Search This Blog



  스위트홈 2.2

Sweet Home 2.2

[KOR-ENG DUAL SUB]


37 HOURS AGO
[지수의 한숨][Ji-su sighs]
[지수] 현수는 어때?How is Hyun-su?
[은혁] 기억을 못 해요Doesn't remember anything.
[지수] 어디까지?Are you sure, though?
정확히는 모르겠어요No, I'm not entirely sure.
[지수] 이왕 기억 못 할 거면If he doesn't remember anything that happened,
힘든 기억까지 같이 잊었으면 좋겠네I hope all his other negative memories were gone as well.
그러고 싶지 않을 거예요I don't think he'd want that, you know.
[은혁] 아무것도 남아 있지 않으면If his memories of the past are lost,
정말 괴물이 되어 버리고 마는 거니까he could potentially transform into a monster.
누나Ji-su.
부탁할 게 있어요I have a request for you.
[지수] 뭔데?[inhales] What do you need?
이제 저는 계속 함께 있지 못할 거 같아요I don't think I'll be able to stay with you all for much longer.
[은혁] 지금부턴 누나가 여길And when that happens, I want you to…
아니, 이 사람들을safeguard this place.
그리고 은유를Protect Eun-yu
지켜 줘요and everyone.
[주제곡][theme music playing]
- [어두운 음악] - [은유] 여기서 좌회전[Eun-yu] Make a left here.
[재환] 이건 선 넘었지!Damn it! Why the hell are we returning here? This is absurd! Have you completely lost it?
여길 왜 다시 와, 너 미쳤어?This is absurd! Have you completely lost it?
[승완] 아니 너, 너 어쩌려고 그래?This is absurd! Have you completely lost it? What are you trying to do here? Let's just go back.
돌아가자, 응?What are you trying to do here? Let's just go back. Where to?
- 어디로? - [승완] 어?Where to? [Seung-wan] What?
[은유] 봤잖아[Eun-yu] You saw for yourself.
거기가 안전해 보였어 아저씨 눈엔?Did it look safe to you back there?
안전 캠프라는 게 진짜 있기는 해?Is there even such a thing as a shelter? If there is, why won't you tell us where it is then?
근데 왜 어디 있는지 안 알려 주는 건데?If there is, why won't you tell us where it is then?
[중사] 니들이 안전한지 모르니까!It's because I don't know if you pose a threat. Anybody out there could be infected.
[은유] 그럼 누가 안전한데?Anybody out there could be infected.
괴물화가 뭐 당신들만 쏙 피해 가?It's not like you're immune to monsterization. You never know who, when, or how someone
언제 어떻게 누가 괴물이 될진You never know who, when, or how someone
아무도 모르는 거잖아could become a monster. [clanking]
[펑 터지는 소리][clanking]
[타이어 마찰음]
[찬영] 더 이상Flat tire.
이동이 불가능합니다We can't go any further.
잠깐만 여기서 기다려 줘Wait for me here. I won't take long.
[은유] 금방 올게[Eun-yu] I'll be right back.
[지수] 니가 기억하는 이은혁이He may no longer be the Lee Eun-hyeok
아닐 수도 있어that you remember.
[은유] 아니You're wrong.
다시 돌아온다고 약속했어He promised me he would return, so…
반드시 돌아온다고 했다고He said he'd return no matter what.
내가 내 눈으로 똑똑히 보기 전까진So till I see him with my own two eyes, that only then…
[무거운 음악]I won't believe anything or anyone.
그 전까진 아무것도 믿지 않을 거야I won't believe anything or anyone.
- [총성] - [은유의 놀란 소리]-[gunshot] -[officer grunts]
[중사의 떨리는 숨소리]
[중사의 놀란 소리]
[중사] 아, 씨발[officer] Oh, fuck. Fuck!
생각 잘해 니들 지금 크게 실수하는 거야Think this through. It's a mistake to do this to us.
[지수] 협박하는 거야?Is that a threat?
나 무서울 거 없어I've got nothing to lose.
그리고 협박은 이렇게 하는 거야And I'm the one with the gun.
씨…Goddamn it.
[스산한 바람 소리][bird squawking]
[까마귀 울음][bird squawking]
[발소리]
[무거운 음악][somber music]
- [투두둑거리는 소리] - [째깍거리는 소리]GREEN HOME
[똑똑 떨어지는 소리]
[떨리는 숨소리]
- [달그락거리는 소리] - [애잔한 음악]
[은유가 코를 훌쩍인다][Eun-yu sniffles]
[흐느낀다][sobbing]
[쿵쿵 떨어지는 소리][TV static]
[은혁] 꼭 올게[Eun-hyeok] I'll come back.
걱정하지 마Don't worry about me.
무사히 돌아올게I'll come back safely.
[흐느끼는 숨소리][sniffles]
[하 내뱉는 숨소리]
[코를 훌쩍인다][sniffles]
[한숨]
- [심장 박동 소리] - [은유가 흐느낀다][sobbing]
[의미심장한 효과음]
[재환] 그냥 죽여[Jae-hwan] Just kill them.
저것들만 아니면 우린 그냥 무고한 생존자잖아Without them, we'd just be considered innocent survivors.
그냥 쏴 죽여 버리고 다시 가자! 그럼 돼!So let's just kill them both and go back. It's as simple as that!
선택 잘해, 백신 안 맞을 거야?Choose wisely. Don't you want the vaccine?
백신이 있어?You mean, a vaccine exists?
[재환의 다급한 숨소리]
[어두운 음악]
[재환] 그래, 여기 백신 개발 중이라고 써져 있네He's right. It does say here that they're working on a vaccine.
차현수 잡아갔잖아 그럼 백신 만들 수 있는 거지? 어?You people took Hyun-su away. That means you can make a vaccine now.
아무나 맞을 순 없어There's not enough for everyone.
[중사] 괴한으로부터 군인을 구해 낸 생존자라면 모를까But someone who saved a soldier might get it, though.
- [사람들의 놀란 소리] - [승완] 야-Hey! Hey! What do you think you're doing? -I'm not gonna fucking die like this!
야, 뭐, 뭐, 뭐 하는 거야!-Hey! Hey! What do you think you're doing? -I'm not gonna fucking die like this!
[재환] 이렇게는 못 죽어, 씨발!-Hey! Hey! What do you think you're doing? -I'm not gonna fucking die like this!
[뿌드득거리는 소리]
[중사] 총 버려!Drop the gun!
[재환의 거친 숨소리]
버려![officer] Drop it!
[쿵 떨어지는 소리][gun clanking]
- [중사] 씨발 년이, 이게 - [은유의 신음]You bitch!
- [은유가 씩씩댄다] - 일어서, 나와Look at me! Come here, come here!
이년이, 이게…[grunting] You little bitch.
일어나, 일어나Get up! Get up! Get the fuck up, bitch.
일어나, 이 씨발Get up! Get up! Get the fuck up, bitch.
일로 와, 따라와, 이 씨발 년아!Come here. Follow me. Come here, you fucking bitch!
일로 와Follow me. Come here, you fucking bitch!
- [중사의 힘주는 소리] - [은유의 신음][officer grunts]
- 이게, 씨발, 아유, 씨발! - [은유의 신음]Fuck you! Fuck you! Fuck you, you fucking bitch!
일로 와Come here. Come here. Bitch!
야, 이 개새끼야!-What are you doing, you son of a bitch? -I think you should see this, sir.
좀 보셔야 될 거 같습니다!-What are you doing, you son of a bitch? -I think you should see this, sir.
[중사] 다 뒤졌는데 뭘 봐!See what? They're all fucking dead.
이 사람들These people…
까마귀입니다they're Crow Platoon.
[어두운 음악]
[찬영] 아직 따뜻합니다 얼마 안 됐습니다They're still warm, sir. It hasn't been long.
아무래도There seems to be…
주위에 괴물이 있는 거 같습니다a monster in the vicinity.
이것들 다 묶어, 캠프로 복귀한다Tie them all up. We're heading back to camp.
저 생존자들은…Even the survivors, sir?
[중사] 이것들이 생존자로 보여?You think these assholes look like survivors?
당장이라도 죽이고 싶은데 참고 있는 거야You think these assholes look like survivors? I wanna kill all of them but I'm holding back.
재수 좋으면 살겠지만 죽더라도 이것들 운명이야, 응?They'll live if they're lucky. But if they die, that's their fate, right?
[재환] 저는 중사님 도왔어요 아시잖아요I helped you, sir. You know that.
- [중사] 놔, 놔, 이 새끼야! - [재환] 데려가 줘요, 제발, 제발I helped you, sir. You know that. -Please take me. -Get the fuck off of me! I'm begging you!
제발, 중사님! 중사님I'm begging you!
[흐느끼며] 중사님, 중사님
- 중사님! - [차 문 닫히는 소리][Jae-hwan] Please! [officer] You heard me!
[중사] 뭐 해? 저것들 묶어 두고 빨리 타![officer] You heard me! Tie them up and get in!
- [자동차 시동음] - [거친 숨소리][breathing heavily]
뭐 하냐고![officer] What the hell are you doing?
[소리치며] 다 같이 죽고 싶어?Do you want to die with them?
[부스럭거리는 소리]
밧줄은 쉽게 풀 수 있게 해 뒀습니다The knot should come off easily.
저희가 떠나면 먼저 숨을 곳을 찾아요As soon as we leave, you need to find a place to hide.
- [질퍽거리는 소리] - [투둑투둑 소리][rumbling]
- [쿵쿵 울리는 소리] - [똑똑 떨어지는 소리][louder rumbling]
[의미심장한 음악]
[빠지직거리는 소리][squelching noises]
[주르륵 쏟아지는 소리][squelching noises]
[쿵 떨어지는 소리][squelching noises]
- [수영의 겁먹은 숨소리] - [발소리][nervous breathing]
[짤그락 소리][nervous breathing]
[똑똑 떨어지는 소리]
[어두운 음악][intriguing music]
아줌마?Uh, Ms. Im?
명숙이 아줌마야What's wrong with Ms. Im, huh?
[수영] 아줌마는 괴물 됐었는데I guess she became a monster.
- [쿵] - [괴물의 힘주는 소리][thuds]
- [고조되는 음악] - [수영의 놀란 숨소리][soft cries]
[괴물의 고통스러운 괴성][screams] [squelching noises]
- [심장 박동 소리] - [옹알거리는 소리][squelching noises]
[의미심장한 음악]
[중사] 저건 또 뭐야?[officer] What the hell is that?
이 씨발, 지긋지긋한 괴물 끝도 없어Holy shit, I'm fucking sick and tired of these monsters.
다 죽어야 돼, 씨발I'll see you in hell, bitch.
- [기어 조작음] - [자동차 가속음][tires screech]
[사람들의 놀란 소리][crashing] [gasps]
[어두운 음악]
아이씨Oh, shit.
- [달그락거리는 소리] - [찬영] 지금 뭐 하시는 겁니까?Why did you do that, sir?
[중사] 내가 왜? 이게 내 일이야I'm just doing my job.
사람이었습니다!That was a human being.
- 이건 괴물이야 - [탁 뚜껑 던지는 소리]That's it.
[중사] 내가 그렇다고 하면 그런 거야This thing was a monster because I said so.
괴물, 괴물, 괴물, 괴물, 괴물Monster, monster, monster, monster… It's a monster. It's a monster.
[재환] 괴물이야, 괴물, 괴물It's a monster. It's a monster.
[진옥이 힘주며] 얼른Hurry.
[지수의 떨리는 숨소리]
[중사] 근데 사람이면?[officer] So what if you're human?
그게 중요한가?Do I even care?
- 중사님 - [중사] 이건 전쟁이야Come on, Sarge. We are at war here.
좆같은 괴물 전부 다 죽여 버리고Humans have to win this battle. And we'll kill every last one.
마지막에 이기는 건Humans have to win this battle. And we'll kill every last one.
결국 인간이어야 된다고!Go to hell. You deserve to die!
- [신음] - [긴장되는 음악]
[괴물] 안 보여
[괴물의 괴성][growls] [snarling]
[괴물의 괴성][hissing]
[괴물의 괴성][snarling]
안 보여!
[힘주는 소리][monster grunting]
죽여 버려
[괴물이 그르렁거린다]
[괴물의 힘주는 소리][monster growling]
- [힘주며] 찾았다 - [고조되는 음악][gasps]
- [휙휙 휘두르는 소리] - [괴물의 괴성][monster snarling]
[윙윙거리는 소리][buzzing]
[괴물의 괴성]
[승완의 겁먹은 소리]
[괴물이 그르렁거린다]
[사람들의 놀란 소리][all gasp]
[긴장되는 음악]
[괴물의 괴성][monster screeching]
[괴물의 비명][monster grunting]
[괴물1의 괴성]
[총성]
[은유의 거친 숨소리]
[찬영의 힘겨운 신음][grunting]
[놀란 숨소리][panting]
[괴물2] 어디 있냐
[괴물2의 신음]
- [괴물2가 그르렁거린다] - [긴박한 음악]
[시동 거는 소리][engine starting]
[자동차 시동음]
[사람들의 놀란 소리][gasping]
[괴물2의 괴성][monster growling]
- [와장창 깨지는 소리] - [사람들의 놀란 소리][screaming]
[그르렁거린다][snarling]
[괴물2의 괴성]
[괴물2의 신음][grunts]
[괴물1의 괴성]
[찬영의 힘주는 소리][grunting]
- [찬영의 힘주는 소리] - [괴물1의 비명][monster whimpers]
- [찬영의 힘주는 소리] - [푹푹 찌르는 소리]
[타이어 마찰음][screeching]
[재환] 안 놔? 다 죽고 싶어?Let go of me. Huh? Are you trying to murder us all?
[은유] 이씨
- [긴장되는 음악] - [찬영의 힘주는 소리][grunting]
[푹 찌르는 소리]
[괴물1의 날카로운 괴성][squealing]
[찬영의 힘주는 소리]
[그르렁거리는 소리][snarling]
[힘주는 소리]
- [괴물2] 찾았다 - [휙 강조되는 효과음]
- [괴물2의 신음] - [긴박한 음악]-[thuds] -[groans]
[괴물2의 괴성]
[괴물1의 괴성][action music]
[타이어 마찰음]
[고통스러운 괴성][snarling]
- [경보음] - [총성이 연신 울린다][alarm blaring] [guns firing]
- [어두운 음악] - [쨍그랑 깨지는 소리]
[무전 속 군인1] 여기는 까마귀 하나-Crow One. We got a man down. -[soldier 1] Here, this way. Hurry.
대원 한 명이 다운됐다 의무 지원 대기 바란다-Crow One. We got a man down. -[soldier 1] Here, this way. Hurry. -Requesting medical support. -[soldier 1] Move it!
[군인들의 다급한 말소리]Hurry! Patient's status is critical. Requesting immediate support.
환자 상태 위급, 지원 요청한다!Patient's status is critical. Requesting immediate support.
[무전 속 탁 상사] 최소 경계 인원만 남고[indistinct chatter]
나머지는 작전 진행한다
[무전 속 군인1] 3층 수색 완료 4층 진입 중이다[soldier 2] Third floor's clear. Entering the fourth floor.
[무전 속 탁 상사] 빠르게 3소대만 구조하고 퇴출한다[In-hwan] Minimize the station. Rescue the Third Platoon and extract.
- 다들 정신 똑바로 차려 - [군인2의 놀란 소리][In-hwan] Minimize the station. Rescue the Third Platoon and extract. -[soldier screaming] -[gunshots]
[군인2의 비명]-[soldier screaming] -[gunshots]
[무전 속 군인1] 후방 4층 후방 괴물 출현!-[soldier screaming] -[gunshots] [soldier 3] On your six! Monster! [soldier screaming]
- [군인3의 신음] - [괴물이 그르렁거린다][monster growling]
[군인3의 힘겨운 신음]
사격 개시, 사격 개시!Open fire! Open fire!
[힘겨운 괴성]Open fire! Open fire!
[총성]
[무전 속 군인4] 여기는 까마귀 넷[soldier 4] This is Crow Four. The monster's down, and we got five injured men, two dead.
괴물 진압 완료했으나The monster's down, and we got five injured men, two dead.
부상자 다섯, 사망자 둘 발생했습니다The monster's down, and we got five injured men, two dead. [suspenseful music]
[탁 상사] 3소대 진입조, 퇴출해[In-hwan] Third Platoon, extract the entry team.
[무전 속 탁 상사] 부상자 이송해서 본대로 합류한다Join the main element with the wounded.
정찰조, 2소대 확인됐나?Recon, do we have eyes on the Second Platoon?
[무전기 신호음]
[한숨][sighs]
어때?You see anything?
[용석] 건물에 가려서 안 보여The building is blocking the view.
- [무전기 조작음] - 관측 불가합니다Can't get a visual on target, sir.
[탁 상사] 내려와 거기로 이동한다Come down. Moving to their location.
[무전기 신호음]
[영후] 저희 안 갑니다[Yeong-hu] We're not going, sir.
야, UDT, 짐 싸!Hey, UDT, pack your things up now.
복귀한다We're going back to base.
지금 뭐 하는 거야?What the hell are you doing?
[한숨][sighs]
겨우 눈만 뜨고 있습니다They're all too worn out, man.
[영후] 먹은 것도 없고 다쳤고 지쳤습니다They're wounded, starving, and half asleep. Our vehicles have broken down,
차 퍼졌고Our vehicles have broken down,
탄약도 떨어졌단 소리 못 들으셨습니까?and we're running low on ammo. Have you not heard? [In-hwan] Then what?
[탁 상사] 그래서?[In-hwan] Then what? We desert the Second Platoon?
2소대 버리자고?We desert the Second Platoon?
[헛웃음][scoffs]
예, 버려요Yeah, I'm done.
버리자고요We have to leave now. Troops in the Second Platoon are all but dead.
[영후] 저 죽은 것들 버리고 산 대원들 지키자고요Troops in the Second Platoon are all but dead. Let's at least save these ones.
야, 석찬아[Yeong-hu] Hey, Seok-chan.
[석찬] 하사 강석찬Yes, Sergeant. Kang Seok-chan.
여섯 시간 전에 본부에서 무전 뭐라고 왔냐?Six hours ago, what did Central Command tell us?
전원 즉각 복귀하라고…They told us to return to base forthwith.
상사님 지금 항명하신 겁니다Sir, you are defying a direct command.
[영후] UDT 말고 복귀할 대원들 나와Men who aren't UDT, you can come too.
[철컥 소리][gun cocking]
[어두운 음악][tense music]
[탁 상사] 내 항명에 대한 책임은 돌아가서 내가 져When I return to base, I'll take full responsibility for my defiance.
근데 김영후 중사The question really is,
지금 니 항명은 어떻게 책임질 거지?how will you take responsibility for yours, Sergeant?
[영후] 쏘십시오Shoot me, sir.
어차피 이대로 가다간 상사님 독단에 다 죽을 겁니다Either way, your obsessive devotion will eventually lead to our demise.
쏘십시오[Yeong-hu] Shoot me.
당신 가족한테 했던 것처럼Like you did to your own flesh and blood.
[한숨][exhales]
[탁 상사] 부상자, UDTUDT and wounded men,
김영후 중사와 복귀한다return to base with Sergeant Kim.
가자Let's go.
- [무거운 음악] - [휭 바람 소리]
[쿵 강조되는 효과음]
[멀어지는 자동차 엔진음]
명숙이 아줌마 맞지, 누나?That was Ms. Im back there, right?
그런 거 같아I think so, yeah.
[혜인] 그 아줌마That lady, she was the mother from Room 1504, wasn't she?
1504호 애기 엄마 맞지?That lady, she was the mother from Room 1504, wasn't she?
[수영] 네[Su-yeong] Yeah.
[승완] 괴물 됐다고 하지 않았어?[Seung-wan] Didn't you say she turned into a monster, though?
니가 아까 그랬잖아[Seung-wan] Didn't you say she turned into a monster, though? You said it yourself back there.
[수영] 그랬었어요You said it yourself back there. [Su-yeong] Yeah, she did.
[혜인] 현수처럼 버티는 건가?[Hye-in] You think she was resisting it like Hyun-su did?
[승완] 어, 맞아[Seung-wan] Oh, you're right.
눈 봤어? 막 검어지고 그렇지도 않았어Did you see her eyes? It didn't turn black or anything.
그냥, 그냥 사람 눈 같았다고Did you see her eyes? It didn't turn black or anything. They just seemed like normal human eyes.
[재환] 다 벗은 거 못 봤어?They just seemed like normal human eyes. [Jae-hwan] In case you didn't notice, she was also butt-naked.
그게 사람이야? 괴물이지![Jae-hwan] In case you didn't notice, she was also butt-naked. You call that a person? It was a monster.
[영수] 아줌마는 착한 괴물이에요![Yeong-su] Well, Ms. Im is a nice monster!
우리도 지켜 줬단 말이야!She even protected us!
[재환] 괴물인 게 나쁜 거야 괴물은 다 죽어야 돼!She even protected us! [Jae-hwan] There's no such thing as a good monster. They all deserve to die.
- [어두운 음악] - [영수] 아니야! 아니라고!No, they don't! They don't! You're wrong!
[재환] 이게 어디서 버릇없이, 씨!Disrespectful little brat.
[진옥] 왜 애한테 소리를 질러!Don't talk to him like that. He's a child.
[쨍그랑 깨지는 소리]-[glass shattering] -Excuse me. Ma'am, are you okay?
[지수] 저, 아주머니, 괜찮…-[glass shattering] -Excuse me. Ma'am, are you okay?
[무거운 효과음]
[은유] 윤지수[Eun-yu] Hey, Ji-su.
윤지수, 괜찮아?Ji-su, are you okay?
너 때문에 안 괜찮아I'm far from okay, thanks to you.
이번엔 진짜 위험했으니까This time, you put us in a lot of danger.
이은유Eun-yu.
우리가 운이 좋거나 잘나서 여기 있는 거 아니야We didn't make it this far because we're lucky or better than the others.
[지수] 다른 사람들 목숨값으로 겨우 산 거야Others gave their lives so we can make it out alive.
- [무거운 음악] - 그거 헛되게 하지 마Don't let that be for nothing.
[한숨][sighs]
[은유] 진짜 미안한데[Eun-yu] I'm really sorry,
난 포기 못 해, 절대but I'm never giving up.
난 아직 못 봤거든I haven't seen him for myself.
그러니까 이은혁은 살아 있는 거야So, to me, Eun-hyeok is still alive.
난 무슨 일이 있어도 반드시 찾아낼 거고And I'm gonna keep looking for him whatever the cost.
- [타이어 마찰음] - [덜컹 소리][brakes screech]
[승완의 힘겨운 소리][groaning] Oh! Oh!
[승완] 뭐, 뭐, 뭐야, 뭐야? 왜, 왜, 왜?What… What is it? What is this? What's this?
왜, 왜, 왜 멈춰요, 예?What… What is it? What is this? What's this? [Seung-wan] Why… why are you stopping? Why?
- [의미심장한 음악] - 생존자예요There's a survivor.
[승완] 아, 태, 태, 태우게요? 아, 안 돼God, no. You don't plan on letting him on, do you? Please, we can't do that.
[찬영] 제 임무는 생존자를 안전 캠프까지 이송하는 겁니다[Chan-yeong] My mission is to provide survivors with a safe ride to the shelter.
[승완] 아이, 끌려온 군대 뭐가 그렇게 투철해?[Seung-wan] Oh, for Christ's sake. Do you really have to do everything by the book?
[혜인] 그래, 무서워 오지랖 부리다 큰일 나!Do you really have to do everything by the book? [Hye-in] I'm scared, okay? We can't just put ourselves at risk. -Don't try to be a hero. -All right, all right, all right.
- [탕탕 치는 소리] - [승완] 아…-Don't try to be a hero. -All right, all right, all right.
그, 그래요, 그냥 갑시다, 예?-Don't try to be a hero. -All right, all right, all right. She's right. Let's just go, please? We'll keep this a secret.
우리 정말 말 안 할 거고 아무도 모를 거예요She's right. Let's just go, please? We'll keep this a secret. No one will ever find out.
- [탕탕 치는 소리] - 아이, 가, 갑시다, 예?[Seung-wan] Oh, God. Let's just go. No one will know. I will, won't I?
제가 알잖아요I will, won't I?
[승완] 뭐, 뭐? 아, 아이…Oh, well, I… No.
[승완의 당황한 숨소리]
어디까지 갑니까?Where are we going?
안전 캠프로 갑니다Our final stop is the shelter.
[호상의 하 내뱉는 소리][scoffs]
[호상이 드르렁거린다][stammers]
[쉭 문 닫히는 소리][snoring continues]
[긴장되는 음악]BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU [tense music]
[탁 켜지는 소리]
- [철컹 소리] - [경고음]
[괴물이 그르렁거린다]
- [괴물의 신음] - [어두운 음악][thudding, growling]
[임 박사] 드디어 만났네[Dr. Lim] So we meet at last. [monster moaning]
[강조되는 효과음]Thank you for coming all the way here, Cha Hyun-su.
오느라 고생했어, 차현수Thank you for coming all the way here, Cha Hyun-su.
[철컹 소리]
- [괴물이 그르렁거린다] - 내가What, uh…
뭘 하면 되는 거죠?do I have to do now?
[임 박사] 차차 알게 될 거야[Dr. Lim] You'll find out soon enough.
협조할 생각이 있나 보네?I take it you're willing to cooperate?
Yeah.
이 모든 걸If it means we can…
끝낼 수만 있다면put an end to all this.
[임 박사] 그래, 차현수 너만 믿는다[Dr. Lim] All right, Cha Hyun-su. I believe in you. [clicking]
[철컹 소리][door opens]
[괴물이 그르렁거린다][monster growling]
[무거운 효과음]
[괴물의 괴성][monster snarling]
- [괴물] 피… - [연구원] 등급 레드[researcher 1] Type Red. They show aggressive behavior toward blood.
혈액에 대한 공격성을 띱니다They show aggressive behavior toward blood.
[임 박사] 이 모든 걸 끝낼 구세주가 니가 맞는지[Dr. Lim] Show us that you're the true savior who can put a stop to this destruction.
- 우리에게 보여 줘 봐 - [어두운 효과음]who can put a stop to this destruction.
MH-5 차현수에 대한 1차 실험Begin the first experiment on MH-5.
시작해Begin the first experiment on MH-5.
[그르렁거린다]
[고조되는 음악]
- [괴물의 괴성] - [쿵 울리는 소리]
[연구원1] 그러니까 이 MH-6가 MH-5를 탈취한 특수 감염체라고?[researcher 2] So you're telling me that MH-6 here was the special infectee -who captured MH-5? -[researcher 3] Yes, sir.
[연구원2] 네-who captured MH-5? -[researcher 3] Yes, sir.
[연구원1] 근데 총에 맞아 죽었고…But he died of gunshot wounds?
죽은 거 확실해?[researcher 2] Are you sure he's dead? [researcher 3] He doesn't have any vital signs and I've double-checked.
[연구원2] 바이털 전혀 없고 더블 체크 했습니다[researcher 3] He doesn't have any vital signs and I've double-checked.
쓰읍, 분명 괴물인데 '죽었다'라…I mean, it's definitely a monster, so how is it dead?
[연구원2] MH-1과 같은 케이스일까요?[researcher 3] Could it be something similar to what we have with MH-1?
[연구원1] MH-1은 죽진 않았지만[researcher 2] MH-1 didn't die,
괴물로서의 생체 반응이 사라진 점은 같아but it also had no vital signs as a monster.
혈액, 골수, 피하 조직, 뇌하수체Extract whatever you can from the blood, bone marrow, skin tissue,
하여간 채취할 수 있는 건 다 뽑아 MH-1 샘플이랑 비교해 봐야겠어Extract whatever you can from the blood, bone marrow, skin tissue, and pituitary gland. We'll have to do some tests to compare with the samples from MH-1.
- [긴장되는 효과음] - [긴장되는 음악]We'll have to do some tests to compare with the samples from MH-1.
아무튼 곧 그 MH-5도 이쪽으로 올 거야In any case, MH-5 should be arriving soon.
잘 준비해 놔Make sure that we're prepared.
그게 우리 마지막 기회일 수도 있어This could be our last chance to solve this.
이 MH-6랑 MH-1을 통해서 얻은 데이터, 경험, 실험 전부를We need to aggregate all the data, experience, and test findings from MH-6 and MH-1 to further investigate MH-5.
MH-5한테 쏟아야 돼from MH-6 and MH-1 to further investigate MH-5.
- 어? [비명] - [푹 찌르는 소리][researcher 2 grunts]
- [푹 찌르는 소리] - [연구원2의 신음][grunting]
[격정적인 음악][groaning]
- [연구원2의 신음] - [삭 베는 소리]
[연구원1의 겁먹은 소리][groaning]
[연구원1의 신음][groaning]
[상욱의 힘주는 소리]
- [상욱의 가쁜 숨소리] - [긴장되는 음악][panting]
[거친 숨소리][unsettling music]
[어두운 음악]
[힘주는 숨소리]
[고조되는 음악][unsettling music]
- [힘겨운 숨소리] - [괴물의 그르렁거리는 소리]
- [긴장되는 음악] - [괴물] 피…[soft growls]
[현수의 힘주는 숨소리]
[힘주는 소리]
[강조되는 효과음][grunts]
- [쿵 치는 소리] - [현수의 신음][Hyun-su screams]
- [거친 숨소리] - [괴물이 그르렁거린다][tense music]
[임 박사] 뭐 하냐, 뭐 해? 힘을 내 봐, 차현수[Dr. Lim] What are you doing? Come on. Muster up your strength, Cha Hyun-su. I know you can do this. Come on.
할 수 있잖아, 어?I know you can do this. Come on.
[현수의 신음][panting]
[괴물의 기합]-[monster growling] -[Hyun-su grunting]
- [현수의 신음] - [괴물의 괴성]
[힘주는 소리]
- [와그작 무는 소리] - [현수의 비명]-[biting] -[screams in pain]
[힘겨운 신음]
- [쭈르륵 빨아 먹는 소리] - [현수] 그만!Stop!
그만하라고!I order you to stop!
[놀란 숨소리]
[의미심장한 효과음]
[의미심장한 음악]
[의미심장한 효과음][soft music]
- [괴물의 힘주는 소리] - [퍽 치는 소리]
- [탕 공 치는 소리] - [괴물의 괴성][growls]
[새소리][birds chirping]
[무거운 효과음]
[괴물이 그르렁거린다]
- [의미심장한 효과음] - [신음][groans]
[그르렁거린다][gasps]
[고조되는 효과음]
[놀란 소리][gasps]
[현수의 힘겨운 소리][grunts]
[괴물의 힘없는 괴성]
- [의미심장한 음악] - [흐느낀다][soft growling]
[현수의 힘주는 소리][monster sobbing]
[괴물의 떨리는 숨소리]
[괴물] 이제 그만 아프고 싶어I just… I don't want to hurt anymore.
- [무거운 음악] - [흐느낀다][whimpering]
[괴로워하는 소리]
살려 줘
[괴물의 떨리는 소리]
살려 줘[monster] Help me.
[겁먹은 괴성][whimpering]
살려 줘Don't do this.
- 안 돼 - [괴물] 살려 줘Don't do this.
[괴물의 비명][monster groans] He's human.
인간이야He's human.
[흐느낀다]He's human, please.
인간이라고He's human, please.
[괴물의 고통스러운 괴성]
안 돼!Don't do this!
[현수가 흐느낀다]-[Hyun-su sobbing] -[monster moaning]
[어두운 음악]
[탁 소리]
[떨리는 숨소리]
[현수] 당신이었어요?Was it you
협조하라던 그 목소리the voice telling me to cooperate?
당신이었냐고Was that your voice?
왜 죽였어요?Why did you kill him?
대체 왜 죽였어!Why the hell did you kill him?
공격하지 않았어 괴로워하고 있었다고!He was just in agony. He wasn't a threat, whatsoever!
굳이 죽이지 않아도 됐잖아You didn't have to execute him.
실험체로서 이용 가치가 없어서 폐기한 것뿐이야I simply disposed of a test subject that has served its purpose.
괴물이라 죽였어요?You killed him because he was a monster?
죽여도 당연한 거니까?'Cause monsters deserve to die?
당신들과 괴물이 다를 게 뭐야?What makes you different from these monsters?
너 대체 뭐야?You think you're better?
피만 보면 앞뒤 없이 달려들던 놈이야That bastard would go into a frenzy at the slightest sight of blood.
걔 손에 죽은 군인만 수십 명이거든?Did you know that he killed dozens of troops?
[임 박사] 그러던 놈이But after a brief battle with you, he abruptly seized attacking.
너랑 몇 번 투닥거리더니 공격을 멈췄네?But after a brief battle with you, he abruptly seized attacking.
지금껏 괴물이 스스로 행동을 제어한 적은Until today, no monster had ever self-regulated its behavior
단언컨대 단 한 번도 없었어Until today, no monster had ever self-regulated its behavior in such a manner.
단 한 번도It's a breakthrough.
[길게 내뱉는 숨소리]
[긴장이 감도는 음악]
[임 박사의 흥미로운 숨소리]
You…
걔한테 뭘 했니?What did you do to him?
도대체 무슨 짓을 한 거야?I know you did something to it.
나도 몰라요I don't know what happened.
[임 박사의 한숨][sighs]
니가 모르면 누가 아니?If you don't, who does?
잘 기억해 봐 그래서 널 여기에 데려온 거니까Try to remember that you were brought here for that reason.
그 전에 먼저 얘기해요Answer me first and I will.
날 통해서Can you use me to…
백신을 만들 수 있어요?develop a vaccine or a cure?
[현수] 특수 감염인으로 백신을 만든다는 전단지 봤어요I saw the flier that said you could make a vaccine using special infectees.
[픽 웃는다][chuckles]
너 그래서 잡힌 거야?Is that why you turned yourself in?
사실이에요?-Is it true? -We've already made one.
그건 이미 만들었어-Is it true? -We've already made one.
모두 사라졌지만Though it's all gone now.
다시 해요Then why don't you
내가 있으면 되는 거 아니에요?use me to make it again, Doctor?
니가 죽더라도You might end up dead, though.
[임 박사] 그래도 괜찮겠어?Are you okay with that?
죽는 게 무서웠으면 여기 오지도 않았어요I wouldn't have stepped foot in here if I wasn't.
[임 박사] 아니What I meant is, you'll probably end up begging us to kill you.
아마 죽여 달라고 애원할 거야What I meant is, you'll probably end up begging us to kill you.
너도 잘 알잖아You should know better than anyone the regenerative abilities of the MHs…
너희 MH들의 재생 능력the regenerative abilities of the MHs…
우리에겐 축복과도 같지만 너희에겐 저주와도 같겠지which I see is a blessing, are nothing more than a curse to you people.
죽고 싶어도 죽을 수 없는 존재 몬스터 휴먼Monster humans are creatures who have been denied the beautiful relief of death.
괜찮은 이름이지 않아?Decent name, don't you think?
내가 만든 거거든I came up with it.
MH건 괴물이건Call me whatever you want to.
부르고 싶은 대로 불러요MH, monster, creature.
상관없으니까I couldn't care less.
넌 그들과 달리 잘해 낼 거야I'm sure you'll do well unlike the others.
[임 박사] 굉장히 특별한 MH가 탄생할 거 같은 기분이 들거든I get the feeling we're about to witness the birth of a very special MH, you see.
푹 자 둬Get plenty of sleep.
내일부턴 힘들어질 테니까Starting tomorrow, it won't be easy.
[철컹 문 열리는 소리]
[알림음]
- [오류음] - [경고음][beeps]
- [오류음] - [경고음]-[beeps] -[alarm blaring] The alarm will go off if you get it wrong again.
[임 박사] 한 번 더 틀리면 경보 울려요The alarm will go off if you get it wrong again. [alarm stops wailing]
서이경 씨Ms. Seo Yi-kyung?
[긴장되는 음악]
C5 구역이에요This is the C5 research facility.
- [카드 인식음] - [알림음][beeps]
따라와요Follow me.
[이경] 거기가 어딘데?[Yi-kyung] Where would that be?
당신 나 알아?Do you know me?
Ah.
나 초면이시구나?I don't believe we've met, but I've heard about you.
난 그쪽 구면인데I don't believe we've met, but I've heard about you.
[임 박사] 나 상원이 친구 올 거예요, 말 거예요?[Dr. Lim] I'm Sang-won's friend. Are you coming or not?
[이경] 왜 도와주는 거야?Why are you helping me?
정들어서?Guess I've grown attached.
- [무전기 신호음] - [탕 소리]
[무전 속 군인1] 연구 구역으로 이동한 것으로 확인됐다[soldier] He's headed to research.
[무전 속 군인2] 흩어져서 찾아 와 시간 없어
[무전기 신호음]
가요, 시간 없다잖아Come on, time's up. Let's go.
- [어두운 음악] - [바스락거리는 소리]
[떨리는 숨소리]
[상욱의 힘주는 숨소리][breathing heavily]
- [분한 숨소리] - [발소리][breathing heavily] Damn it.
[상욱의 힘주는 숨소리]
[긴장한 숨소리]
[멀어지는 발소리]
[거친 숨소리]
- [기계 작동음] - [쉭 새는 소리]
[의미심장한 음악]
[어두운 음악][monitors beeping]
아직 여기에 있었어So you are still here.
[상욱] 고작In this…
이런 꼴로sorry state.
[임 박사] 힘들게 오셨는데 대화가 되려나?It can't have been easy getting this far, but I doubt you'll be able to talk to him.
안 될 텐데I highly doubt it.
혹시 또 모르지, 부인이 왔으니까But then again, who knows? He might talk to his fiancée.
[고조되는 음악]He might talk to his fiancée.
[탁 잡는 소리]
[헛웃음]
날 기다렸나?Were you waiting for me?
[의미심장한 음악][monitors beeping]
[임 박사] 통계적으로 진실은 좆같아요In statistical terms, the truth is dark.
모르고 살 수 있으면 그러는 편이 낫지 않나?Wouldn't you rather live in blissful ignorance instead?
[카드 인식음][beeps]
괴물이어도[Dr. Lim] Are you sure you want to see him?
그래도 보고 싶어요?Even if he's a monster?
서이경 씨를 다시 만난 상원이가 과연 어떤 반응을 할지Ms. Seo Yi-kyung, I have to see how Sang-won will react
꼭 봐야겠어to your reunion.
좀처럼 보기 힘든 자극이니까It's a rare unique stimulation, you know.
- [이경] 미친 새끼 - [다가오는 발소리][Yi-kyung] You crazy motherfucker.
[쿵 문 닫히는 소리]
군인들이 여기까지 어쩐 일로…What brings you soldiers all the way down here?
- [전기 충격기 작동음] - [임 박사의 신음]-[tasing] -[grunts]
[긴장되는 음악]
- [재환의 웅얼거리는 소리] - [드르렁거리는 소리][Jae-hwan mumbling]
[재환이 웅얼거리며] 내 얼굴이 어때서[Jae-hwan mumbling]
하, 억울해 죽겠네[Jae-hwan grumbling]
잘나갔는데…[Jae-hwan muttering]
씨발, 씨발, 씨발…[snoring]
[재환이 연신 중얼거린다]
[영수의 떨리는 숨소리]
[영수] 군인 아저씨Mr. Soldier?
[울먹이는 숨소리][breathing nervously]
[울먹이며] 군인 아저씨Mr. Soldier?
왜 그래?What is it?
무서워서 안 나와요I can't pee because I'm too scared. [shivers]
- [숨을 하 내뱉는다] - [소변 누는 소리][relieved sigh]
[재환] 좆같은 오디션 내가 왜 탈락이야[Jae-hwan mumbling]
내 얼굴이 뭐가 어때서, 씨[Jae-hwan] There's nothing wrong with how I look.
내 얼굴이 뭐가 어때서Nothing's wrong with my face.
좆같네, 씨…
내가 왜 탈락이야I'm pretty.
[안도하는 숨소리]
나 어때?How do I look?
- [어두운 음악] - [긴장되는 효과음]
내 얼굴 어때? 이뻐?Do I look pretty? Do I?
- [재환의 떨리는 숨소리] - [수영] 아, 아저씨Mister…
[겁먹은 목소리로] 아저씨 얼굴이 이상해요There's something wrong with your face.
[떨리는 숨소리]
- [수영의 신음] - [재환] 내 얼굴 똑바로 봐-What's wrong with my face, huh? -[chokes]
- [긴장되는 음악] - 내 얼굴은 완벽해Take a good hard look.
[떨리는 소리]
[긴장되는 효과음][chokes]
- [총성] - [사람들의 놀란 소리]-[gunshot] -[Jae-hwan grunts]
[긴박한 음악]
- [우두둑 소리] - [재환의 떨리는 숨소리][snarls]
내 얼굴 이상해? 어?[Jae-hwan] Don't like my face?
[총성][gun fires]
내 얼굴 어때? 어떠냐고[Hye-in screams]
- [호상의 힘주는 숨소리] - [재환의 웃음]
봐, 나 이뻐?[both grunting]
나 이뻐? 나 이뻐? 나 이뻐? 나 이뻐? 나 이뻐?[both grunting]
- [사람들의 비명] - [재환의 신음][Hye-in screams]
[호상] 나와Get out.
- [꿀렁거리는 소리] - [긴장감이 고조되는 음악]
- [괴성] - [진옥의 겁먹은 소리][growls]
- 나가! - [철컥]-Get out! -[rifle cocking]
[사람들의 겁먹은 소리]
- [재환의 괴성] - [혜인의 비명][screaming]
- [긴장되는 음악] - [겁먹은 소리][shuddering]
- [재환] 쏘지 말라고 - [철컥][shuddering] -[Hye-in whimpers] -[gunshot]
- [총성] - 내 얼굴 쏘지 마-[Hye-in whimpers] -[gunshot]
[철컥 장전하는 소리]
[재환의 신음]
내 얼굴 쏘지 마[Jae-hwan] Don't shoot my face.
[총성]
[괴성][growling]
- 아휴, 씨 - [재환] 내 얼굴 어떤데?Fucking shit. [Jae-hwan] Where's my face?
거울 좀 보여 줘[Jae-hwan] Where's my face?
[힘겨운 괴성]
[사람들의 놀란 소리]
[고조되는 음악]
- [음악이 멈춘다] - 내 얼굴이 왜…My face…
- 안 예뻐! - [어두운 효과음][screams] My damn face!
- [재환의 괴성] - [사람들의 신음][screams] My damn face!
[날카로운 소리가 울린다]-[high-pitched ringing] -[all groaning]
[재환의 괴성]I'm not pretty!
이건 내 얼굴이 아니야!I'm not pretty! [Jae-hwan sobbing]
- [재환의 포효] - [와장창 깨지는 소리][glass shattering]
[어두운 음악]
[우르릉 울리는 소리]
- [재환의 포효] - [삐 울리는 소리][Jae-hwan screaming in agony]
[재환의 괴성][snarling]
[힘겨운 숨소리]
[무거운 음악]
이건 내 얼굴이 아니야![Jae-hwan growling]
[재환의 포효][Jae-hwan growling]
[재환의 괴성]
가까이 와서 좀 봐 줘, 내 얼굴
나 예뻐?Am I pretty?
[재환의 괴성][Jae-hwan rumbling]
[분위기가 고조되는 음악]
좆같이 생겼어You are hideous as hell.
[재환의 포효][Jae-hwan growling]
[날카로운 소리가 울린다]
[고통스러운 괴성][screams]
[재환이 울먹이며] 내 얼굴 내 얼굴…
내 얼굴, 타면 안 돼[Jae-hwan] My face, my face, my face! No, no, my face!
내 얼굴 타면 안 돼![Jae-hwan] My face, my face, my face! No, no, my face!
[재환의 떨리는 소리][Jae-hwan] My face, my face, my face! No, no, my face!
- 내 얼굴, 내 얼굴, 내 얼굴… - [힘겨운 숨소리]Not… not my face!
- [재환의 신음] - [잦아드는 날카로운 소리]
- [무거운 음악] - [주변 소리가 아득하다]
[영수가 울며] 왜 안 일어나![Yeong-su] Su-yeong, why won't you wake up?
누나!Su-yeong!
누나!Su-yeong!

No comments: