, -he thought I was mature and calm. -Okay.
- 약간 이런 스타일이라는 거야 - [진석] 어-he thought I was mature and calm. -Okay.
자기는 근데 그런 모습이 좋았대And that's what he liked about me.
근데 또 사람들이랑 있을 땐 또 그런 모습이 아니니까But I wasn't like that when we were in a group,
도대체 너의 성격이 어떤 성격인지 모르겠다고-which left him feeling confused. -Right.
- 이렇게 얘길 하는 거야 - [진석] 어-which left him feeling confused. -Right.
아, 뭐, 좋은 거 아니냐, 그거?But isn't it good that I'm calm when we're alone
둘이 있을 땐 좀 차분하고But isn't it good that I'm calm when we're alone and more cheerful when we're around others?
다 같이 있을 땐 밝은 게 좋은 거 아니야?and more cheerful when we're around others?
- [다희가 웃으며] 어떡해 - [MC들의 웃음]Oh, no.
- [규현] 귀여워 - [진영] 하정 씨-How cute. -Ha-jeong.
아, 하정 씨는 회차가 갈수록 독기가 약간 빠지는 모습이As time goes by, Ha-jeong's becoming more tame.
- [진영] 너무 재밌는 거 같아 - 아니, 저렇게 되게-It's so funny. -But it's cute how she's ranting about it.
[규현] 앙칼진데 되게 귀엽지 않나요, 저 모습이?-It's so funny. -But it's cute how she's ranting about it.
어, 앙칼지게 보이는데 귀여워-Exactly. -She's so cute. She's not as feisty.
- [진영] 독기가 빠져서 그래요 - [MC들의 호응]She's not as feisty.
아, 뭐, 좋은 거 아니냐, 그거?But isn't it good that I'm calm when we're alone
둘이 있을 땐 좀 차분하고But isn't it good that I'm calm when we're alone and more cheerful when we're around others?
다 같이 있을 땐 밝은 게 좋은 거 아니야?and more cheerful when we're around others?
[하정] 걘 또 그걸 안 좋게 본 거지He didn't think that was a good trait. -I see. -Anyway, that's how it is.
- [진석의 호응] - 아무튼 그래-I see. -Anyway, that's how it is.
그래서 내가 어떻게 해야 될지 모르겠어I don't know what to do, and I feel like Gwan-hee has been avoiding me since that talk.
- 근데 뭔가 관희가 - [진석] 응and I feel like Gwan-hee has been avoiding me since that talk.
그때 내가 얘기한 뒤로 피하는 거 같기도 하고and I feel like Gwan-hee has been avoiding me since that talk.
- [의미심장한 음악] - [하정] 그리고 막 나한테Plus, he said he would tell me about his decision in two days,
- 이틀 뒤에 너든 너가 아니든 - [진석의 호응]Plus, he said he would tell me about his decision in two days,
그래도 확실하게 얘기해 주겠다고 했단 말이야whether or not he decides to choose me.
- 그거, 그게 오늘이야 - [진석의 호응]-And that's today. -Okay.
근데 뭐, 민지 씨랑 가 버리고But he just left to talk to Min-ji.
[진석의 웃음]
- [진석] 그치 - [하정] 응-I see. -Yes.
그래서 난 약간I still kind of hope that Gwan-hee will choose me after he spends time
관희가 그렇게 다 여자들 이렇게 만나 보고I still kind of hope that Gwan-hee will choose me after he spends time
마지막엔 나한테 왔으면 좋겠는with all the other girls.
- 그런 마음이 있거든 - [진석] 응with all the other girls. Right.
- [차분한 음악] - [하정] 근데 걔 마음을 모르겠어But I have no idea how he feels right now.
어떻게 해야지 관희를 내 걸로 만들 수 있을까What can I do to make him mine?
관희 씨는, 뭐 뭐래, 남자들끼리 있을 때는?What does he say when he's with the guys?
- 그거는 말 안 해 줄 거다 - [하정] 왜 말 안 해 줘?I can't tell you that. -Why not? -What?
- [진석] 어? - 왜 말 안 해 줘?-Why not? -What? -Why can't you tell me? -I just can't.
그냥-Why can't you tell me? -I just can't.
비밀이지It's a secret.
치, 난 이렇게 내 속마음 다 얘기했는데?Jeez, I just poured my heart out.
[진석] 음, 남 속마음이잖아-It's not my place to say. -That's true.
- 그래, 그건 맞지 - [진석] 응-It's not my place to say. -That's true.
그래, 그냥 내가 알아서 해 갈게Okay, I'll figure it out on my own.
그리고 관희의 마음이 중요하진 않은 거 같아서And how he feels isn't what's important, which is why I'd rather not say.
얘기 안 하는 게 맞는 거 같다And how he feels isn't what's important, which is why I'd rather not say.
- [하정의 호응] - [진석] 니 마음이 중요한 거지-I see. -What counts is how you feel.
그치That's true.
[진석] 관희가, 뭐 딴 사람 좋아한다 해서It's not like you'll give up if he likes someone else.
니가 안 좋아할 건 아니잖아It's not like you'll give up if he likes someone else.
그건 맞지You're right.
[진석] 어떻게 될지 모르겠는 걸로-You never know how things will go. -Exactly.
- [의미심장한 음악] - [하정] 그니까-You never know how things will go. -Exactly.
[진석] 그, 뭔가 민지가 관희를 선택 안 하고And who knows what will happen if Min-ji chooses me instead of Gwan-hee?
나를 선택하면 또 이게 어떻게 될지…And who knows what will happen if Min-ji chooses me instead of Gwan-hee?
근데 민지는 지금 너랑I think Min-ji wants to give it a shot with you,
- 이렇게 하고 싶어 하는데 - [진석] 어I think Min-ji wants to give it a shot with you, but she probably can't because it seems like you're already set.
너무 그게 확고한 게 보이니까 못 하는 거 같아but she probably can't because it seems like you're already set.
[진석] 근데 나도 호감이 있긴 있어I am interested in Min-ji, especially after our time together.
민지한테 호감이 있는데 사실 인제 좀I am interested in Min-ji, especially after our time together.
- 계기도 있었고 - [하정] 응I am interested in Min-ji, especially after our time together. Right.
[진석] 모르겠다, 근데 감정이란 게, 이게, 어Right. But it's hard to say for sure how I feel.
[하정] 그니까 내가 봤을 땐 너 지금 민지 씨랑 얘기해 봐I think you should talk to Min-ji.
내가 지금 관희 데리고 갈 테니까I think you should talk to Min-ji. -I'll talk to Gwan-hee. -Sure, okay.
[진석] 알았다-I'll talk to Gwan-hee. -Sure, okay.
[격정적인 음악]
[하정] 아 내가 1등 했어야 되는데I should've won first place.
[진석] 니가 1등 했으면 재밌었을 거야, 뭔가-It would've been fun if you won. -Right?
- [하정] 그치? - [진석] 어-It would've been fun if you won. -Right?
[하정] 우린 약간 쟁취식으로 가는 거야Let's win over the person we like.
[하정의 거친 숨소리]Let's win over the person we like.
저긴 얘기 벌써 다 하고 올라오시네?I guess they're already done talking.
[하정] '민지야, 온나 민지야, 온나' 하고Ask Min-ji to come with you, and I'll ask Gwan-hee to talk. How about that?
내가 '관희야, 온나' 할게, 어때?and I'll ask Gwan-hee to talk. How about that?
- [관희] 일로 오는 건가? - [민지] 누구?-Are they coming this way? -Who?
[진석] 대화 다 하셨습니까?Are you two done talking?
[관희] 어, 대화, 대화 다 했어Yes, we're done.
[하정] 우리가 딴 데 가자 [웃음]-We should go somewhere else. -Okay.
[관희] 어-We should go somewhere else. -Okay.
어유, 야, 드디어, 저Congratulations on winning. You'll finally get to go to Paradise.
게임 이겨서 가는 거 축하한다Congratulations on winning. You'll finally get to go to Paradise.
[하정] 제가 중심을 잃어 가지고 넘어진 게 좀 아쉽긴 해요It's a shame that I lost my balance and fell. I could've won first place.
제가 1등 할 수 있었는데It's a shame that I lost my balance and fell. I could've won first place.
어, 뭐, 마음의 선택은 했어?Have you decided who to pick?
마음의 선택? 너는?Have I decided? What about you?
- 나 뭐? 내가 선택해? - [하정] 너 했냐고-Me? -Have you decided? -I don't get to choose. -Are you settled on someone?
너는 마음을 뭐, 잡았어?-I don't get to choose. -Are you settled on someone?
나한테 뭐, 얘기해 준다며?You said you'd tell me.
[관희] 어…Well…
[한숨]
[한해] 그래-Right. -Just be honest with her.
솔직하게 얘기해 줘, 그냥-Right. -Just be honest with her.
[관희] 어…Well…
너하고 나하고의 관계는 나는 쪼끔…I feel like things between us
[관희] 너랑 천국도 갔다 온 이후에 조금…after we returned from Paradise became…
어, 그러고 나서 너가 미안하단 얘길 하고You suddenly apologized to me,
속 깊은 얘기는 못 했었고, 조금…but we never got a chance to really talk about our feelings.
거리가 좀 느껴지는 느낌이 조금 들어서I think that caused us to become distant.
- [무거운 음악] - [하정] 응I think that caused us to become distant. Okay.
[관희] 그냥 좀 내So right now,
마음은 좀 너랑 멀어져 있지 않나I feel rather distant from you. -I see. -That's how I feel.
- [하정의 호응] - 좀 생각을 해-I see. -That's how I feel.
나도 근데 그렇게 느꼈어It seemed that's how you felt.
이제 좀 너랑도 그런 트러블이 있었고 하다 보니까After we had that argument,
서운하고 밉고 이런 감정이 자연스럽게 생기더라고I found myself getting upset at you. I obviously wouldn't have felt that way if I didn't like you in the first place.
그게 좋은 감정이 없으면은 그런 감정도 안 생기잖아I obviously wouldn't have felt that way if I didn't like you in the first place.
근데 그거를 얘기해야 될 타이밍에But before I even got a chance to talk about those feelings,
어, 너가 미안하단 얘기를 꺼내는 바람에you just came to me and apologized.
내가 좀 그런 얘기를 못 했던 거 같아So I never got an opportunity to share how I felt.
[호응]I see.
[관희] 어, 그래서 조금I think that's
어, 너랑 나랑 조금…what may have caused us to…
거리가?-Become distant? -I think that's why I feel so distant.
마음적으로 갑자기 거리가 좀 생긴 느낌이 아닌가라고 난 생각…-Become distant? -I think that's why I feel so distant.
[하정] 음, 내가 미안하다 해서?-Become distant? -I think that's why I feel so distant. Because I apologized?
그냥 그 전부터?Or was it even before that?
어, 그렇게 얘기하고I think things may have been different if we had actually talked about it.
좀 자연스럽게 풀었으면 좀 어떻지 않을까 생각을 하는데I think things may have been different if we had actually talked about it.
자리를 딱 잡고But you suddenly apologized for everything so seriously.
'내가 그때 갑자기 그래서 미안해' 라고 하니까But you suddenly apologized for everything so seriously.
[관희] 내가 또 갑자기 평소처럼 대하기가 또 그런 거야So things became awkward for me. I could tell.
그래 보였어I could tell. I could feel that you were avoiding me.
너가 약간 좀 나 피하는 거 같은 그런 느낌이 들었어I could feel that you were avoiding me.
[관희] 아이, 그냥 그렇게 하고 평소처럼 이렇게 지냈으면I feel like we could've resolved the issue naturally by acting as if nothing had happened.
자연스러운 상황 속에서 풀리지 않았을까?by acting as if nothing had happened.
- [차분한 음악] - 뭐, 나는 너가 좀 더 나…I thought you would've wanted… You said you wanted me to approach you more,
너가 그랬잖아You said you wanted me to approach you more,
좀 내가 다가와 줬음 좋겠고 이런 게 있었다며You said you wanted me to approach you more,
[하정] 그래서 나는which is why I thought it'd be a good idea to apologize first.
'사과도 내가 그러면 내가 먼저 할까?'라고 생각을 한 거고which is why I thought it'd be a good idea to apologize first.
'표현도 그러면 내가 먼저 다가가서 하는 게 맞는 건가?'I figured I should approach you first and tell you how I feel.
라고 생각을 해서 했던 거야That's why I did what I did.
안 해도 나는…You really didn't have to.
어, 괜찮았었거든I wouldn't have minded.
그냥 내가 마음도 불편하고 이러니까 난It just kept bothering me. That's why I apologized.
[하정] 그렇게 얘기했던 거지That's why I apologized.
- [하정] 너는 그러면 지금… - 화 좀, 화 좀 안 내지 그랬어-Does that mean… -You shouldn't have gotten so angry.
[하정] 나?Me?
아, 너랑 얘기하다 보면 이게 화가 나는데 어떡해I can't help it. I get so angry whenever I talk to you.
[관희, 하정의 웃음]
너가 자꾸 약 올리니까You keep teasing me.
- 내가 그렇게 열받게 했나? - [하정] 어-Did I make you that angry? -Yes.
너랑 나 약간 비슷하기 때문에 처음에는 그냥 화났거든?You and I are similar in a way, which is why I got so angry at first.
근데 이제, 그 어떤 느낌인지 아니까But I understand now that I know where you're coming from.
이제 이해가 가But I understand now that I know where you're coming from.
또 너랑 있다 보니까는I know we kind of grew apart over the past couple of days,
뭐, 내가 너에 대한 마음이I know we kind of grew apart over the past couple of days,
- 조금 멀어졌어도 - [하정] 응I know we kind of grew apart over the past couple of days,
너에 대한 좋은 기억이 그래도 있잖아but I still remember the good times we had.
[관희] 우리가 헬기 탔을 때하고 헬기 타기 전도 생각이 나고I remember how much fun we had in the helicopter and even before that.
[하정] 응, 나도야I remember how much fun we had in the helicopter and even before that. I feel the same way.
나도 여기 와서 좋았던 추억이 너랑 갔을 때여 가지고I feel the same way. The best time I've had so far was with you.
- [관희] 그래 - 그래-Really? -Yes. And you're still the one I'm most curious about.
- 난, 난 그래도 네가 제일 궁금해 - [잔잔한 음악]And you're still the one I'm most curious about.
- [관희] 나? - [하정] 어-Me? -Yes.
막판에 선택은 어떻게 할지I wonder who you will choose in the end.
- 마지막에? - [하정] 응-In the end? -Yes.
넌 내가 누구 선택할 거 같아?Who do you think I'll pick?
너?-You? -Yes.
- [관희] 어 - 나였으면 좋겠지I hope it'll be me.
[한숨]
옆에서 지금 저 영상을 보는데 규현 씨가 옆에서As we're watching the footage, I keep hearing Kyuhyun sighing next to me.
[다희의 한숨]I keep hearing Kyuhyun sighing next to me.
- [한해의 웃음] - 계속 한숨 소리가 옆에서…I keep hearing Kyuhyun sighing next to me.
- [진경] 왜, 왜, 왜? - 너무 안타까워해-Why? -He feels so bad for her.
[규현] 아니, 전 하정 씨가 꼭 관희 씨랑 잘됐으면 좋겠다는-Why? -He feels so bad for her. I find myself rooting for Ha-jeong,
이런 약간 응원의 마음으로 계속 보게 되더라고요hoping things will work out for her and Gwan-hee.
하정 씨가 잘못한 게 뭐가 있습니까?hoping things will work out for her and Gwan-hee. Ha-jeong didn't even do anything wrong.
- 사실 앞에 - [진경] 그쵸-Gwan-hee was the one who acted out. -Yes, exactly.
관희 씨가 이상한 행동을 해서-Gwan-hee was the one who acted out. -Yes, exactly.
- 네, 맞아 - [규현] 얘기를 한 거고-Gwan-hee was the one who acted out. -Yes, exactly. -So she told him. -Yes.
[한해] 저는 그런 생각이 들어요 그니까Here's what I think.
'마음이 이제 멀어졌다'라는 얘기를Gwan-hee made it clear and said that he felt distant from her.
어쨌든 관희 씨가 분명하게 했잖아요Gwan-hee made it clear and said that he felt distant from her.
- 네 - [한해] 근데 그 이유에 대해서-Right. -Then, he listed all the reasons why.
뭐, 이런저런 얘기를 했어요-Right. -Then, he listed all the reasons why.
뭐, 너가 먼저 사과를 하니까 내가 어떤 타이밍이 어떻고 어떻고-Right. -Then, he listed all the reasons why. He blamed her for apologizing to him and bad timing.
- 요런 얘기를 했는데 사실… - [규현] 좀 이해 안 가긴 하지He blamed her for apologizing to him and bad timing. -It makes no sense. -But it was all meaningless talk.
[한해] 이게 다 무의미한 대화 같고-It makes no sense. -But it was all meaningless talk.
그냥 이성적으로 마음이 후순위였던 거 같아요I think he was just not that into her.
[다희] 그냥 '다른 사람이 더 마음에 든다', 이 얘기를He could've just told her that he had feelings for someone else,
뭐, 너무 이렇게 뭐, '이래서 이랬다'He could've just told her that he had feelings for someone else, but he kept beating around the bush.
너무 그렇게 돌려서 얘기하는 거 같아but he kept beating around the bush.
[규현] 근데 또 미안해서 그럴 수도 있을 거 같아요but he kept beating around the bush. Maybe he just felt bad.
[한해] 미안한 마음에 하신 거 같은데…-Yes, I think so too. -After all that he's done?
- [다희] 이제 와서 미안해? - [규현] 그니까-Yes, I think so too. -After all that he's done? I guess he felt sorry to tell her that he had feelings for someone else.
'난 너보다 쟤가 더 좋아' 라고 얘기하기가, 앞에서I guess he felt sorry to tell her that he had feelings for someone else.
미안했을 수도 있고I guess he felt sorry to tell her that he had feelings for someone else. He could've told her that he liked someone else,
[진경] '나 사실 다른 사람한테 마음 있어'면 되는데He could've told her that he liked someone else, but he blamed her for getting mad at him
'너가 그때 화내지 말지 그랬어'but he blamed her for getting mad at him
- [규현] 근데 그거는 약간 좀, 응 - '너 그때 그럼 왜'but he blamed her for getting mad at him -Yes, that was a bit… -and said she shouldn't have apologized.
'그냥 자연스럽게 있지 또 사과를 했니' 뭐, 이런 식으로-Yes, that was a bit… -and said she shouldn't have apologized. -He made things more difficult for her. -That made me angry too.
- [진경] 약간 감정적으로 - 난 그 말도 화나요-He made things more difficult for her. -That made me angry too.
되게 힘들게 하는 거야-He made things more difficult for her. -That made me angry too.
아이, 변명하는 거예요, 변명They're all just excuses. What's worse is that Ha-jeong keeps trying to find the cause of it all.
[한해] 거기서 안타까운 지점은What's worse is that Ha-jeong keeps trying to find the cause of it all.
하정 씨가 또 거기서 또 이유를 찾으니까What's worse is that Ha-jeong keeps trying to find the cause of it all.
'그래, 내가 진짜 사과해서 그랬나?'"Was it because I apologized?"
'뭐, 그 타이밍이 뭐, 좀 그래서 그랬나?'"Was it because the timing was off?"
이런 계속 이유가 재생산이 되니까 그게 좀 안타까운 거예요, 사실It breaks my heart because it makes her question herself.
이런 관계에서The person who ends up getting hurt is always the one who's more in love.
늘 더 사랑하는 쪽이 늘 죄인이 되는 거 같아The person who ends up getting hurt is always the one who's more in love.
- [규현] 맞아 - 약자야-Yes, that's true. -They get hurt more.
[밝은 음악]Today's conversation made a big difference.
[민우] 아, 오늘 대화 되게 중요했던 거 같다Today's conversation made a big difference.
- 진짜 - [민우] 엄청-Totally. -It really did.
[시은] 너랑 걷고 싶어I want to walk with you.
- [민우] 그치, 나도 좀 걷고 싶다 - [시은] 응-Right? -Yes. I want to take a walk too.
- [민우] 조심히 내려와, 조심히 - [시은] 응-Watch your step when you go down. -Okay.
- [민우] 잡아 줄까? - [시은] 응-Should I hold your hand? -Yes.
손 되게 차갑다Your hand is so cold.
- [민우] 나? - [시은] 응Your hand is so cold. -Me? -Yes.
[민우] 나 손 많이 차가운 편이야My hands are usually cold.
- [시은] 손 처음 잡아 보네? - [민우] 응?-It's our first time holding hands. -It is?
[시은] 천국도를 못 가서 우리 손을 처음 잡아Because we never went to Paradise together.
[민우] 천국도 가는 길이라 생각하자Because we never went to Paradise together. Let's think we're going now.
[시은] 그래! 여기가 우리의 천국도니까Okay. This is our Paradise.
[민우] 응Yes.
어, 괜찮아?-Are you okay? -Yes.
[시은] 응-Are you okay? -Yes.
- [감탄하며] 날씨 너무 좋아 - [민우] 저쪽 이렇게 왔다 갔다…-The weather is so nice. -Should we walk here?
- [시은] 여기? - [민우] 발 괜찮아?Here? -Your feet don't hurt? -Yes, they're fine.
[시은] 응, 완전-Your feet don't hurt? -Yes, they're fine.
[민우] 그, 저기가 길 막히고 이렇게 왔다 갔다?Should we walk back and forth around here?
[시은] 왔다 갔다? [웃음]Back and forth?
너무 웃겨That's so funny.
그동안의 마음고생을 약간 보상받는 기분?It really made up for all the tough times.
너무 좋았고It really made up for all the tough times. It was wonderful.
민우 씨랑 대화를 하면 약간 여기가 지옥도가 아니라Whenever I talk to Min-woo, this place turns from Inferno to Paradise.
[웃으며] 천국도에 있는 기분?Whenever I talk to Min-woo, this place turns from Inferno to Paradise.
네, 행복했어요Yes, I was happy.
규리 씨와 물론 천국도에서 이제 새로운 느낌도 받았고I felt something new when I went to Paradise with Gyu-ri,
되게 좋았지만and we had a great time.
약간 규리 씨의 생각을 정확하게 아직 알지 못했고But I couldn't figure out what exactly was on her mind.
시은 씨는 솔직하게 다 표현도 해 주고On the other hand, Si-eun was completely honest
꾸밈없이 다 얘기를 해 주셔서and told me how she felt about me.
확실하게 마음 결정이 시은 씨로 된 상태입니다So I've decided to pick Si-eun.
[진경] 아이, 그니까 남자들도 있잖아Do men also prefer women who are more honest about their feelings
그냥 마냥 내숭 떨고 그러는 것보다Do men also prefer women who are more honest about their feelings
좀 솔직하게 표현해 주는 여자가 더 좋은가요?than women who act coy?
[진영] 저는 그게 타이밍이 중요하다 생각하거든요?I think it's all about the timing. There needs to be a definite moment where the woman begins to express herself.
내숭이었다가 적극적으로 표현한There needs to be a definite moment where the woman begins to express herself.
그 전환점이 분명 필요하다고 생각하는데There needs to be a definite moment where the woman begins to express herself.
민우 씨가 규리 씨한테는But I don't think Min-woo felt that with Gyu-ri.
그런 전환점에 대한 느낌을 전혀 받지 못한 거 같아요But I don't think Min-woo felt that with Gyu-ri.
그러다 보니까 오히려 생각이 복잡해지니까-I see. -It probably made him feel confused.
그 복잡해지는 감정이-I see. -It probably made him feel confused. That probably led him to think that he and Gyu-ri aren't a good match
'나는 이 사람이랑 안 맞나 보다' 로 이제 정리가 되면서That probably led him to think that he and Gyu-ri aren't a good match
시은 씨에 대한 확신이 생기는 것 같아요and made him choose Si-eun.
[다희] 근데 '과연 이 선택이 이제 끝까지 갈까?'라는 생각이…-Right. -I wonder if he'll stick to his decision.
[규현] 여기서 규리 씨가 이제 또-If Gyu-ri approaches him -Exactly.
- [다희] 그쵸 - 눈빛 한번 날리면 또 홀리거든요-If Gyu-ri approaches him -Exactly. and starts flirting with him again, things could change.
근데 민우 씨가 흔들릴 거 같지 않아요and starts flirting with him again, things could change. -I don't think it'll sway him. -Gyu-ri's staying in Inferno too.
[한해] 지옥도에 일단 규리 씨 남아 있거든요?-I don't think it'll sway him. -Gyu-ri's staying in Inferno too.
- [규현] 아, 그니까요 - [한해] 그래서 뭐, 분명히-Right. -So he'll get a chance to talk to her.
규리 씨와 또 대화의 시간이 있을 테니까-Right. -So he'll get a chance to talk to her.
- 또 고런 변수가 있긴 한데 - [규현] 어디 뭐, 솔직히-Right. -So he'll get a chance to talk to her. -Things could change. -He'll run into her
민우 씨가 숨어 있지 않는 이상-Things could change. -He'll run into her unless he hides from her.
발각은 될 거거든요, 지옥도에서unless he hides from her. He's way too tall to hide himself.
숨어 있기엔 너무 커요, 민우 씨가He's way too tall to hide himself.
- [규현의 탄식] - [MC들의 웃음]
[민우] 뭐 하려나 식탁에 사람 있을라나?I wonder if there's anyone at the table.
[시은이 웃으며] 나 똑같은 생각 했어I wonder if there's anyone at the table. I was thinking the same thing. I was hoping no one would be there.
뭔지 알지? '없었으면 좋겠다'I was thinking the same thing. I was hoping no one would be there.
- 없었으면 하는데 - [시은] 어-That's what I thought. -Yes.
제발Please.
[익살스러운 음악]
- [시은이 웃으며] 안녕하세요 - [진석] 안녕-Hello. -Hello.
[민우] 왜 이렇게 생각 많아 보여?-You seem to have a lot on your mind. -Nothing's on my mind.
고민 없는데?-You seem to have a lot on your mind. -Nothing's on my mind.
- [시은] 진짜요? - 예-Are you sure? -Yes. -It doesn't seem that way. -No, I'm fine.
- [시은] 많으신 거 같은데 - 그냥 뭐…-It doesn't seem that way. -No, I'm fine.
[관희] 시은 씨, 오늘 저 천국도 좀 데려가 주세요-Si-eun. -Yes? Take me to Paradise today.
아, 오늘 3등 못 했구나?-Right. You didn't win third place. -No, I didn't.
- [시은] 네 - [관희, 진석의 웃음]-Right. You didn't win third place. -No, I didn't.
- 저 놀리시는 거예요? - [관희] 아, 오늘-Are you teasing me? -You tried so hard, though.
- 죽기 살기로 하시던데? - [시은] 저는-Are you teasing me? -You tried so hard, though. Today, Paradise is here in Inferno for me.
오늘 지옥도가 천국도일 예정이에요Today, Paradise is here in Inferno for me.
- [관희의 탄성] - [부드러운 음악]Today, Paradise is here in Inferno for me.
어, 모르죠, 왠지는 모르죠I can't say why, though.
[관희] 오늘 뭐, 좋아하시는 분이 오늘 못 가고 있나?Will you be staying here with the man you like?
[시은] 못 갈지 안 갈지 모르죠Who knows if he can't or won't go?
방 한 번만 갔다 올게 립밤만 갖고 올게I need to go to my room. -Sure. -I need my lip balm.
[민영] 쓰지 마, 쓰지 마
[시은이 놀라며] 왜 안 나가고 있어?Why aren't you out there?
- [혜선] 응? - [시은] 나 하고 왔어-What? -I got to talk to him.
[혜선] 민우? 어때?Min-woo? How was it?
아니, 진짜 왜 이렇게 사람이 설레?He really knows how to make -What? -my heart flutter.
- [부드러운 음악] - [혜선이 놀라며] 진짜?-What? -my heart flutter. Really?
[시은] 아니…Well…
- 보는 우리도 설렜어 - [진경] 신났다-We felt the same. -She's excited.
[진영] 지금 시은 씨가-We felt the same. -She's excited. Si-eun's trying to tell Hye-seon something by telling her that her heart fluttered.
은연중에 혜선 씨한테 어필을 하는 거예요Si-eun's trying to tell Hye-seon something by telling her that her heart fluttered.
- [MC들의 호응] - '나 정말 설렜어' 하면서Si-eun's trying to tell Hye-seon something by telling her that her heart fluttered. -You're right. -It's a smart move.
굉장히 똑똑한 거 같아, 시은 씨가-You're right. -It's a smart move.
[규현] 야, 혜선 씨 고를 수가 없겠다, 민우 씨는-You're right. -It's a smart move. -Hye-seon can't pick Min-woo. -No.
- [진영] 그치 - [한해] 그래, 고를 수가 없다-Hye-seon can't pick Min-woo. -No. -She can't. -She can't pick him after this.
저렇게 하면 못 고르지-She can't. -She can't pick him after this.
[시은] 아니…Well…
[혜선] 지금까지 얘기한 거야 민우랑?-You were with him until now? -Yes.
- [시은] 응 - [혜선] 뭐 그리 할 말이 많아?-You were with him until now? -Yes. What was there to talk about for so long?
[시은] 어, 그, 정말…Gosh, seriously.
아, 나 뭐 찾으러 왔지? 아, 립스틱What did I come here for? Oh, right. Lipstick.
나 지금…I feel so…
- 어때? 어때? - [시은] 어?-How was it? -What? How was it?
너무 좋아I loved it.
어떡해, 무슨 얘기 했어?Oh my god. What did you talk about?
[웃음]
어, 왜 이제야 만났냐고Things like what took us so long to meet.
- [산뜻한 음악] - [시은] 막…And…
민우 씨가?Min-woo said that?
어, 우리 둘 다Yes, we both did.
'왜 이제야', 약간, 응 '보고 싶었다'That and… He also said he missed me.
우와!My gosh.
[시은] 진짜, 그래서 누가 데려가도 괜찮을 거 같아So I think I'll be fine even if someone picks him today.
[혜선이 놀라며] 아, 확신을 어느 정도 줬구나?So I think I'll be fine even if someone picks him today. He must've really reassured you.
[웃으며] 진짜 미친 듯이 설레다가 왔어My heart raced like crazy the whole time.
[혜선의 놀란 숨소리]My heart raced like crazy the whole time.
헐, 대박이다My gosh. That's crazy.
[혜선] 우와, 진짜 대박인데?Gosh, this is so huge.
이러고After this…
[웃음]After this…
아니, 이러고 나는 시은 씨가 하정 씨 찾아가서After this, I hope Si-eun also tells Ha-jeong
- [규현] '어, 너무 설렜어' - [MC들의 웃음]that her heart raced like crazy.
[웃으며] 민지 씨랑 다 했으면 좋겠어-I hope she tells Min-ji too. -Me too.
[진영] 어, 맞아-I hope she tells Min-ji too. -Me too.
혜선 씨랑 누구랑 얘기하고 있어?Who's Hye-seon talking to?
[하빈] 혜선이 저기에 있을걸? 들어가 있을걸, 혼자?Hye-seon is probably alone in her room.
- [진석] 혜선 씨랑 얘기해 봐 - 방에 있나?You should talk to her. Is she in her room?
[흥미로운 음악]
어유, 혜선 씨…Hye-seon looks…
- 아, 고민 중인가 봐 - [MC들의 호응]-I guess she's still deciding. -Right.
둘이 오늘 색깔 똑같아, 가 봐Go talk to her. You're wearing the same color.
- 둘이 잘 어울려 - [민영] 되게 좋아한다?-You're wearing matching outfits. -You look happy.
- [관희] 뭘 좋아해 - [하빈] 입이 귀에 걸려 있어No, I don't. -Look at that smile. -Is she alone in her room?
[관희] 방에 혼자 있어?-Look at that smile. -Is she alone in her room?
[노크 소리]
- 아파? - [혜선] 아니Are you sick? No.
[관희] 왜, 왜 방에 있었어?Why are you here? No reason.
[혜선] 어? 그냥No reason.
어, 되게 좋아 보인다?You seem to be in a good mood.
- [관희가 힘주며] 뭘 좋아 보여 - 좋아 보이네?-What do you mean? -You look happy.
[관희] 아이, 너 누구랑 얘기하고 있는 줄 알았는데-I thought you'd be talking to someone. -No.
아, 아니야-I thought you'd be talking to someone. -No. Why are you inside?
아이, 왜 나와 있지 왜 방에 있어?Why are you inside?
그냥 뭔가…I just…
- [관희] 왜? - [웃으며] 나갈 에너지가 없었어-What is it? -I just feel so drained.
[관희] 이 토끼 뭐야, 이거? 귀엽네-What's this rabbit? It's cute. -Isn't it?
- [혜선] 귀엽지? - [관희] 이거 누구 거야?-What's this rabbit? It's cute. -Isn't it? -Whose is this? -Si-eun.
- [혜선] 시은 씨 거 - [관희] 아, 그래?-Whose is this? -Si-eun. She will be sleeping here alone tonight,
[혜선] 시은 씨가 오늘 나랑 민지 룸메가 없으니까She will be sleeping here alone tonight,
- [관희의 호응] - 그거 보고 잔, 그거 안고 잔다고so she'll sleep with that next to her.
오늘 옷 이쁜 색깔 입었네I like the color of your outfit.
[혜선] 응, 나 이 옷 잘 어울리지?It looks nice, doesn't it?
[관희] 나하고 비슷한 색깔 아니야?We're wearing the same color.
[혜선의 웃음] 초록색 옷이 많네?We're wearing the same color. You have lots of green clothes.
[관희] 아, 이거 그냥 뭐, 있길래, 그냥I just grabbed whatever.
- [밝은 음악] - [혜선] 입었어? 이쁘다, 초록색-So you wore that? -Yes. -I like the color. -Yes, so I put it on.
이거 입었어-I like the color. -Yes, so I put it on.
뭐, 누구 뽑을진 결정했어?Have you made up your mind?
- 몰라 - [관희] 아직 몰라?-No idea. -Not yet?
그러게, 근데 뭐랄까I haven't, but I have a feeling that I'm holding the cards.
약간 나한테 많이 달려 있는 거 같아서I haven't, but I have a feeling that I'm holding the cards.
[관희] 누구랑 얘길 했어, 그러면?Did you chat with anyone?
[혜선] 음, 딱히 별로 얘기할 사람은 없었어No, I didn't feel like I had to talk to anyone.
아이, 그러면Then, did you stay in here the whole time?
얘기하라고 했을 때는 그냥 방에 있었어, 계속?Then, did you stay in here the whole time?
[혜선] 아니 원익 씨랑 잠깐 이야기하고-No, I spoke briefly to Won-ik. -Won-ik?
- 아, 원익 씨? - [혜선] 응, 응-No, I spoke briefly to Won-ik. -Won-ik? Yes.
[익살스러운 음악]
어때, 가고 싶어?Do you want to go?
천국도는, 뭐, 매일 내 집인데, 뭐Paradise is my home at this point.
[관희가 웃으며] 아이, 가서, 뭐 항상 먹던 거 먹고, 뭐I just go there, eat what I always eat,
어, 자던 데서 자다 오는 거 아니야?and sleep where I always sleep.
[혜선의 웃음]and sleep where I always sleep.
아니, 나 오빠가 그렇게 생각할 거 같아서I figured you might think that way, so it got a little annoying.
- 약간 재수가 없는 거야 - [관희의 웃음]I figured you might think that way, so it got a little annoying.
[혜선] 그래 가지고 내가 이제 처음에Seriously. Min-ji told me that she had so much fun when she went with you.
아이, 민지 씨가 너무 재밌게 갔다 온 거 같다고Min-ji told me that she had so much fun when she went with you.
이야기해 가지고Min-ji told me that she had so much fun when she went with you.
근데 오빠가 심지어 약간 그런 사람 좋아하잖아On top of that, she's your type.
좀 나한테 먼저 어프로치해 주고You like women who approach you first and make the first move.
좀 이제 이렇게 해 주는 사람 좋아하니까You like women who approach you first and make the first move.
그래서 약간…So I thought…
[민지가 놀라며] 어, 뭐야?What's going on?
아, 내 방 아니야? [웃음]Isn't this my room?
- [혜선] 왜 놀라? 누구야? - 민지-Why was she startled? Who was that? -Min-ji.
- 민지가 이 방인가? 아 - [혜선] 어, 그거 민지 침대-Is this her room? -Yes, that's her bed.
- 아, 민지 침대야? 아 - [혜선의 웃음]This is her bed? I see.
- 그랬지 - [관희의 호응]-That's just what I thought. -I see.
[관희] 내가 너한테 물어보고 싶은 게 있었는데I actually wanted to ask you something.
하나가 물어보고 싶은 거 이것만 물어보고 갈게I actually wanted to ask you something. -I'll ask you this and go. -Okay.
- [혜선] 응 - [관희] 이제-I'll ask you this and go. -Okay.
원익 씨랑 간 거에 대해서, 어…It's about how you chose Won-ik.
다시 그 시간이 돌아온다면 그래도 원익 씨랑 갔을 거 같아?If you could turn back time, would you still have gone with Won-ik?
어유, 나 이런 질문이 좀 지쳐, 이제His questions are starting to exhaust me.
- 응, 지쳐, 어 - [다희] 많이-Yes, it's exhausting. -Very much.
뭐 좀 확인을 받고 싶어 하네요He keeps asking for confirmation.
- 계속, 예 - [한해] 계속-Yes, continuously. -Yes.
그래도 원익 씨랑 갔을 거 같아?…would you still have gone with Won-ik?
어, 난 갔을 거 같아Yes, I think so.
- 원익 씨랑? - [혜선] 응-With Won-ik? -Yes.
뭔가, 왜?It's… But why?
- 응, 아니야, 아니야, 아니야 - [혜선의 웃음]Nothing.
- [규현의 탄식] - [한숨 쉬며] 아, 진짜Gosh, seriously.
관희 형님 왜 저러는지 모르겠어요, 진짜로Why does Gwan-hee keep doing that?
[진경] 아, 관희 형님 저렇게 안 해도Why does Gwan-hee keep doing that? He doesn't need to be like that.
- 참 풍족하게 사실 거 같은데, 예 - [한해] 그러니까-He's already doing pretty well. -Exactly.
[진영] 아, 이거…Oh, my goodness.
아, 일단은 관희 씨의 행동이 좀 이해가 안 되는 게I just don't understand his behavior.
지금 저는 혜선 씨 마음을 일부러 좀 좋은 쪽으로I feel like all he's doing right now is making Hye-seon think that there's still a chance for things to work out between them.
이렇게 여지를 줬다라고밖에 안 느껴졌거든요?that there's still a chance for things to work out between them.
근데 아까 민지 씨랑 그런 이야기들을 하고 왔는데 왜…-Right. -But think about what he said to Min-ji. So I don't get why he's giving her hope
지금 피해도 모자랄 망정에So I don't get why he's giving her hope -when he should be avoiding her. -Right.
왜 어필을 하고 있는지가 지금 이해가 안 돼서-when he should be avoiding her. -Right. -He's just keeping his options open. -He is.
- 모든 가능성을 - [진경] 다 열어 놓고…-He's just keeping his options open. -He is.
- 열어 두는 거죠, 예 - [진영] 또 시작된 거예요?-He's just keeping his options open. -He is. -He's back at it? -Yes.
51% 대 49%로?Is it a split of 51 to 49?
[규현] 아, 지금 약간 그런 거 같아I think so.
49% 쪽으로 약간 마음을 열어 두는 거 같아요I think he's keeping that window open for her.
[한해] 관희 씨의 좀 사랑을 확인하는 방식을We're all familiar with the way he constantly wants reassurance,
- 저희가 좀 알잖아요 - [규현] 네We're all familiar with the way he constantly wants reassurance,
[한해] 근데 그거를 좀 혜선 씨도 눈치를 챈 거 같은데and it looks like Hye-seon knows it too.
'아, 여기에 이걸 응해 줘, 말어?'And I think she's pondering whether to play along with it or not.
뭐, 이런 느낌이 좀 드는 거 같아요And I think she's pondering whether to play along with it or not.
근데 관희 씨가 하정 씨한테는 정확하게With Ha-jeong, he made himself clear
'너하고는 조금 아닌 거 같아'라고 표현을 했잖아요that things won't work out between them.
근데 지금 어떤 느낌이냐면 혜선 씨한테는But with Hye-seon, it feels like he wants to keep the possibility open.
[다희] 뭔가 계속 걸쳐 놓는 듯한 느낌이 드는 거예요But with Hye-seon, it feels like he wants to keep the possibility open.
그냥 솔직한 그런 대화를 했으면 좋겠는데Instead of having an honest and open conversation,
끝까지 뭔가 돌려서, 뭐 '만약에 원익 씨가 그렇게 한다면'he keeps beating around the bush and asking her about Won-ik.
- 비겁해 - [한해] 맞아-He's cowardly. -Yes.
[다희] 아유, 미안 좀 비겁한 느낌이야-He's being such a coward. -Right.
[진경] 우리 다희 씨가 이렇게 화를 내는 스타일은 아닌데요Da-hee usually isn't the type to get angry like this.
- [익살스러운 음악] - 지금 좀 많이 노여우셨어요, 예Da-hee usually isn't the type to get angry like this. But she's pretty mad right now.
[한해] 비겁하다는 말을 하고 싶으셨어요, 근데…-She wanted to call him out. -Right.
[MC들의 웃음]
- 이런 말 들어도 싸요, 관희 씨 - [진영의 헛기침]Gwan-hee deserves it, though.
아이, 근데 진짜 자기가 진짜 그렇다But on a serious note, I can't help but agree with you.
[진경] 자기는 표현하지 않으면서 남들이 표현해 주기만을 바라잖아He never expresses his feelings, but he expects the other person to do so.
[다희] 네, 너무 그래요 이기적이고He never expresses his feelings, but he expects the other person to do so. Yes, it's really self-centered.
[민규] 왔어? 얘기 많이 했어?Hey, did you have a good chat?
- [관희가 웃으며] 얘기… - [민규] 왜 그래?What's wrong?
[관희] 그냥, 뭐 얘기할 게 있나, 뭐-There wasn't much to talk about. -I was worried.
[민규] 아, 깜짝이야 난 표정이 좀 안 좋아 보여 가지고-There wasn't much to talk about. -I was worried. You kind of looked down.
아, 근데 혜선이랑 또 얘기하니깐, 하, 또 느낌이…Now that I've talked to Hye-seon, I feel a bit…
- 너는 진짜 - [관희의 웃음]You're impossible!
- [흥미로운 음악] - 어유, 진짜-Unbelievable. -He really makes things interesting.
[민규] 내가 봤을 때 제일 재밌게 만들어-Unbelievable. -He really makes things interesting.
- [하빈] 아유 - [관희] 아니-Unbelievable. -He really makes things interesting. After I talked to Min-ji,
아니, 나는 근데 민지랑 이제 갔다 오면서After I talked to Min-ji, my mind was pretty much set.
마음을 좀 정리를 했거든?my mind was pretty much set.
- 어떻게 정리했는데? - [민규] 너무 여동생 느낌이었어?-Set on whom? -Did she feel like a little sister?
어, 민지로 거의 갈 거 같은 느낌으로 들었어-I was pretty much set on Min-ji, but… -I see.
- [관희] 근데… - [민규] 너의 마음이?-I was pretty much set on Min-ji, but… -I see. -You were set? -Yes.
어, 그래서 혜선이랑 이제 여기서 얘기를 안 하려 그랬어-You were set? -Yes. That's why I had no plan to talk to Hye-seon.
[관희] 이제 날 안 뽑을 거 같아서 얘기를 안 하려다가Because I didn't think she'd pick me.
안 보여서 신경이 쓰여 가지고 어디 있는지 찾았는데But I went looking for her out of concern.
뭐, 얘기를 들어 보니까 좀… [한숨]And once we got around to talking…
그, 내가 처음에 혜선이랑 갔잖아Hye-seon was the first person I went to Paradise with.
그래서 그, 혜선이랑 갔던 그때의 그…Hye-seon was the first person I went to Paradise with. -I remembered the time we spent together. -That's pretty significant.
[민규] 어, 그거 근데 무시 못 해-I remembered the time we spent together. -That's pretty significant.
그 기억이 떠…-I remembered the time we spent together. -That's pretty significant.
나고-I remembered the time we spent together. -That's pretty significant.
제일 기억에 남는 게 이제 저쪽에서, 해변가에서 만났는데And I still can't forget our first encounter by the beach.
[관희] 얘기를 나눴을 때 엄청 나를 배려해 주고She was really considerate of me.
[민규] 어, 맞아Right.
[관희] 그게 다시 또 생각이 난 거야-It all came back to me again. -I see.
[민규의 호응]-It all came back to me again. -I see.
그래서 [한숨]So…
어, 뭔가 좀 그렇더라It just felt kind of weird.
[하빈] 그럴 수 있지I get it.
일대일 데이트 할 때 이제Min-ji handed me a note during our one-on-one date,
민지 씨가 저에게 쪽지를 건네줬어요Min-ji handed me a note during our one-on-one date,
'나한텐 2순위는 없다'고 얘기를…and it said, "There's no one else for me."
쪽지에 적어서 줬어요and it said, "There's no one else for me."
그렇게 또 민지 씨가 저한테 한 발 다가와 준 모습이The fact that she decided to take another step forward
민지 씨한테 쪼끔 더 마음이 가는 이유가is one of the many reasons why I keep leaning toward choosing her.
그런 포인트들이거든요is one of the many reasons why I keep leaning toward choosing her.
그 누가 좋은 사람이 와도I don't care who approaches me anymore.
어, 민지 씨에 대한 마음을 저버리고 싶지가 않은 거죠I just don't want my feelings for Min-ji to change.
그래서 혜선 씨와 천국도행을 간다면But if I go to Paradise with Hye-seon, I know for sure that I'll get swayed.
마음이 흔들릴 걸 분명히 알기에But if I go to Paradise with Hye-seon, I know for sure that I'll get swayed.
혜선 씨는, 어, 지금 마음으로는So based on how I currently feel, I'd rather not go with Hye-seon.
피하고 싶은 마음입니다So based on how I currently feel, I'd rather not go with Hye-seon.
[MC들의 호응]
[진경] 자기가 흔들릴 거 같아서?In order not to get swayed?
[규현] 그렇지, 가면 흔들리니까In order not to get swayed? Yes, he knows he'll get swayed.
본인을 되게 잘 파악하고 있는 걸 수도 있어요-I guess he just knows himself very well. -Exactly.
- [익살스러운 음악] - '난 분명 흔들린다'-"I know I'll get swayed." -Right.
[한해] 엄청 솔직한 인터뷰였어요-That was an honest interview. -That's why.
[규현] 그래서 되게 오히려…-That was an honest interview. -That's why. -I mean, people can easily get tempted. -Of course.
아이, 그니까 사람이 흔들릴 수 있잖아요-I mean, people can easily get tempted. -Of course.
그래서 만약에 클럽을 가요-I mean, people can easily get tempted. -Of course. Let's say you know for a fact that you'll end up
그럼 난, 난 클럽에 가면 무조건 여자랑 놀아나Let's say you know for a fact that you'll end up spending time with other women if you go clubbing,
그래서 클럽을 안 간다는 얘기랑 같은 거 아니에요?and that's why you never go. -It's the same logic. -You're right.
[진경] 어, 그렇죠-It's the same logic. -You're right.
[규현] 아주 지조 있는 모습이었어요-It's his way of staying faithful. -Yes.
[한해] 너무 매력적이야 다들 진짜, 아유-Everyone is so intriguing. -Yes.
[마스터] 지금부터Now, we're going to match the couples who will go on a date in Paradise.
천국도행 커플 매칭을 시작하겠습니다Now, we're going to match the couples who will go on a date in Paradise. PARADISE-BOUND COUPLE MATCHING BEGINS
[흥미로운 음악]PARADISE-BOUND COUPLE MATCHING BEGINS
1위를 한 최혜선 씨부터Starting with Choi Hye-seon, who came in first,
천국도에서 함께 데이트를 하고 싶은 사람을 선택해 주세요Starting with Choi Hye-seon, who came in first, please select the person you'd like to go to Paradise with.
[긴장되는 음악]
제가 천국도에 함께하고 싶은 사람은The person I'd like to go to Paradise with is…
[하정] 만약 혜선 씨가 관희 씨를 안 뽑는다면If Hye-seon doesn't choose Gwan-hee,
제가 관희 씨 뽑을 거 같아요I think I will.
[민지] 관희 씨랑 다녀온 천국도가 좋았고I had fun when I went to Paradise with Gwan-hee.
다른 추억을 거기서 만들고 싶어요I want to create more memories there.
제발 제 생각대로 되길 바라고 있어요I'm hoping things will go my way.
아이, 나는 뭔가 다 세 명하고 인연이 있잖아-I have a connection to all three of them. -That's right.
[민규] 그니까-I have a connection to all three of them. -That's right.
진짜로 긴장되긴 하겠네 다 걸쳐 있네It must be nerve-racking being caught in the middle.
제가 천국도에 함께하고 싶은 사람은The person I'd like to go to Paradise with is…
- 누구야? - [규현] 이관희?-Who is it? -Lee Gwan-hee?
- 이건 진짜 모르겠다 - [진영] 그럴 것 같아-Who is it? -Lee Gwan-hee? -I have no idea. -I think she'll choose him.
- 관희 씨일 거 같아요 - [규현] 네, 이관희 씨-It'll be Gwan-hee. -She'll choose Gwan-hee.
- '이관희 씨입니다' - [호응]-It'll be Gwan-hee. -She'll choose Gwan-hee.
이관희 씨입니다Lee Gwan-hee.
- [MC들의 탄성] - [흥미진진한 음악]
[다희] 아, 했구나-Hye-seon is going with Gwan-hee. -That makes sense.
- [한해] 그래, 이게 맞지 - [진영] 아, 이렇게 되네-Hye-seon is going with Gwan-hee. -That makes sense.
[웃음]-Hye-seon is going with Gwan-hee. -That makes sense.
[진영] 방금 여기서 '솔로지옥3'의 판이 갈린 거 같아요, 저는Her decision is going to have a huge impact on the outcome of this show.
- 딱 한 순간 - [진영] 예-In that moment? -Yes, it'll change things up.
그냥 뭔가 큰 변동이 있을 거 같아요-In that moment? -Yes, it'll change things up.
[규현] 지금 클럽을 가면 안 되는 사람이-In that moment? -Yes, it'll change things up. -He has no choice but to go clubbing now. -That's right.
- 클럽을 가게 됐어요, 와 - [진영] 그쵸, 가게 됐어요-He has no choice but to go clubbing now. -That's right.
- 어떡하지? - [한해] 어떡하냐What's going to happen?
이관희 씨입니다Lee Gwan-hee.
[혜선] 이관희 씨입니다Lee Gwan-hee.
[마스터] 최혜선 씨가 선택한 사람은 이관희 씨입니다Choi Hye-seon has selected Lee Gwan-hee.
[민규의 탄성]Choi Hye-seon has selected Lee Gwan-hee.
이관희 씨는 최혜선 씨의 손을 잡고 천국도로 떠나 주세요Lee Gwan-hee, please hold Choi Hye-seon's hand
갔다 올게Lee Gwan-hee, please hold Choi Hye-seon's hand
- [하빈] 갔다 와 - [민규] 잘 갔다 와, 브라더-and leave for Paradise. -Have fun in Paradise.
[민규] 어유, 맛있는 거 채끝 잘 먹고-and leave for Paradise. -Have fun in Paradise. Enjoy the sirloin.
[감성적인 음악]
[관희가 웃으며] 가시죠Let's go.
- 놀랐네 - [혜선] 치…That was a surprise.
- [관희] 뭔가 기분이 좀 그렇다 - [혜선] 왜 그래?This feels kind of odd. Why?
[관희] 뭔가 좀, 좀 그러네It just feels odd.
[혜선] 무슨 말이야?What do you mean?
[관희] 좀…Well…
좀 기대를 했으면서도A part of me wanted you to pick me.
뭔가 이렇게 돌아 돌아 뭔가 다시 만난 거 같기도 하고And it kind of feels like we've circled back to each other.
뭔가 좀, 좀 그런 느낌?That's just how I feel.
- [함께 웃는다] - [관희의 헛기침]That's just how I feel.
아…
야, 그때 우리 진짜 수영했던 날 생각난다This brings back memories of us swimming together.
[혜선] 나는 그때 나한테I remember everything you said to me in the hot tub that night.
핫 텁에서 했던 모든 말들을 기억하고 있어I remember everything you said to me in the hot tub that night.
[관희] 아, 내가 뭐라 그랬어?What did I say?
[혜선] '마음이 바뀔 일이 없을 거 같다'You said your feelings wouldn't change even if you met other women.
- [관희의 웃음] - '여자들을 만나도'You said your feelings wouldn't change even if you met other women.
[관희] 그치Right.
마치 이러니까 막, 막That makes it sound like I'm a player or something.
내가 막 약간 바람둥이 같은 느낌인데?That makes it sound like I'm a player or something.
[혜선의 웃음]That makes it sound like I'm a player or something.
[마스터] 다음은 2위 윤하정 씨입니다Next is Yun Ha-jeong, who came in second.
- [흥미로운 음악] - 윤하정 씨는Next is Yun Ha-jeong, who came in second. Yun Ha-jeong, please select the person you'd like to go to Paradise with.
천국도에서 함께 데이트를 하고 싶은 사람을 선택해 주세요Yun Ha-jeong, please select the person you'd like to go to Paradise with.
[민규의 한숨]
[마스터의 안내 방송]
- 왜 니가 긴장해? - [민규] 아휴, 내가 긴장돼-Why are you nervous? -This is intense.
[마스터] 사람을 선택해 주세요
궁금하네, 누구 고를지I wonder who she'll choose.
제가 천국도에 함께하고 싶은 사람은The person I'd like to go to Paradise with is
윤하빈 씨입니다Yun Ha-bin.
[마스터] 윤하정 씨가 선택한 사람은 윤하빈 씨입니다Yun Ha-jeong has selected Yun Ha-bin.
윤하빈 씨는Yun Ha-bin,
- 윤하정 씨의 손을 잡고 - [민규의 탄성]please hold Yun Ha-jeong's hand and leave for Paradise.
- 천국도로 떠나 주세요 - [부드러운 음악]please hold Yun Ha-jeong's hand and leave for Paradise.
[민규] 하빈아!Ha-bin!
- [하빈] 갔다 올게 - 야, 씨, 잘 갔다 와!-I'll see you when I get back. -Goodness! Have fun.
잘 갔다 와, 잘 갔다 와I hope you have a great time.
- [웃음] - [마스터의 안내 방송]
[탄성]
[원익] 대박이다, 진짜I can't believe this.
- [규현] 드디어, 드디어 떠나요 - [다희] 이제 직업 알 수 있나?-Finally. -We'll get to find out what he does.
- 다들 박수 쳐 주고 있어 - [다희] 나이, 직업-Everyone is clapping for him. -His age as well.
[하정의 웃음]
- [하빈] 갑시다 - [하정] 네-Let's go. -Okay.
좋겠다, 내 덕분에 천국도도 가고You're going to Paradise, thanks to me.
[함께 웃는다]You're going to Paradise, thanks to me.
[하정] 어, 내가 선택하지 말고You should be taking me, not the other way around.
너가 선택해서 날 데리고 가 줬어야지You should be taking me, not the other way around.
[하빈] 이길 자신 있었다I thought I would win.
[하정] 이 악물고, 어? 갈비뼈 잡고 뛰었어야지You should've fought tooth and nail to win that race.
- [하빈이 웃으며] 갈비뼈 - [하정] 맞춰 가면서 뛰었어야지-Tooth and nail… -You should've picked up your pace.
[마스터] 마지막으로 3위 조민지 씨입니다Lastly, we have Cho Min-ji, who came in third.
난 오히려 진석이 데려갈 거 같은데I think she'll pick Jin-seok.
[흥미로운 음악]I think she'll pick Jin-seok.
[민우] 근데 민지 선택 궁금하긴 하다-I wonder who Min-ji will pick. -Me too.
나도 궁금하긴 해-I wonder who Min-ji will pick. -Me too.
[원익] 그니까, 궁금하네I'm really curious.
제가 천국도에 함께 가고 싶은 사람은The person I'd like to go to Paradise with is…
관희 씨 말을 들을지-Will she do as Gwan-hee asked? -Oh, right.
[다희의 탄성]-Will she do as Gwan-hee asked? -Oh, right.
- 진석 씨 아닐까, 그래도? - [다희] 진석 씨-I think she'll choose Jin-seok. -Jin-seok.
근데 민규 씨를 선택할 수도 있잖아요She might pick Min-kyu.
- [규현] 그러니까 - 혹시, 예She might pick Min-kyu. -Yes. -There's a chance.
제가 천국도에 함께 가고 싶은 사람은The person I'd like to go to Paradise with is…
박민규 씨입니다Park Min-kyu.
[밝은 음악]
[마스터] 박민규 씨입니다Park Min-kyu.
박민규 씨는 조민지 씨의 손을 잡고 천국도로 떠나 주세요Park Min-kyu, please hold Cho Min-ji's hand and leave for Paradise.
박민규 씨입니다Park Min-kyu.
- [탄성] - [마스터의 안내 방송]Park Min-kyu. Park Min-kyu, please hold Cho Min-ji's hand and leave for Paradise.
[원익의 탄성]Park Min-kyu, please hold Cho Min-ji's hand and leave for Paradise.
진석 씨는 좀 실망했다Jin-seok looks disappointed.
- [웃으며] 쪼끔, 쪼끔 실망했어 - [MC들의 호응]He does look disappointed.
- [마스터의 안내 방송] - [원익의 탄성]Park Min-kyu, please hold Cho Min-ji's hand and leave for Paradise.
민지가 민규랑Did Min-ji and Min-kyu have a thing?
뭐가 있었나?Did Min-ji and Min-kyu have a thing?
모르겠다I don't know.
- 와, 근데 진짜… - [민지] 어, 가서 맛있는 거 먹고-Gosh. I really-- -I want to eat good food -and just have a good time. -Of course.
- 나 편하게 얘기하고 싶어 - [민규] 당연하지-and just have a good time. -Of course.
- 오늘 가서 맛있는 거 많이 먹자 - [민지] 뭔지 알지?-You know? -Let's eat lots of good food.
- 어, 좋아 - [민규] 좋아That sounds great.
- 민지 씨가 - [규현의 탄성]Min-ji didn't pick the person Gwan-hee asked her to pick.
그, 관희 씨 말대로 선택을 한 게 아니라Min-ji didn't pick the person Gwan-hee asked her to pick.
민규 씨를 선택을 했어요-She picked Min-kyu. -Yes.
[다희] 근데 관희 씨가 민규 씨랑은 안 갔으면 좋겠다라는But Gwan-hee made it clear that he didn't want her to pick Min-kyu.
- 어필을 했었죠 - [진경] 맞아But Gwan-hee made it clear that he didn't want her to pick Min-kyu.
저는 이 민지 씨의 선택이I think Min-ji's choice will cause a big fuss.
아주 좀 큰 파장을 불러올 거 같은 게I think Min-ji's choice will cause a big fuss.
- 아, 진짜로? - [다희] 응Really?
[진영] 관희 씨는 여기서 이제Gwan-hee would've felt assured only if Min-ji had picked Jin-seok,
민지 씨가 진석 씨를 선택을 해야지만Gwan-hee would've felt assured only if Min-ji had picked Jin-seok,
민지 씨에 대한 마음이 남아 있는 사람이에요Gwan-hee would've felt assured only if Min-ji had picked Jin-seok,
근데 민지 씨가 민규 씨를 선택한 순간but Min-ji picked Min-kyu.
그럼 혜선 씨에 대한 가능성을 더 열어 두고, 이제So he'll probably keep his options open and enjoy Paradise with Hye-seon.
천국도에서 즐길 수밖에 없는 거지So he'll probably keep his options open and enjoy Paradise with Hye-seon.
- [규현] 우리가 아는 관희 씨는 - 네-Knowing Gwan-hee, -Yes.
[규현] '어? 분명히 내가'he'll be taken aback because he asked her to go with Jin-seok.
'진석 씨랑 가라고 얘기를 분명히 했는데'he'll be taken aback because he asked her to go with Jin-seok. Exactly.
'결국에 그거를 기어코 말을 안 듣고'Exactly. She chose not to listen to him
- [진영] 맞아 - '민규 씨랑 갔네?'-Right. -and picked Min-kyu instead.
[한해의 웃음]-Right. -and picked Min-kyu instead.
- [진경] '그럼 난 혜선'… - '결국 그렇게 갔네?'-He may go for Hye-seon-- -He could be offended by her choice.
이렇게 하면서 뭔가 기분이 안 좋아질 수도 있을 거 같아-He may go for Hye-seon-- -He could be offended by her choice. -She doesn't have to do what he says. -That's true, but it's Gwan-hee.
[다희] 그거 근데 들어야 돼?-She doesn't have to do what he says. -That's true, but it's Gwan-hee.
그렇긴 한데 관희 씨라면-She doesn't have to do what he says. -That's true, but it's Gwan-hee.
[웃으며] '관희 씨라면'-Gwan-hee… -He's just that type of guy.
[진영] 관희 씨는 들어야 되는 사람이에요-Gwan-hee… -He's just that type of guy. My goodness.
아, 진짜My goodness.
아이, 사람이 무슨, 근데But how could you let every little thing get to you like that?
그 하나하나에 그렇게 다 영향을 받나?But how could you let every little thing get to you like that?
난 아닐 거라, 진짜?I don't think he'll… -Are you sure? -Maybe we're being too harsh on him.
[규현] 우리가 너무 지금 관희 씨에 대해서-Are you sure? -Maybe we're being too harsh on him.
너무 과하게 생각하고 있는 건가요?-Are you sure? -Maybe we're being too harsh on him.
[진영] 아니요, 저는-Are you sure? -Maybe we're being too harsh on him. -No, I think it'll be important to him. -I agree.
관희 씨가 분명히 중요하게 생각하는 포인트일 거 같아요-No, I think it'll be important to him. -I agree.
- [규현] 나도 하긴 할 거 같아 - 이 민지 씨의 선택이-No, I think it'll be important to him. -I agree. -Min-ji's choice will matter to him. -Really?
- [한해] 진짜? 와 - 예-Min-ji's choice will matter to him. -Really?
[리드미컬한 음악]
[하빈의 탄성]So this is what the view looks like from up here.
[무거운 음악]
- [규현] 어머! - 어? 민지 씨, 어어, 톡톡-Oh, my. -Min-ji just tapped him on the arm.
[규현] 아유, 저렇게 앉, 어머!-Oh, my. -Min-ji just tapped him on the arm. -What… -She just poked him.
- [다희] 손으로 이렇게 지금… - [MC들의 놀란 소리]-What… -She just poked him.
- [진경] 어머머머 - 관희 씨가 막 밀어-Oh, dear. -See? Look at Gwan-hee!
- [진경] 아니, 이거 뭐 하는 거야 - [규현] 미쳤나 봐! 미쳤나 봐!-Oh, dear. -See? Look at Gwan-hee! This is so crazy!
아니, 근데 민규 씨가 봤어-Min-kyu just saw that. -It's crazy!
- [규현] 미쳤나 봐! - [다희] 민규 씨 옆에 있잖아-Min-kyu just saw that. -It's crazy!
[한해] 와, 아니, 잠시만…Hold on a second.
- [한해의 헛웃음] - 어머, 우는 거예요?Is she crying?
- 어머머머! - [규현의 탄식]-Oh, no. -Goodness.
- 안 받아 주니까 - [규현의 호응]It's because Gwan-hee is ignoring her.
- [긴장되는 음악] - [진경] 이게 뭐야What's going on?
[민지의 훌쩍임]
- [MC들의 웃음] - [다희] 어떡해, 민규 씨I feel so bad for Min-kyu.
- '닦아' - [규현이 웃으며] 아, 어떡해-What… -"Wipe your tears."
- [한해] 셔츠로 닦아 - [다희] 어떡해-He offered his shirt. -Oh, no.
[진경] 아니, 이게 뭐야 뭐 하는 그림이야?What on earth is going on right now?
[흥미로운 음악]
[민지] 어?Min-ji, there's nothing to feel bad about.
[MC들의 웃음]
[한해] 누가 저렇게 셔츠, 셔츠 밑단을 내어줘?Who would offer their shirt like that?
[진영] 아, 너무 웃기다This is hilarious.
아니, 저렇게 울고 저렇게 속상해할 거면 그냥If she was going to cry and be so heartbroken,
관희 씨 말대로 진석 씨를 선택을 하지she should've picked Jin-seok like Gwan-hee asked.
- [진경] 그래 - 뭘 민규 씨를 선택해서-Exactly. -Why did she pick Min-kyu
저렇게 막 계속 관희 씨 옆에서 이렇게 하면서 속상해하고…-Exactly. -Why did she pick Min-kyu if she would be like that?
[진경] 아, 그리고 지금 민규 씨 입장을 생각해 봐요-How would Min-kyu feel? -She's even crying.
[다희의 웃음]I know.
- 나 민규 씨가 너무… - [진경] 얼마나 입장이 지금…-Min-kyu's just… -He must feel-- He's so nice, though.
[다희] 근데 착해, 닦으래He's so nice, though.
민규 씨도 지금 살짝 울고 있는 거 같은데요, 지금?I think Min-kyu's tearing up a bit too.
[다희] 지금 혜선 씨는 못 본 거죠?Hye-seon didn't see that, right?
- [다희의 탄식] - 못 봤어요, 못 봤어요She didn't see it.
[차분한 음악]
[민지] 제가 운 건I cried because up until yesterday, Gwan-hee was…
사실 어제까지 관희 씨가 저한테 엄청…I cried because up until yesterday, Gwan-hee was…
아, 어제도 아니죠No, not even yesterday.
아침까지 되게He was very sweet and nice to me until this morning,
스윗하고 좋은 모습들 많이 보여 줬었는데He was very sweet and nice to me until this morning,
제가 민규 씨 선택한 거에 대해 되게 실망을 한 거 같았고but when I chose Min-kyu, he seemed very disappointed in me.
그래서인지 엄청 차가운 모습을 보여 줘서I think that's why he acted so cold toward me,
저는 또 거기에 되게 서러웠던 거 같아요and that made me so upset.
저한테 2순위는 없었는데 이게 나의 최선의 선택이었는데There was no one else for me. I made the best decision I could, so it hurt when he didn't understand me.
이해를 못 해 주는 마음에 되게 속상했어요I made the best decision I could, so it hurt when he didn't understand me.
- [진경] 관희 씨는 - [다희] 네Gwan-hee's own feelings don't seem to matter too much to him.
본인 마음이 중요한 사람이 아닌 거 같아Gwan-hee's own feelings don't seem to matter too much to him.
상대방이 어떻게 행동하느냐에 따라-He's affected by how others treat him. -It affects him a lot.
- 자기 마음이 정해져, 달라져 - [규현] 달라져요, 예, 달라져요-He's affected by how others treat him. -It affects him a lot. -You're right. -That's how he is.
[진경] 어, 그런 사람이야-You're right. -That's how he is.
- 너무 피곤하다 - [MC들의 웃음]That's so exhausting.
[한해] 혜선, 혜선 씨If he has a great time in Paradise with Hye-seon,
혜선 씨와의 천국도가 굉장히 좋아 가지고If he has a great time in Paradise with Hye-seon,
- 혜선 씨가 다시 좋아졌어 - [진경, 다희의 호응]-he may fall for her again. -Right.
지옥도에 돌아와서 민지 씨하고 얘기해 가지고 너무 좋았어But when he returns and spends quality time with Min-ji,
그럼 다시 민지 씨에게도 마음이 갈 수 있는he may fall for Min-ji. -You never know. -We won't know until the end.
아직 여러 변수들이 남아 있다는 거-You never know. -We won't know until the end.
[진경] 맞아요, 끝까지…-You never know. -We won't know until the end.
마지막에 대화하는 사람이 이길 거 같아요The last person to talk to him may win him over.
[한해] 여러분 진짜 이거 말씀드립니다-We can't assume anything just yet. -You just need to wait.
- 끝까지 진짜 방심하지 마세요 - [진영] 방심하면 안 돼요?-We can't assume anything just yet. -You just need to wait. -We can't? -No, we can't.
방심하면 안 돼, 진짜 방심…-We can't? -No, we can't.
- 끝날 때까지 끝난 게 아니에요 - [한해] 끝난 게 아닙니다-It's not over until it's over. -It's not over.
[밝은 음악]PARADISE CHOI HYE-SEON & LEE GWAN-HEE
[혜선이 놀라며] 완전 다르게 생겼다PARADISE CHOI HYE-SEON & LEE GWAN-HEE This place looks different.
[관희] 다른 방인가?Is it a different room?
[혜선] 어? 웰컴, 웰컴 저거 있어 나 저거 그리웠거든, 너무 좋아Look at the welcome gift. I've been looking forward to this. -I'm so happy. -They didn't have this last night.
[관희] 어젯밤에 이런 거 없었는데, 어?-I'm so happy. -They didn't have this last night.
[혜선] 어, 우리 첫날 세트랑 똑같은 세트인데?-I'm so happy. -They didn't have this last night. It's just like our first night.
- [관희] 어, 진짜 그렇네 - [혜선] 마카롱이랑It's just like our first night. -It is. -It's macarons.
이거 참외망고 아닐까?Are these Korean melons and mangoes? I was right!
맞네, 아유!Are these Korean melons and mangoes? I was right!
[관희] 야, 우리 처… [웃음]It's like our first date.
[혜선] 그리웠어, 진짜I really missed this.
[관희] 우리 처음 왔던 느낌 그대로 이렇게 했나 봐They set up everything just like our first date.
[혜선] 와, 꽃도 엄청 화려하고 예쁘다They set up everything just like our first date. Those flowers are gorgeous.
아, 여긴 더블베드네?There are two beds in here. You won't have to sleep on the couch.
그럼 어디 밖에 안 나가서 자도 되겠다There are two beds in here. You won't have to sleep on the couch.
- [관희] 우리 잤을 때 어땠지? - [혜선] 그때 큰 침대 하나였잖아-How was it last time? -We only had one big bed.
- [관희] 하나였나? - [혜선] 어-One? -Yes.
[혜선] 오늘은 밖에 안 나가도 되겠는데?-You can sleep in the bedroom tonight. -Since you won, I'll do as you say.
[관희] 아, 오늘은 1등 하신 분이 시키는 대로 해야죠-You can sleep in the bedroom tonight. -Since you won, I'll do as you say.
[혜선의 웃음]-You can sleep in the bedroom tonight. -Since you won, I'll do as you say.
나가라면 나가고 있으라면 있어야죠I'll sleep anywhere you tell me to.
[혜선] '저기 어디 그냥 땅바닥에서 자' 이러면If I tell you to, will you sleep on the floor?
- 거기서 자는 거야? [웃음] - [관희] 그래야지If I tell you to, will you sleep on the floor? Yes, of course.
[관희, 혜선의 탄성]
- 저 손 씻고, 저기 - [혜선의 호응]Let's wash our hands and eat the welcome food.
웰컴 푸드 한번 드시죠Let's wash our hands and eat the welcome food. Sounds great.
[혜선] 아, 좋아, 좋아Sounds great.
오, 예All right!
[관희] 아, 내가 아침에 있었던 방…I think I was here this morning.
오늘, 어제 있었던 방이 이 방인 거 같기도 한데This may be the room I stayed in last night.
[혜선] 좋으시겠네요Lucky you.
- 하룻밤 사이에 같은 방에 - [관희] 그니까-You're using the same room -I know.
- [혜선] 두 명의 사람이… - [관희] 상대가 바뀌어서-with two different women. -Same room but different partners, right?
- [혜선이 피식 웃는다] - 어어-with two different women. -Same room but different partners, right?
우리 며칠 만에 온 거야?How long has it been?
한 일주일 정도 된 거 같은데?I think it's been about a week. It took a whole week for us to come back.
야, 우리 여기 다시 오는 데 일주일이나 걸렸어?I think it's been about a week. It took a whole week for us to come back.
[혜선] 아, 맞네, 와You're right. Goodness.
- 돌고 돌고 돌아 6일 만에 - [혜선] 진짜-It took us six days to get back together. -I know.
아, 근데 그렇게 말하니까 짧은데 진짜 많은 일이 있었다It sounds like a short period of time, but so many things have happened.
[잔잔한 음악]
그치I know.
[혜선] 으음
[관희] 호텔방으로 들어갔을 때When we walked into the room,
저희가 처음에 먹었던 음식들과we saw the same snacks we had on our first date together.
그런 느낌들을 느낄 수 있었던 게 어, 굉장히 새로웠어요we saw the same snacks we had on our first date together. It brought back a lot of memories for me, and it felt special.
어찌 됐건 처음에 천국도를 함께한 사람과She was the first person I went to Paradise with,
마지막 천국도를 함께한 사람이 같은 사람이잖아요and also the last person I went to Paradise with.
그건 굉장히 저한테, 어That was quite meaningful to me.
뜻깊게 다가왔고That was quite meaningful to me.
또 그 사람이, 어I had a good impression of her from the beginning.
제가 처음에 첫인상으로 좋게 봤던 혜선 씨였기 때문에I had a good impression of her from the beginning.
그런 감정을 느꼈던 게 아닌가 생각합니다I think that's why I felt the way I did.
'운명인가' 이렇게 느낄 수도 있어He might think it's fate and that they're meant to be together.
아, 이게 막 '인연인가?' 막 이렇게…He might think it's fate and that they're meant to be together.
- [규현] 아니겠죠? - [MC들의 웃음]I may be wrong.
어떻게 포장해야 돼?How do I back him up?
[익살스러운 음악]
- 관희 씨 - [한해] '어떻게 포장해'Gwan-hee. "How do I back him up?"
- [리드미컬한 음악] - [혜선이 놀라며] 헐Oh, my.
아, 이거 너무 맛있겠다This looks so good.
너무 맛있겠다, 진짜 미쳤다It looks delicious. This is crazy.
와, 잠깐만, 일단…Hold on. What should I try first?
- 이것 좀 한번 먹어 봐 - [혜선] 이거?-Try this one. -This?
놔 봐
아유
진짜 맛있다It's so good.
- 맛있어? - [혜선] 응-Is it? -Yes.
으음!
이거 진짜 맛있다This is so good.
[관희] 너의 텐션을 내가 오랜만에 들으니까는…I haven't been with you in a while, so I'm not used to your energy.
오랜만에 들어도 새롭다I haven't been with you in a while, so I'm not used to your energy.
[혜선의 웃음]
[혜선] 근데 나는 막 꼭 맞장구 안 쳐 줘도 돼I want you to know that you don't have to match my energy.
[웃음]
[관희] 원익 씨랑 한 번 갔다 왔잖아Didn't you want to come to Paradise with Won-ik again?
원익 씨랑 다시 가고 싶진 않았어?Didn't you want to come to Paradise with Won-ik again?
[혜선] 원익 씨는 대화를 진짜진짜 많이 하는데Won-ik and I talk about so many things,
뭘, 무슨 대화를 했는진 생각이 안 나but I never remember anything.
[부드러운 음악]
[웃으며] 입꼬리 올라가신다I see you grinning.
원익 씨도 되게 호감이야 되게 호감이고 좋고Won-ik is great. He's interesting, and I like talking to him.
대화도 잘해 주시고 되게 배려심도 좋으시고Won-ik is great. He's interesting, and I like talking to him. He's nice, gentle, and a great guy overall.
되게 다정하시고 좋은데He's nice, gentle, and a great guy overall.
원익 씨랑 있을 때 내가But I don't think I'm myself when I'm with him.
나답지는 못한 거 같아But I don't think I'm myself when I'm with him.
근데 내가 그때 원익 씨랑 대화하고There was this one time I talked to you right after Won-ik.
바로 오빠랑 이어서 대화를 했는데, 아마There was this one time I talked to you right after Won-ik.
내가 바로 그 순간 느낌이 오는 거야That's when it dawned on me that I can be myself when I'm with you,
'아, 나는 그래도 오빠랑 있을 때 제일 나답구나'That's when it dawned on me that I can be myself when I'm with you,
나는 꾸미지 않고 있고, 지금without putting on a front.
응, 훨씬 내가 나다운 거 같아서I like the fact that I can be myself.
난 그, 나 오빠랑 그 소파에서 대화한 순간So when I talked to you on that couch, I had already decided.
난 이미 그냥 결정했어So when I talked to you on that couch, I had already decided.
그래서 나는 오빠가 천국도를 누구랑 갔다 와도It didn't matter who you went to Paradise with.
나는 변함이 없을 거였어서My mind was set on you.
[관희] 어, 그러면So…
내가 오늘 만약에If I had gone to Paradise with Ha-jeong or Min-ji today,
뭐, 하정 씨랑 민지 씨랑 천국도를 갔어도If I had gone to Paradise with Ha-jeong or Min-ji today,
너는, 어…-would you… -It wouldn't have changed my mind.
나는 변함없었을 거 같아-would you… -It wouldn't have changed my mind.
[관희] 너는 변함이 없어?-would you… -It wouldn't have changed my mind. It wouldn't? No.
[혜선] 응No.
[관희] 나는To be completely honest with you,
너한테 쪼끔To be completely honest with you,
솔직하게 얘기하면To be completely honest with you,
- 날 안 뽑길 바랬어 - [무거운 음악]-I hoped you wouldn't pick me. -Why not?
[혜선] 왜?-I hoped you wouldn't pick me. -Why not?
[관희] 어…Well…
복잡한 상황을 더 이상 만들고 싶지가 않았어I didn't want to complicate things. -Complicate what? -I mean…
- [혜선] 뭐가 복잡해? - 그니까-Complicate what? -I mean…
[관희] 너가 원익 씨랑 갔다 오고 나서You started avoiding me after going to Paradise with Won-ik.
- [혜선의 호응] - 나를 피하는 순간부터You started avoiding me after going to Paradise with Won-ik.
나는 너랑 멀어지겠거니 생각을 한 거야So I thought we were growing apart. -I see. -That's when Min-ji approached me
근데 그 와중에-I see. -That's when Min-ji approached me
민지 씨가 나한테 먼저 얘기하자고 먼저 다가온 거야-I see. -That's when Min-ji approached me and wanted to talk to me.
근데 내가 먼저 이렇게 다가가는 성격이 아니었는데도 불구하고Even though I didn't make the first move,
먼저 다가와서 이렇게 해 주니까she still came and approached me first.
그게 나한테도That's when my curiosity for her turned into attraction.
갑자기 궁금증에서 호감으로 완전 바뀌어 버린 거야That's when my curiosity for her turned into attraction.
[혜선] 응 무슨 말인지 알 거 같아That's when my curiosity for her turned into attraction. -I think I get it. -At that time,
[관희] 근데 그 상황에서는-I think I get it. -At that time,
- 이제 너도 없었고 - [혜선의 호응]-you were out of the picture. -Right.
- 거기다가 주변마저도 이제 - [혜선의 웃음]On top of that, everyone thought that you had your eyes on Won-ik.
너가 원익 씨 바라기로 돼 있는 이미지였어 가지고On top of that, everyone thought that you had your eyes on Won-ik. It felt like things were going that way.
아, 너가 나한테 했던 얘기는So I figured what you told me was a white lie to make me feel better.
'단순히 그냥 날 위한 그냥 선의의 거짓말이었구나'So I figured what you told me was a white lie to make me feel better.
- 어, 완전 아닌데? - [관희] 라는 생각이 좀 들었어-Not at all. -It made me think so.
너랑 천국도를 갔다 왔을 때I already knew how I would feel tomorrow
내일 내 마음이 어떻게 될지 너무 알 거 같아서I already knew how I would feel tomorrow if I went to Paradise with you, so that's why
뭔가 좀…if I went to Paradise with you, so that's why
피하고 싶었어I wanted to avoid you.
[리드미컬한 음악]I wanted to avoid you.
근데 나는, 어The thing I don't get is why I keep thinking about you.
왜 니가 계속 신경이 쓰이는지 모르겠어The thing I don't get is why I keep thinking about you.
아, 그냥 몰라I really don't know.
- 내가 제일 귀여우니까 그렇지 - [관희] 아, 너 안 보고 싶거든?I really don't know. -It's because I'm the cutest. -I didn't miss you.
[당황한 웃음]Ever since then, I haven't missed you, but you're somehow on my mind.
어, 그날 이후로 안 보고 싶었는데Ever since then, I haven't missed you, but you're somehow on my mind.
아, 계속 신경이 쓰여Ever since then, I haven't missed you, but you're somehow on my mind.
- 내가 제일 귀여우니까 그렇지 - [관희] 어Because you find me the cutest.
만약에 너가 천국도를If you had gone to Paradise with me instead of Won-ik,
그냥 원익 씨가 아니라 나랑 갔더라면If you had gone to Paradise with me instead of Won-ik,
너한테 결정이 날 수도 있었던 상황에서I would've been set on you.
그니까 계약서를 찍으려다가I was just about to seal the deal, but I looked away for a split second.
- [웃음] - 뭔가 이게, 도장이 없어 가지고I was just about to seal the deal, but I looked away for a split second.
잠깐 화장실 갔다 온 사이에 뭔가 이게 그렇게 된 느낌?It's as if I was gone for a short moment, and things just turned out this way.
아, 좀 그랬어That was how I felt.
- [혜선] 응 - [관희] 기분이That was how I felt.
[혜선] 음, 거기, 거기까진 내가 생각을 못 한 거 같아Well, I didn't think that through.
- [차분한 음악] - 내가 단순하니까, 난 좀I don't usually overthink things.
단순하게 그냥 '그래, 뭐, 어제 자기 입으로'I just thought you'd be okay with it since I told you that I wasn't going to go with you.
'천국도 나랑 같이 안 갈 거라 했었으니까 그냥 골랐네'since I told you that I wasn't going to go with you. I knew you'd be disappointed, but I thought you'd let it go.
그냥 이러고 끝낼 줄 알았어 그냥 좀 섭섭은 하지만I knew you'd be disappointed, but I thought you'd let it go.
근데 그 상황이From my perspective, I could deal with the fact that you picked Won-ik.
어, 나 안 고를 줄 알았으니까From my perspective, I could deal with the fact that you picked Won-ik.
원익 씨로 간 거까지는 참을 수 있다고 생각했는데From my perspective, I could deal with the fact that you picked Won-ik.
- [관희] 그 순간, 그 순간에 - 그 사람들이?-But that's when-- -Everyone started talking?
사람들도 너 완전…Everyone started talking, but no one was mentioning me.
나, 내 얘기는 꺼내는 사람이 없었어Everyone started talking, but no one was mentioning me.
왜냐면 내가 이야기를 안 했어I didn't tell anyone.
[관희] 그니까 '나랑 원익 씨 중에'When they were talking about you, I wasn't even in the picture.
'둘 중의 하나지 않을까?'도 아니고When they were talking about you, I wasn't even in the picture.
'그냥, 완전히 그냥 원익이던데?' 라고 한 상태에서Everyone said that you were set on Won-ik, and that's when Min-ji approached me.
민지 씨까지 다가오니까Everyone said that you were set on Won-ik, and that's when Min-ji approached me.
이제 그렇게까지 상황을 만든…I was disappointed in you for letting things get to that point.
[관희의 기침]I was disappointed in you for letting things get to that point.
너가 좀 그랬던?I was disappointed in you for letting things get to that point. Basically, you're super upset with me.
한마디로 '단단히 삐졌다' 아니야?Basically, you're super upset with me.
[부드러운 음악]Basically, you're super upset with me.
아…
- 아이, 뭐, '삐졌다'는 아니야 - [혜선의 웃음]No, I'm not upset.
[관희] 아이, 그래서 내가 이제 나도 민지 씨랑 갔다 왔으니까At any rate, I went to Paradise with Min-ji.
[혜선] 어, 어At any rate, I went to Paradise with Min-ji.
좀 뭐, '그렇게 된 상황이다' 뭐, 라고…I'm telling you all of this so you understand where I'm coming from.
'알고 있어라, 긴장해라'-You want me to be on my toes, don't you? -You were the last person
[관희] 응, 다른 사람은 몰라도 너한테는 얘기를 뭐…-You want me to be on my toes, don't you? -You were the last person I wanted to share this with, but I have no choice since we're here.
- 안 하고 싶었는데 - [혜선의 웃음]I wanted to share this with, but I have no choice since we're here.
뭐, 여기 왔으니까 해야지 어쩌겠어I wanted to share this with, but I have no choice since we're here.
[혜선] 음…
아니, 내가I don't think I've shared this with you.
오빠한테 이야길 안 한 거 같은데I don't think I've shared this with you.
- 음… - [관희] 안 한 얘기가 또 있어?-Well… -There's more you haven't told me?
- [혜선의 웃음] - 어? 뭐가 또 있어?What is it this time?
[유쾌한 음악]
[혜선] 아니You know I'm the outgoing type.
내가 좀 약간 활달하고You know I'm the outgoing type.
좀 약간 좀 표현도 많이 하고I like to express myself and can relate to others easily.
약간 좀 반응도 좋고 이런 편이잖아I like to express myself and can relate to others easily.
근데 막상 내가 진짜 해야 될 때나 좀 그러면But when I actually need to express how I feel,
음, 모르, 모르겠어 나도 갑자기 수줍음 타는 거 같아I tend to shy away from doing so.
- [부드러운 음악] - [혜선의 웃음]
[당황한 숨소리]
그래서 막 달리기할 때 그때도 그냥 옆에 있는 거 알았는데Even after the race, when you were standing next to me,
괜히 그냥I didn't know what to do, so I just looked at your pants.
엉덩이나 쳐다보고 그냥 바지나 쳐다보고I didn't know what to do, so I just looked at your pants.
뭔가 눈은 못 마주치겠고I couldn't look you in the eye.
그리고 내가 자꾸 오빠 피했다고 그러는데You keep saying that I avoided you, but…
뭔가…You keep saying that I avoided you, but…
피한 이유가 뭐야?-Why did you avoid me? -If I'm being honest,
[혜선] 아니, 그냥 솔직히 좀 그냥-Why did you avoid me? -If I'm being honest,
아, 되게, 응? 아, 이게 좀 부끄럽잖아I don't know why, but I was shy. It wasn't easy for me to look you in the eye.
어떻게 계속 그렇게 막 그렇게 막 눈을 쳐다봐It wasn't easy for me to look you in the eye.
아니, 뭐, 갔다 왔으면은 뭐, 어떻다고 얘기를 할 수도 있고When you came back, you could've told me how it went. You could've just said hello, but you avoided me.
아무렇지 않게 인사를 할 수도 있는데You could've just said hello, but you avoided me.
갔다 와서 피하는 거면 난 뭐, 어떻게 생각해야 돼?You could've just said hello, but you avoided me. What was I supposed to think?
말 걸어 달라는 거지I wanted you to talk to me.
[관희] 아, 너가 이렇게 피하는데 걸어 달라?Should I have when you were avoiding me?
[혜선] 응Yes.
다른 사람들이랑 데이트하고 막 그러고 그러면은When I was out on a date with the other guys,
응, 뭔가 괜히 먼저 와서 말을…I think I was hoping you'd come over and talk to me.
말 걸어 줬음 좋겠고 그랬던 거 같아I think I was hoping you'd come over and talk to me.
[옅은 웃음]
근데 어떻게 잘 눈치채서 매번 말을 걸어 주던데?I think you knew how I felt because you'd come and talk to me.
[관희] 아이, 그렇지 계속 저, 저You're right. I did.
밥 먹다가, 그Have you ever had a fishbone stuck in your throat?
입 안에 그, 약간 생선 가시 하나 박힌 것처럼Have you ever had a fishbone stuck in your throat?
- [웃음] - 계속 신경이 쓰이니까You're like a fishbone that I just can't seem to get rid of.
이게 그렇게 한 건데You're like a fishbone that I just can't seem to get rid of.
근데 이 모든 상황이 그냥 이렇게 벌어진 게It's such a shame
좀…that this whole situation unfolded the way it did.
야속하긴 하지만that this whole situation unfolded the way it did. Do you know what I'm like?
[혜선] 근데 나는 약간Do you know what I'm like?
그, 이상하게It may sound weird because you're older than me,
아, 그니까 오빠가 나보다 그래도 좀 오빠잖아It may sound weird because you're older than me,
근데 난 사실 약간but when I'm seeing someone
연애할 때도 그렇고but when I'm seeing someone
내가 매력을 느끼거나but when I'm seeing someone or when I'm attracted to or interested in a person,
뭔가 내가 좀 잘해 주고 싶은 사람은or when I'm attracted to or interested in a person,
약간 내가 챙겨 줄라 그러고or when I'm attracted to or interested in a person, I tend to try to look after them.
약간 좀 그렇게 하려고 내가 노력을 하더라고, 내 스스로I tend to try to look after them.
근데 약간 그런 구석이 좀 있어I think I'm kind of like that with you.
- [웃음] - [감성적인 음악]I think I'm kind of like that with you.
넌 나를 좀You have a way…
감동시키는 게 있긴 있어of moving me.
[웃음]That's why it's really tough for me
[관희] 어, 그런, 그, 그래서That's why it's really tough for me
내가 너를 좀 이렇게…That's why it's really tough for me
이렇게 못 하는 거 같아to push you away.
하, 그래서 이거를…So this is…
아, 이걸 뭐, 어떻게I have no idea what to do at this point.
해결을 해야 될지 모르겠어I have no idea what to do at this point.
오빠에게 달렸어, 이제Everything's up to you now.
[한숨]
[혜선의 웃음]
관희 씨도 지금 관희 씨 마음을 모르나 봐It seems Gwan-hee has no idea how he feels right now.
혜선 씨도 너무 좋고 민지 씨도 너무 좋은 거예요-He likes both Hye-seon and Min-ji. -He likes them both.
[진경] 너무 좋은 거 같아-He likes both Hye-seon and Min-ji. -He likes them both.
그냥 그렇게 생각을 해 볼 수도 있을 거 같아요Here's what I think is happening.
관희 씨는 처음부터 혜선 씨를 마음에 두고 있었는데Gwan-hee liked Hye-seon from the start,
그 와중에 하정 씨가 다가오고 민지 씨가 다가오고but Ha-jeong and Min-ji made their moves on him.
다른 사람들이 너무 이렇게 다가오니까When the two ladies approached him, he didn't exactly hate it.
또 다가오는 그 마음이 싫진 않았던 거죠When the two ladies approached him, he didn't exactly hate it.
그래서 거부는 하지 않았는데That's why he didn't turn them down,
결국 마음은 계속 혜선 씨한테 끌리게 되는…but deep down, he's had feelings for Hye-seon.
[규현] 아, 근데 관희 씨의 이제 마음이 진짜 중요한 거거든요As Hye-seon mentioned, it's all up to Gwan-hee now.
혜선 씨의 말마따나As Hye-seon mentioned, it's all up to Gwan-hee now.
- [다희] 그냥… - 어, 혜선 씨는 어쨌든Hye-seon made it clear to him that since the beginning,
'처음 이후로 나는 계속 너였다'Hye-seon made it clear to him that since the beginning, it's always been him for her.
[규현] '오빠였다'라고 얘길 하고 있으니까요it's always been him for her.
- 관희 씨의 매력은 뭘까? - [제작진의 웃음]Why are all these women attracted to Gwan-hee?
사람을 확실히 홀리게 하는 뭐가 있나 봐요He has a way of drawing people in.
- 있나 봐 - [한해] 재밌어요, 재밌고-I guess so. -He's quite funny.
유쾌하고, 뭐-He's funny. -He's fun to be around.
그리고 유일하게 약간 멋있는 척을 안 해He's the only one who doesn't try to act cool.
- [진영] 응 - [웃으며] 어He's the only one who doesn't try to act cool.
[진경] 이 정도면 뭐, 우리가 좀 인정해 줘야 되는 거 아니야?We should give him some credit and stop bad-mouthing him.
- 욕만 할 게 아니라 - [다희] 맞아, 맞아We should give him some credit and stop bad-mouthing him. -Right. -I give him credit.
[진경] 어, 흉만 볼 게 아니라 좀We shouldn't be so critical of him.
- 이 정도면 좀 리스펙하게 되네? - [규현의 호응]-He's starting to earn my respect. -Right.
[민지] 어, 오빠 나랑 천국도 오게 될 거You never imagined you'd be in Paradise with me, right?
상상도 못 했지 않아?You never imagined you'd be in Paradise with me, right?
- [리드미컬한 음악] - 근데 오빠 좀 놀랐겠다You must've been surprised.
놀랄 건 없어, 근데…Why would I be? I just--
[민지] 갑자기 사람이 막 오열했잖아Why would I be? I just-- I suddenly burst out crying.
그게 아니라 장난치는 거부터 봤어I saw you tapping him.
[차분한 음악]
- [민규의 헛웃음] - [민지의 한숨]
와, 난 근데 여자한테 진짜 모질게 못 대하겠던데I don't understand how he could be so harsh.
- 진짜 대단하더라, 근데 진짜 - [민지] 대박이지?I was taken aback. -Right? -Right. He acted so cold.
어어, 진짜 좀 차갑더라고-Right? -Right. He acted so cold.
[민지] 근데 오늘 아침에 그 바지에 뭐 묻었었잖아-Right? -Right. He acted so cold. This morning, I had something on my pants.
- 아, 파운데이션? 어 - [민지의 웃음]Your foundation, right?
근데 그것도 오빠가 처음에 보고Gwan-hee was the first to notice.
[민지] 잠깐 자기 막 바지 입고 있으라고 하면서He told me to wear his shorts
그거 빨래해 줬어 근데 안 지워진 거야, 그게while he tried to get the stain off, but he wasn't able to.
[민규] 아니What? That doesn't sound like him at all.
어, 진짜 의외인 모습이다What? That doesn't sound like him at all.
- [탄성] - [민지] 응, 난 진짜 그래서-Right? That's why-- -That's really unexpected.
- 아니, 진짜 의외인 모습인데? 어 - [민지] 진짜 좋았다니까?-Right? That's why-- -That's really unexpected. I really loved that.
- [의미심장한 음악] - 좋았을 만하지?You get it, right?
[민규] 어, 아니, 너무 멋있는데?Yes, that was really nice of him.
너희, 너 약간 좀 빠질 만하다, 민지야I understand why you fell for him, Min-ji.
그 오빠가 나한테 빠져서 그런 거 해 준 거 아니었을까?He probably did that because he was into me.
[민규] 둘 다 빠졌네You're both into each other.
[함께 웃는다]You're both into each other.
어, 그랬구나Oh, I see.
응, 진짜 감동받았지, 나도I was really touched.
아이, 그렇게 헬기에서 행동할 만했네I get why you acted that way on the helicopter ride.
아, 근데 지금 저기서 놀고 있겠지?He's probably having a great time right now.
[민지의 웃음]
[쓸쓸한 음악]
아, 어떡해, 나 내일 어떡해What am I going to do tomorrow? I don't want to ride the helicopter.
나 헬기 타면 나, 나, 나, 나 그냥 헤엄쳐서 갈래, 오빠What am I going to do tomorrow? I don't want to ride the helicopter. I'd rather swim back.
[민규] 걱정하지 마, 걱정하지 마Don't worry.
[민지] 뭘 걱정하지 마 나 걱정이 너무 되는데-Don't worry. -How can I not? I'm worried sick.
나 예뻐야 되는데, 내일 나 지금 그만 먹어야겠다I have to look pretty tomorrow. I should stop eating.
- 이거까지만 먹어야지 - [민규] 진짜 좋긴 한가 보다-After this. -You must like him a lot.
- [민지의 웃음] - 관희가 진짜 좋긴 한가 봐-After this. -You must like him a lot. You must like Gwan-hee a lot.
[민규, 민지의 웃음]
오늘은 근데 관희 반응이 너무 찼어? 차가웠어?Did it feel like Gwan-hee was acting too cold toward you?
[민지] 응 그 아침까지 그렇게 하고He wasn't like that this morning, so that made me feel worse.
나한테 그렇게 했다 생각해 봐He wasn't like that this morning, so that made me feel worse.
[민규] 그니까I totally understand.
- 너 울면 안 된다, 어? - [민지] 안 울어-You shouldn't cry. -I won't.
- 울 것도 아니고, 어? - [민지] 맞아-It's nothing to cry over. -Right.
그리고 내일 가 가지고 다시 바로잡고 마음 표현하고Just tell him how you feel and clear things up tomorrow.
그다음에 내가 가 가지고 '야, 관희야, 근데 진짜'And I'll tell him how much you like him.
'민지는 너 진짜 많이 좋아하는 거 같던데?'And I'll tell him how much you like him.
- 너무 좋아 - [민규] 너무 좋지?-I'd love that. -Right?
- 어, 너무 좋아 - [민규] 그러면 너만 좋겠어?-Very much. -He'll be happy to hear that.
내가 울면 안 된다 그랬지?I told you not to cry.
일단 가만있어 휴지 갖고 올 테니까Stay here. I'll go grab tissues.
자, 뽑아Here, take some.
- 어, 고마웡 - [민규] 괜찮아Here, take some. -Thank you. -You're welcome.
- [웃음] - 더 뽑아-Grab some more. -More? Okay.
- 더? 알았어 - [민규] 응, 됐어-Grab some more. -More? Okay. Good.
- 울지 말고 - [민지] 안 울어-Stop crying. -I will.
[민규] 관희한테도 내일 전달 잘할 테니까I'll tell him how you feel, so don't worry about it too much.
너무 걱정하고 생각 많이 하지 말고, 또I'll tell him how you feel, so don't worry about it too much.
[민지] 관희 씨가 저한테 화가 나지 않은 상태로 갔다면If Gwan-hee hadn't been upset when we parted ways,
그래도 좋았던 우리 둘의 시간을 믿어 볼 텐데If Gwan-hee hadn't been upset when we parted ways, I would've felt more assured about the situation.
저한테 좀 화가 난 상태로 갔기 때문에But he was upset with me when he left,
계속 마음에 걸렸던 거 같아요so that kept bothering me.
근데 제가 어떻게 할 수 있는 부분이 없으니까But there was nothing I could do,
'그다음 날 나의 마음을 좀 더 표현해야겠다'so I was going to tell him how I felt the next day.
'오해를 풀어야겠다'라는 생각을 했어요I wanted to clear up any misunderstandings.
[몽환적인 음악]PARADISE CHOI HYE-SEON & LEE GWAN-HEE
[혜선] 어, 향 좋다This smells nice.
[관희] 저기, 좁으니까 저, 나 혼자 들어가면 안 돼?It's tiny, so can I use it alone?
[웃으며] 나 그럼 여기 있을까 이렇게?-Should I stand over here? -Yes, just stand there.
- [관희] 어, 너 거기 서 있어 - [혜선의 웃음]-Should I stand over here? -Yes, just stand there.
- [진영이 놀라며] 반신욕 - [놀라며] 안 들어가기로 했잖아-Oh, no! The hot tub. -He said he wouldn't.
[한해] 저, 저 욕조 위험한데?-Oh, no! The hot tub. -He said he wouldn't. The tub's dangerous.
관희 씨 저기서 저러고 있는데, 아유Gwan-hee isn't concerned at all.
- 반신욕 안 된다고 했는데 - [규현의 탄식]She told him not to use the hot tub.
[관희] 일단 저, 먼저 들어가세요You can go in first.
[함께 웃는다]You can go in first.
어…
- 뜨거워? - [혜선] 오, 따듯해-Is the water hot? -It's warm.
[혜선의 탄성]
[웃음]
[관희] 아이, 뜨겁긴 하네It's a bit hot.
[혜선] 따듯, 따듯해, 딱It's getting warmer.
어유, 진짜 좁다The tub is really tiny.
[관희] 아유
- [규현] 아, 들어갔어요 - [MC들의 웃음]Oh, no. He's in the tub.
[진경] 조금의, 어? 망설임도 없이He didn't even hesitate.
잠시 눈 떠 보니 들어가 있네요, 예I blinked once, and he was already in.
- [혜선의 웃음] - [관희] 어유, 뜨겁네, 어유Gosh, it's hot.
[관희의 탄성]Gosh, it's hot.
어, 어, 야 장미꽃으로 좀 덮어 줘Cover me with rose petals. I'm embarrassed.
- 부끄러우니까 - [혜선의 웃음]Cover me with rose petals. I'm embarrassed.
- [익살스러운 음악] - 여기 좀 덮어 줘라Cover me with petals.
우와, 이것도 생화, 생화 꽃잎이겠지?Are these real rose petals?
- 어, 느낌이 생화네 - [혜선] 대박, 짱이다-Yes, it feels real. -This is awesome.
이거 약간It looks like chest hair.
- 털 같은데? [웃음] - [관희가 웃으며] 어, 괜, 괜찮아It looks like chest hair. I know. It's fine.
나 장미 좀 더 붙여 줘Just cover me with rose petals.
아…
아, 좋네, 좋아This is nice.
- [웃으며] 저게 뭐 하는 거야 - [진영의 웃음]Look at him. What's he doing?
[혜선의 웃음]
[혜선] 진짜 웃겨 얘는 왜 이렇게…Why are your…
아, 너무 몸이 커서 다 안 들어가는구나You're too big to fit in here.
나 정강이 이렇게 긴 사람 처음 봐, 진짜I've never seen such long shins.
정강이?I've never seen such long shins. -My shins? -Yes, this part.
[혜선] 어, 여기 이거, 이거, 이거-My shins? -Yes, this part.
- [관희의 호응] - 웬만한 사람 다리 길이인데?That's most people's entire leg.
진짜 너무 길다It's so long.
- [혜선의 웃음] - [관희의 옅은 탄성]
[관희의 웃음]
[탄성]
[관희] 아, 좋네, 좋아This is nice.
[혜선] 아, 진짜 웃겨You're hilarious.
- 거기 뜨거워, 그 자리? - [혜선] 응?-Is it hot over there? -What?
- [관희] 그 자리 좀 뜨거워? - 아니, 난 괜찮은데?-Is it hot over there? -No, I'm fine. Do you want this spot?
왜? 여기로 올라고?-Is it hot over there? -No, I'm fine. Do you want this spot?
아니, 아이, 아이 아이, 너 뜨거울까 봐No, I was worried it might be too hot for you.
[혜선] 아, 괜찮아No, I'm fine.
[관희] 뭔가 이렇게 너랑 마지막 천국도를It feels a little odd to spend this last trip to Paradise together.
이런 느낌으로 오니까 좀 색다르다It feels a little odd to spend this last trip to Paradise together.
아, 근데 진짜 느낌이It felt so strange earlier because when we walked in,
아까 딱, 그 우리가 첫 방에 들어갔을 때It felt so strange earlier because when we walked in, we saw the same snacks that we had the last time we came.
처음에 먹었던 그거와 딱 그렇게 돼 있으니까we saw the same snacks that we had the last time we came. It reminded me of our first date, so it felt a bit special.
되게 달라It reminded me of our first date, so it felt a bit special.
어제 묵었던 방이라며?You used this room last night.
- [로맨틱한 음악] - [관희] 어제 묵었던 방이었는데I did stay in this room last night,
너하고 먹었던 게 그대로 있으니까but when I saw the snacks we had last time…
- [혜선] 생각이 나지? - 어, 달랐어-Did it bring back memories? -Yes, it felt different.
[관희] 어-Did it bring back memories? -Yes, it felt different.
그냥 민지 씨랑 내일 얘기를 한번 해 봐야겠어I need to talk to Min-ji tomorrow.
만약에 내일 민지가 딱 왔는데What if you talk to Min-ji tomorrow
만약에 진짜 막 심쿵하게 막 그래, 막and she says things that make your heart flutter?
'아무리 생각해도 나는 너랑 갔던 천국도가 최고인 거 같고'What if she tells you that she enjoyed Paradise only with you? What would you say if she tells you she likes you the best?
'여기 여섯 명의 남자들 중 나의 1순위는 너고' 막 이래What would you say if she tells you she likes you the best?
아이, 그러면 '아, 그래?'-I'd ask if she was serious. -What if people said
- '아, 근데…' - [혜선] 사람들도-I'd ask if she was serious. -What if people said
'아, 삼각관계네'that you, me and Min-ji were in a love triangle?
'관희랑 혜선이랑 민지랑 삼각관계네' 막 이래that you, me and Min-ji were in a love triangle?
'관희야, 너의 선택은?' 막 이래And ask you who you're going to pick?
어, 내가 그러면 민지한테도 물어보겠지And ask you who you're going to pick? I think I would ask Min-ji first.
[관희] 어, '만약에 니가 1순위였으면 나를 뽑았어?'I'd ask her if she would've picked me if she had won first place. Let's say she said yes.
[혜선] 뽑을 거래Let's say she said yes.
- 뽑을 거래? - [혜선] 어-She said yes? -Yes.
- [웃음] - 입꼬리, 입꼬리 올라가는 거 봐Look at that smile.
- [관희] 아니, 뽑을 거래? - [혜선] 어-So she said yes? -Yes.
어…
오늘 너를 만나게 되면은 내 마음이 어떻게 될 거 같을지I told you earlier that I knew how I'd feel if I came here with you.
알 거 같다 했잖아, 그래서 좀…I told you earlier that I knew how I'd feel if I came here with you. So I feel like…
어, 알 거 같아, 내 마음을, 나는I think I have an idea now.
- [밝은 음악] - 알 거 같긴 해I think I have an idea now.
- [MC들의 웃음] - [진경] 어유, 피곤해, 아유He's exhausting.
뭐, 알든지 말든지, 어휴I don't care anymore.
[다희] 아이, 관희 씨는 항상I don't care anymore. Gwan-hee is vague when he speaks. He uses words like "I think" a lot.
'뭐 뭐 할 것 같아 뭐 뭐 할 것 같은데' 뭐, 이런…Gwan-hee is vague when he speaks. He uses words like "I think" a lot.
- [진영의 호응] - [한해] 저 꽃 가슴털을 하고Gwan-hee is vague when he speaks. He uses words like "I think" a lot. And he has petals on his chest.
[규현] 여러 가지의 가능성을 열어 놓는 말이잖아요He seems to be keeping his options open.
[관희] 아, 진짜 알 거 같아I think I really know. I do.
- 아, 알 거 같다고 - [혜선의 웃음]I think I know.
[혜선] 모르지 이래 놓고 이제 나중에Who knows? They might tell me,
'최혜선 씨는 지옥도를 떠나실 수 없습니다'"Choi Hye-seon, you may not leave Inferno as you have not been selected by anyone."
'아무에게도 선택받지 못했기 때문에'"Choi Hye-seon, you may not leave Inferno as you have not been selected by anyone."
'지옥도에 남아 계세요'"Please remain in Inferno." I'll be stuck in Inferno making bonfires.
나 이제 탈출 못 하고, 이제"Please remain in Inferno." I'll be stuck in Inferno making bonfires.
어디 나무 불이나 떼고 이제 거기 계속 있으면 어떡해?"Please remain in Inferno." I'll be stuck in Inferno making bonfires.
[관희] 만약에 그런 식으로 됐어Okay, let's assume that happened.
내가 이제 나가서Okay, let's assume that happened. Would you still have a meal with me if I asked you to after this show?
'어, 혜선아, 그냥 알지? 우리 밥이나 먹자'Would you still have a meal with me if I asked you to after this show?
그럼 밥 먹어, 안 먹어?Would you still have a meal with me if I asked you to after this show?
- 차단 - [관희의 웃음]Block!
- [관희] 진짜로? - [웃으며] 어, 차단, 차단-Really? -Yes, I would.
이 정도면 장미 옷 입고 있는 거 아니야?This is basically a shirt made of roses.
- [함께 웃는다] - [부드러운 음악]This is basically a shirt made of roses.
[관희] 내가 너를 덮어 줘야 되는데I should be covering you up.
어디 갔나 했네-You took all the petals. -But I'm too shy to look.
[관희] 내가 부끄러워서 못 보겠다-You took all the petals. -But I'm too shy to look.
[혜선의 웃음]-You took all the petals. -But I'm too shy to look.
어유, 와
사우나 잘해, 원래?Do you enjoy steam baths?
[혜선] 아니 내가 내 의지로 한 적이 없긴 해It wouldn't be my first pick.
- [관희의 호응] - [유쾌한 음악]I see.
원래 사우나 하루에 한 번씩 하면-If you take a steam bath daily, -Yes?
[혜선] 어-If you take a steam bath daily, -Yes?
[관희] 하…they say you become younger by the day.
- 저기, 뭐냐 - [웃음]they say you become younger by the day.
하루씩 젊어진다고 생각해they say you become younger by the day.
- 에, 진짜? - [관희] 어-Really? -Yes.
[MC들의 웃음]
저게 매력인가 봐That must be his charm.
[한해] 그래, 웃겨, 웃기긴 웃겨Yes, he's funny. He is funny.
[관희] 어, 한 1분만 있다 나가자-Let's leave in a minute. -Okay.
[혜선] 그래-Let's leave in a minute. -Okay.
[관희] 내가 널 위해서 빙수 사 왔어I got bingsu for you.
[혜선] 아, 그니까 이거 진짜 대박이다This is awesome. How many mangoes are in here?
망고 몇 개가 들어간 거야?This is awesome. How many mangoes are in here?
[혜선의 놀란 숨소리]
[관희] 망고 한 두 개 정도 들어가지 않았을까?About two, I think.
와, 근데 얘도 진짜 비주얼 대박이다Gosh, this one looks great too.
[관희] 이거 먹어 봐, 망고Try this mango.
- 망고가 날아다니는데? - [혜선] 대박-It's absolutely delicious. -Oh, my.
와, 진짜 맛있다This is so good.
아, 근데 진짜 행복하다I'm so happy right now.
어, 다들 하루하루가People are a bit sad because they think time is flying.
금방 시간이 간다는 게 아쉽다고 생각을 하잖아People are a bit sad because they think time is flying.
근데 마지막에 결과도 좋아야 뭔가…But at the end of the day, the outcome is what matters the most.
- [혜선] 아, 좋은 기억인 거야? - 정말 그렇게 끝나지 않을까?-For this to be a good memory? -I think that's what matters.
예를 들면 뭐 마음을 줬던 사람한테For example, if the person I like doesn't end up picking me,
어, 선택을 못 받으면 좀…For example, if the person I like doesn't end up picking me,
[관희] 뭔가 좀 그럴 거 같아I'd be so disappointed.
[혜선] 근데 사실 나는 마음이 그냥 좀 편해I don't have any expectations.
나는 결과가 어떻게 될지에 상관없이I'm not too worried about the outcome.
아이, 뭐, 아니면은 무인도를 혼자 가는 거지, 뭐If I don't get chosen, I'll go to the deserted island alone.
짝이 안 되는 거지, 뭐I'm okay with not finding a match.
뭐, 그렇다고 할지라도 내가 그걸 계산해서I'm okay with not finding a match. I don't think I'd pick someone just because I think they'd pick me.
'나 뽑을 거 같은 사람을 뽑을까?'I don't think I'd pick someone just because I think they'd pick me.
막 이럴 거 같진 않아I don't think I'd pick someone just because I think they'd pick me.
그래서 그냥 나는 상대가 어떻게 선택하든지 간에I want to follow my heart no matter who the other person may choose.
그냥 내 마음대로 할 생각이야I want to follow my heart no matter who the other person may choose.
내일 만약에 일대일 데이트를 하게 되면은If you get to go on a date tomorrow, who do you think you'll choose first?
누구랑 제일 먼저 얘기하고 싶을 거 같아?If you get to go on a date tomorrow, who do you think you'll choose first?
[익살스러운 음악]
[MC들의 웃음]
[진영] '같아?'"Think."
- [한해] '만약' - '만약'-"If." -"If."
[한해] '이프 보이'He's the If Boy.
- '이프 보이' - [한해] 어-The If Boy. -Yes.
내일 만약에 일대일 데이트를 하게 되면은If you get to go on a date tomorrow, who do you think you'll choose first?
누구랑 제일 먼저 얘기하고 싶을 거 같아?If you get to go on a date tomorrow, who do you think you'll choose first?
대화 안 하고 싶을 거 같고I don't think I want to go with anyone.
[관희] 그러면 너는Are you saying I'm the only one you're interested in?
어, 나 말곤 없어?Are you saying I'm the only one you're interested in?
[로맨틱한 음악]
- [혜선] 어, 어 - 너의 정확한 마음이 뭐야?-Yes. -How do you feel, exactly?
[혜선] 진짜 다른 사람 없어There's no one else.
그냥 궁금한 사람도 없고 더 이야기하고 싶은 사람도 없어I don't want to get to know anyone else. I already told you.
그래서 내가 말했잖아, 아까I don't want to get to know anyone else. I already told you.
그냥 내일 낮잠 자겠다?So you'll take a nap instead?
[혜선] 약간 진짜 거의 그래Yes, pretty much. After you talk to Min-ji, I'll come over and check on you.
그리고 일단 오빠 민지랑 대화 마치고After you talk to Min-ji, I'll come over and check on you.
그러고 이제 점검 한번 가고After you talk to Min-ji, I'll come over and check on you.
- 점검이요? - [혜선] 어, 점검-You'll check on me? -Yes.
뭐, 가스 점검 하러 오신 거예요?Is this like an inspection?
[혜선의 웃음]Is this like an inspection?
[혜선] 점검 한번 가고 그러고 나는I'll check on you, but other than that…
더 이상…I'll check on you, but other than that…
그렇게 생각을 해서 그런지That must be why she began to look relaxed from a certain point.
언제부턴가 혜선 씨 표정이 되게 편해졌어, 응That must be why she began to look relaxed from a certain point. -Right. -Yes.
[관희] 처음이랑 너랑 두 번째 왔을 때랑Being with you here the second time does feel different.
느낌이 다르긴 하다Being with you here the second time does feel different.
- [편안한 음악] - [혜선] 응Yes, it does. I finally get why people say that.
이제 사람들이 무슨 말 하는지 알겠어Yes, it does. I finally get why people say that.
하, 내일 점심에 무슨 일이 벌어질지 너무 궁금하네I wonder what will happen tomorrow at lunch.
[한숨]I don't know why I've been so concerned about you.
난 니가 왜 이렇게 그렇게 안쓰러웠는지 모르겠다I don't know why I've been so concerned about you.
- [혜선] 뭐가? - [관희] 신경이 쓰이고-What? -I keep thinking about you.
[웃음]-What? -I keep thinking about you.
아, 자빠지지 말라고, 어?Stop falling over, okay?
아, 이 둘도 보면 어울리긴 하는데?These two also look good together.
- 어울려요 - [한해] 진짜-They do. -They really do.
- [규현] 네 - 응-They do. -They really do.
저는 생각보다 그니까 혜선 씨랑 관희 씨가 있을 때When I see Hye-seon and Gwan-hee together,
[규현] 아무리 짓궂은 농담을 하든, 뭐…it feels that it doesn't matter how much he teases her.
뭐, 관희 씨 화법으로 무슨 얘기를 하든it feels that it doesn't matter how much he teases her. No matter what he says,
혜선 씨가 그거를 다 그냥 흡수하고 다 받아들이고Hye-seon is able to take it all in and accept him for who he is.
또 장점 얘기해 주고 이러는 게 있어서And she also tells him his strengths.
전 두 분도 은근히 너무 잘 어울리는 케미 같아요-I think they're a good match. -They are.
관희 씨를 좀 뭐랄까, 케어할 수 있는?How can I put this? She's the type who can look after him.
사람이라 그래야 되나?How can I put this? She's the type who can look after him.
신경이 쓰인다는 건 되게 좋은 거잖아요It's a good sign that he's concerned.
[진영] 저는 그 후의 제스처를 더 중요하게 봤는데I found his actions quite significant.
- 이마를 이렇게 톡톡 하잖아요 - [한해의 호응과 웃음]I found his actions quite significant. This? He tapped her forehead like this.
근데 마치 약간 좀He tapped her forehead like this. It felt like he was babying her. That's how I saw it.
자기보다 한참 어린 애기를 다루는 듯한 그런 느낌을 받았는데It felt like he was babying her. That's how I saw it.
남자가 이제 이성을 볼 때When a man starts to treat his woman like a baby,
여자를 그렇게 애기처럼 다루게 되는 순간부터는When a man starts to treat his woman like a baby,
전 '푹 빠졌다'라고 생각이 들거든요?I think he's head over heels for her.
- [진경] 으음 - [다희] 저도…-I agree. -So when Gwan-hee did that,
[진영] 그래서 관희 씨의 그런 행동이-I agree. -So when Gwan-hee did that,
'아, 혜선 씨한테 지금 엄청 빠져 있구나'I felt like he was really into Hye-seon.
저는 관희 씨가I think Gwan-hee likes Hye-seon the most.
거의 혜선 씨한테 마음이 가장 크지 않을까I think Gwan-hee likes Hye-seon the most. -That's how I felt as I watched them. -Right.
저는 보면서 그게 제일 많이 느껴지긴 했거든요?-That's how I felt as I watched them. -Right.
[다희] 응, 응Yes.
[관희의 힘주는 소리]
[관희의 피곤한 소리]Are you really sleeping out there?
[감성적인 음악]Just sleep in the bed. It's our last night here. I want you to be comfortable.
[혜선] 아니, 내가 그러면 엑스…-I might roll over like this in my sleep. -I'll just…
[혜선] 아니-Like this. -In that case,
- [관희] 응 - [혜선] 응?let's just keep the extra bed, and I'll wake you if you get too loud.
[관희] 뭐가 시끄러워?Too loud?
[혜선] 시끄러우면, 어-If I'm too loud? -Yes. -That's even worse. -You don't want me to wake you?
[혜선] 그때 보니까 코 심하게…-You snored a lot-- -Want to sleep in the same bed?
[고조되는 음악]Want to sleep in the same bed?
[혜선의 옅은 웃음]
- 내 몸이 너 쪽으로 가더라고 - [긴장되는 음악]I found myself leaning toward you.
니 옆에 있고 싶었어I wanted to be by your side.
나가는 날 1일We're a couple the day we leave.
[관희] 내 이상형은 민지에 가까워, 원래Min-ji is closer to my ideal type.
결혼까지 생각하면 약간 혜선이 느낌?If I considered marriage, I'd choose Hye-seon.
그럼 민지 씨를 골라Then you should pick Min-ji.
[혜선] 나는 그렇게까지 헷갈려 하는 사람이랑I don't want to be with someone who doesn't know what he wants.
별로 이어지고 싶지 않아I don't want to be with someone who doesn't know what he wants.
[흐느낀다]NEXT EPISODE
[격정적인 음악]NEXT EPISODE
[규리] 조용히 가만히 있으라고 했잖아I told you to behave yourself.
왜 가만히를 못 있어?So why didn't you listen?
너 약간 관희과구나?You're a bit like Gwan-hee, aren't you?
[시은] 난 근데 민우를 약간 믿었거든?I trusted Min-woo.
아, 왜 눈물이 나지?Why am I crying?
[시은의 울음]
[마스터] 지금부터 최종 선택을 시작하겠습니다You will now make your final decision.
[진석, 민규] 제가-The person… -The person…
[시은] 지옥도에서 함께The person I'd like to leave Inferno with is…
[규리] 지옥도에서 함께 나가고 싶은 사람은The person I'd like to leave Inferno with is…
[관희] 제가 지옥도에 함께 나가고 싶은 사람은The person I'd like to leave Inferno with is…

No comments: