스위트홈 1.3
Sweet Home 1.3
[KOR-ENG DUAL SUB]
현수 너 언제까지 그러고 살 거냐? | [father] Hyun-su, how long will you behave like that? |
- (현수) 뭐? - (현수 모) 여보 | -What? -[Hyun-su's mom] Honey. |
(수아) 아빠, 왜 또 분위기 싸해지게 만들어 | Dad, why are you ruining the mood? |
(현수 부) 분위기는, 지금 아니면 언제 말해? | What do you mean? When else can I talk to him? |
방에 처박혀서 나오질 않는데 | He never leaves his room. Why are you ruining your life? |
왜 자기 인생 자기가 망치고 있냐고 | Why are you ruining your life? [Hyun-su's mom] Stop it, please. We're on a trip. |
(현수 모) 그만해요, 가족 여행이잖아요 | [Hyun-su's mom] Stop it, please. We're on a trip. |
모처럼 현수도 나왔는데 | Hyun-su came out to join us. |
저 자식이 나온 게 뭐? | Why does that matter? |
그게 그렇게 대단한 일이야? [현수 모의 헛웃음] | Should I be impressed or something? |
씨발 | Oh, shit. |
[어두운 음악] 뭐? | -What? -Huh? |
역겨워 | [Hyun-su] Motherfucker. |
자식 외면한 대가로 안 잘리고 돈 갖다 바쳐 줘서 퍽이나 고맙네 | I'm grateful you earn money for us just to neglect your own son. [sighs] |
(현수 부) 이놈이 이게… | [sighs] -Stop that. -What the fuck is wrong with you? |
야, 뭐 하는 거야, 지금, 미쳤어? | -Stop that. -What the fuck is wrong with you? |
넌 닥쳐, 차수아 | Shut up, Su-a. You're ashamed of me, aren't you? |
(현수) 넌 내가 쪽팔리지? | Shut up, Su-a. You're ashamed of me, aren't you? |
나처럼 될까 봐 무서웠냐? | Are you scared you'll end up like me? I heard you talking shit with your friend. |
다 들었어 네 친구랑 좆같이 통화하던 거 | Are you scared you'll end up like me? I heard you talking shit with your friend. |
- (수아) 그건… - (현수 모) 현수야 | -No, that's… -Hyun-su, will you calm down? |
(현수 모) 진정하고 | -No, that's… -Hyun-su, will you calm down? |
엄마도 똑같아 | You're the same. |
먼저 그렇게 하자고 했잖아 모를 줄 알았어? | You suggested it. Did you think I wouldn't know? |
현수야, 엄마는 | Oh, Hyun-su… I thought you were strong enough to overcome it. |
네가 충분히 이겨 낼 수 있을 거라고 믿었어 | I thought you were strong enough to overcome it. |
못 이겨 내! | No, Mom, I'm not! How could I overcome that? |
[울먹이며] 그딴 걸 어떻게 이겨 내 | No, Mom, I'm not! How could I overcome that? |
차현수, 너 이놈! | Cha Hyun-su! You fucking brat! |
다 죽어 버려 | Why don't you just fucking die? |
(수아) 아빠, 아빠! | Watch out. Careful! |
[삐 소리가 울린다] | |
[심전도계 비프음] | [monitor beeping] |
[문이 드르륵 열린다] | |
[간호사의 놀라는 신음] | [gasps] |
(간호사) 깨어났어요, 현수 학생 깨어났어요! | [nurse] He's awake! Hyun-su's awake! |
(현수 삼촌) 못 깨어나는 줄 알았다 | [Hyun-su's uncle] I didn't think you'd wake up. |
제가 얼마나 누워 있었죠? | How long was I unconscious for? |
(현수 삼촌) 꽤 오래 | [Uncle] A long time. |
[의미심장한 음악] (현수) 꿈, 꿈을 꿨는데 | [Hyun-su] I had… a dream. |
(현수 삼촌) 꿈? 무슨 꿈? | [Hyun-su's uncle] A dream? What dream? |
(현수) 흐릿해져서 생각이 안 나요 | [Hyun-su] I can't remember now. [man] I heard somebody was moving to Room 1410. Guess that's you. |
(경비) 오늘 1410호에 이사 올 사람 있다더니 학생이었나? 혼자야? | [man] I heard somebody was moving to Room 1410. Guess that's you. -Alone? -[Eun-yu] Loner? |
(은유) 왕따냐? | -Alone? -[Eun-yu] Loner? You'll end up causing trouble for everyone else who lives here. |
괜히 여러 사람 귀찮게 만들지 말고 딴 데 찾아봐 | You'll end up causing trouble for everyone else who lives here. |
[옆집 여자의 괴성] (두식) 어눌한 놈이네 | You're shy. |
[현수의 놀라는 신음] | -[loud bang] -[snarling] |
[회사원의 괴성] | -[loud bang] -[snarling] |
(현수) 너희들은 내가 지켜 줄게 | -[loud bang] -[snarling] -I'll protect you. -[Hyun-su] Protect them? |
(환영 속 현수) 지켜 준다고? 그게 원하는 거야? | -I'll protect you. -[Hyun-su] Protect them? Is that what you want to do? |
(현수 삼촌) 원래 꿈이라는 게 그렇지 | -[Uncle] That's what dreams are like. -Uncle… |
(현수) 저기, 삼촌 | -[Uncle] That's what dreams are like. -Uncle… |
잠시만 혼자 있고 싶어요 | please, I want to be alone for a while. |
(현수 삼촌) 그래, 필요하면 불러라 | [Uncle] All right. Call me if you need help. |
이제 인간답게 살아야 한다 | You should live a decent life. |
죽은 네 가족들을 위해서라도 | Do it for your dead family. |
너만 살아난 건 필시 이유가 있을 거야 | I'm sure there's a reason that only you survived. |
[어두운 음악] | |
(현수) 내가 삼촌이 있었던가? | [Hyun-su] Did I have an uncle? |
(환영 속 현수) 신기하지? 네가 원하던 거라고 | Isn't it great? What you wanted. Everyone in this world to disappear, didn't you? |
세상 사람들이 다 사라져 버렸으면 좋겠다고 | Everyone in this world to disappear, didn't you? |
(현수) 다 죽어 버려 | -Why don't you fucking die? -"Fucking die." |
죽어 버려 | -Why don't you fucking die? -"Fucking die." Why don't you fucking die? I can make everyone you hate disappear. |
(환영 속 현수) 난 네가 증오하고 싫어하는 사람들을 | Why don't you fucking die? I can make everyone you hate disappear. |
모조리 사라져 버리게 할 수 있어 | Why don't you fucking die? I can make everyone you hate disappear. I can do even more than that. |
이것보다 더한 것도 해 줄 수 있어 | I can do even more than that. I am you. All you have to do is accept that. |
난 너야, 넌 그냥 받아들이면 돼 | I am you. All you have to do is accept that. |
[어두운 효과음] | [chilling music] |
(영수) 형아, 왜 그래 | [Su-yeong] Hey, what's wrong? |
[그르렁거린다] | [growls] |
(괴물) 프로틴 | [monster] Protein. |
[긴장되는 음악] [괴물이 벽을 쾅쾅 친다] | [gasps] Yeong-su, help me! |
(수영) 영수야, 당겨 | Yeong-su, help me! |
(영수) 형아 | [Su-yeong] Wake up! |
(수영) 오빠! | [gasps] |
[괴물의 괴성] | [growls] |
[괴물이 그르렁거린다] | [yelping] |
(지수) 들었어요, 방금? | Did you hear that? [distant growl] |
[괴물의 괴성이 들린다] (재헌) 네, 꽤나 요란하군요 | [distant growl] Yeah. It was pretty loud. |
아까 그 사람일까요? | Maybe the guy we saw. |
주님의 뜻은 뭘까요? | What's God's will again? |
(지수) 나대지 말고 혼자 잘 먹고 잘 살아라 | [distant growl continues] I'm sure it isn't to be selfish and ignore others. |
는 아니겠죠? | I'm sure it isn't to be selfish and ignore others. |
[괴물이 그르렁거린다] [현수의 힘겨운 신음] | [growling] |
[긴박한 음악] | [Hyun-su grunting] |
도망가 | Go now! |
[괴물의 괴성] [현수의 가쁜 숨소리] | [Hyun-su] Hurry! |
(현수) 빨리 가! | [Hyun-su] Hurry! [screams] |
[괴물의 힘주는 괴성] | [screams] |
[괴물의 힘주는 괴성] [벽이 와르르 무너진다] | |
[박진감 넘치는 음악] | -[slashing] -[groans] |
[괴물의 고통스러운 괴성] | -[slashing] -[groans] [monster groans] |
[지수의 힘주는 신음] | [Ji-su grunts] |
[괴물의 고통스러운 괴성] | [continues growling] |
[문이 탁 닫힌다] | |
괜찮아요? | Are you okay? |
(현수) 누구세요? | Who are you? |
애들, 애, 애들은요? | The kids. Where are they? |
[지수의 떨리는 숨소리] | |
(지수) 너 감염자지? [의미심장한 음악] | [Ji-su] You're infected, huh? |
코피 흘리고 기절했잖아! | Your nose was bleeding, you fainted. |
(재헌) 지수 씨가 구하자고 했습니다 | -You're wanted to save him. -How do you know he won't turn? |
(지수) 변하지 않을 거라고 확신해요? | -You're wanted to save him. -How do you know he won't turn? |
(재헌) 지금 이 학생의 머리통을 부수는 게 | I don't know. But I'm sure crushing his head in… |
신의 뜻이 아니라는 건 확신하죠 | can't possibly be the will of God. |
(현수) 도와줘 | Help me. |
[차분한 음악] | Help me, please. |
도와줘요 | Help me, please. |
약속했어요 | I made a promise. |
도와줘요 | They need me. |
제발 | Come on. |
[성냥불이 칙 켜진다] | |
[어두운 음악] | |
[성냥을 탁 버린다] | |
[피아노가 쾅 울린다] | |
(영수) [울먹이며] 누나, 형은 안 와? | [Yeong-su] Su-yeong, I'm scared. |
죽은 거야? | Is he dead? |
우리끼리라도 가야 돼 | We have to go on our own. |
하지만… | But I'm scared. |
괜찮아, 누나가 비밀로 할게 | It's okay. I won't tell anyone, all right? |
가자 | Let's go. |
[긴장되는 효과음] | -[sudden musical sting] -[gasps] |
[어두운 음악] [회사원의 괴성] | [monster hissing] |
(회사원) 안 보여 | [grunts] [snarling] |
어디냐 | [mumbles] |
(현수) 저, 미리 말해 둬야 될 것 같아서 | I think I should tell you in advance. |
그 애들 감염 안 됐어요 | They're not infected. |
(재헌) 주변에 다른 놈들은 없어요 | There aren't any monsters here. |
(지수) 어서 가죠 | Come on, let's go. |
(회사원) 안 보여! | [snarling] [Hyun-su] You might meet a monster that can't see. |
(현수) 눈이 안 보이는 괴물이 있을 수도 있어 | [Hyun-su] You might meet a monster that can't see. |
엄청 잘 듣거든? | But his hearing is good. |
[괴성] | [snarling] |
소리 내면 안 되고 | [Hyun-su] Don't make any noise. |
움직이지도 마 | And don't move. |
(회사원) 안 보여 | [monster mumbling] |
안 보여 | [monster groaning] |
[멀어지는 회사원의 괴성] | [groaning fading] |
[쿵 소리가 들린다] | [banging footsteps] |
[그르렁거리는 소리가 들린다] | [low growling] |
[긴장되는 음악] [발걸음이 쿵쿵 울린다] | [monster grunting] |
[괴물의 괴성] [수영의 비명] | [growls] [Su-yeong screams] |
[괴물의 고통스러운 신음] | [monster shrieks] |
(회사원) 찾았다 | -[shrieking] -[mumbling] |
[괴물의 고통스러운 괴성] | [monster growling] |
[회사원의 괴성] | |
[극적인 음악] | [intense choral music playing] |
[쿵쿵 울린다] | |
안 돼 | Let's go. |
[괴물의 힘주는 괴성] [회사원의 고통스러운 괴성] | [screams] |
[회사원의 비명] | [glass shatters] Su-yeong, he told us that it was Room 1408. |
(영수) 누나, 그 형이 1408호라고 했잖아 | Su-yeong, he told us that it was Room 1408. This is the 15th floor, though. |
여긴 15층인걸? | This is the 15th floor, though. |
거긴 이제 못 가 | We can't go there now. |
(수영) 괴물들이 싸우고 있잖아 | The monsters are fighting there. |
누나 | Su-yeong… |
우릴 도와줄 어른이 아직 있을지도 몰라 | There might be some adults who can help us. |
[초인종이 울린다] [수영이 문을 두드린다] | -[doorbell dings] -[knocking] |
(수영) 저기요, 아무도 안 계세요? 도와주세요 [초인종이 연신 울린다] | Hello? Is there anyone in here? Please, help us! |
[초인종이 연신 울린다] | [doorbell ringing] |
도와주세요 | Please help us. Come on! |
[쿵 소리가 들린다] | [banging footsteps] |
[그르렁거리는 소리가 들린다] | [monster growling] |
[괴물의 발걸음이 쿵쿵 울린다] | |
[괴물의 괴성] | [snarling] |
(괴물) 프로틴 | [monster] Protein… |
(수영) 눈 감아 | Close your eyes. |
(영수) [울먹이며] 누나 | Su-yeong… |
(수영) [울먹이며] 눈 감으라고, 김영수 | I said to close your eyes, Kim Yeong-su! |
[괴물이 그르렁거린다] | [monster snarling] |
[괴물이 그르렁거린다] | |
[의미심장한 음악] | [suspenseful music] |
[기계 작동음] | [generator humming] |
[삐 소리가 흘러나온다] | [static] [beeping] |
존경하는 국민 여러분 | My dear fellow citizens, |
(TV 속 대통령) 현 시간부로 | we are declaring a state of emergency. |
국가 비상사태를 선언합니다 | we are declaring a state of emergency. |
밖으로 나오지 마십시오 | [president] Do not leave your homes. |
[퍽 소리가 난다] | [gasps] |
[힘주는 신음] | |
[긴장되는 음악] | [screams] |
(TV 속 대통령) 괴생명체는 매우 위험합니다 [기괴한 효과음] | [president] The monsters are very dangerous. |
아이들을 건드리지 마 | Please don't touch the children, okay? |
그래 줄 수 있지? | You can do that, right? |
[그르렁거린다] | |
정부는 국민 안전을 최우선… | The government is working hard to keep us safe. |
최우선으로… | And they will. |
뭐야, 저거? | What's wrong? |
[사람들의 놀라는 신음] | |
[어두운 효과음] | Oh, fuck! Oh, shit! |
국민의 안전은 씨발! [어두운 음악] | Oh, fuck! Oh, shit! |
다 죽을 거야, 다 좆 됐어! | Everyone is going to die. |
[총성] | Everyone is going to die. -[gunshot] -[all gasp] |
[사람들의 놀라는 신음] | -[gunshot] -[all gasp] [president grunting] |
[대통령의 힘겨운 신음] | [president grunting] [panting] |
죽을 거야! | You are going to… |
죽어! | die! |
[대통령의 힘겨운 신음] | [president growling] |
[총성] | [gunshots] -[static] -[continuous beep] |
[삐 소리가 흘러나온다] | -[static] -[continuous beep] |
(석현) 뭐야? | What? |
대, 대, 대, 대통령이 죽은 거야? | Is… is the president dead? |
(병일) 아이씨, 나 저 양반 뽑았는디 나 진짜, 씨 | Oh, shit. I voted for him. [stuttering] But they'll still come and save us, right? |
(승완) 그, 그, 그, 그래도 구, 구하러 오겠죠? | [stuttering] But they'll still come and save us, right? |
귓구녕이 막혔냐, 씨 | What the hell? Are you deaf? |
(석현) 다 좆 됐다잖아, 씨 | He just said we're fucked! |
[악쓴다] | [screaming] |
[사람들의 놀라는 신음] | [screaming] |
[사람들의 비명] | |
[승완의 가쁜 숨소리] | |
(병일) 스, 스, 승, 승완 씨 왜 그래, 왜, 왜? | -What's with him? -Seung-wan, are you okay? |
불쌍한 내 새끼 | My poor daughter… |
안 돼, 안 돼 | Oh, no. Oh, no! |
[의미심장한 음악] | |
[아기가 옹알거리는 소리가 들린다] | [baby coos] |
다은아 | Da-eun… |
[의아한 신음] | |
다은아 | Da-eun… |
[놀라는 숨소리] | |
(명숙) 다은아 | Da-eun… |
[명숙의 힘겨운 신음] | |
[괴물의 발걸음이 쿵 울린다] | [banging footsteps] |
안 돼, 안 돼 | Stop it. Stop it. |
[괴물의 괴성] | [monster growling] |
안 돼! | No! |
[괴로운 신음] | |
[명숙의 떨리는 신음] | [sobbing] |
다은아 | Da-eun? |
[힘주는 신음] [괴물이 그르렁거린다] | [grunts] |
사실 | Honestly, |
알고 있었어 | I knew that she… |
[차분한 음악] | [despondent music] |
(명숙) 내 아기가 | [Myeong-suk] I knew that… |
세상에 없다는 거 | that my baby was gone forever. |
[괴물의 힘주는 괴성] [어두운 효과음] | [loud thud] |
[괴물이 명숙을 퍽 친다] | |
[수영의 놀라는 숨소리] | |
[괴물이 명숙을 퍽 친다] | [smashing] [whimpering] |
(현수) 얘들아, 뛰어 | Kids, run. -[growl] -Hurry up! |
빨리! | -[growl] -Hurry up! |
[긴장되는 음악] | |
빨리 [괴물이 명숙을 연신 퍽퍽 친다] | Come on. [suspenseful music] |
[괴물의 힘주는 괴성] | [clattering] |
[그르렁거린다] | |
저걸 어떻게 처리하죠? | How do we kill that thing? |
[어두운 음악] [괴물의 고통스러운 괴성] | [screams] |
[지수의 성난 숨소리] | [monster shrieking] |
[지수의 기합] [괴물의 비명] | [grunts] |
(지수) 애들 데리고 피해! | Take the kids and run! |
[괴물의 비명] | |
(현수) 1408호예요 | Come on, follow me! |
[괴물의 고통스러운 괴성] | [monster groans] |
[괴물이 포효한다] | [monster screams] |
(재헌) 지수 씨 | Ji-su… |
제가 처리할게요 | I'll take care of this. |
그 멋진 근육도 | Even those muscles… |
결국 이분에겐 별수 없나 봐? | can't compete with this, you know. |
[의아한 괴성] | -[tinkles] -[inquisitive growl] |
생각보다 허접한데? | Not so tough, are you? |
그러다 죽어요 | -Don't, he'll kill you. -Let's see about that. |
(재헌) 안 그래, 고깃덩어리? | -Don't, he'll kill you. -Let's see about that. |
[괴물의 성난 괴성] | [screams] |
그래 | Okay. |
그래야지 | Let's go. |
[극적인 음악] | [intense choral music] |
(지수) 저, 아주머니, 괜찮으세… | Ma'am, are you okay? |
아이들은요? | Where'd they go? |
[안도의 한숨] | Ooh. |
[괴물이 포효한다] | [monster screaming] |
[힘주는 괴성] | [smashing] |
[비장한 음악] | ["Warriors" by Imagine Dragons playing] |
(재헌) '사람이 친구를 위하여 목숨을 버리면' | There's no greater love than laying down your own life |
'이보다 더한 사랑은 없나니' | There's no greater love than laying down your own life with those you call your true friends. |
'너희가 주 명하는 대로 행하면 곧' | If you do as God Almighty commands, you're… |
'주의 친구라' | His greatest friend. |
[괴성] | [growling] |
[비명] | ♪ Of all the things That you would change ♪ |
[괴물이 쿵 떨어진다] | -♪ But it was just a dream ♪ -[thud] |
아멘 | -♪ We are the warriors… ♪ -Amen. |
무사해요 | They're safe. |
혼자 갈 수 있어요 | I can go by myself from here. |
아가씨도 꼭 와요 | Make sure to follow me, okay? |
네, 1408호에서 봐요 | Okay. I'll see you up there? |
[어두운 효과음] | |
(두식) 누구세요? | Who are you? |
[달려오는 발걸음] | [footsteps approaching] |
(재헌) 지수 씨 | Ji-su. |
무사해서 다행이에요 | -I'm so glad you're okay. -Do you want to die that bad? |
(지수) 그렇게 빨리 죽고 싶어요? | -I'm so glad you're okay. -Do you want to die that bad? |
아니, 주님 좋아하시는 거 알겠는데 | I know that you like God and all, |
조금 천천히 만나러 가도 되잖아요 | but you could just go and meet him later. |
아, 주님은요 | God Almighty is here with us. |
어디에나 계세요 | God Almighty is here with us. |
와… | [exhales] |
- (지수) 빨리 와요, 씨 - (재헌) 네 | -Come on! -Coming. |
지수 씨, 잠시만요 | Ji-su, wait a second. |
누가 들어왔던 것 같아요 | Someone was in here. |
(지수) 은근 실례되는 말을 막 한다니까 | You can be pretty rude sometimes, just saying. |
[지수가 야구 배트를 달그락 놓는다] | |
제 방 첫 손님이시네요 | You're the only one visiting my room, though. |
아, 원래… | Ah, your room. |
(지수) 평소엔 이 정도까진 아니에요 [가방 지퍼를 직 닫는다] | It's not usually this bad. |
(재헌) 네 | Okay. |
[힘주는 신음] | |
저기, 지수 씨 | Ji-su. |
저건 안 챙겨요? | Why don't you take that? |
[흐느끼는 소리가 들린다] | [Ji-su sobbing] |
[차분한 음악] | |
[기타 가방이 탁 닫힌다] | |
(재환) 응, 형님 거죠? | [Jae-hwan] Here. This is yours? |
[재환의 힘주는 신음] | [Jae-hwan sighs heavily] |
어? 합격했네 | PASSED LEVEL 9 CIVIL SERVICE EXAM Oh, you got a job! |
아이, 축하… | Congrats. |
(승완) 엄마는 이게 다 무슨 소용이라고, 씨 | This is all so freaking useless. |
5년을 죽어라 공부했는데 | I've studied so hard for five years, |
세상이 다 망했어, 씨 | but the world's ending now. [sighs] |
(재환) 대통령이 죽었다고 망해요? | No, it's not over. |
으음, 그건 모르죠 | We don't know. |
형님 좀 성급하시네 | It's all in your head, man. |
[영상에서 소리가 흘러나온다] | |
(영상 속 대통령) 국민의 안전은 씨발! | [president] Oh, fuck! Oh, shit! [growling] |
다 죽을 거야, 다 좆 됐어! | [president] Oh, fuck! Oh, shit! [growling] Everyone is going to die! |
(재환) 아줌마, 좀 꺼요 [영상에서 소리가 계속 흘러나온다] | -Hey, lady. Turn that off! -[president snarling] |
아이, 재수 없게, 씨 | [Jae-hwan] It's annoying. |
아줌마 아니라고 | Don't you call me that. |
지랄이야, 씨 | Silly asshole. |
(재환) 지랄? 응, 지랄? | [Jae-hwan] "Asshole"? [scoffs] |
(은혁) 제 동생 못 보셨어요? | Have you seen my sister? Eun-yu? I haven't seen her in a while. |
(혜인) 은유? 안 보인 지 한참 됐는데 | Eun-yu? I haven't seen her in a while. |
같이 있던 거 아니었어요? | Weren't you just with her? |
(은혁) 네 | -No. -Ah. |
(혜인) 쟤도 정신이 없긴 한가 봐 | I guess he's flustered. |
자기 동생 어디 있는 줄도 모르고 | Can't find his own sister. |
봄아, 언니는 봄이한테 안 그럴 거지 | Bom, I'm never gonna leave you like that, hmm? |
[우두둑 소리가 난다] | |
[근육 테이프를 바스락거린다] | [rustling] |
[잔잔한 음악] | |
[칼로 직 긋는다] | [rasping] |
[떨리는 숨소리] | |
[은유가 흐느낀다] | [sobs softly] |
[전자레인지 알림음] | [beeping] |
[지수의 힘주는 숨소리] | [Ji-su sighs] |
(두식) 어여 와서 앉아 | Come over here and sit down. |
네 | Okay. |
[지수가 비닐을 직직 뜯는다] | |
맛있게 드십시오 | Let's all dig in. |
(두식) 먹자 | Eat up. |
근데 | Kids, |
(두식) 너희들 이름이 뭐냐? | why don't you tell us your names? |
김영수요 | Kim Yeong-su. |
김수영요 | I'm Kim Su-yeong. |
(두식) 김영수, 김수영 | Kim Yeong-su, Kim Su-yeong? |
성이 국씨면 국영수? | Yeong-su and Su-yeong… |
공부 참 잘하… | Those are almost the same. |
씁, 둘이 꼭 붙어서 떨어지지 말라고 | I guess, uh, your parents gave you those names, |
이름을 그렇게 헷갈리게 지었구나 | so you would always stick together. Yeong-su, Su-yeong. Su-yeong-su, hmm? |
영수, 수영, 수영수 | Yeong-su, Su-yeong. Su-yeong-su, hmm? |
(수영) 아빠가 지어 주셨는데 | Um… [Su-yeong] Dad named us both. |
(영수) [울먹이며] 아빠 | [Yeong-su] Dad… |
고맙습니다 | Thank you very much, ma'am. |
[두식의 멋쩍은 신음] | [Du-sik] Yeah. |
[두식이 맥주 캔을 탁 딴다] | [opening can] Here. |
(재헌) 아, 괜찮습니다 | Oh, no, it's okay. I don't drink very often. |
술은 잘 안 해서요 | Oh, no, it's okay. I don't drink very often. |
[지수가 맥주 캔을 탁 놓는다] | |
[지수의 개운한 탄성] (두식) 아주 시원시원하구먼 | -[exhales] -You sure know how to drink, huh? |
[맥주 캔을 탁 따며] 자, 너도 한잔 | -Here, have one. -Oh, I'm a… |
(현수) 아, 저는… | -Here, have one. -Oh, I'm a… |
아, 참, 너는 학생이지? | Ah, you must be underage. |
그래, 애들도 있는데 지킬 건 지키자고 | I see. There are kids. We shouldn't break the law in front of them. |
(두식) 내가 성인 되면은 한잔 사 줄게 | I see. There are kids. We shouldn't break the law in front of them. I'll buy you a drink when you're an adult. How does that sound? |
술은 자고로 어른한테 배워야 돼 | I'll buy you a drink when you're an adult. How does that sound? |
(현수) 그날이 | [Hyun-su] Do you think… |
올까요? | I will be? |
[무거운 음악] | |
[한숨] | |
[긴장되는 음악] | [panting] |
[잘그랑거리는 소리가 들린다] | [keys clinking] |
[놀라는 신음] | |
[이경의 힘겨운 신음] | |
[이경의 힘주는 신음] | [gasping] |
[어두운 효과음] | ELECTRICAL ROOM |
[어두운 음악] | |
전기는 아까 들어왔는데 | I don't get it, the electricity is on. Why is she not back? |
(수웅) 왜 안 돌아올까요? | I don't get it, the electricity is on. Why is she not back? |
혹시 지하 CCTV 볼 수 없어요? | Isn't there a security camera or something? |
처음부터 돌아가 있었어요 | The camera's been turned. |
그러게 위험하다니까 | I told her it was dangerous. |
내가 그때 그랬지 | Didn't I say that, huh? |
[개가 낑낑거린다] | |
좀 더 기다려 보죠 | Let's wait a bit longer. |
[무전기가 지직거린다] | [static] |
[지수가 현수를 툭 친다] | |
(지수) 야, 네 차례야 | Hey, it's your turn. |
(현수) 네? | -[Hyun-su] Huh? -It's your turn to guard the door. |
(지수) 불침번 네 차례라고 | -[Hyun-su] Huh? -It's your turn to guard the door. |
(현수) 아… | Oh. |
저 감염자예요 | [Hyun-su] I'm infected. |
(지수) 알아 | [Ji-su] I know. |
(현수) 제가 변하면 죽여 주세요 | [Hyun-su] If I turn, just kill me. |
미안 | Only if… |
(현수) 네? | Huh? |
내가 변하면 | …you kill me if I turn. |
그땐 네가 죽여 줘 그럼 나도 그래 줄게 | Then I will do the same for you, okay? |
(지수) 알았지? | [Ji-su] Deal? |
[현수가 코를 훌쩍인다] | |
(현수) 네 | [Hyun-su] Deal. |
[어두운 음악] | |
[그르렁거리는 소리가 들린다] | |
(혜인) 너무한 거 아니에요? | [woman] This is selfish! |
[석현의 힘주는 신음] [석현이 문을 달칵 잠근다] | [man 1] Open the door. Come on, man. Let us in. |
(병일) 아유, 잠깐만요, 잠깐만요 | -Hang on. -[man 2] We're hungry. It's me, Byeong-il. |
형님, 나예요, 병일이 | It's me, Byeong-il. |
아니, 나한테까지 이러면 안 되지! [출입문 종이 딸랑거린다] | What's going on? Why are you doing this to me? |
(석현) 누군 땅 파서 장사해? | I'm not running a charity. Bring money next time, okay? No money, no food. |
돈 가져와, 돈! | Bring money next time, okay? No money, no food. |
[사람들의 못마땅한 신음] 돈 가져오라고 | Bring money next time, okay? No money, no food. |
(병일) 나 진짜 미치겄네, 진짜 | Bring money next time, okay? No money, no food. This is so messed up. |
[드르륵거리는 소리가 들린다] | -[rattling] -Huh? |
뭐야? | [Byeong-il] What the… |
[사람들이 웅성거린다] | -[woman 2] Oh, who is he? -[man 1] I have no idea. |
(혜인) 아, 802호죠? | Wha… What happened to your face? |
얼굴 무슨 일이래, 못 알아봤어 | Is he okay? |
(승완) 워, 원래 여기 있었어요? | Is he okay? -Who are you? -Were you here the whole time? |
아, 아니요, 밤에 내려왔어요 | Uh, no. I got here tonight. |
(병일) 밤에? | -Tonight? -[woman 3] What's wrong with him? |
상태 보니께 얼굴이 영 거시기 한디 오면서 그, 뭔 일 있었던 거 아니여? | Your face looks awful. Did something happen to you? Uh… [chuckles] |
아, 이거? | Uh… [chuckles] |
아이, 전에 다친 거예요 강도가 들어 가지고 | Oh, yeah. I got hurt a while ago. A burglar did this. |
- (병일) 강도? - (승완) 강도? | -Ooh, a burglar, huh? -A burglar? |
[개가 왈왈 짖는다] (여자1) 언제 강도가 들었대? | [dog barking] |
[사람들의 의아한 신음] 뭐야? | [woman 3] What's he doing? |
[사람들의 놀라는 신음] | [woman 3] What's he doing? |
[가방 지퍼를 직 연다] | [unzipping] |
[사람들의 놀라는 신음] | [people gasping] |
(여자1) 오, 먹을 거다 | [people gasping] -[woman 3] Food! -[man 2] So much food. |
[사람들의 놀라는 신음] (윤재) 같이 드시죠 | -[woman 3] Food! -[man 2] So much food. Here, let's share. |
(승완) 아이고, 고맙습니다, 예 | Oh, thank you so much. [chuckles] |
(윤재) 이거 드세요 | Here, for you. |
[웃으며] 복 받을 거여, 어? | [Byeong-il chuckles] Much obliged. We should help each other, you know? |
(윤재) 돕고 살아야죠, 그렇죠? | We should help each other, you know? |
- (여자2) 아, 잘 먹을게요 - (윤재) 이거 받으셨어요, 이거? | -[woman 2] Thank you. -[Yun-jae] Have one of these. |
- (여자2) 아, 고맙습니다 - (윤재) 예 | -[woman 2] Thank you. We're saved. -There you go. |
(여자2) 아휴, 살았다 | -[woman 2] Thank you. We're saved. -There you go. Here. |
(윤재) 여기도 | Here. |
[의미심장한 음악] | -[man 2] Oh, thank you. Thank you. -[Yun-jae] Here. |
[개가 낑낑거린다] | [ominous music plays] |
(윤재) 드세요 | For you. |
[개가 왈왈 짖는다] | -[growling, barks] -[gasps] |
[개가 으르렁거린다] 괜찮아요 | -[growling, barks] -[gasps] It's all right. |
[윤재가 살짝 웃는다] | [chuckles] |
(윤재) 드세요, 마음껏, 예? | Take all that you want. |
가지고 가세요, 예, 예 [개가 으르렁거린다] | [growling] |
[개가 연신 짖는다] | [dog continues yapping and growling] |
드세요 | [chuckles] Yeah. |
(승완) 뭐 해요? | [Seung-wan] Hey there. |
(재환) 내가 새벽부터 지켜봤거든요? | [Jae-hwan] I've been watching since dawn. |
밖에는 괜찮은 것 같아 그것들 다 갔어 | I think it's safe now. The monsters are gone. |
[승완의 놀라는 신음] | [gasping] |
(승완) 나가려고요? | Wait, what? You're going out there? |
그럼 여기서 뒈질 거예요? 응? | Do you wanna stay here? Huh? |
저 앞의 차까지만 가면… | -I am gonna get out of here. -I beg you, please take me, too. |
(승완) 그럼 나 좀 데려가 줘요 | -I am gonna get out of here. -I beg you, please take me, too. |
엄마가 왕십리에 살아요, 예? 거기까지만 좀, 응? | My mom lives nearby. Please take me with you. |
(재환) 왕십리면 좀 돌아가야 되는데 | -I really don't want to take a detour. -Oh, come on. |
(승완) 아이, 그러지 말고, 예? | -I really don't want to take a detour. -Oh, come on. |
(재환) 아니, 많이 돌아가요 | -I don't have time. -Oh, please. Come on. |
(승완) 아유, 좀 부탁 좀 할게요, 예? | -I don't have time. -Oh, please. Come on. |
얻어먹으니까 맛있냐? 거지같이 | Is it nice to have free food, you beggar? You could've given me some, too. |
아따, 형님 그니께 아까 하나 주든가요 | You could've given me some, too. |
(석현) 사 먹으라고! | Buy some yourself! |
(병일) 아니, 진짜 나한테까지 사 먹으라고 해요, 형님은? | Why do you always have to treat me so badly? |
[잔잔한 음악이 흘러나온다] | Why do you always have to treat me so badly? [light waltz music playing over speaker] |
뭐여, 이 소리? | What? What the hell? |
(석현) 당장 멈추라 그래! | [Seok-hyeon] Turn that off! |
(병일) 이거, 이거 내동 아침마다 나오는 거구먼 | They do this every morning. You dance to it. |
형님 막 춤추고 | They do this every morning. You dance to it. |
(석현) 야, 걔 있잖아, 혀 쭉쭉 나오는 애 혀, 혀, 혀! | Hey, do you remember that monster with the long tongue? |
듣고 올 거 아니야! | [Seok-hyeon] It'll come back here! |
아이씨 | [Seok-hyeon] It'll come back here! |
아, 깜짝 놀… | Ah, no way, man. |
그것들이 어떻게 듣고 온대요, 형님 | It won't hear that. That's crazy! |
- (병일) 말이 되는 소리를 해야지 - (석현) 걔가 혀만 있냐? | It won't hear that. That's crazy! [Seok-hyeon] You think it won't hear that? It has ears! |
(석현) 귓구녕도 있다고! | [Seok-hyeon] You think it won't hear that? It has ears! |
귀 있잖아, 듣고 올 거 아니여 빨리 멈추라고 해, 인마! | Thanks to that stupid music, it'll know we're here and come back! |
[마이크 작동음] (은혁) 아, 아 | Uh… |
아 | Uh… |
[마이크가 지직거린다] | [whirring] |
아, 아, 아 | Uh… Uh… [chirring] |
[힘주는 신음] | [pants] |
(은혁) 생존자들에게 알립니다 | [Eun-hyeok] Survivors, |
식량과 의약품, 무기를 챙겨서 1층으로 내려오세요 | the first floor is safe now. |
1층은 최소한의 안전이 확보되어 있고 | Come to the first floor. |
모여 있는 게 생존 가능성이 높습니다 | We'll be safer together. |
살아남은 우리는 | We survivors… |
같이 있어야 됩니다 | must stick together. |
내려와 주세요 | Please, come down. |
부탁합니다 | Come down here now. |
다시 한번 생존자들… [마이크가 삐 울린다] | -I said, please come down… -[static] |
(은혁) 아, 아, 아 | Uh… Uh… |
[한숨] | [sighs] |
[우당탕거리는 소리가 들린다] | [clattering] |
[긴장되는 음악] | [dark music playing] |
[재환이 말린다] (승완) 뭐 하시는 거예요! | -[Jae-hwan] Ma'am. You can't go there! -[Seung-wan] What are you doing? |
- (진옥) 놔, 놔, 놔, 놔 봐! - (승완) 아, 왜 이러세요 | -Wait. -What are you doing? -Aah! Let me go! -[Jae-hwan] What's wrong? |
- (진옥) 놔, 놓으라고! - (승완) 아, 왜 이러세요! | -Aah! Let me go! -[Jae-hwan] What's wrong? -What's going on? -Let me out! |
- (은혁) 무슨 일이에요? - (진옥) 나, 나가야 돼 | -What's going on? -Let me out! |
(은혁) 무슨 일이냐고요! [진옥의 다급한 신음] | What's going on? [Jin-ok panting] |
[진옥의 가쁜 숨소리] | [Jin-ok panting] Look. Look. Look. My daughter's here. |
(진옥) 여기… | Look. Look. Look. My daughter's here. |
우, 우리 딸, 우리 딸이 왔어 | Look. Look. Look. My daughter's here. My daughter's here! |
딸이 왔다고 | My daughter's here! |
(은혁) 셔터 내려요 | -Close it. -[gasps] |
(진옥) 내리지 마! | No! |
[진옥의 다급한 숨소리] [승완과 재환의 힘주는 신음] | -Let me go! Let me go! -[Jae-hwan] We can't! |
놔! | -Let me go! Let me go! -[Jae-hwan] We can't! [Jin-ok continues screaming] |
(진옥) 저기, 아, 저기! | [Jin-ok] Wait! Wait! I can see my daughter's here! |
저기 우리 딸이 왔잖아! | I can see my daughter's here! |
[진옥의 다급한 신음] | [Jin-ok grunts, sobs] |
[승완의 놀라는 신음] 민주야! | Min-ju! Run! |
민주야 | Min-ju! Run! [squeals] Min-ju! |
- (민주) 엄마! - (진옥) 민주야! | Min-ju! [sobbing] |
(진옥) 민주야! | Min-ju! [crying] |
[진옥의 놀라는 신음] | Min-ju! [crying] |
민주야! | Min-ju! [sobbing] No! |
아, 민주야 | [sobbing] No! |
[진옥의 힘겨운 신음] | [sobbing] |
[울먹이며] 엄마 | Mom! |
(진옥) 민주야 | -[Jae-hwan] Shouldn't we do something? -[groans] |
(병일) 안경잡이 어, 어떻게 해야 되는 거 아니여? | -[Jae-hwan] Shouldn't we do something? -[groans] |
아니, 뭐, 결정을 해야 되는 거 아니냐고! | We need to decide now! |
엄마! | We need to decide now! -Mom! -[Seung-wan] What do we do? |
(병일) 아유, 어떡하냐니까! | -Mom! -[Seung-wan] What do we do? |
No comments:
Post a Comment