Search This Blog



  스위트홈 2.1

Sweet Home 2.1

[KOR-ENG DUAL SUB]


[현수]It's not a disease.
[현수]It's a curse.
[현수] '그들은 잦은 코피와 환청을 호소했다'They complained of frequent nosebleeds and auditory hallucinations.
[악쓴다]They complained of frequent nosebleeds and auditory hallucinations.
'그것은 어느 날 갑자기 시작되고'It suddenly begins one day
- '결코 멈추지 않는다' - [괴물들의 괴성]and it never stops. They turned into miserable, desperate beings.
'그들은 처참하고 절망적인 모습으로 변했다'They turned into miserable, desperate beings.
[괴물1이 그르렁거린다]
[괴물1의 신음]
- [경보음] - 던져!Throw it!
[현수] '인간은 이것을 이겨 낼 수 없을 것이다'Humans will not be able to overcome this.
- [고조되는 음악] - [탕탕 치는 소리]
[우당탕 소리]
- [괴물2의 괴성] - [이경의 힘겨운 신음]
[괴물2의 괴성]
- [휙 소리] - [괴물2의 비명]
- [쨍그랑 깨지는 소리] - [괴물3의 고통스러운 괴성]
[괴물3의 비명]
[수영] 살려 주세요!Help us!
[괴물4의 괴성]Help us!
[현수] '나도 그것에 잡아먹혀 버렸다'-I was consumed by it too. -Protect them?
[환영 속 현수] 지켜 준다고? 그게 원하는 거야?-I was consumed by it too. -Protect them? Is that what you want?
[어두운 효과음]
[놀란 숨소리]
멀쩡하네?You're fine.
[은혁] 골든 타임이 살린 건가?Probably thanks to the golden hour.
[은혁] 정부 공식 발표보다There was someone who knew about this before the government announcement.
이 사태에 대해서 먼저 알고 있는 사람이 있었어요There was someone who knew about this before the government announcement.
[상원] 잡아먹히지 않고 보름이 지나면If subjects hold out for 15 days without being consumed
- 일단 안정기에 접어든다 - [상원의 고통스러운 신음]they enter a stable period.
인간과 괴물 사이의They become half-monsters,
위태롭고 불안한 존재가 되는 것이다dangerous and volatile beings.
그 존재를 특수 감염인이라고 불렀다We called them special infectees.
[괴물2의 비명]Hyun-su is dangerous.
[은혁] 차현수는 위험해요 위험하지만 필요하죠Hyun-su is dangerous. He's dangerous, but we need him.
- [석현] 넌 이용당할 뿐이야 - [환영 속 현수의 웃음]You're just being used.
[현수] 내가 괴물이 되면 당신들을 해칠까요?You think I'll hurt you guys if I become a monster?
괴물은 괴물일 뿐이야A monster is a monster.
- [총성] - [탁 박히는 소리]
[의명] 인간들은 실패했어Humans have failed.
- [총성] - 받아들여Accept it.
- [사람들의 겁먹은 소리] - [총성이 연신 울린다]Accept it.
[고통스러운 신음]
[지휘관] 즉시 감염자들을 투항시켜라!Surrender the infected immediately. Survivors will be transferred to a shelter.
나머지 생존자들은 안전 캠프로 이동한다!Survivors will be transferred to a shelter.
- [무거운 음악] - [은혁] 안전 캠프라니 웃기잖아This "shelter" sounds ridiculous. You don't know who'll turn into a monster when.
그 안에서도 누가 언제 괴물이 될지도 모르는데You don't know who'll turn into a monster when.
- [무겁고 웅장한 음악] - 진짜가 아닐 확률이 높지You don't know who'll turn into a monster when. There's a good chance it's a lie.
[은혁] 꼭 올게I'll come back.
[은유가 울먹이며] 안 돼 오빠, 오빠!No. Eun-hyeok! You promised to come back!
돌아온다고 약속했잖아!You promised to come back!
- 오빠, 오빠! - [삐걱 문소리]Eun-hyeok!
[유진] 당신 남편Your fiancé.
어디서 어떤 모습으로 있는지 알고 있습니다I know where he is and what happened to him.
[의명] 어차피 인간과 우린 공존할 수가 없어Humans and we can't coexist anyway.
우리 같은 존재를 더 찾아야지I'm going to find more that are like us.
나랑 같이 가자Come with me.
[긴장되는 효과음]
[상욱] 차현수Cha Hyun-su.
- [음악이 멈춘다] - 오랜만이야Long time no see.
- [쉭 새는 소리] - [어두운 음악]
[달칵 라이터 켜는 소리]BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU CENTRAL COMMAND
아직도 그 상태야?Any improvements in his condition?
[임 박사] 그렇네요Doesn't seem that way.
그럼 이용 가치가 없잖아Then he has no value to us.
[총리] 왜 살려 두는 거야?So why is he still alive?
[임 박사] 아직 살아 있으니까요Because he's still breathing. Not because he's your friend?
[총리] 친구라서 그런 건 아니고?Not because he's your friend?
[임 박사] 저렇게 만든 것도 저입니다, 잊으셨어요?I'm the one who put him in this state. Don't you remember?
그래, 뭐 밝혀낸 거라도 있나?Fair enough. Any new findings?
[기계 작동음]BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU C5 RESEARCH FACILITY
[임 박사] 가설은 하나 있어요I do have a theory.
46억 년 전에 지구가 탄생을 했고Earth came into existence 4.6 billion years ago,
우리 같은 호모 사피엔스가 탄생을 한 게 20만 년 전이에요and we, the Homo Sapiens, emerged 200,000 years ago.
하루로 치면 고작 3초밖에 안 되죠Count that as a single day, and we'll only have existed for three seconds.
[버튼 조작음]and we'll only have existed for three seconds.
[총리] 하고 싶은 얘기가 뭐야?What are you trying to say?
[임 박사] 인간은 아무것도 아니라는 거지Mankind is nothing from Earth's perspective.
지구 입장에서는Mankind is nothing from Earth's perspective.
근데 이 아무것도 아닌 것들이 영 거슬려But these worthless beings are getting on its nerves.
욕망에 가득 차서는 닥치는 대로 파괴하고They're destroying everything to fulfill their greed and killing off other species.
- [긴장되는 음악] - 다른 종들을 멸종시켜and killing off other species.
이쯤 되면 지구도 그런 생각 들지 않겠어요?At this point, Earth must be thinking,
'이제 주인을 바꿔 줘야지'"It's time to let another species take the reins, humans.
'인간들아'"It's time to let another species take the reins, humans.
'여기서 너무 오래 살았다'You've been around long enough, don't you think?"
그래서 제 가설은 이래요So here's my theory.
인간은 바이러스고Mankind is a virus.
괴물이 백신이다And the monsters are the vaccine.
[주제곡]
- [무전기 신호음] - [무전 속 준장] 본부에서 알린다This is Central Command.
특수 감염인을 호송 중이던 차량 탈취되었다A vehicle transporting a special infectee has been hijacked.
추격조, 현재 위치 알리고 나머지 지원한다Pursuit team, report in. The rest, support them.
[어두운 음악]BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU RESTRICTED MILITARY AREA
- [무전기 신호음] - [준장] 솔개 삼Black Kite Three, this is a crucial mission.
귀관은 매우 중요한 임무를 수행 중이다Black Kite Three, this is a crucial mission.
즉각 귀환하라Return immediately. The subject being escorted is extremely dangerous.
호송 중인 자는 매우 위험한 자다The subject being escorted is extremely dangerous.
[무전 속 준장] 투항하면 안전을 보장하겠다Your safety will be ensured if you surrender.
[무전기 신호음]
[상욱이 웃으며] 누가 누구 안전을 보장하겠다는 거야? 감히Pretty arrogant of you to say you'll ensure my safety.
[무전기 조작음]
[무전 속 준장] 너 누구야? 원하는 게 뭐야?Who are you? What do you want?
[무전기 신호음]
[무전기 조작음]
나는 그 누구도 아니야I'm nobody.
원하는 것도 없어And I don't want anything.
[무전 속 준장] 이런 일을 벌인 이유가 있을 거 아니야, 새끼야!There's gotta be a reason you're doing this, you bastard!
[무전기 신호음]
[무전기 조작음]
기회를 주기 위해서?To give you a chance, I guess?
[무전 속 준장] 너 정체가 뭐야? 무슨 소리를 지껄이는…Who are you? What the hell are you--
[와그작 소리]
[상욱] 차현수Cha Hyun-su.
차현수Cha Hyun-su.
- [어두운 효과음] - [놀란 숨소리]
[긴장되는 음악]
[긴장되는 효과음]
오랜만이야Long time no see.
정의명Jung Ui-myeong.
- 바로 알아보는 거야? 재미없게? - [긴장감이 고조되는 음악]You recognized me right away? That's no fun.
[음산한 효과음]
- [총성] - [탁 박히는 소리]
[의명의 웃음]
[타이어 마찰음]
[긴장되는 음악]
[무전 속 군인1] 여기는 솔개 아홉This is Black Kite Nine.
특수 감염인 탈취 차량 이촌에서 한남 방향으로 도주 중The vehicle carrying the special infectee is headed toward Hannam.
수배 차량 반포 대교 방향으로 진입 중이다Vehicle is approaching the Banpo Bridge. Calling for backup.
지원 요청한다Vehicle is approaching the Banpo Bridge. Calling for backup.
[타이어 마찰음]
[타이어 마찰음]
[타이어 마찰음]
[어두운 음악]
[현수의 힘주는 소리]
[현수] 아저씨를 왜 죽였어?Why did you kill Sang-wook?
- [어두운 효과음] - [상욱의 힘주는 숨소리]
- [현수의 신음] - [상욱의 웃음]
너 때문에Because of you.
[거친 숨소리]
그때I didn't like the look in your eyes.
니 눈빛이 맘에 안 들었거든I didn't like the look in your eyes.
[현수의 거친 숨소리]
[현수의 힘주는 숨소리]
[삐거덕 소리]
[현수의 힘주는 소리]
[현수의 기합]
[현수] 죽어! 죽어!Die! Die--
- [상욱의 힘주는 소리] - [타이어 마찰음]Die--
[상욱의 가쁜 숨소리]
[우두둑거리는 소리]
- [거친 숨소리] - [흥미진진한 음악]
이 아저씨 살아 있잖아, 나 덕에This guy's still alive. All thanks to me.
[힘주는 숨소리]
그럼 '고맙습니다' 해야지You should be thanking me.
예의가 없네, 차현수So ungrateful, Hyun-su.
[타이어 마찰음]
[타이어 마찰음]
- [상욱의 웃음] - [타이어 마찰음]
[긴장감이 고조되는 음악]
[타이어 마찰음]
[웃음]
- [타이어 마찰음] - [상욱의 웃음]
[타이어 마찰음]
[무전 속 군인2] 수배 차량이 선진입 중이다-The vehicle is ahead of us. -Use all the firepower we've got.
[무전 속 준장] 화기 총동원해 무조건 교각에서 막는다-The vehicle is ahead of us. -Use all the firepower we've got. Stop them at the bridge at all costs.
- [긴장되는 음악] - [타이어 마찰음]Stop them at the bridge at all costs.
[총성]
[타이어 마찰음]
[자동차 가속음]
[힘주는 숨소리]
- [웃음] - [타이어 마찰음]
[타이어 마찰음]
[타이어 마찰음]
[어둡고 박진감 있는 음악]
[현수의 힘주는 소리]
[현수의 힘주는 소리]
[상욱의 코웃음]
[상욱의 힘주는 소리]
[거친 숨소리]
- [와장창] - [현수의 신음]
[긴장되는 음악]
[타이어 마찰음]
[와장창 깨지는 소리]
[타이어 마찰음]
[무전 속 군인1] 수배 차량 내부에서 교전 중으로 보인다!There seems to be action inside the vehicle.
[무전 속 준장] 추격조 특수 감염인 상태 먼저 확인해!Pursuit team, check on the special infectee first!
[긴박한 음악]
[현수의 거친 숨소리]
[무전 속 군인1] 특수 감염인 생존 확인되었다!The special infectee is still alive!
[거친 숨소리]The special infectee is still alive!
[기합]
- [상욱의 힘주는 소리] - [현수의 놀란 숨소리]
[신음]
[상욱] 버티지 말고 꺼내 봐Stop resisting it and unleash it.
You…
나 못 죽여can't kill me.
[힘주는 소리]
[조준음]
[무전 속 군인3] 여기는 올빼미 교각 차단하겠다This is Night Owl. Cutting them off.
발사Launching.
[음악이 멈춘다]
[무전 속 군인1] 수배 차량 그대로 주행한다!The vehicle is pressing forward!
[타이어 마찰음]
[가쁜 숨소리]
[긴장되는 음악]
[무전 속 군인3] 차량 저지에 실패했다Failed to stop the vehicle.
수배 차량 반포 방향으로 도주 중 직접 타격하겠다!It's headed toward Banpo. Requesting permission for direct fire.
[무전 속 준장] 불허한다 타깃은 반드시 생포해야 한다!Negative. We have to capture the target alive. He's the last living special infectee.
마지막 남은 특수 감염체다!He's the last living special infectee.
교각 타격하여 봉쇄한다!Shoot down the bridge to block the escape route.
[무전 속 군인3] 여기는 올빼미 하나This is Night Owl One. The vehicle is getting away.
수배 차량 그대로 도주한다 더 이상 시야 확보 불가하다This is Night Owl One. The vehicle is getting away. Lost visual on the target. Check the possible escape routes and get on its tail!
[무전 속 준장] 도주 가능로 확인하고 빨리 따라붙어!Check the possible escape routes and get on its tail!
[무전기 신호음]
추격조, 우회해서 도주 가능 지역 샅샅이 수색해Pursuit team, find another route and search every place they could hide.
[무전기 신호음]Pursuit team, find another route and search every place they could hide.
[부관] 본부에 잡아 둔 괴물 많지 않습니까?Aren't there enough monsters captured at Central Command? -Why are you being so reckless-- -Because they're special!
- 아니, 왜 이렇게 무모하게… - [부대장] 특별하니까!-Why are you being so reckless-- -Because they're special!
인간도 괴물도 아닌 게!They're neither human nor monster!
저것들이 있어야 약을 만들어, 어?We need them to make a cure. Got that?
[부관] 성공한 겁니까?Did they succeed?
[부대장] 본부에 남아 있는 특수 감염체가 쓸모가 없어The special infectees at Central Command are useless now.
- [무거운 음악] - [부대장의 한숨]The special infectees at Central Command are useless now.
아마 전부 폐기될 거야They'll probably be discarded. That's why we have to capture them at all costs.
그러니까 저것들을 무조건 잡아야 되는 거고, 쯧That's why we have to capture them at all costs.
[덜거덕거리는 소리]
[승완] 아, 군인들이 해냈어The soldiers did it.
[재환] 그럼 이제 괜찮은 거야?Does that mean we're safe now?
[승완] 어, 여기까지 오는 동안 괴물 하나도 없었잖아There wasn't a single monster on our way here.
[은유] 사람도 없어There weren't any people either.
[승완] 아, 그야 그, 저…Well, that's probably because…
아, 군대가 벌써 다 구해서 그런 거고the soldiers already rescued them all.
[무전 속 군인1] 여기는 두무개 검문조This is the Dumugae checkpoint.
생존자 탑승한 군용 차량 진입했다A military vehicle carrying survivors is approaching.
확인 절차 진행하겠다Inspecting the vehicle.
[승완] 봐 봐, 봐 봐 내 말이 맞잖아See? I told you.
[긴장되는 음악]
[무전기 신호음]
[군인1] 귀소 차량 특이 사항 없음, 진입시키겠다We don't see anything unusual. We're letting them through.
- [무전기 신호음] - [무전 속 군인2] 확인We're letting them through. Roger.
[철컥 소리]
[사람들의 힘주는 소리]
[무전 속 군인1] 전방 장애물 철거 얼마나 걸리나?How long until the debris is cleared?
[무전 속 군인2] 두세 시간은 더 소요될 것 같다About a couple of hours.
[무전 속 군인1] 후방 생존자도 모두 이동시키겠다We'll start moving the survivors in the back too.
[찰박거리는 소리]We'll start moving the survivors in the back too.
[여자의 놀란 소리]
[여자] 아니에요, 아니에요 그 사람 아픈 사람이에요!No! He's just sick!
[남자] 이 친구 백혈병 환자입니다He has leukemia.
안전 캠프에 의사가 있을 테니까 확인해 보시면 됩니다!There must be a doctor at the shelter. You can check with them! Okay. We'll check.
[군인3] 알겠습니다 확인해 보겠습니다Okay. We'll check.
[여자의 떨리는 소리]Okay. We'll check.
[여자가 울먹인다]
[남자] 태윤이 괜찮을 거예요, 예?Tae-yun will be okay.
[총성]
- [사람들의 놀란 소리] - [어두운 음악]
[군인4] 회복 증상 없습니다 괴물은 아닙니다No signs of recovery. He's not a monster. Good.
[군인3] 다행이네, 치워Good. Get rid of him.
[남자] 뭐야, 뭐 하는 거야-What the hell did you just do? -Back off.
[군인4] 물러나, 코피 흘리면 증상자로 간주하는 거 몰라?-What the hell did you just do? -Back off. -A nosebleed is a serious symptom. -You sons of bitches!
[남자] 야, 이 개새끼들아!-A nosebleed is a serious symptom. -You sons of bitches!
- [총성] - [남자의 신음]
- [사람들이 술렁인다] - [군인5] 야, 이 새끼들아!
- [여자가 울먹인다] - [퍽퍽 때리는 소리]
- [남자의 신음] - [군인6의 힘주는 소리]
[여자가 흐느낀다]
안 돼No…
[군인6이 퍽퍽 때리며] 개새끼가 씨발, 죽어!Die, motherfucker. Die!
- [사람들의 겁먹은 소리] - 개새끼가Die! You piece of shit.
- [힘주는 소리] - [연신 퍽퍽 때린다]
[노인] 아가Baby.
아가, 아가! 그러면 안 돼, 아가!My baby! Don't do that!
[흐느끼며] 영찬아, 영찬아No, Yeong-chan!
- 이놈아 - [떨리는 숨소리]No, Yeong-chan!
그러면 안 돼, 이놈아You can't do that.
영찬아Yeong-chan, my baby…
- [노인이 흐느낀다] - [거친 숨소리]Yeong-chan, my baby…
이놈의 새끼…
- [희미하게 울리는 괴성] - [달그락거리는 소리]
[흥얼거리는 소리]
[남자1] 아휴
살 만한가 봐? 콧노래가 다 나오고You're in high spirits. Humming and whatnot.
[남자2] 아, 뭔 개소리야? 이씨What the hell are you saying?
[남자1] 너 아니야?That wasn't you?
- [계속되는 흥얼거리는 소리] - [옹알거리는 소리]
그럼 이거 무슨 소리야?What's this sound then?
[웃음소리가 울린다]
[괴상한 소리가 울린다]Ready or not, here I come
[의문의 목소리] ♪ 꼭꼭 숨어라 머리카락 보일라 ♪Ready or not, here I come I'm going to find you
♪ 꼭꼭 숨어라 ♪Ready or not, here I come
- ♪ 머리카락 보일라 ♪ - [괴성이 울린다]I'm going to find you
- [옹알거리는 소리] - [사람들의 놀란 소리]I'm going to find you
[남자들의 겁먹은 소리]Move!
[사람들의 놀란 소리]
[군인1] 야, 너 어디 가?You! Where do you think you're going?
[남자2가 떨리는 목소리로] 아니 저쪽에서 무슨 소리가…I… I heard something back there.
- [군인1] 야, 탐지 - [군인2] 신호 없습니다-Scan it. -Nothing there, sir.
[군인1이 철컥 장전하며] 이씨 이게 어디서 개수작이야, 씨What the hell are you trying to pull?
- [남자2가 울먹인다] - 야, 입 닥치고 빨리 돌아가What the hell are you trying to pull? Hey, shut up and get back to work.
- [어두운 음악] - 뒤돌아!Turn around!
- 가, 빨리 - [남자2가 훌쩍인다]Go on.
- 걸어! 가! - [흥얼거리는 소리]Go! Go!
가, 빨리 가!Move it!
- [삐 울리는 소리] - [군인1의 놀란 소리]
[경보음]
[흥얼거리는 듯한 괴성]
[탐지기가 삐 울리며 지직거린다]
- [탐지기 소리가 멈춘다] - [사람들이 술렁인다]Ready or not, here I come I'm going to find you
[의문의 목소리] ♪ 꼭꼭 숨어라 꼭꼭 숨어라 ♪Ready or not, here I come I'm going to find you
[흥얼거리는 소리]
- [사람들의 놀란 소리] - [긴장되는 음악]
[사람들의 비명]
[남자2의 기겁하는 소리]
- [괴물의 괴성] - [사람들의 비명]
[괴물의 날카로운 괴성]
[사람들의 신음]
[괴물의 괴성]
[총성]
[괴물의 괴성]
[총성]
[사람들의 비명이 계속된다]
[괴물의 괴성]
[사람들의 신음]
- [탁탁 총 맞는 소리] - [사람들의 신음]
[괴물의 괴성]
[사람들의 겁먹은 소리]
- [사람들의 비명] - [긴장이 감도는 음악]
[사람들의 놀란 소리]
- [사람들의 비명] - [괴물의 괴성]
[날카로운 괴성]
[총성]
[그르렁거리는 소리]
[고조되는 음악]
[은유의 옅은 신음]
[자동차 경적]
[사람들의 비명]
- [사람들의 놀란 소리] - [자동차 가속음]
- [어두운 음악] - [은유의 놀란 숨소리]
[총성]
[괴물의 괴성]
[괴물의 괴성]
[사람들의 기겁하는 소리]
- [괴물의 날카로운 괴성] - [긴장감이 고조되는 음악]
[거친 숨소리] 도망쳐Run.
[은유] 도망쳐! 도망쳐!Run!
[괴물의 괴성]
[총성]
[승완의 겁먹은 소리]
- [긴박한 음악] - [괴물의 날카로운 괴성]
- [지수의 놀란 숨소리] - [사람들의 비명]
[은유의 다급한 숨소리]
[혜인의 비명]
- [남자3] 살려 주세요! - [남자4] 빨리!
[사람들의 힘주는 소리]
[사람들의 아우성]
여기입니다!Over here!
[찬영] 여기예요!Over here!
여기라고, 빨리! 어서, 빨리!Get over here! Come on! Hurry!
뛰어요, 빨리!Hurry!
빨리요!Come on!
[지수] 빨리!Hurry up!
[중사] 출발해!Let's go! -Hurry! -Hey!
- 빨리! - [중사] 야!-Hurry! -Hey!
- [혜인] 수영아! [다급한 소리] - [사람들의 다급한 숨소리]
[중사] 출발하라고! 야!Start driving!
- [사람들의 가쁜 숨소리] - 야, 이 개새끼야!You son of a bitch!
[어두운 음악]
[주변 소리가 아득해진다]
[중사] 출발하라고, 인마!Start driving!
- [거친 숨소리] - 출발해, 이 새끼야!Let's go, asshole! Hey! Start driving!
야! 출발하라고, 인마!Hey! Start driving!
[기어 조작음]
[아득하게 울리는 총성]
- [총성] - [쿵 울리는 효과음]
[타이어 마찰음]
[중사] 야, 이 새끼야You asshole!
[무거운 음악만이 흐른다]
[달그락 강조되는 효과음]
[지수의 거친 숨소리]
[정적 속 무거운 음악]
- [거친 엔진음] - [타이어 마찰음]
[괴물의 괴성]
[계속되는 무거운 음악]
[지수의 힘주는 소리]
[지수, 진옥의 거친 숨소리]
[아이가 울며] 엄마Mommy.
[놀란 소리]
[지직거리는 소리]
[괴물의 괴성]
[비명]
- [괴물의 괴성] - [아이의 울음이 계속된다]
[아이의 비명]
엄마, 엄마, 엄마!Mommy! Mommy! -Mommy! -Don't shoot!
[군인3] 쏘지 마! 쏘지 말라고!-Mommy! -Don't shoot!
[괴물의 괴성]
이거 놔!Let me go!
[괴물이 그르렁거린다]
엄마, 엄마!Mommy… Mommy…
엄마, 이거 놔!Mommy…
[윤서 모가 울먹이며] 윤서야!Yun-seo!
윤서야Yun-seo!
- [윤서의 비명] - [윤서 모의 놀란 소리]
[윤서 모의 비명] 아, 윤서야!Yun-seo!
윤서야!Yun-seo! Oh, no!
아, 어떡해Oh, no!
- [괴물의 괴성] - 윤서야!Yun-seo!
엄마Mommy!
[윤서 모] 아, 아, 윤서야!Yun-seo!
[함께 오열한다]
[윤서] 엄마!Mommy!
- [그르렁거린다] - [윤서 모] 윤서야!Yun-seo!
- [빗발치는 총성] - [비명]
[영수가 흐느낀다]
[혜인이 울먹인다]
[중사] 야, 이 새끼야 누굴 죽이려고Are you trying to get us all fucking killed?
- [중사의 힘주는 소리] - [찬영의 신음]
[승완] 군인들은 괜찮을 줄 알았는데I thought the soldiers would be okay.
[혜인] 봄이-You bastard. -Bom…
- [중사] 야, 이 새끼야 - [혜인] 봄이가 없어!You piece of shit. Bom isn't here.
[재환] 지금 개 새끼가 문제야? 죽다 살았는데Who cares about your damn dog? We barely survived.
[혜인] 너도 봄이 아니었으면 땅속에서 죽었어, 알아?You would've died if it weren't for Bom!
너 아까 혼자 튀었지? 지만 살겠다고You ran away on your own back there. You selfish bastard.
- [재환] 뭐? 내가 뭘 잘못했는데! - [쿵쿵 연신 때리는 소리]What's so wrong about that?
[승완] 그만들 좀 해! 지금 이럴 때야?Stop it. This isn't the time to argue.
우리, 우리 이제 어떻게 되는 거야, 어?What's going to happen to us now?
야, 야, 너, 너 너 그, 그거 뭐야?Wait, what's in your hand? You motherfucker.
- [중사의 힘주는 소리] - [찬영의 신음]You motherfucker.
[사람들의 놀란 소리]
[중사의 거친 숨소리]
하, 나, 씨You gotta be kidding me.
뭐, 쏠 줄은 알고?Do you even know how to use that?
- [총성] - [사람들의 비명]Do you even know how to use that?
[중사의 떨리는 숨소리]
[중사] 너 원하는 게 뭐야?What do you want?
- 가야 할 곳이 있어 - [어두운 음악]There's somewhere I need to be.
[까마귀 울음]
[서진의 기가 찬 숨소리]
[서진] 저걸 보고도 후퇴를 안 한 거야?They didn't retreat after seeing that?
무식한 새끼들이네Those reckless idiots.
[계속되는 어두운 음악]
[자동차 엔진음]
[탁 상사] 김영후 중사 민서진 중사Sergeants Kim Yeong-hu and Min Seo-jin.
각 팀 데리고 수색 시작해Take your teams and search the area.
우리가 후방 지원 하겠다We'll back you up from here.
[후 내뱉는 소리]
놓치는 거 없이 수색해 특이 사항 있으면 즉시 보고한다Search every corner. Report to me if you find something.
- [무전 속 석찬] 네, 알겠습니다 - [무전기 신호음]Yes, sir.
[서진] 김 중사Hey, Kim.
야, 이거 뭐가 이상한데?Something's wrong here.
아, 시체들이 뭔가 익숙하지 않냐?Doesn't this seem familiar?
대부분 총상이야Most of them were shot to death.
괴물 흔적은?Any traces of monsters?
[무전 속 서진] 괴물이 총질을 했을 리가 없잖냐I doubt a monster shot them.
공격당한 시체 상태가 이렇게 멀쩡하진 않지The corpses would be in pieces if they were attacked by monsters.
이 난리가 난 거 보면은Judging by the mess,
괴물이 나온 건 맞지 말입니다they were here for sure.
[동준] 이곳 시신들 역시 대부분 총상입니다Most of the bodies here have gunshot wounds as well.
이미 한바탕하고 튄 거 아닙니까?They might have already gotten away.
[탐지기 작동음]Stand back.
[석찬] 정지Stand back.
[무전 속 석찬] 전방 장애물에 괴물 반응 있습니다I'm detecting a monster in the debris up ahead, sir.
- [긴장되는 음악] - [무전기 신호음]
[옹알거리는 듯한 울음소리]
[영후] 목표물 위치 확인 장애물 안에 숨은 거 같습니다Target location confirmed. I think it's hiding in the debris. Permission to blow it up, sir.
장애물 폭파 진행하겠습니다I think it's hiding in the debris. Permission to blow it up, sir.
[무전 속 탁 상사] 진행해Granted.
[괴물의 괴성]
- [탕] - [괴물의 비명]
[포효]
[탁 상사] 한 놈이 아니야 후방도 괴물 하나There are more than one. We got one here as well.
[고통스러운 괴성]
[괴물의 신음]
- [총성] - [괴물의 고통스러운 소리]
- [긴장이 감도는 음악] - 사격 중지!Cease fire!
[괴물의 힘없는 괴성]
[힘겨운 괴성]
[괴물의 힘없는 괴성]
[거친 호흡]
[폭발음]
- [쿵 울리는 소리] - [놀란 괴성]
[긴장이 감도는 음악]
[괴물의 날카로운 괴성]
[무전기 조작음]It's headed your way, Kim.
김영후 중사, 그쪽으로 가고 있어It's headed your way, Kim.
[무전 속 탁 상사] 지원 사격 준비해Prepare to fire.
지원 사격 준비해Prepare to fire.
[영후] 석찬이 따라와!Seok-chan, you're with me!
[옹알거리는 듯한 울음소리]
[무전 속 동준] 후방 괴물 빠른 속도로 전방 진입 중입니다The monster is moving rapidly toward the front.
- [긴장되는 음악] - [괴물의 괴성]
[옹알거리는 듯한 울음소리]
- [괴물의 괴성] - [총성]
- [푹 찌르는 소리] - [날카로운 울음소리]
[서진] 씨발 저건 어디서 나타난 거야?Where the fuck did that come from?
[총성]
[어두운 음악]
- [괴물의 괴성] - [군인들의 신음]
[괴물의 괴성]
[총성]
[쨍그랑 깨지는 소리]
- [서진의 신음] - [괴물의 힘겨운 소리]
야!Hey!
[울음소리]
[영후] 니 새끼 살리고 싶으면 물러서Back off if you want to save your offspring.
[괴물의 괴성]
[힘겨운 울음소리]
- [아기 괴물의 비명] - 물러서!Back off!
[괴물의 괴성]
- [아기 괴물의 힘겨운 울음] - [거친 호흡]
강석찬, 이거 잡고 있어Hold this, Seok-chan.
[힘겨운 울음]
- [괴물의 울부짖는 소리] - [무거운 음악]
[거친 호흡]
[화염 방사기 작동음]
[괴물의 비명]
[아기 괴물] 엄마, 엄마!Mommy…
엄마, 엄마!Mommy…
[울며] 엄마!Mommy…
엄마Mommy…
[괴물의 힘겨운 괴성]
[울음소리]
[괴물의 힘없는 괴성]Mommy…
[아기 괴물의 울음]
그만해That's enough.
[탁 상사] 비켜Out of the way.
[아기 괴물의 울음]
[아기 괴물의 신음]
[아기 괴물의 울음]
[무거운 음악]
- [총성] - [아기 괴물의 놀란 울음]
- [아기 괴물의 비명] - [우당탕 소리]
- [총성] - [아기 괴물의 놀란 울음]
지금 뭐 하시는 겁니까!What are you doing, sir?
상사님 지금 괴물을 살려 보내신 겁니다You just let a monster live.
[영후] '이 재난을 막기 위해 괴물을 즉시 사살한다'"Kill any monster on sight to stop this crisis."
그게 우리 까마귀 부대의 존재 이유입니다That's our mission as the Crow Platoon, isn't it?
제 말이 틀렸습니까?That's our mission as the Crow Platoon, isn't it?
김영후 중사Sergeant First Class Kim.
우리는 사람을 해치는 괴물만 처리한다We only take out monsters that harm humans.
[탁 상사] 그게That's…
까마귀가 만들어진 이유야the Crow Platoon's mission.
[프로펠러 소리]
[프로펠러 소리]
첫인상이 중요해We need to make a good first impression.
[상욱] 곧 우리 같은 존재들을 만날 거니까We're about to meet others like us.
[픽 웃으며] 특수 감염인?"Special infectee"?
씨발, 마음에 안 들어I fucking hate that name.
쓰읍, 뭐가 좋을까?Any ideas?
음!
신인류 어때?How about "neohuman"?
[어두운 음악]
아직도 아픈 거야?Does it still hurt?
나도 처음부터 그럴 생각은 아니었어I didn't mean to do that.
쏘리Sorry.
[현수] 한가하게 쇼핑하는 게 니 계획이야?So your plan is to go on a shopping spree?
날 데려온 이유가 뭐야?Why did you bring me here?
[상욱] 살라고So you could live.
군인들한테 개처럼 끌려가서 후회하지 말고I didn't want you to be captured and regret it all.
자유롭게 살라고 널 구해 준 거야I saved you so you can live in freedom.
[한숨]
인간들은 포기하지 않아Humans won't give up.
한번 잡았다가 놓쳤기 때문에They captured and then lost you,
애가 타서 널 끝까지 쫓겠지so they'll feel anxious and chase you down until the end.
상관없어, 내 선택이었으니까I don't care. It was my decision.
[어두운 효과음]
그래 [떨리는 숨소리]That's right.
너는 니 발로 군인들에게 찾아갔어You handed yourself over to the soldiers.
[상욱] 왜 그랬어?Why?
[상욱, 의명의 목소리로] 내가 얘기해 줬잖아I told you.
수없이 쑤시고 갈가리 찢겨진다고That they'll puncture you and rip you apart over and over again.
내가 몇 번이고 말해 줬잖아!I told you countless times!
그래서 도망친 거야?Is that why you ran?
- 무섭고 두려워서? - [어두운 음악]Because you were scared?
나도 살고 싶었을 뿐이야I just wanted to live.
이제 다른 고민을 해 봐Find a new purpose.
'사람들을 구해야겠다' 그딴 생각은 집어치우고Don't think about saving mankind and all that crap.
[상욱] 앞으로 니가 어떻게 살아갈 건지 고민을 해Think about how you want to live.
니가 신인류가 된 데는 분명 이유가 있을 테니까There's gotta be a reason you became a neohuman.
[현수] 너처럼 다른 사람들을 죽이면서까지I don't want to live like you
살 생각 없어at the cost of others' lives.
- [괴물의 괴성] - [여자의 비명]
- [겁먹은 소리] - [긴장되는 음악]
[괴물의 신음]
[여자] 도와주세요!Help me!
[괴물] 내 거야, 내 거라고Mine!
사 줘!Mine! Bring it here!
- [괴물의 괴성] - [여자의 겁먹은 소리]Help me!
[여자] 도와주세요!Help me! Mine!
도와주세요!-Mine! -Help me!
- [괴물의 괴성] - 도와주세요-Give me! -Help me! Help--
도와주세요!Help--
[여자의 놀란 소리]
[괴물의 힘겨운 괴성]
[상욱] 나도 너와 싸우고 싶지 않아I don't want to fight you.
앞으로는 이유 없이 사람을 죽이지 않을게So from now on, I won't kill anyone without a reason.
- [어두운 음악] - [괴물의 힘주는 괴성]
[괴물의 괴성]
진심이야?You mean that?
그럼!Absolutely!
[상욱] 먼저 나서진 않는다고 약속할게I promise I won't harm anyone first.
[힘겨운 괴성]
[성난 괴성]
- [괴물의 기합] - 내 앞을 막지만 않는다면Unless they get in the way.
[괴물의 힘겨운 괴성]
[신음]
[힘주는 괴성]
[다급한 괴성]
[괴물] 디올, 에르메스Dior. Hermès.
[괴성]
[겁먹은 숨소리]
[다급한 숨소리]
[어둡고 흥미로운 음악]
[현수] 우리 같은 존재들은How will you find
어떻게 찾아낼 거야?more beings like us?
찾을 필요 없어We don't have to.
[상욱] 우리가 지금 갈 거니까We're going to them right now.
니가 끌려가던 그곳, 밤섬They're all locked up in Bamseom,
그곳에 잡혀 있어where they were taking you.
[상욱의 웃음]I was going there anyway.
어차피 난 그곳으로 가고 있었어I was going there anyway.
그럼 대체 왜 나를…So why did you…
[상욱] 아니, 아니! 아니…No, that's not…
아니지That's not it.
꼴이 우습잖아You would have looked pathetic.
뒷덜미 잡혀서 끌려가는 건 안 돼We can't be dragged there.
직접 우리 두 발로 걸어 들어갈 거야We'll walk in there ourselves.
[짝 손뼉 치는 소리]
[탁 떨어지는 소리]Aren't you excited?
기대되지 않아?Aren't you excited?
이번엔 니가 신인류를 구하는 거야You'll be saving neohumans this time.
그들을 만나면 알게 되겠지You'll know when you meet them.
니가 선택받은 이유를The reason you were chosen.
[타이어 마찰음]
[무전 속 군인] 여기는 2번 게이트 미보고된 솔개 차량 진입 중This is Gate 2. Unreported Black Kite vehicle approaching.
[군인] 소령님Major.
외부 작전 중 아니셨습니까?Weren't you out on an operation?
[부대장] 긴급 보고 사항이 있어We have an urgent report to make.
[군인] 출입 일지 작성과 신분 확인을 하셔야You have to sign the log and have your identity confirmed.
- 들어가실 수 있으십니다 - [부대장] 나 몰라?You have to sign the log and have your identity confirmed. Don't you know me? I told you it was urgent. Open up!
- [긴장이 감도는 음악] - 긴급하다고 했잖아, 열어! 쯧Don't you know me? I told you it was urgent. Open up!
[기어 조작음]
[무전 속 군인] 솔개 차량 이상 무 기지 내부로 진입한다The vehicle is clear. It's coming through.
[부대장] 이렇게 어디까지 갈 수 있을 거 같나?How far do you think you can make it?
[긴장되는 음악]
작전 중인 지휘관이 사라졌는데 부대원들이 가만있을 거 같아?Do you think my soldiers will stand around when their commander is gone?
[이경] 여길 통과한 걸 보면We passed the gate with no problem.
아직 보고 안 됐다는 거 아닌가?That means no one's reported you missing.
군대는 당신까지 신경 쓸 여력이 없어The military is too busy to be worried about you.
[엘리베이터 문이 드르륵 열린다]The military is too busy to be worried about you.
[놀란 괴성]
[계속되는 긴장되는 음악]
[긴장되는 효과음]
[경보음]
[방송 속 군인] 전 부대 비상, 비상!All troops. It's an emergency.
특수 감염인으로 보이는 거수자 2명 접근 중Two men presumed to be special infectees are approaching. All troops, return to the base immediately and reinforce security at Gate 2.
전 소대 즉각 복귀하고 2번 게이트 검문 강화한다!All troops, return to the base immediately and reinforce security at Gate 2.
[상욱] 다 잊은 줄 알았는데I thought I forgot about it all.
여전히 그 고통만은But I still remember the pain
똑똑히 기억해as clear as day.
[고통스러운 신음이 울린다]
- [탁 꽂는 소리] - [전기톱 작동음]
[긴장감이 고조되는 음악]
[임 박사의 거친 숨소리]
- [힘겨운 신음] - [기계 작동음]
[웃음]
[의미심장한 효과음]
[떨리는 숨소리]
[유리] 이런 세상이니까We survived…
살아남았으니까in this world.
더 사람답게 살아야 하는 겁니다We should live more decently as human beings.
- 씨, 꺼져, 씨 - [푹 찌르는 소리]Get out.
[유리가 흐느낀다]
[푹 찌르며] 꺼져Get out.
[상욱이 푹푹 찌르며] 꺼져! 꺼져!Get out of my head!
- [타이어 마찰음] - [총성]
[타이어 마찰음]
[강조되는 효과음]
[군인의 힘겨운 신음]
[쿨럭거린다]
[힘겨운 숨소리]
[군인의 힘겨운 신음]
- [우두둑거리는 소리] - [힘겨운 소리]
[신음]
[힘주는 소리]
- [쉭 새는 소리] - [탁탁거리는 소리]
[상욱의 캑캑 소리]
[군인의 쿨럭 소리]
- [무거운 음악] - [군인이 흐느낀다]
[신음]
[떨리는 숨소리]Stay away.
오지 마Stay away.
오지 마, 오지 마!Get away from me!
이 괴물아You monster.
우리한테 왜 이러는 거야?Why are you doing this to us?
[흐느낀다]
차라리 죽여, 그냥, 죽여 줘Just kill me.
[군인의 흐느끼는 숨소리]
이제 그만 아프고 싶어I don't want to hurt anymore.
[군인의 울음]
엄마Mom…
엄마Mom…
[힘겨운 신음]
[군인의 떨리는 숨소리]
[군인의 옅은 신음]
[우두둑 소리]
[현수의 거친 숨소리]
[현수] 으악!
[현수가 흐느낀다]
[연구원1] 샘플 넘버 D-126번 시작합니다Beginning the test on sample D-126.
희지야Hui-ji.
[희지 모] 희지야Hui-ji.
[연구원1] 피실험인은 D-126의 모친으로서The subject is the biological mother of D-126.
본 테스트에 자원하셨습니다She volunteered for the test.
- [연구원2] 등급은? - [연구원1] 옐로우입니다-Her type? -Yellow. According to the mother, she suffered from hate comments.
모친에 따르면 악플에 시달렸다고 합니다According to the mother, she suffered from hate comments.
[희지 모] 희지야, 어디 있니? 엄마야Where are you, Hui-ji? It's Mom.
- 희지야 - [어렴풋이 울리는 숨소리]Hui-ji.
희지야, 엄마 왔어Hui-ji, Mom's here.
- [속삭이는 소리가 울린다] - [긴장되는 음악]
희지니?Is that you?
희지야, 엄마야Hui-ji, it's me.
[음산하게 울리는 말소리]Hui-ji, it's me.
희지야Hui-ji.
- [음산한 효과음] - [음악이 멈춘다]
- [날카로운 소리] - [기괴한 웃음소리]
[툭툭툭툭툭]
[어두운 음악]
- [음산한 효과음] - [놀란 숨소리]
[희지의 놀란 소리]
[기겁하는 소리]
[연구원2] 옐로우도 괴물화되기 전의 유대감이Bonds formed pre-monsterization
영향을 미치진 못하는 걸로had no effect on a Type Yellow.
실험 종료Test over.
- [희지 모의 떨리는 소리] - [희지의 기겁하는 소리]
[기겁하는 소리]
[희지 모] 아, 안 돼, 안 돼!No!
안 돼, 희지야!No, Hui-ji!
안 돼! 놔!No! Let go of me!
아! 안 돼!No!
아!
안 돼!
안 돼, 희지야!Hui-ji!
[오열하며] 아, 안 돼!No!
안 돼!No!
아, 아, 희지야!Hui-ji!
[희지 모의 비명]
희지야!Hui-ji!
[희지, 희지 모의 비명]
- [오열한다] - [어두운 음악]Hui-ji…
희지야Hui-ji…
아, 희지야No!
희지야Hui-ji…
[희지 모가 계속 오열한다]
아, 희지야No, Hui-ji!
[힘겨운 숨소리]
- [힘주는 소리] - [빠드득거리는 소리]
[어두운 음악]
[힘겨운 신음]
잘못 먹었어, 씨발I shouldn't have taken this fucking body.
잘못 먹은 게 분명해I definitely shouldn't have.
아씨! 개새끼 처음부터 마음에 안 들었어I never liked this son of a bitch.
[힘주는 소리]I never liked this son of a bitch.
[상욱의 힘주는 소리]
[힘겨운 소리]
[상욱의 거친 숨소리]
[상욱의 힘주는 소리]
아니, 씨발, 이게 왜 안 되지?Why the fuck isn't it working?
[힘겨운 숨소리]
[상욱] 씨…
[힘주는 소리]
[힘겨운 숨소리]
[고통스러운 신음]
[힘주는 소리]
[현수] 또 도망가려고?Running away again?
[무거운 음악]
씨발, 씨God damn it.
[상욱의 떨리는 숨소리]
[상욱의 거친 숨소리]
[현수] 선택받았다고 했지?Did you say we were chosen?
아니You're wrong.
[웃으며] 우리는We were abandoned.
버림받은 거야We were abandoned.
- [힘주는 소리] - 널 봐Look at you.
인간 없이는 살 수가 없잖아You can't live without humans.
고작You are…
기생충일 뿐이야nothing but a parasite.
씨발Fuck you!
[힘주는 소리]
헛소리하지 마, 이 개새끼야!Shut up, you piece of shit.
[상욱] 씨…
[상욱의 힘겨운 숨소리]
- [상욱의 힘주는 소리] - [어두운 음악]
[가쁜 숨소리]
[현수] 나랑 같이 가자Come with me.
[상욱] 놔, 놔, 이 씨발 놈아!Let go. Let go, you motherfucker.
놔!Let go!
놔, 이 개새끼야!Let go, you son of a bitch!
죽여 버린다고, 이 개새끼야I'll fucking kill you!
[상욱의 성난 소리]Fucking son of a bitch.
개새끼Fucking son of a bitch.
이거 놔Let go.
이거 놓으라고, 이 씨발 놈아!Let go, you motherfucker!
개새끼Son of a bitch. I'm going to kill you.
진짜 죽여 버린다Son of a bitch. I'm going to kill you. I'll fucking kill you, motherfucker!
죽여 버린다고! 이 씨발 새끼I'll fucking kill you, motherfucker!
죽여 버린다I'll kill you.
[현수] 이번에도 버텨 봐Try to hang in there.
나 하나보단 너까지 있는 게 낫겠지Two is better than one, don't you think?
[상욱] 미친 새끼Crazy bastard.
이런다고 널 인간으로 받아 줄 거 같아?You think they'll accept you as a human being?
이씨…Fuck.
아무 이유 없이 찢어발겨지다You'll be ripped apart for pointless experiments
뼈저리게 후회하게 될 거야 니 모든 걸!and end up regretting everything!
[상욱의 떨리는 숨소리]
제발Please.
난 이대로 돌아갈 수가 없어I can't go back there.
가면 우리 다 죽는 거라고!We'll both die in there! Please.
제발Please.
제발 이러지 마Please don't do this.
내 꼴을 봐, 내 꼴을 봐Look at me.
[흐느끼며] 나는 이대로 돌아갈 수가 없어I can't go back there.
제발, 제발Please!
제발Please.
대체 왜, 왜!Why the hell
내 말을 이렇게 안 믿는 거야!won't you believe me?
대체 왜…Why?
[분위기가 고조되는 음악]
[울먹이는 숨소리]
잊고 싶지 않으니까Because I don't want to forget.
내가 인간이라는 걸I don't ever want to forget…
절대로the fact…
잊고 싶지 않으니까that I'm human.
[폭발음]
[총성]
- [어둡고 강렬한 음악] - [총성이 울린다]
[소리 없이 음악만 계속된다]
[상욱] 그래Fine.

No comments: