Search This Blog



  사랑의 불시착 13

KOR-ENG Dual sub


오지 말라고요‬I told you not to come.
‪이런 얼굴 안 보여 주고 싶다고‬I don't want you to see my face.
‪[잔잔한 음악]‬
‪내년에도, 그다음에도‬Next year, the year after that,
‪그다음에도‬and even the one after that
‪좋은 날일 거요‬will all be good.
‪(정혁)‬ ‪내가 생각하고 있을 거거든‬Because I'll be thinking about you.
‪윤세리가 태어나 줘서 고맙다‬I'll be grateful that you were born into this world.
‪이 세상에‬I'll be grateful
‪내가 사랑하는 이가‬ ‪살아 있어 줘서 고맙다‬that the person I love is still breathing.
‪그러니 앞으로도‬That's why your birthday
‪좋은 날들일 거요‬will always be a good day.
‪[세리가 흐느낀다]‬
‪가 버린 줄 알았어요‬I thought you had left.
‪내가 가고 나면 기케 울 작정이오?‬Are you planning to cry like that once I leave?
‪누가 작정을 하고 우나?‬No one plans to cry.
‪그냥 눈물이 나면 우는 거지‬Tears come unexpectedly.
‪혼자서 안 울었으면 좋갔는데‬I don't want you to cry alone.
‪오늘 울었으니까 이제 안 울지‬Since I cried today, I won't do it again.
‪예방 주사 맞았잖아‬I got vaccinated just now.
‪(세리)‬ ‪어쩌다 들었는데‬I heard by chance.
‪아버지 더 힘들게 하지 말고 그만 가요‬Stop making things hard for your father and go back.
‪그 문젠 내가 알아서 하갔소‬I will take care of that matter.
‪밤비 신드롬이라는 게 있대요‬There is something called the Bambi Syndrome.
‪(세리)‬ ‪아기 사슴이 산속에서 사람들을 만나면‬When a baby deer meets people in the mountains,
‪[차분한 음악]‬
‪사람들이 예쁘다고 쓰다듬어 주잖아‬people pet it, saying it's so cute.
‪근데 사람들이 떠난 후엔‬But once people leave,
‪아기 사슴이 가족들에게‬ ‪돌아갈 수 없다는 거야‬the baby deer can't go back to its family.
‪몸에 배어 버린 사람들의 체취 때문에‬Due to the smell of people on its body,
‪가족들이 거부한다는 거지‬its family rejects it.
‪무리에서 버려진 아기 사슴은‬The baby deer that is rejected from its group
‪결국 죽게 되고‬dies in the end.
‪내가 내 무리에서‬ ‪거부당하고 버림받을까 봐‬Are you worried that I will be rejected and abandoned
‪그걸 걱정하는 거요?‬by my group?
‪난 내가 지킬게요‬I will protect myself.
‪나 한번 믿어 봐요‬Believe in me.
‪(세리)‬ ‪난 내 세상에서‬In my world,
‪내가 가진 지위든 사람들이든 돈이든‬ ‪그 모든 걸 동원해서‬I will use my status, people, money, and everything else.
‪조철강‬Cho Cheol Gang...
‪아니‬No.
‪그 누구에게라도 당하지 않도록 할게‬No one will be able to take me down.
‪나 믿고‬Believe in me...
‪이제 가도 돼요, 리정혁 씨‬and go back, Jeong Hyeok.
‪당신 세상으로‬Go back to your world.
‪(치수)‬ ‪처음 보지 않았니‬ ‪그 에미나이 우는 거?‬Wasn't that the first time she cried?
‪(주먹)‬ ‪그렇지요‬You are right.
‪휴전선을 넘고도 울지 않던‬ ‪세리 동무인데‬Even when she crossed the ceasefire line, she didn't cry.
‪(은동)‬ ‪빠다치기 실패했을 때도‬ ‪울지 않았습니다‬Even when she got caught on the smuggling boat, she didn't cry.
‪순안 공항으로 탈출하려다‬ ‪실패했을 때도 울진 않았디‬And even when she failed to escape through the airport, she didn't cry.
‪(치수)‬ ‪대체 어디까지 엿들은 겁니까?‬ ‪[한숨]‬Just how much did you listen in on us?
‪(주먹)‬ ‪와...‬
‪[광범의 한숨]‬
‪왜 안 들어오시지?‬Why aren't they coming back?
‪(치수)‬ ‪아유, 아주 들어오지 말고‬I hope the two of them just run away!
‪둘이 어디 아무도 모르는 데로‬ ‪확 튀든가, 쯧‬I hope the two of them just run away!
‪(만복)‬ ‪아, 무슨 그런 큰일 날 소리를!‬Don't say something so dangerous.
‪세계 군인 체육 대회가 끝날 날도‬ ‪이제 며칠 남지 않았어‬The Military World Games will be over in a few days. We must go back with Jeong Hyeok before then.
‪우린 그 전에‬We must go back with Jeong Hyeok before then.
‪반드시 정혁 동지를 데리고‬ ‪돌아가야 하는 거고!‬We must go back with Jeong Hyeok before then.
‪미안합니다‬I am sorry.
‪(치수)‬ ‪아니, 삽으로 확 파묻어 버린대도‬ ‪눈 하나 깜짝 않던 에미나이가‬She didn't even blink when I told her that I will bury her.
‪갑자기 울고 난리니‬Seeing her cry so suddenly
‪정신이 없어서...‬got me flustered.
‪내가 잠깐 나가 보갔어‬I will go out for a second.
‪[뛰어가는 발걸음]‬
‪(정혁)‬ ‪왜 나왔습니까?‬-What are you doing outside? -I was worried.
‪걱정이 돼서...‬-What are you doing outside? -I was worried.
‪일없습니까?‬Are you okay?
‪괜찮아요, 들어가요‬I am okay. -Let's go inside. -Okay.
‪(만복)‬ ‪예, 다들 걱정하면서‬ ‪기다리고 있습니다‬-Let's go inside. -Okay. Everyone is worried and waiting for you.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪[도어 록 작동음]‬
‪(세리)‬ ‪갑자기 안 하던 짓들을 하니까‬ ‪내가 놀라지‬I got startled because I didn't expect such an event.
‪(은동)‬ ‪미안합니다‬-I am sorry. -Don't be.
‪아니야‬-I am sorry. -Don't be.
‪너희 내 걱정 한 거야?‬Were you guys worried about me?
‪(치수)‬ ‪참, 걱정은 누가 걱정을 했다고 기래?‬Gosh, no one worried about you.
‪(세리)‬ ‪야, 표치수, 너한텐 기대도 안 했거든?‬Pyo Chi Su, I didn't expect anything from you.
‪[세리의 놀란 숨소리]‬
‪이 케이크 누가 고른 거야?‬Who chose this cake?
‪와...‬Where did you get such an old-fashioned cake?
‪아니, 어디서 이런‬ ‪옛날 스타일의 케이크를‬Where did you get such an old-fashioned cake?
‪[익살스러운 음악]‬
‪- 촛불 붙여야지‬ ‪- (주먹) 예‬-Let's light the candles. -Okay.
‪이야, 이, 드라마에서만 봤디‬I have only seen this in a drama.
‪(주먹)‬ ‪케이크에 촛불 켜는 거는 진짜‬ ‪처음 해 봅니다‬This is my first time lighting candles on a cake.
‪[주먹의 웃음]‬
‪(세리)‬ ‪이건 또 꺼 줘야 맛이고‬Let's turn off the light.
‪(주먹)‬ ‪자...‬ ‪[세리의 옅은 웃음]‬All right.
‪(은동)‬ ‪시작!‬Let's begin.
‪(함께)‬ ‪♪ 축하합니다, 축하합니다 ♪‬Happy birthday, happy birthday
‪♪ 꽃다발을 받으시라 ♪‬Take this bouquet of flowers
‪♪ 축하합니다, 축하합니다 ♪‬Happy birthday, happy birthday
‪♪ 생일을 축하합니다 ♪‬Happy birthday to you One more time!
‪(치수)‬ ‪다시 한번!‬One more time!
‪(함께)‬ ‪♪ 축하합니다, 축하합니다 ♪‬ ‪[주먹의 추임새]‬Happy birthday, happy birthday
‪[따뜻한 음악]‬ ‪♪ 축복을 받으시라 ♪‬Take our blessings
‪♪ 축하합니다, 축하합니다 ♪‬Happy birthday, happy birthday
‪♪ 생일을 축하합니다 ♪‬ ‪[은동의 추임새]‬Happy birthday to you
‪(치수)‬ ‪축하한다, 에미나이야‬Happy birthday to you -Happy birthday. -Happy birthday.
‪[함께 축하해 준다]‬-Happy birthday. -Happy birthday. I never thought I would hear the North Korean birthday song.
‪(세리)‬ ‪내가 살다 살다‬ ‪북한 생일 축하 송을 다 들어 보고‬I never thought I would hear the North Korean birthday song.
‪근데 너희 생일 케이크의‬ ‪촛불 끄기 전에‬You know that you need to make a wish before you blow out the candles, right?
‪소원 비는 거 정도는 알고 있겠지?‬before you blow out the candles, right?
‪그걸 몰랐어?‬Didn't you know?
‪아휴...‬
‪내가 참 많은 걸 알려 주네‬I am teaching you so many things.
‪자, 다들 눈 감고‬All right. Close your eyes
‪자기가 가장 원하는‬ ‪소원 하나씩 비는 거야‬and wish for what you want the most.
‪그다음에 촛불 끄면‬ ‪이루어진다? 그 소원‬You blow out the candles after that, and your wish will come true.
‪자, 다 빌었어?‬Did you finish making a wish?
‪그럼 촛불 끄자‬Let's blow out the candles.
‪하나, 둘, 셋‬One, two, three.
‪[함께 입바람을 후 분다]‬
‪[주먹의 탄성]‬ ‪[함께 웃는다]‬
‪(치수)‬ ‪음, 잘 살라우, 에미나이‬Live a good life.
‪- (치수) 축하합니다‬ ‪- (세리) 고마워‬ ‪[은동이 축하해 준다]‬Live a good life. Thank you. -Happy birthday. -Happy birthday.
‪- (만복) 축하합니다‬ ‪- (세리) 다들 너무 고마워‬ ‪[주먹이 피리를 뿌 분다]‬-Happy birthday. -Happy birthday. Thank you, everyone.
‪[함께 웃는다]‬
‪[한숨]‬EPISODE 13
‪[노크 소리가 들린다]‬EPISODE 13
‪네‬ ‪[문이 달칵 열린다]‬Come in.
‪(정혁)‬ ‪쉬는데 방해한 거 아니오?‬I hope I didn't disturb your rest.
‪아니에요‬You didn't.
‪(세리)‬ ‪근데 웬일?‬What brings you here?
‪뭐예요? 나 주려고?‬What is it? Do you have something for me?
‪생일 선물?‬Is it my birthday present?
‪선물은 선물인데...‬It's a present,
‪큰 건 아니고‬but it's nothing big.
‪(세리)‬ ‪상관없어요, 뭔데요, 줘 봐요‬It doesn't matter. Let me see what it is.
‪미리 말해 두갔지만‬Let me tell you in advance
‪징표랄까 뭐, 그런 거 아니고‬that this isn't a token of anything.
‪(정혁)‬ ‪특별한 의미라거나‬ ‪그런 거 부여하지 않아도 되고‬You don't have to give it a special meaning.
‪알았어요, 그럴게‬Okay. I won't do that.
‪몰랐으면 지나갔갔지만‬ ‪알고서 가만있기도 그렇고‬I had to do something for your birthday when I found out about it.
‪(정혁)‬ ‪또 딱 때마침 시간도 잠깐 났고‬And I had a bit of free time,
‪그래서 그냥 산 건데...‬so I bought it.
‪아무리 그냥 별 의미 없이 산 거지만‬Although I bought it without any thoughts...
‪또 너무 별거 아니다 싶으믄‬If you think it's nothing, you can pawn it.
‪당신이 좋아하는‬ ‪전당포에 갖다 맡겨도 상관이 없고‬you can pawn it.
‪지금 땀 흘리는 거야?‬Are you sweating?
‪(정혁)‬ ‪실내가 더워서...‬It's hot in here.
‪(세리)‬ ‪아, 줘 봐요‬ ‪여자한테 선물 처음 줘 봐?‬Give it to me. Is this your first time giving a present to a woman?
‪뭘 이렇게 떨어‬Why are you so nervous?
‪[잔잔한 음악]‬
‪반지였어?‬It's a ring.
‪(세리)‬ ‪[당황하며]‬ ‪아, 아...‬
‪어, 얼추 맞겠다‬It should fit.
‪엄지엔 꼭 맞아‬It fits perfectly on my thumb.
‪그건 내 거고‬That one is mine.
‪어?‬What?
‪커플 링이었어?‬Are these couples' rings?
‪당신이야말로 남자한테 선물‬ ‪처음 받아 보는 거요?‬Is it your first time to receive a present from a man?
‪(정혁)‬ ‪이런 건 뺏는 게 아니고 좀만 기다리믄‬You shouldn't have taken it away from me. Had you waited a little,
‪이케 끼워 줄 텐데‬I would have put it on your finger.
‪(세리)‬ ‪뭐야‬Gosh,
‪모태 솔로라는 거 후라이 같은데?‬when you said you hadn't dated anyone, I think you were kidding.
‪말해 봐요, 이런 거 어디서 배웠어?‬Tell me. Where did you learn this?
‪이렇게 사람 설레게 하는 짓‬Where did you learn to make a woman's heart flutter?
‪줘 봐요, 나도 할래‬Give it to me. Let me do it for you too.
‪고마워요‬Thank you.
‪내가 본 반지 중에 제일 예뻐‬It's the prettiest ring I have ever seen.
‪안 뺄 거야, 평생‬I won't take it off for the rest of my life.
‪빼도 되는데‬I won't mind if you do.
‪무슨 일이 있어도‬No matter what happens,
‪당신 기억할 거니까‬I will remember you.
‪(택시 기사)‬ ‪길이 막혀서는 못 가겠는데요‬I can't go further because the road is blocked.
‪(명은)‬ ‪아유, 참, 못 간다는 거지, 지금?‬I can't go further because the road is blocked. You can't go further? Here, take it.
‪자, 받으라‬You can't go further? Here, take it.
‪아니, 길을 이케 막고 있으면 어카니‬ ‪아유, 진짜‬Why is the road blocked? For goodness' sake.
‪[명은이 짜증 낸다]‬ ‪(월숙)‬ ‪아니, 이 시간에‬-For goodness' sake. -The hour is late,
‪이게 누굽니까, 사장 동지 아닙니까?‬ ‪[명은의 웃음]‬so I didn't expect to see you. -Have you been well? -Sure.
‪안녕들 하셨습니까?‬ ‪[옥금과 월숙이 호응한다]‬-Have you been well? -Sure. I'm glad you're here. There are many questions I've wanted to ask you.
‪아니, 기리치 않아도‬ ‪궁금한 것들이 많았는데‬I'm glad you're here. There are many questions I've wanted to ask you.
‪- (명은) 예?‬ ‪- 신혼집은 진작에 마련이 됐는데‬-Pardon? -The house was ready quite a while ago, but why are the newlyweds nowhere to be seen?
‪신혼부부는 왜 보이질 않는가 하고‬ ‪[명은의 어색한 웃음]‬but why are the newlyweds nowhere to be seen?
‪그거야 다들 아시다시피‬As you know,
‪우리 정혁이가 전초선에‬ ‪긴급 근무 들어가 있으니까‬Jeong Hyeok has an emergency at the outpost line.
‪(월숙)‬ ‪아, 기런 거죠?‬Jeong Hyeok has an emergency at the outpost line. Right?
‪아니, 나는 그 집에‬It's just that I saw a strange man go into the house.
‪웬 낯선 남성이 들어가는 거를‬ ‪얼핏 본 거 같아서‬I saw a strange man go into the house.
‪기래서 내가 이 동네 인민반장으로서‬As the people's president of this neighborhood,
‪한번 방문을 해야 하나‬ ‪그렇게 고민을 하던 참에‬I was thinking that maybe I should make a visit.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪(명은)‬ ‪인사가 늦었습니다‬I should have given this to you earlier. Happy New Year.
‪새해 복들 많이 받으시라요‬I should have given this to you earlier. Happy New Year.
‪- (월숙) 아니, 일없습니다‬ ‪- (옥금) 아이고, 일없습네다‬I should have given this to you earlier. Happy New Year. -You shouldn't have. -You shouldn't have.
‪(명은)‬ ‪아유‬-You shouldn't have. -You shouldn't have. That strange man you saw is my nephew.
‪아, 그 낯선 남성은‬ ‪내 친척 조카입니다, 알베르토라고‬That strange man you saw is my nephew. His name is Alberto.
‪[월숙이 호응한다]‬
‪- (월숙) 아, 알베...‬ ‪- (옥금) 뭐요?‬Alber...
‪(명은)‬ ‪구라파에 살다가 얼마 전에‬ ‪조국의 부름을 받고 들어왔지요‬He recently came back from Europe when he received the country's calling.
‪아이, 평양에 있으라니까‬ ‪이 시골 공기가 그립다고‬I told him to stay in Pyongyang, but he insisted upon staying here because he missed the countryside.
‪여기 잠깐 있갔다고 해서요‬but he insisted upon staying here because he missed the countryside.
‪- (월숙) 기랬구먼요‬ ‪- (옥금) 네‬-I see. -Yes.
‪공기 면에선 평양보다 여기가 낫지요‬The air quality is better here.
‪예, 기럼 '시 유 어게인'‬ ‪[월숙이 호응한다]‬Yes. Then...
‪(월숙)‬ ‪급해 보이지?‬She seems to be in a hurry.
‪(옥금)‬ ‪많이 급해 보입니다‬She seems to be in a great hurry.
‪씁, 친척 조카란 건 후라이 같고‬I think she was lying when she said he is her nephew.
‪후라이 같고?‬I agree.
‪맞바람?‬Is Dan having an affair?
‪피바람이 불갔구먼‬It will be a bloodbath.
‪[명은과 승준의 당황한 신음]‬
‪아...‬ ‪[승준이 쟁반을 탁 내려놓는다]‬
‪저, 안녕하십니까?‬Hello.
‪- 알 동무?‬ ‪- (승준) 네, 알 동무입니다‬-Comrade Al. -That's right. I am Comrade Al.
‪지난번에 잠깐 뵀었죠, 어머니?‬We have met before, Mother.
‪어머니?‬-Mother? -I was thinking
‪그렇지 않아도 일간 평양으로‬ ‪한번 찾아봬야지, 그러던 참이었는데‬-Mother? -I was thinking about visiting you in Pyongyang.
‪- 나를?‬ ‪- (승준) 그럼요‬-Me? -Of course. I am honored that you've come all the way here in person.
‪그런데 이렇게 직접 와 주시니‬ ‪제가 몸 둘 바를 모르겠습니다‬I am honored that you've come all the way here in person.
‪- 우리 단이 여기 있지?‬ ‪- (승준) 네‬-Dan is here, right? -Yes.
‪저, 있긴 한데‬She is here,
‪오늘 아침 해 뜰 때까지‬ ‪보드카 먹고 뻗어 가지고‬but she drank vodka until sunrise and passed out. Again?
‪또?‬Again?
‪(승준)‬ ‪저, 이제는 좀 깨워서‬I was about to wake her up
‪이 북엇국 좀 먹이려던 참이었습니다‬I was about to wake her up and make her eat some pollack soup.
‪기래?‬ ‪[익살스러운 음악]‬Is that so?
‪(승준)‬ ‪아, 근데 설마‬Could it be that
‪단이 씨가 어머니께 말씀 안 드리고‬ ‪외박을 한 건가요?‬Dan slept here without telling you?
‪아니, 손 전화가 하루 종일‬ ‪계속 꺼져 있어서‬Her cell phone was off all day. Gosh, you must have been startled.
‪세상에, 얼마나 놀라셨어요, 그래‬Gosh, you must have been startled.
‪조, 조금 노, 놀라긴 했는데‬I was a bit startled, but...
‪(승준)‬ ‪제가 대신 사과드릴 테니까‬I will apologize to you in her stead,
‪우리 단이 씨‬ ‪너무 야단치지 말아 주십시오‬so please don't scold Dan too much.
‪우리 단이 어디 있는 거야, 대체‬-Where in the world is Dan? -She is in this room.
‪- 아, 네, 요쪽 방입니다‬ ‪- (명은) 어, 이쪽?‬-Where in the world is Dan? -She is in this room. -This room? -Yes.
‪(승준)‬ ‪네, 네, 네, 네‬-This room? -Yes.
‪(명은)‬ ‪아이고, 내가 진짜‬For goodness' sake. I can't believe her.
‪으이구, 이 미친 에미나이‬For goodness' sake. I can't believe her. Wake up right this instant!
‪어서 일어나지 못하간?‬ ‪[단의 당황한 신음]‬Wake up right this instant!
‪[명은이 단을 팍 때린다]‬ ‪[명은의 못마땅한 신음]‬
‪[단의 피곤한 신음]‬
‪너 지금 이게 어케 된 일이야, 어?‬ ‪[단의 한숨]‬What do you think you are doing?
‪어어?‬
‪[노크 소리가 들린다]‬
‪어머니, 아직 저녁 전이시죠?‬Mother, you haven't had dinner yet, right?
‪(승준)‬ ‪나오셔서 식사하세요‬Please come on out and eat.
‪(명은)‬ ‪하나같이 안면이 있는 반찬들이구나‬ ‪[승준이 물을 졸졸 따른다]‬All of these side dishes look familiar.
‪어제만 해도‬ ‪우리 집 랭동기에 있던 것들 같은데‬I think they were in my fridge until yesterday.
‪[단의 시원한 숨소리]‬ ‪(승준)‬ ‪그 어떤 식탁이라도 이게 빠질 순 없죠‬Every table needs candlelight.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪[명은의 헛기침]‬I heard that you are a British citizen.
‪(명은)‬ ‪듣기론 영국 시민권자라고?‬I heard that you are a British citizen.
‪부모님은 뭘 하시나?‬What do your parents do?
‪- (단) 엄마‬ ‪- 아버지는 사업을 하셨습니다‬-Mom. -My father used to run a business.
‪(승준)‬ ‪오래전에 돌아가셨지만‬He passed away a long time ago, though.
‪어머니는 재혼을 하셨는데‬My mother remarried,
‪못 뵌 지 17년쯤 되어 가고요‬and I haven't seen her in 17 years.
‪기래?‬Is that so?
‪그럼 우리 단이랑은‬ ‪그 어떤 릴레이션십을 갖고 있는 건지?‬What kind of relationship do you have with Dan?
‪(승준)‬ ‪그냥 제가 혼자‬ ‪서단 씨한테 반한 상태입니다‬I have a crush on Dan.
‪아, 물론 다른 남자를‬ ‪좋아하는 것도 알고 있고‬I know that she likes
‪그분이랑 약혼한 사실도 알고 있지만‬and is engaged to another man.
‪(명은)‬ ‪우리 단이가 왜 좋은가?‬Why do you like Dan?
‪서단 씨만의 절도 있는 단호함‬Her disciplined sternness
‪(승준)‬ ‪거기서 우러나오는 귀족적인 기품‬and noble elegance that comes from it.
‪누구 앞에서나 당당한 자신감과 우아함‬Her confidence and grace which make her strong before anyone.
‪그 모든 것들이 이유죠‬All of those are the reasons.
‪사실 그건 모계 쪽 유전이 아닐까‬ ‪판단되고요‬I think they were passed down from her mother's side.
‪(명은)‬ ‪난 마음에 든다‬I like him.
‪너의 엘레강스한 면이 모계 유전인 건‬ ‪또 어케 파악해 가지고‬He figured out that your elegance comes from me.
‪씁, 사람이 지혜도 있고‬He is a wise man
‪[헛웃음 치며]‬ ‪사람 보는 눈도 있고 말이디‬who has an eye for people.
‪엄마가 생각하는 기런 사이 아니야‬We don't have that kind of relationship.
‪아닌데 간밤에 업혀 오질 않나‬But he carried you home on his back, and you spent the night with him at the apartment I got you.
‪(명은)‬ ‪신혼집 하라고 얻어 준 살림집에서‬ ‪하룻밤 보내고 오질 않나‬and you spent the night with him at the apartment I got you.
‪아, 몇 번을 말해‬I told you, didn't I?
‪사정이 있어서‬ ‪잠깐 머물게 해 준 것뿐이라고‬I only let him stay over because of some situation.
‪기럼 너 정혁이 전초선에서 돌아오면‬ ‪예정대로 결혼할 거야?‬Then when Jeong Hyeok returns from the outpost line, will you marry him as planned?
‪기럼 안 합니까?‬Why wouldn't I?
‪(단)‬ ‪난 정혁 동무의 약혼녀입니다‬I am Jeong Hyeok's fiancée.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[오 과장의 신음]‬
‪[오 과장이 콜록거린다]‬
‪맞는군‬It's you. -Who are you? -I think you know.
‪아, 누, 누구시더라?‬-Who are you? -I think you know.
‪알 텐데‬-Who are you? -I think you know.
‪(오 과장)‬ ‪아, 아, 아, 생각났어, 생각났어요‬-Who are you? -I think you know. I remember. We talked on the phone, Mr. Ri Jeong Hyeok.
‪아, 저희 그때 통화했었죠, 리정혁 씨‬I remember. We talked on the phone, Mr. Ri Jeong Hyeok.
‪[오 과장의 신음]‬
‪그날 약속 장소에 오지 않고‬ ‪다른 사람을 보냈던데‬Instead of showing up to an appointment, you sent someone else.
‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪아, 그게 그날 제가 갑자기‬ ‪급한 일이 생겨 가지고‬I had an emergency that day. I shouldn't have done that. I did you a disservice. I am sorry.
‪그러면 안 되는 건데‬ ‪제가 경우가 없었습니다, 죄송합니다‬I shouldn't have done that. I did you a disservice. I am sorry.
‪구승준이 그러던데‬Gu Seung-jun told me
‪동무는 꽤 능력 있는 브로커지만‬ ‪절대 믿어선 안 된다고‬that you are a talented broker, but I should never trust you.
‪제가 그, 브로커란 일의 특성상‬Given the nature of the job, I connect people,
‪제가 연결을 해, 해 드리지만‬Given the nature of the job, I connect people, but I'm not necessarily loyal to them.
‪충성을 하는 사람은 아니어 가지고‬but I'm not necessarily loyal to them.
‪[정혁이 힘을 꽉 준다]‬ ‪[오 과장의 신음]‬
‪내게 충성할 필요 없소‬You don't need to be loyal to me.
‪[오 과장의 거친 숨소리]‬ ‪(정혁)‬ ‪내가 묻는 말에 제대로 답만 하면 되오‬Just answer the questions I ask.
‪(세리)‬ ‪여쭤볼 게 있어요‬I have a question.
‪군인 체육 대회라는 거‬It seems like the Military World Games will end in five days.
‪닷새 뒤엔 끝나는 거 같던데‬It seems like the Military World Games will end in five days.
‪그럼 선수단 차량도‬ ‪그날 바로 돌아가는 거예요?‬Does the team's bus return that day?
‪(만복)‬ ‪예‬Yes.
‪우린 무슨 일이 있어도‬ ‪그 버스를 타야 하고요‬We need to get on that bus no matter what.
‪그렇구나‬I see.
‪리정혁 씨도 그 버스를 타고 가는 게‬ ‪가장 안전한 거고요‬And it would be the safest for Jeong Hyeok to take that bus.
‪정혁 동지 아버지께서‬His father took measures despite the danger.
‪위험을 무릅쓰고‬ ‪조치를 취해 둔 상태입니다‬His father took measures despite the danger.
‪(만복)‬ ‪그렇지만 그때 돌아가지 못한다믄‬But if he doesn't go back then, he won't be safe anymore.
‪그다음은 장담할 수가 없습네다‬But if he doesn't go back then, he won't be safe anymore.
‪못 돌아가면 안 되죠‬It won't do if he fails to go back.
‪반드시 가야죠‬He must go back no matter what.
‪[의미심장한 음악]‬
‪(상아)‬ ‪오지 말라고 했다고요?‬She told you not to come? That's right. She said she will do the housekeeping for now,
‪(도우미)‬ ‪네, 당분간은 자기가 알아서 한다고‬ ‪오지 말라 그래서‬That's right. She said she will do the housekeeping for now,
‪2주 전부터 그 집엔 일 못 가고 있어요‬so I haven't gone to her place for two weeks. Are you saying
‪그럼 윤세리가 도우미 아주머니도 없이‬Are you saying Yoon Se-ri does the laundry and cleans the house
‪직접 빨래며 청소며 다 한다는 거예요?‬without a housemaid?
‪[청소기 작동음]‬AUTOMATIC
‪세리 동무, 뭐 합니까?‬Se-ri, what are you doing?
‪청소하지‬I am cleaning.
‪기걸로 합니까?‬With that?
‪[은동의 탄성]‬ ‪[청소기 작동이 뚝 멈춘다]‬
‪[은동의 탄성]‬
‪(은동)‬ ‪남조선엔 참 신기한 거이 많습니다‬There are so many interesting things in South Korea.
‪너희가 가져갈 수만 있으면‬ ‪다 사 주겠는데‬I would buy everything if only you could take them back.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪이게 여기선 마법 패스 같은 거야‬This is like a magical pass.
‪보통은 엄카라고들 하는데‬People usually call it "M.C." -What's that? -"Mom's card."
‪엄카가 뭡니까?‬-What's that? -"Mom's card."
‪엄마 카드‬-What's that? -"Mom's card."
‪근데 이건 세리 카드니까‬ ‪세카라고 하자‬Since this is Se-ri's card, let's call it "S.C."
‪요점만 말하라우‬ ‪이걸로 뭘 어카라는 거야?‬Get to the point. What do you want us to do with it? S.C. is a card with no spending limit.
‪세카는 한도가 없는 카드야‬S.C. is a card with no spending limit.
‪원하는 걸 다 살 수 있단 얘기지‬You can buy anything you want with it.
‪진짜입니까?‬ ‪[은동의 탄성]‬Really?
‪(치수)‬ ‪아, 이, 겁이 없구먼‬You have no fear.
‪너 노후를 각설이로 보내게 해 주겠단‬ ‪내 경고가 개나발 같네?‬Don't you believe me when I tell you that I will make you a beggar -in your later years? -No.
‪그래, 제발 날 좀 거덜 내 달라고‬-in your later years? -No. Go ahead and spend all of my fortunes.
‪너희 옷부터 좀 어떻게 하고‬ ‪[치수의 못마땅한 헛기침]‬Do something about your clothes.
‪특히 표치수 너...‬Pyo Chi Su, you are the worst.
‪(세리)‬ ‪아, 진짜 미쳐 버리겠네‬This is driving me crazy.
‪아, 무슨 패션 테러리스트들도 아니고‬You guys are like fashion terrorists. Terrorists? Who do you think we are?
‪테러?‬Terrorists? Who do you think we are?
‪이 에미나이가 사람을 뭘로 보고‬Terrorists? Who do you think we are? -We aren't terrorists. -We aren't like that.
‪(치수)‬ ‪우리가 뭘 테러한다는 거이가!‬-We aren't terrorists. -We aren't like that.
‪(광범)‬ ‪우리 그런 사람들 아닙니다‬-We aren't terrorists. -We aren't like that.
‪[주먹의 헛기침]‬
‪(주먹)‬ ‪그, 패션 테러리스트는‬Fashion terrorists have nothing to do with an actual terror attack.
‪진짜로 테러를 한다는 거이 아니고‬Fashion terrorists have nothing to do with an actual terror attack. It means that you have no sense of fashion.
‪그, 옷을 좀 못 입는다‬ ‪뭐, 기런 말입니다‬It means that you have no sense of fashion.
‪- (치수) 음, 기래?‬ ‪- (광범) 아...‬It means that you have no sense of fashion. Really?
‪옷을 우리가 못 입긴 왜 못 입어!‬We do have a sense of fashion! No, you don't. So do your best.
‪못 입어, 그러니까 잘 좀 입어 보라고‬No, you don't. So do your best.
‪내가 너희 떠나기 전에‬Before you leave,
‪선물이라도 해 주고 싶어서‬ ‪그러는 거니까‬I want to give you a present.
‪(세리)‬ ‪그동안 갖고 싶었던 거‬ ‪먹고 싶었던 거‬Buy everything you've wanted to get, eat,
‪입고 싶었던 거 다 사라고‬and wear so far.
‪꼭‬Make sure you do that.
‪[은동의 탄성]‬
‪- (주먹) 치수 동지‬ ‪- (치수) 응‬Chi Su.
‪[주먹의 감탄]‬ ‪(치수)‬ ‪음, 야, 야, 야, 야‬At first glance, South Korea seems to be a wealthy country.
‪남조선이 얼핏 잘사는 거 같지만‬At first glance, South Korea seems to be a wealthy country. But the marketplace reveals the truth.
‪장마당 나와 보니 그 실체가‬ ‪낱낱이 드러나는구나, 야‬But the marketplace reveals the truth.
‪(치수)‬ ‪이 바지를 보라우‬Look at these pants. They are ripped up like a rag.
‪아주 걸레만도 못하게‬ ‪갈기갈기 찢어져 있지 않니?‬Look at these pants. They are ripped up like a rag.
‪(만복)‬ ‪아휴, 저거를 왜 기워서 팔지‬ ‪저케 팔고 있나‬They should have patched them up before selling them.
‪멋으로 입고 다니는 것 같긴‬ ‪하던데 말입니다‬I think people wear such jeans for style.
‪야, 멋은 무슨‬Style, my foot! Your knees will get cold.
‪(치수)‬ ‪도가니에 바람 들겄다, 야‬Style, my foot! Your knees will get cold.
‪치, 뭐야, 이게‬My goodness.
‪[흥미로운 음악]‬
‪(은동)‬ ‪오!‬
‪(주먹)‬ ‪똑, 똑같은 거 하나 주세요‬Give me the same pair of jeans.
‪[은동의 감탄]‬
‪(치수)‬ ‪어, 기거이 맘에 드는 거가?‬Do you like it?
‪음, 색깔별로 다 사라우‬Buy it in every color.
‪아니, 열 개 사라우!‬Buy ten of them.
‪그래도 됩니까?‬Can I really do that?
‪(은동)‬ ‪아, 동생들 갖다주면 좋아는 하갔는데‬My siblings will love it.
‪(치수)‬ ‪당연하지‬Of course.
‪뭐, 하나에 뭐...‬One costs...
‪5, 5...‬One costs...
‪5천 원?‬Five thousand won?
‪어, 싸, 싸진 않지만‬ ‪일없어, 다 사라우‬It's not cheap, but... Forget it. Buy everything.
‪옷은? 뭐 마음에 드는 거 없네?‬Are there clothes you like? There are so many clothes that I don't know what to pick.
‪(은동)‬ ‪옷은 너무 많아서‬ ‪뭘 골라야 할지 모르갔습니다‬There are so many clothes that I don't know what to pick.
‪저는‬This is...
‪[주먹의 옅은 웃음]‬the only thing I need.
‪이거면 됩니다‬the only thing I need.
‪[함께 놀란다]‬
‪- (치수) 야, 어케 이러지?‬ ‪- (은동) 저도 모르갔습니다‬-How does it move? -My goodness.
‪[부드러운 연주]‬You know
‪♪ 오늘 밤도 ♪‬Tonight
‪(남자1)‬ ‪♪ 이렇게 ♪‬I am the same as always
‪♪ 네 생각에 ♪‬Thoughts of you
‪(만복)‬ ‪저 사람들은 뭐 하는 거가?‬ ‪[남자1이 계속 노래한다]‬What are they doing?
‪각설이 아닙니까?‬I think they are beggars.
‪내 이럴 줄 알았디‬I knew it.
‪(치수)‬ ‪거리마다 각설이가 넘쳐나다니‬There are beggars everywhere.
‪(은동)‬ ‪저는 저 옷이 갖고 싶습니다‬I want those clothes.
‪(남자1)‬ ‪♪ 남몰래 너를... ♪‬ ‪[따뜻한 음악]‬In secret
‪(주먹)‬ ‪은동아!‬Hey.
‪(상아)‬ ‪세리스초이스 대표 교체 건‬ ‪다시 추진하려고 해요‬Let's talk about changing the chairwoman of Se-ri's Choice once more.
‪(이사)‬ ‪그건 대표님 돌아오시면서‬ ‪이미 부결된 건인데‬That item was rejected after Chairwoman Yoon came back.
‪만약 윤세리 대표에게‬ ‪회사를 운영할 수 없는‬What if Chairwoman Yoon has major faults
‪(상아)‬ ‪중대한 결격 사유가‬ ‪새로 발견됐다면요?‬that keep her from running the company?
‪[의미심장한 음악]‬ ‪[이사들이 웅성거린다]‬
‪윤 대표가 사라졌던 동안‬ ‪어디에 있었는지‬Don't you want to know where Chairwoman Yoon was
‪궁금하지 않으세요?‬while she was missing?
‪[이사들이 연신 웅성거린다]‬
‪(정연)‬ ‪애 살아 돌아오자마자‬ ‪등에 칼 꽂으려고?‬You want to backstab her as soon as she comes back alive.
‪너 참 대단하구나‬You are one impressive woman.
‪저 지금 어머니 아들 잘되자고‬ ‪애쓰고 있는 건데‬I am working hard to make your son successful.
‪이렇게 나쁜 년 만드시면‬ ‪저도 섭섭하죠, 어머니‬If you make me a bitch, I will be disappointed.
‪어떤 엄마가 제 아들 잘되라고‬ ‪자기 딸을 사지에 몰까‬No mother would sacrifice her daughter to make her son successful.
‪(정연)‬ ‪세리 어디 갔다 왔는지 나도 알고‬I know where Se-ri has been,
‪걔를 거기서 못 나오게 막은 게‬ ‪너랑 세형이라는 것도 알아‬and the fact that you and Se-hyeong stopped her from escaping sooner.
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬ ‪물론 아버지도 알고 계시고‬My husband knows as well.
‪세형이 홍콩 출장 갔지?‬Se-hyeong is in Hong Kong for work, right?
‪바로 들어오라고 전해‬ ‪너도 같이 들어오고‬Tell him to come back right away. Come to the house with him.
‪[한숨]‬
‪[노크 소리가 들린다]‬
‪(창식)‬ ‪저, 간밤에 차상우가‬ ‪저, 자기 SNS에‬Last night, Cha Sang-u posted something
‪그, 누가 봐도 대표님한테 보내는‬ ‪메시지를 올렸는데‬that was clearly meant for you on his social media account.
‪[창식이 중얼거린다]‬
‪이것 좀 보세요‬Look at this.
‪[발랄한 음악]‬
‪딴 여자 얘기겠지‬It must be about another woman.
‪(구매팀장)‬ ‪#무사히 돌아와 줘서 기뻐‬ ‪#다시 만날까, 우리?‬"I am glad you are back safely. Shall we go out again?
‪#지금은 새벽 두 시‬ ‪#취중 진담‬It's 2:00 a.m. and alcohol is making me honest."
‪(창식)‬ ‪딱 봐도 누가 봐도 어디를 봐도‬ ‪[한숨]‬It's clearly and definitely a message for you.
‪대표님 얘기예요‬ ‪[세리의 헛웃음]‬It's clearly and definitely a message for you.
‪술 먹고 한 얘기가 뭐가 중요하다고‬ ‪이렇게 호들갑들이지?‬Why are you making a fuss about a drunk man's words? Stop and...
‪- 그만하시고‬ ‪- (창식) 아니, 그래도‬Stop and... But reporters keep asking us if he and you will get back together.
‪(창식)‬ ‪자꾸 기자들이 재결합하는 거냐고‬ ‪연락이 오니까‬But reporters keep asking us if he and you will get back together. Get back together, my foot!
‪(세리)‬ ‪재결합은 무슨, 진짜‬Get back together, my foot!
‪(창식)‬ ‪예전에도 그러신 적 있잖아요‬It has happened before. Was it when she dated Shin Yeong-woong?
‪그, 신영웅 선수 사귀실 때였나?‬Was it when she dated Shin Yeong-woong?
‪(구매팀장)‬ ‪아니, 아이돌 걔, 원지훈 사귀실 때‬No, it was when she dated that idol singer, Won Ji-hun.
‪결별, 재결합, 결별‬They dated on and off.
‪(창식)‬ ‪참, 난리, 난리, 그런 난리도 없었지‬They dated on and off. -It was a total mess. -Seriously.
‪- (구매팀장) 없었어, 없었어‬ ‪- (세리) 그만!‬-It was a total mess. -Seriously. Stop!
‪[리모컨을 탁 내려놓으며]‬ ‪아니, 지금 일이‬ ‪이렇게 산더미처럼 쌓였는데‬I have so much work
‪내가 그런 쓸데없는 소리나‬ ‪듣고 있을 때가 아니라고요, 쯧‬and absolutely no time for this useless babbling.
‪얼른 가서 일들 보죠?‬Hurry up and get back to your work.
‪- (창식) 예‬ ‪- (구매팀장) 예‬Yes, ma'am.
‪(창식)‬ ‪이혁 씨, 뭐 해요?‬Lee Hyeok, what are you doing?
‪나와요‬Come on.
‪아니, 그, 혁이 씨는 남고‬No. Hyeok stays.
‪예?‬-What? -I have
‪(세리)‬ ‪그, 내가 중요하고 긴밀하게‬ ‪뭐 지시할 사항들도 좀 있고‬-What? -I have important and secret orders for him.
‪- 얼른 나가요‬ ‪- (창식) 예‬-Hurry up and get out. -Okay.
‪[문이 탁 여닫힌다]‬ ‪[세리의 한숨]‬
‪(정혁)‬ ‪남자 만나러 남조선 간다던 말이‬ ‪빈말은 아니었군‬I guess you weren't lying when you said you'd go back and date men.
‪그냥 뭐, 잠깐씩 스쳐 지나간‬ ‪그런 남자들이에요‬Those men just passed through my life briefly.
‪아, 그런 거요?‬Those men just passed through my life briefly. Is that so?
‪(세리)‬ ‪응, 그렇다니까‬Yes, it is.
‪나도 스쳐 지나가는 중이오?‬Am I passing through your life?
‪(정혁)‬ ‪뭐, 벌써 지나갔으면 말해 주고‬Tell me if it happened already.
‪(세리)‬ ‪어머, 우리 혁이 질투해요?‬My goodness. Little Hyeoky, are you jealous?
‪아니고‬No!
‪이게 다 누구 때문인데?‬Whose fault do you think it is?
‪나 때문이라는 거요?‬Are you saying it's mine? You should have shown up sooner in my life.
‪그러니까 좀‬ ‪빨리빨리 나타나지 그랬어요‬You should have shown up sooner in my life.
‪우리 사이에 휴전선이 있는데‬ ‪뭘 어케 빨리빨리 나타나라는...‬How could I do that with the ceasefire line between us?
‪그래서 내가 이해를 해 주는 거예요‬That's why I am so understanding.
‪(세리)‬ ‪이게 민족의 아픔이지‬ ‪리정혁 씨 개인의 잘못은 아니잖아‬It's a sad history, not your personal fault.
‪암튼 나도 힘들었다고‬In any case, it was hard for me too.
‪이 사람인가? 만나면 아니고‬"Is he the one?" Then he wasn't the one.
‪저 사람인가? 만나면 또 아니고‬"Is he the one?" Then he wasn't the one either.
‪운명이 거기 있으니까‬ ‪계속 아닐 수밖에‬ ‪[정혁의 헛웃음]‬Since my fated one was in North Korea, I kept breaking up with men.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪나도 너무 피곤하고 힘들었다고, 진짜‬It was so exhausting and stressful.
‪이렇게 수고롭고 힘들게‬ ‪돌고 돌아 만났는데‬Since we met each other after many twists and turns,
‪우리 땡땡이칠까요, 리정혁 씨?‬why don't we bunk off?
‪콜?‬Are you up for it?
‪[영화 소리가 흘러나온다]‬
‪오늘의 땡땡이 만족스럽소?‬Are you satisfied that you bunked off today?
‪모든 땡땡이는 만족스러울 수가 없지‬The day you spend after bunking off is never satisfactory.
‪(세리)‬ ‪계획 없이 하다 보니까 의욕에 비해서‬ ‪뭘 많이 못 하거든‬Since it always happens without a plan, you can't do much despite the will.
‪대신 기억엔 오래 남지‬ ‪별거 하지 않아도‬But it's memorable, even if you don't do much.
‪리정혁 씨도 땡땡이친 적 있어요?‬Have you ever bunked off before?
‪있지‬-Yes. -What did you do?
‪뭐 했는데요?‬-Yes. -What did you do?
‪나 역시 별건 안 했고‬I didn't do much either.
‪(정혁)‬ ‪수업 빠지고 외부에 나가‬ ‪사진을 찍었소‬I skipped my class and went outside to take photos.
‪[호응한다]‬
‪긴데 어떤 사람이 높은 다리 위에서‬ ‪뛰어내릴까 말까‬Then I saw someone who was thinking about jumping off a tall bridge.
‪그러고 있더군‬a tall bridge.
‪누가?‬Who?
‪여자였는데 내 스타일이었소‬She was a woman. She was my type.
‪치‬
‪그래서 기억에 오래 남았다고‬ ‪그랬구먼?‬I see why you said such days are memorable.
‪다가가서 사진을 좀‬ ‪찍어 달라고 했더니‬I asked her to take a picture of me.
‪아, 됐어요‬ ‪뭘 그걸 또 그렇게 자세히 설명해‬I asked her to take a picture of me. Stop it. You don't need to give me the details.
‪여게 무서운데 꼭 여게서 찍어야겠냐며‬She asked me if she must take it at such a scary place.
‪(정혁)‬ ‪손을 떨면서도 카메라를 받더군‬With trembling hands, she took the camera.
‪[감성적인 음악]‬
‪[영어]‬ ‪사진 좀 부탁해도 될까요?‬
‪[세리의 거친 숨소리]‬
‪(세리)‬ ‪그래요, 카메라 주세요‬
‪[세리의 겁먹은 신음]‬Where is that?
‪(세리)‬ ‪[한국어]‬ ‪거기가 어디인데요?‬Where is that?
‪스위스‬Switzerland.
‪시그니스빌 다리 위‬On the Sigriswil Panorama Bridge.
‪(정혁)‬ ‪그 여자가 오래 기억에 남았었지‬That woman was quite memorable.
‪'그 후로도 잘 살까?'‬Even after that, I wondered
‪'나쁜 생각 하지 않을까?'‬if she was doing all right
‪가끔 생각이 났소‬and if she would do anything bad
‪왜냐하면‬every now and then.
‪내 스타일이었으니까‬Because she was my type.
‪[세리의 놀란 숨소리]‬
‪그럼...‬Then...
‪그 옆에 있던 여자가 서단 씨?‬the woman next to you was Ms. Seo Dan?
‪당신이 그랬지, 남자가 아깝다고‬You said I could do better than her.
‪우리 도대체 몇 번을 만난 거야?‬I wonder... how many times we have met.
‪(세리)‬ ‪나 지금 정말 행복해‬I am very happy now.
‪사람이 죽기 전에 아주 잠깐‬They say one sees the flashback of the best moments in their life
‪주마등처럼 자신의 생에서‬one sees the flashback of the best moments in their life for a moment
‪가장 좋았던 순간들이‬ ‪스쳐 지나간다고 하잖아‬before they die.
‪아마 그 순간 중 지금이 있을 거야‬I think this will be one of those moments.
‪[가게 안이 시끌벅적하다]‬
‪[사람들의 탄성]‬-Oh, come on! -What was that?
‪(남자2)‬ ‪야, 야, 막아, 막아, 막으라고!‬ ‪야, 씨, 뭐 하냐!‬-Oh, come on! -What was that? -What are you doing? -Hey!
‪와 저케들 시끄러운 거니?‬What's with all the fuss?
‪아, 저, 축구 보느라 그럽니다‬They're watching a soccer game.
‪(치수)‬ ‪치, 아주 유흥의 끝판이구먼‬What an ultimate entertainment.
‪국가 대항 경기입니다‬It's an international competition.
‪(치수)‬ ‪야, 국가가 대항을 하거나 말거나, 쯧‬It's an international competition. Hey, who cares about international competitions?
‪(만복)‬ ‪이거는 표치수 동무 말이 맞아‬ ‪[치수가 호응한다]‬-Chi Su is right. -Right.
‪우리는 정혁 동지를‬-Chi Su is right. -Right. We must focus on our mission, which is to send Captain Ri
‪안전하게 귀환시키는 임무를 완수하고‬ ‪돌아갈 생각만을 해야 하는...‬We must focus on our mission, which is to send Captain Ri safely back home, and go back home.
‪한일전인데‬-But it's a match between Korea and Japan. -What?
‪[함께 놀란다]‬ ‪(치수)‬ ‪한일?‬-But it's a match between Korea and Japan. -What?
‪(치수)‬ ‪가라, 가라, 가라, 가라!‬Go, go!
‪[사람들이 시끌벅적하다]‬-Keep going! -Just go!
‪[함께 환호한다]‬
‪[부드러운 음악]‬
‪(치수)‬ ‪중대장 동지, 에미나이야!‬Captain Ri! Se-ri!
‪[중대원들이 환호한다]‬
‪(사람들)‬ ‪♪ 오, 필승 코리아 ♪‬
‪♪ 오, 필승 코리아 ♪‬-Korea for the win! -Korea for the win!
‪- (치수) 만세, 만세!‬ ‪- (남자3) 대한민국!‬-Republic of Korea! -Republic of Korea!
‪(함께)‬ ‪대한민국!‬-Republic of Korea! -Republic of Korea!
‪대한민국!‬-Republic of Korea! -Republic of Korea!
‪[저마다 기대한다]‬-There you go. -Go!
‪[함께 탄식한다]‬
‪[저마다 기대한다]‬-Good. Keep going. -Go, go!
‪[함께 환호한다]‬-Go! -Shoot!
‪[저마다 환호한다]‬-Cheers. -Let's drink.
‪(남자4)‬ ‪와, 역시‬That was great.
‪내가 오늘 이 가게 치킨 다 쏠게요!‬I'm paying for all the chicken today!
‪[사람들의 환호]‬I'm paying for all the chicken today!
‪양송이버섯‬Yangsongi beoseot.
‪[풋 웃는다]‬
‪(치수)‬ ‪넌 왜 만날 '섯'이야, 씨‬Why do you always say words that end with "seot"?
‪이씨...‬Damn it.
‪- (주먹) 그, 단숨에 마시시라요, 예?‬ ‪- (만복) 단숨에 마시라요!‬ ‪[은동의 환호]‬Drink it up. Drink up.
‪(주먹)‬ ‪자!‬Drink up.
‪(함께)‬ ‪♪ 빨리빨리 마시세 ♪‬Hurry and drink up
‪♪ 어서어서 마시세 ♪‬Drink it up now
‪♪ 안 마시면 졸장부‬ ‪잘 마시면 대장부 ♪‬Drink it up now If you don't, you're a coward If you drink it, you're a hero
‪(치수)‬ ‪대장부!‬One more time!
‪(함께)‬ ‪♪ 빨리빨리 마시세 ♪‬Hurry and drink up
‪♪ 어서어서 마시세 ♪‬Drink it up now
‪♪ 안 마시면 졸장부‬ ‪잘 마시면 대장부 ♪‬If you don't, you're a coward If you drink it, you're a hero
‪[사람들의 환호와 박수]‬If you don't, you're a coward If you drink it, you're a hero
‪[웃음]‬
‪고맙습...‬ ‪[긴장되는 음악]‬Thank you...
‪(철강)‬ ‪여기서 보니까 더 반갑구먼그래‬It's even nicer to see you out here.
‪동무가 날 배신했다는 걸 알고‬ ‪처음엔 화가 났지만 말이야‬When I found out that you betrayed me, I got angry at first.
‪뭐, 기럴 수 있다고 생각했어‬But I understood.
‪송충이도 가끔은 솔잎 말고‬ ‪다른 것도 먹고 싶고 기리지 않갔어?‬One can't only live off the same food all the time.
‪기렇지만 현실을 직시하라‬However, you must face the reality.
‪동무가 조국으로 돌아가믄‬Do you think the Director of the GPB will protect you when you get back?
‪총정치국장이 동무를‬ ‪보호해 줄 수 있을 거 같니?‬the Director of the GPB will protect you when you get back?
‪동무는 엄연히 자신의 큰아들을‬ ‪죽게 만든 자인데 말이야, 응?‬After all, you're the person who killed his eldest son.
‪다 쓰이고 나믄 버려지는 거야‬After being used, you will be abandoned.
‪그동안 동무의 식솔들 건사해 준 자가‬ ‪총정치국장이었어?‬Was it the Director of the GPB that has been providing for your family?
‪수용소에 가서 죽을 뻔한‬Was it Ri Jeong Hyeok who freed your old mother from the prison?
‪동무의 늙은 오마니를 꺼내 준 자가‬ ‪리정혁이었어?‬Was it Ri Jeong Hyeok who freed your old mother from the prison?
‪저를 그냥 모른 척해 주시면‬ ‪안 되갔습니까?‬Could you please just turn a blind eye to me?
‪(만복)‬ ‪저는 죽은 리무혁 동무에게‬ ‪꼭 빚을 갚고 싶습니다‬I would like to pay for what I did to Ri Mu Hyeok.
‪죽은 자에게 빚을 갚을 거가?‬Paying your debt to a dead man or...
‪(철강)‬ ‪아니믄 하나뿐인 자식을 살릴 거가?‬Paying your debt to a dead man or... saving your only child's life. What's your choice?
‪예?‬What do you mean?
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬It's U Pil from this morning.
‪(철강)‬ ‪오늘 아침 우필이 모습이야‬ ‪[만복의 떨리는 숨소리]‬It's U Pil from this morning.
‪소, 소좌, 소, 소좌 동지‬Sir.
‪의리, 정의 다 좋지‬Loyalty and justice. They're all good, but...
‪좋은데 누군 기딴 게 좋은지 몰라서‬ ‪안 지키고 살갔어?‬Loyalty and justice. They're all good, but... the reason I don't pursue them is not because I don't know they're good.
‪허울 좋은 그것들보다는‬Rather than those fancy ideas, I choose to protect my family and my kids. That's why.
‪(철강)‬ ‪내 가족, 내 새끼들 지키느라‬ ‪기케 사는 거야‬I choose to protect my family and my kids. That's why.
‪기걸 누가 나쁘다고 할 수 있간?‬Who can blame that?
‪긴데 나는 거리에서 태어난‬ ‪꽃제비 출신 아니가‬And I used to be a child beggar who was born on the street.
‪난 누구 지켜 줄 사람도 없고‬ ‪무서울 것도 없어‬I have no one to protect and nothing to fear.
‪기래서 난 다 걸고 뎀비는 거야‬That's why I can risk everything and just go for it.
‪리정혁이 여기서 잡고‬ ‪윤세리 데리고 조국으로 돌아가믄‬If I catch Ri Jeong Hyeok here and take Yoon Se-ri back home, I can go up to a higher position.
‪난 높이, 더 높이 올라갈 수 있다‬ ‪이 말이야‬I can go up to a higher position.
‪기러니까 선택하라, 동무‬So... make your decision. Comrade.
‪[함께 드르렁거린다]‬
‪(은동)‬ ‪중대장 동지가‬ ‪여기서 주무시면 좋갔는데요‬I think it's better that you sleep up here. I said I'm fine. Enjoy your bed.
‪일없다 하지 않아, 편히 자라‬I said I'm fine. Enjoy your bed.
‪고맙습니다‬Thank you, sir.
‪(정혁)‬ ‪우리 만나기 전엔‬ ‪찜질방에서 잤었다고?‬Before you guys met us, you slept in a sauna?
‪아, 예‬Yes.
‪긴데 거기도 아주 좋았디요‬But that place was really great too.
‪남조선엔 신기한 거이 참 많습니다‬There are so many interesting things in South Korea.
‪또 뭐가 기케 신기했어?‬What else was interesting?
‪주먹 동지랑 PC방이란 델 갔었지요‬I went to a place called "internet cafe" with Ju Meok.
‪(은동)‬ ‪그, 게임이라는 거를‬ ‪처음 해 봤는데 말입니다‬I did this thing called "computer game" for the first time.
‪(정혁)‬ ‪은동이도 게임을 했구나‬You played a computer game too.
‪하긴 동무 나이 땐 기것도 다 경험이야‬Well, it's a good experience to have at your age.
‪씁, 처음에는 그, 잔챙이들이‬At first, I saw the amateurs shooting rifles like children.
‪소총이나 따따따 쏘믄서‬ ‪골목 놀이 하고 있길래‬I saw the amateurs shooting rifles like children.
‪'내래 본때를 보여 주갔어' 하고‬ ‪참여를 했댔습니다‬So I thought, "I will show them how to do it," and started to play.
‪씁, 긴데 생각보다 힘들더구먼요‬But it was harder than I'd thought.
‪보기보다 쉽지가 않아‬It's not as easy as it looks.
‪예, 기래서‬That's right.
‪가지고 있는 무기와 갑옷의 특징을‬ ‪연구해 가면서 전투를 벌이고 있는데‬So I studied the features of the weapons and armors I had.
‪(은동)‬ ‪그, 어디서 값비싼 장비로 무장한‬ ‪남조선 날라리 놈이 나타나서는‬But then some South Korean punk armed with expensive gear showed up and messed up everything.
‪진탕을 치는 바람에‬armed with expensive gear showed up and messed up everything. Oh, no.
‪아휴, 저런‬Oh, no. I got angry and said, "Stop hiding behind the computer.
‪내가 오죽 열받았으믄‬I got angry and said, "Stop hiding behind the computer.
‪'컴퓨터 뒤에 숨어서 기러지 말고‬ ‪얼굴 한번 보자!'‬I got angry and said, "Stop hiding behind the computer. Let me see your face."
‪이러지 않았갔습니까?‬Let me see your face."
‪- 그랬더니?‬ ‪- (은동) 안 나타나더구먼요‬-And? -He didn't show up.
‪그, 돈 많고 겁 많은‬After all, he was one of those typical rich and cowardly capitalist bluffers.
‪전형적인 자본주의의‬ ‪허세꾼이었던 게죠‬After all, he was one of those typical rich and cowardly capitalist bluffers.
‪[호응한다]‬That stupid Tomato Cultivator.
‪'도마도재배자' 새끼, 쯧‬That stupid Tomato Cultivator.
‪[익살스러운 음악]‬
‪동무는 게임 속 이름이 뭐였어?‬What was your name in the game?
‪아, 예, 저는 '피타는 노력'이었디요‬It was Desperate Effort.
‪[헛웃음]‬
‪- (정혁) 그랬구먼‬ ‪- (은동) 예, 기래서 제가...‬-I see. -So I--
‪(정혁)‬ ‪그만 떠들고 자지 기래, 밤도 늦었는데‬-I see. -So I-- Why don't you stop talking and go to bed now? It's late.
‪(은동)‬ ‪어디 가십니까?‬Where are you going?
‪물 마시러‬To get some water.
‪(정혁)‬ ‪얼른 자라‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬Sleep tight.
‪[은동의 신난 숨소리]‬
‪왜 그러고 있습니까?‬What's wrong?
‪혹시 출출하믄...‬If you're hungry...
‪[만복이 훌쩍인다]‬ ‪[무거운 음악]‬
‪(만복)‬ ‪[울먹이며]‬ ‪아닙니다‬No, I'm not.
‪(정혁)‬ ‪가족 생각나서 그럽니까?‬Is it because you miss your family?
‪곧 돌아가서 만나게 될 겁니다‬You will soon be able to see them again.
‪나 때문에 일이 이케 돼서 미안합니다‬This is all because of me. I'm sorry.
‪(월숙)‬ ‪저희가 그동안 영애 동지를 도울‬We have been thinking if there is any way we could help you, Yeong Ae.
‪무슨 방법이 없을까 고민하고 있었는데‬if there is any way we could help you, Yeong Ae.
‪여기 명순 동무가 영애 동지께‬ ‪드릴 말씀이 있다고 합니다‬And Myeong Sun has something to say to you.
‪- (영애) 응?‬ ‪- (명순) 장기 출장을 간‬What is it? I can't reach my husband who went on a long-term business trip.
‪저희 세대주랑은 연락이 안 되고‬I can't reach my husband who went on a long-term business trip.
‪(명순)‬ ‪절친한 후배 동무들을 찾아가서‬ ‪이것저것 물어봤댔습니다‬So I went to his close friends and asked them some questions.
‪후배라믄 귀, 귀때기?‬Friends... You mean by the wiretappers?
‪- (명순) 예‬ ‪- 귀때기들이 누굽니까?‬-Yes. -You know how good wiretappers are.
‪우리 동네 구석구석‬ ‪모르는 정보가 없지요‬There's nothing they don't know about our village.
‪- 아, 기렇지‬ ‪- (월숙) 예‬You're right. Yes.
‪아, 기러면 그 후배 동무들이‬ ‪어떤 정보를 알려 줬나?‬Yes. Then what did his friends say to you?
‪이번에 대좌 동지가 연루된 사건은‬ ‪조철강 소좌가‬They said the incident the Senior Colonel was involved in happened because...
‪총정치국장의 치부를 건드리려다‬ ‪기케 된 거라고 합니다‬Cho Cheol Gang tried to dig up dirt on the Director of the GPB.
‪[기가 찬 신음]‬
‪- (옥금) 아이고, 영애 동지‬ ‪- (월숙) 영애 동지‬-Oh, my. Yeong Ae. -Goodness.
‪(옥금)‬ ‪아니, 기케 높은 데를‬ ‪건드렸다가 걸렸으니‬How dare he try to mess up with such a high-ranking official.
‪조철강이가 소리 소문 없이‬ ‪죽은 거 아니갔습니까?‬Cho Cheol Gang must have been killed secretly.
‪어캅니까, 이 일을‬My goodness.
‪이럴 때 하필이면 우리 리정혁 동지는‬ ‪전초선에 들어가 있어서...‬Why does Ri Jeong Hyeok happen to be at the front line now of all times?
‪(월숙)‬ ‪아!‬I know!
‪총정치국장에게 가는‬ ‪직진로까진 아니지만‬It might not be the direct way to the Director of the GPB,
‪에둘러 돌아가는 다른 길이‬ ‪근처에 있긴 합니다‬but I know a detour nearby.
‪(영애)‬ ‪응?‬-What? -The Director of the GPB's
‪- 총정치국장의‬ ‪- (영애) 어‬-What? -The Director of the GPB's -future daughter-in-law's mother's... -Yes?
‪- 안사돈 될 사람의‬ ‪- (영애) 어‬-future daughter-in-law's mother's... -Yes?
‪구라파 살던 친척 조카‬...nephew who used to live in Europe.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪어?‬What? Goodness. I can't believe I took a bath with the water boiled in a cauldron.
‪(승준)‬ ‪아이, 가마솥에 물 끓여서‬ ‪목욕을 다 해 보고‬Goodness. I can't believe I took a bath with the water boiled in a cauldron.
‪하하, 참‬
‪세상 오래 살고 볼 일이야‬ ‪[노크 소리가 들린다]‬Now I have done everything.
‪(월숙)‬ ‪구라파 조카 동무, 안에 있습니까?‬Comrade Nephew from Europe, are you in there?
‪(명순)‬ ‪문 좀 열어 주시라요‬Please open the door.
‪- (옥금) 없는 거 아닙네까?‬ ‪- (월숙) 아니라니까‬Maybe he's not in there. Yes, he is.
‪(월숙)‬ ‪안에 있다니까‬He's in there.
‪좀 전에 이 집 가마솥 연기가‬ ‪올라가는 거‬We just saw the cauldron's steam coming out of this apartment.
‪같이 보고 올라오지 않았니‬coming out of this apartment.
‪- (명순) 연기가 났습니다‬ ‪- (옥금) 아, 기렇지요?‬There was steam indeed. Right?
‪(영애)‬ ‪다시 두들겨 보라‬ ‪[노크 소리가 들린다]‬Keep knocking.
‪(월숙)‬ ‪문 좀 열라요!‬Open the door. We can unlock the door if we want.
‪따고 들어가는 수가 있어!‬We can unlock the door if we want. But that's illegal.
‪아니, 그, 그건 범죄인데?‬But that's illegal.
‪(단)‬ ‪무슨 일입니까?‬-What's up? -It's Dan.
‪어, 서단 씨다‬-What's up? -It's Dan.
‪(월숙)‬ ‪아니, 나는 이 동네 인민반장으로서‬ ‪점검차...‬Well, as the president of the village, I just wanted to check-- Please come in.
‪(단)‬ ‪들어오시라요‬Please come in. -"Come in"? -Okay.
‪들어온다고?‬ ‪[잠금장치가 달칵 열린다]‬-"Come in"? -Okay.
‪[승준의 당황한 탄성]‬
‪[영애의 당황한 신음]‬ ‪(월숙)‬ ‪아이고, 이게...‬Oh, my goodness.
‪왔어?‬Hey.
‪- (월숙) 이야...‬ ‪- (승준) 오셨습니까?‬Hello.
‪많이들 오셨습니다‬Looks like I have many visitors.
‪[문이 탁 여닫힌다]‬
‪(월숙)‬ ‪음...‬
‪(영애)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아이고‬Oh, my. I'm sorry that we all showed up so suddenly.
‪아니, 이렇게 갑자기들 몰려와 가지고‬Oh, my. I'm sorry that we all showed up so suddenly. I hope we didn't make you feel uncomfortable.
‪불편하진 않은가 모르갔네‬I hope we didn't make you feel uncomfortable.
‪불편합니다‬I feel uncomfortable.
‪(월숙)‬ ‪아, 영애 동지, 잘되지 않았습니까?‬Yeong Ae, isn't it great? We came to meet the Director of the GPB's daughter-in-law's mother's
‪우리는 총정치국장의 안사돈의‬We came to meet the Director of the GPB's daughter-in-law's mother's
‪구라파 살던‬ ‪친척 조카를 만나러 왔는데‬nephew who used to live in Europe. But we happened to meet his future daughter-in-law.
‪오히려 직계인 딸이 여기 딱 있으니‬But we happened to meet his future daughter-in-law.
‪용건이 뭡니까?‬What's your business?
‪(영애)‬ ‪저, 이...‬
‪이거...‬This is
‪내가 우리 시어머니한테 받은 거야‬what I got from my mother-in-law.
‪진짜 귀하게 간직하던 건데‬I have been treasuring it dearly. Then keep treasuring it dearly.
‪기러면 계속 귀하게 간직하시라요‬Then keep treasuring it dearly.
‪[영애의 헛기침]‬
‪(영애)‬ ‪사실은 우리 세대주가‬As a matter of fact,
‪여단 지휘부 보위부에‬ ‪구속이 돼 있어서‬my husband is imprisoned by the State Security Department.
‪그, 시아버지 되실 총정치국장 동지께‬ ‪한마디만 넣어 주믄...‬Could you put in a word for him to the Director of the GPB, who will be your father-in-law? I don't accept personal requests.
‪개인적인 청탁은 받지 않갔습니다‬I don't accept personal requests.
‪(단)‬ ‪더 하실 말이 있습니까?‬Is there anything else you want to say?
‪(승준)‬ ‪[문을 달칵 열며]‬ ‪어허, 에이, 거참, 누나‬Is there anything else you want to say? Come on, Dan.
‪그, 너무 딱딱하게 굴지 말라요‬Don't be so uptight.
‪그, 우리 누나가‬ ‪말은 엄동설한 찬바람이지만은‬She might sound as cold as the cold wind in the winter, but her heart is warm like a spring breeze.
‪마음은 봄바람입니다‬but her heart is warm like a spring breeze.
‪세대주 동지 성함 적어 놓고 가시라요‬Please leave me the name of your husband.
‪[영애의 놀란 숨소리]‬ ‪내가 기회 봐서 우리 고모에게‬Please leave me the name of your husband. I will put in a good word for him with my aunt.
‪잘 얘기해 놓갔습니다‬ ‪[단의 한숨]‬I will put in a good word for him with my aunt. Oh, my. Comrade Nephew from Europe
‪(월숙)‬ ‪이야, 우리 구라파 조카 동무가‬ ‪아주 말이 통하는구나, 야‬Oh, my. Comrade Nephew from Europe can talk sense, right?
‪(영애)‬ ‪아이고, 참, 기러면‬ ‪꼭 좀 부탁하자요‬Please take good care of it. Don't you worry.
‪염려 푹 놓으시라요‬Don't you worry.
‪긴데 난 동무를 본 것 같습니다‬By the way, I feel like I have seen you before.
‪나를요?‬Me?
‪[의미심장한 음악]‬ ‪요 전날 밤에 리정혁 대위 동지 집에서‬ ‪나오는 걸 봤습니다‬I saw you coming out of Captain Ri's house the other day.
‪- (옥금) 진짜가?‬ ‪- (월숙) 리정혁...‬I saw you coming out of Captain Ri's house the other day. -Is that true? -Yes.
‪내가 심부름 시켰습니다‬ ‪뭐 좀 가져올 게 있어서‬I sent him on an errand. I needed to pick up something.
‪[여자들이 호응한다]‬-I see. -I see.
‪예‬That's right.
‪(승준)‬ ‪이야, 서단 씨 덕분에‬ ‪밖에도 나와 보네‬Goodness. I'm finally outside. It's all thanks to you. I have been staying home these last few days and it was hard.
‪며칠 동안 집에만 있어서 힘들었거든‬I have been staying home these last few days and it was hard.
‪말하십시오‬Tell me.
‪(단)‬ ‪정혁 동무 집엔 왜 간 겁니까?‬Why did you go to Jeong Hyeok's place?
‪정혁 동무는 전초선에 있는데‬You know Jeong Hyeok is at the front line.
‪거짓말 꾸며댈 생각 하지 말고‬Don't you think of lying to me.
‪나 서단 씨한텐 거짓말 안 해요‬ ‪안 하기로 했어‬I don't lie to you, Dan. I decided not to.
‪사실은‬The thing is...
‪전초선에 있던 리정혁 씨한테‬ ‪연락이 왔었어요‬Ri Jeong Hyeok contacted me from the front line.
‪무슨 이유로?‬Why?
‪조철강이 후송 도중에‬ ‪사고로 죽은 게 아니라‬Cho Cheol Gang didn't die while being transported.
‪사라졌대요‬He disappeared.
‪(승준)‬ ‪남한으로 넘어갔고 윤세리를 데려와서‬He went to South Korea. He wants to bring Se-ri back
‪리정혁 씨네 집안을‬ ‪망가뜨리겠다는 거지‬and destroy Ri Jeong Hyeok's family.
‪기래서요?‬And?
‪그래서 리정혁 씨가‬So Ri Jeong Hyeok...
‪서울에 갔어요‬went to Seoul.
‪[어두운 음악]‬
‪윤세리 구하고 조철강 잡겠다고‬To save Se-ri and catch Cho Cheol Gang.
‪(승준)‬ ‪그, 주변 사람들한테‬He didn't want to trouble people around him,
‪그 얘기 하면‬ ‪괜히 폐 끼칠 거 같다면서‬He didn't want to trouble people around him, so he didn't tell anyone about it and asked me favors.
‪만만한 나한테 이것저것 부탁한 거고‬so he didn't tell anyone about it and asked me favors.
‪그래서 내가‬ ‪이런저런 심부름도 해 주고‬So I ran some errands and set him up with some people.
‪사람도 소개시켜 주고‬So I ran some errands and set him up with some people.
‪아, 나도 내가 왜 그랬는지 모르겠지만‬So I ran some errands and set him up with some people. I'm not sure why I did that, but...
‪서단 씨‬Dan.
‪괜찮아요?‬Are you okay?
‪아, 서단 씨...‬Dan. I'm sorry.
‪내가, 내가 잘못했어요‬Dan. I'm sorry.
‪저, 일단 울지 말고...‬Don't cry--
‪[한숨]‬
‪자, 알아보고 온 것을 보고하라‬All right. Tell me what you found out.
‪(명석)‬ ‪누나‬Myeong Eun.
‪일단 긍정적인 것과‬ ‪부정적인 것이 있어‬There is good news and bad news.
‪뭐부터 듣고 싶네?‬What would you like to hear first? No funny business, you punk. Just tell me already.
‪아새끼래 잔대가리 굴리지 말고‬ ‪빨리빨리 말하라!‬No funny business, you punk. Just tell me already.
‪일단 알베르토 구는‬ ‪영국인 출신의 사업가가 맞아‬First, Alberto Gu is indeed a businessman from the UK.
‪오...‬is indeed a businessman from the UK. He owns international businesses
‪(명석)‬ ‪국제적인 규모의 사업체가‬ ‪해외 여기저기 있었고 말이디‬He owns international businesses all over the world.
‪오, 부정적인 건?‬-What's the bad news? -This is the bad news.
‪이게 부정적인 거야‬-What's the bad news? -This is the bad news.
‪뭔 소리네?‬What are you saying? The Director of the GPB recently tracked down
‪이번에 총정치국장 동지의 지시로‬The Director of the GPB recently tracked down
‪대대적인 불법 사업‬ ‪색출 작전이 있었다고‬illegal businesses on a large scale.
‪(명석)‬ ‪밀수며 마약 유통이며‬He tracked down smugglers, drug dealers, and those who got paid for hiding criminals.
‪돈 받고 범죄자 은닉해 주고‬ ‪그런 인간들‬and those who got paid for hiding criminals.
‪넌 일없었고?‬Were you all right?
‪나야 누나 재력 덕분에‬ ‪금 보기를 돌같이 해 왔으니 일없디‬Of course. Thanks to your wealth, I have never been interested in money. And?
‪긴데?‬And? There's a British businessman who is involved in the incident.
‪사건 관련된 영국인 사업가가 있는데‬There's a British businessman who is involved in the incident.
‪기거이 알베르토 구야‬And that's Alberto Gu.
‪[흥미진진한 음악]‬ ‪왓 더... 뭐?‬What?
‪보위부에서 찾고 있다고, 그자를‬The State Security Department is looking for him.
‪(명석)‬ ‪남조선에서 어마어마한 돈을‬ ‪사기 치고 날아서‬Apparently, he swindled a lot of money in South Korea and escaped to our country.
‪우리 공화국으로 숨어들었다지 뭐야‬and escaped to our country.
‪오, 마이 갓‬
‪[괴로운 신음]‬
‪그러면은 긍정적인 거는?‬Then what's the good news?
‪- 아, 긍정적인 거는‬ ‪- (명은) 어‬-Right. The good news is... -Yes?
‪단이가 이 사실을‬ ‪모르고 있는 거 같지가 않아‬Dan seems to know about this.
‪- 뭐?‬ ‪- (명석) 다 알고 만난다는 거니까‬-What? -She knew it from the first place.
‪(명석)‬ ‪최소한 우리 단이가‬It means Dan didn't fall for a swindler at least.
‪사기꾼한테 사기를 당한 건‬ ‪아니라는 거 아니갔어?‬Dan didn't fall for a swindler at least.
‪이런 미친‬You lunatic. How is that good news?
‪퍽도 긍정적이다, 이 새끼야‬ ‪[명석의 당황한 신음]‬How is that good news?
‪(명은)‬ ‪아주 그냥 보고를 이따위로 하고 있네!‬ ‪[명석이 당황한다]‬What's wrong with you? What's wrong? Why do you always hit me?
‪- (명은) 요놈이 진짜!‬ ‪- 아유, 맨날 뭐‬What's wrong? Why do you always hit me?
‪[명은이 화낸다]‬ ‪(명석)‬ ‪내가 동네북이야?‬What's wrong? Why do you always hit me? -What is it that I did wrong? -Punk!
‪(정혁)‬ ‪뭐 하는 거요?‬What are you doing?
‪(세리)‬ ‪어‬I will send Ju Meok on an errand later, and I want him to look pretty.
‪이따 주먹이 심부름 시킬 건데‬ ‪예쁘게 하고 가라고‬I will send Ju Meok on an errand later, and I want him to look pretty.
‪주먹인 이제 떼자‬Ju Meok, you can remove it now.
‪[잔잔한 음악]‬
‪무슨 심부름인데?‬What errand?
‪아주 세련된 서울 사람처럼 하고 가서‬He will look like a very sophisticated South Korean
‪뭘 좀 받아 오는 심부름‬and pick up something.
‪(치수)‬ ‪세련된 서울 사람이라면‬ ‪내가 적격이긴 한데‬I would make a sophisticated South Korean very well.
‪어제도 내가 사거리에 서 있는데‬ ‪사람들이 막 길을 묻더라고‬Yesterday, I was standing at an intersection, and people asked me for directions.
‪[웃으며]‬ ‪서울 사람인 줄 알고‬They thought I was from Seoul.
‪(세리)‬ ‪[웃으며]‬ ‪아니야‬That's not it.
‪근데 주먹이는 심부름 가려면‬ ‪옷을 좀 갈아입어야겠는데?‬Ju Meok, I think you should get changed before you go.
‪예? 옷?‬What? I need to get changed?
‪(세리)‬ ‪그럼‬Yes. Here, we don't wear just anything
‪여기선 심부름 갈 때 아무 옷이나‬ ‪입고 가고 그러지 않는다고‬Yes. Here, we don't wear just anything when we run errands.
‪[부대원들의 탄성]‬-Oh, my. -You look gorgeous.
‪- (치수) 멋지구나, 야, 어?‬ ‪- (은동) 최고입니다‬-Oh, my. -You look gorgeous. You look great.
‪(세리)‬ ‪진짜 어울린다‬It suits you very well.
‪- 기렇습니까?‬ ‪- (세리) 응‬-Does it? -Yes.
‪(치수)‬ ‪그, 진짜 남조선에선‬ ‪심부름을 저케 하고 가는 거가?‬Do South Koreans really dress like that when they run errands? Yes, we do. I told you.
‪(세리)‬ ‪그렇다니까?‬Yes, we do. I told you.
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪(지우)‬ ‪원래 세리가 이런 부탁 안 하는 애인데‬Se-ri usually doesn't ask me favors like this, but she said she'd really like me to do this favor.
‪꼭 좀 부탁한다고 조르더라고요‬but she said she'd really like me to do this favor.
‪아...‬
‪(지우)‬ ‪자기가 세상에서 제일 좋아하는‬ ‪동생들이 있는데‬She said you were one of the people
‪그중 한 명이라고‬she likes the most.
‪[지우의 웃음]‬
‪나 보고 싶어서‬ ‪진짜 멀리서 왔다고 들었는데‬She told me you came from somewhere really far away to see me.
‪너무 고마워요‬Thank you.
‪아닙니다‬Not at all.
‪나한테 하고 싶은 말 있으면 하세요‬If there's anything you'd like to say, feel free to do so.
‪[헛기침]‬
‪사랑하는 사람들은‬You said
‪만나는 거라고 하셨디요‬those who love each other will always meet again.
‪[웃음]‬
‪아무리...‬No matter...
‪먼 길을 떠나도‬how far you are...
‪[분위기가 고조되는 음악]‬
‪결국 돌아오는 거야‬You'll always come back to each other.
‪예, 옳습니다‬Yes. That's right.
‪사랑은 돌아오는 거지요‬True love will always return.
‪[웃음]‬
‪[웃음]‬
‪(정혁)‬ ‪주먹 동무는?‬-Where's Ju Meok? -He said he's not hungry.
‪(치수)‬ ‪주먹이 야는 밥 안 먹겠답니다‬-Where's Ju Meok? -He said he's not hungry.
‪왜?‬ ‪[치수의 옅은 신음]‬Why not?
‪(치수)‬ ‪지우 배우 동지와 먹은‬ ‪점심 한 끼로 채워진 고귀한 위장에‬He refuses to eat anything on top of the sacred meal he had
‪다른 음식물 따위를 넣을 순 없답니다‬with the actress Choi Ji-woo.
‪[치수의 웃음]‬ ‪[정혁의 한숨]‬
‪[헛웃음]‬
‪(지우)‬ ‪김주먹 씨, 나중에 꼭 다시 만나요‬Ju Meok, let's meet again.
‪[감격한 숨소리]‬
‪예, 지우 히메‬Okay, Ji-woo.
‪꼭 기케 하자요!‬Let's meet again.
‪아...‬
‪긴데 방법은 통일뿐이구나, 쯧‬But the only way to do that is through unification.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪(세리)‬ ‪받아 오라는 거 잘 받아 왔어?‬Did you do your errand well?
‪(주먹)‬ ‪와, 세리 동지‬Did you do your errand well? -Se-ri, you totally duped me. -Let me see.
‪- (주먹) 나 진짜 깜빡 속았습니다‬ ‪- (세리) 보자‬-Se-ri, you totally duped me. -Let me see.
‪아니, 어케 기케 태연하게...‬How did you deceive me so easily?
‪내가 아침에 너한테 말할 때‬ ‪이거 한 거 못 봤어?‬Didn't you see me doing this earlier in the morning?
‪(치수)‬ ‪그, 진짜 남조선에선‬ ‪심부름을 저케 하고 가는 거가?‬Do South Koreans really dress like that when they run errands?
‪(세리)‬ ‪그렇다니까?‬Yes, we do. I told you.
‪(주먹)‬ ‪기거이 뭡니까?‬What is that?
‪크로스 마이 핑거‬
‪(은동)‬ ‪이거이 미제국주의식으로‬American imperialists do this
‪'난 앞으로 후라이를 깔 것이다'‬ ‪뭐, 기런 거랍니다‬as a way of declaring that they will lie.
‪(세리)‬ ‪그래, 그러니까 난 너한테‬ ‪거짓말을 했지만‬That's right. So even though I did lie, God would've forgiven me.
‪하나님은 용서해 주셨을 거라고‬God would've forgiven me.
‪(치수)‬ ‪씁, 이야, 이 에미나이는 어케 이케‬ ‪자기 스스로에게 관대할까‬How are you so tolerant of yourself?
‪(주먹)‬ ‪진짜 고맙습니다, 세리 동무‬Thank you so much.
‪난 일생의 소원을 성취했으니‬You made my lifetime dream come true.
‪오늘 죽어도 여한이 없습니다‬ ‪[따뜻한 음악]‬I'd have no regrets even if I died today.
‪(세리)‬ ‪너는 네가 받을 상을 받았잖아‬You got the award you deserved.
‪한류사랑상 김주먹‬Love for K-drama Award.
‪우리 친절상 금은동‬Eun Dong, you received the Hospitality Award.
‪그리고...‬And...
‪정수리 꽃향기 표치수‬Chi Su, you received the Fragrant Scalp Award.
‪우리 또 마지막 인사 하는 겁니까?‬Are we saying our goodbyes once again?
‪그렇지‬Yes.
‪우린 맨날 이렇게 마지막 인사를 하네?‬Why do we keep saying goodbye?
‪(세리)‬ ‪근데 또 아니?‬Who knows? This may not be our last.
‪이게 마지막이 아닐 수도 있잖아‬Who knows? This may not be our last.
‪그래도 인사는 할 수 있을 때‬ ‪미리미리 해야지‬Even still, we should say our goodbyes in advance when we can.
‪[훌쩍인다]‬
‪그리고 너희‬By the way, I gave you my card so that you could splurge,
‪내가 카드 마음껏 쓰라고 줬더니‬ ‪별로 쓰지도 않아서‬By the way, I gave you my card so that you could splurge, but you didn't spend much.
‪내가 너희 선물 하나씩 준비했어‬So I prepared a gift for each of you.
‪(정혁)‬ ‪떠날 준비들은 모두 마쳤나?‬Are you all ready to leave?
‪(함께)‬ ‪예!‬-Yes, sir. -Yes, sir.
‪(만복)‬ ‪다른 선수 단원들이 눈치채지 않도록‬They'll be sending us another bus
‪모처에 따로 출발할 버스를‬ ‪보내 주기로 했습니다‬so that the other athletes won't notice.
‪(치수)‬ ‪중대장 동지는 같이 안 가십니까?‬Aren't you coming with us?
‪[긴장되는 음악]‬
‪(녹음 속 정혁)‬ ‪오 과장이라는 사람이‬ ‪연락을 주기로 했고‬A man who goes by Manager Oh will contact me.
‪동무들 먼저 가 있으면‬ ‪난 일을 해결하고 곧 따라가갔다‬You can go first. I'll join you once I'm done.
‪[통화 연결음]‬
‪동무, 수고했어‬Good work.
‪이제 리정혁이 불러들이는 건‬Now I'll lure Ri Jeong Hyeok
‪내가 오 과장 동무 통해서 할 테니까‬through Manager Oh.
‪동무는 의심 사지 않도록 행동하면서‬In the meantime, act normally
‪리정혁과 윤세리의 동선을‬ ‪내게 알려 달라‬and report Jeong Hyeok and Se-ri's whereabouts.
‪[와장창 깨지는 소리가 들린다]‬ ‪(혜지)‬ ‪어머‬Oh, my.
‪뭐 깨지는 거 같은데요?‬I think something broke.
‪(세준)‬ ‪응, 깨질 만하지‬That's understandable.
‪손 좀 잡아 줄래?‬Hold my hand, will you?
‪(혜지)‬ ‪어, 알았어‬All right.
‪[정연의 한숨]‬
‪[증평의 한숨]‬ ‪(세형)‬ ‪아버지‬Father.
‪이게 어느 시대 건지는 알고‬ ‪깨시는 거예요?‬Do you even know how old that is? You can't destroy them like this--
‪문화유산을 이렇게 파괴해 버리시면...‬You can't destroy them like this--
‪이거 놔, 인마!‬You can't destroy them like this-- What did you say?
‪(증평)‬ ‪너 그때 말했어야 됐어‬ ‪내가 너한테 기회 한 번 줬을 때!‬You should've told me the truth when you had the chance.
‪아버지!‬ ‪[어두운 음악]‬Father!
‪(세형)‬ ‪처음 본 이 사람들 말을‬ ‪믿으실 거예요?‬Are you going to believe these men whom you've never met
‪아니면 아버지 아들 말을‬ ‪믿으실 거예요?‬Are you going to believe these men whom you've never met or me, your son?
‪(증평)‬ ‪나 너 믿었어‬I trusted you.
‪그럼 계속 좀 믿어 주세, 주세요‬ ‪오해시라니까요‬Then please keep doing so. -It's a misunderstanding. -Shut up!
‪(증평)‬ ‪조용히 해, 인마!‬-It's a misunderstanding. -Shut up!
‪너, 내가 왜 너한테‬ ‪그 자리 줬다고 생각하냐?‬Why do you think I appointed you to that position? Because you're competent?
‪네가 잘나서?‬Because you're competent?
‪아니야, 이놈아!‬Don't be ridiculous!
‪네가 제일 모자라니까 그런 거야‬It was because you were the most incompetent.
‪마누라한테 치여 살고‬ ‪눈 뜨고 사기까지 당하고‬You're a doormat to your wife and was conned so easily.
‪그래도 네가 스스로 모자라는 걸 알면‬I thought if you were aware of how much you lacked,
‪혼자 눈 닫고, 귀 닫고 살지 않고‬you'd ask others for help instead of keeping everything to yourself.
‪손 내밀고 도움 청하면서‬ ‪그렇게 일할 줄 알았어‬you'd ask others for help instead of keeping everything to yourself. I thought you'd do that.
‪그러라고 그 자리에 앉힌 거고‬That was why I gave you that position.
‪그럼 아버지는 셋 중에‬ ‪저를 택하신 이유가‬Are you saying the reason you picked me among my siblings was because I lacked the most?
‪제가 제일 뭐, 부족해서라는 거예요?‬was because I lacked the most?
‪이 자식아, 인마, 부족해도, 인마‬ ‪이렇게 못날 줄 몰랐지!‬was because I lacked the most? I was aware of that, but I had no idea how much you lacked!
‪[증평의 한숨]‬
‪(증평)‬ ‪내가 실수했다‬I made a mistake.
‪조만간 주총 다시 열 거야‬I'm going to hold a general meeting of stockholders soon.
‪미련 갖지 말고‬ ‪다시 내려올 준비나 해!‬Just accept your fate and get ready to be demoted.
‪아, 아버지, 왜 그러세요, 진짜로‬Why are you doing this?
‪아버님‬Father, I fully understand why you're so upset.
‪(상아)‬ ‪충분히 노하실 만합니다‬Father, I fully understand why you're so upset.
‪미리 말씀드리지 못한 거‬ ‪용서해 주세요‬Please forgive us for not telling you earlier.
‪일어나!‬Get up.
‪(증평)‬ ‪둘 다 꼴도 보기 싫으니까 당장 나가!‬I don't want to see either one of you, so get out!
‪(상아)‬ ‪이거 한 번만 봐 주세요‬Please take a look at this.
‪보시고 판단해 주세요‬You can make your decision afterward.
‪[긴장되는 음악]‬
‪구승준이에요, 아버님‬That's Gu Seung-jun.
‪북에서 그 두 사람‬ ‪같이 숨어 있었어요‬He and Se-ri were hiding together up North.
‪과연 사고일까요?‬Do you really think it was coincidental?
‪그리고 이번 일 조사하면서‬ ‪저희도 알게 된 건데요‬This is something we recently found out while investigating.
‪20여 년 전 아버님께서‬ ‪강제 인수 합병 하셨던‬Do you remember Gu Myeong-su, the president of Guryong Corporation, whose company you forcefully took over 20 years ago?
‪구룡물산의 구명수 대표‬whose company you forcefully took over 20 years ago?
‪그분 아들이었어요, 구승준이‬Seung-jun is his son.
‪모든 걸 속이고 의도적으로‬ ‪저희 집안에 접근했더라고요‬He had disguised himself and approached our family on purpose.
‪뭐야?‬What?
‪이런 모든 말씀 드리기 전에‬ ‪정확한 확인이 필요했습니다‬We had to confirm this before telling you.
‪죄송합니다‬We apologize.
‪아버지, 막말로‬Father, to be honest,
‪(세형)‬ ‪저도 별별 생각이 다 들더라고요‬all kinds of thoughts ran through my head.
‪파혼한 두 사람이‬ ‪왜 북한에 같이 있으며‬"Why were they spotted together in North Korea when they had called off their marriage?
‪구승준이 들고 튄 돈이 혹시‬ ‪세리랑 연관이 있는 건 아닐까‬Is the money he stole related to Se-ri?"
‪'그래도 어쨌든‬ ‪우리 세리는 빨리 돌려보내라'‬But first, I told him to send her back home.
‪그랬더니 구승준이 그걸 미끼로‬That's when he told me
‪사기 친 돈 절반을‬ ‪포기하라고 하더라고요‬to give up half the money that was scammed.
‪어떡해요, 근데‬But what could I do?
‪일단은 세리 돌아오게 하는 게‬ ‪급선무인데‬My first priority was to bring Se-ri back.
‪그래?‬Is that so?
‪(증평)‬ ‪너희들이 아직까지‬ ‪거짓말을 하고 있는지‬I'll have to verify
‪아니면 세리가 정말로‬ ‪그런 짓을 했는지 확인해 보면 알겠지‬I'll have to verify if you're still lying to me or if Se-ri really did that.
‪만약에 거짓말했다는 게 밝혀지면‬If I find out that you lied once again,
‪지금 그 자리뿐만 아니라‬not only will you lose your position,
‪모든 걸 다 잃을 각오를 해야 될 거다‬but everything that you currently have.
‪세리 불러‬Call her.
‪난 오빠랑 할 얘기 없어‬I have nothing to say to you.
‪(세형)‬ ‪야, 나도 너랑 할 얘기 없고‬I feel the same way.
‪아버지가 부르시는 거니까 얼른 와‬Father called for you, so hurry up and come.
‪엄마 몸도 편찮으시고‬Mom's not doing too well either.
‪엄마가 왜?‬What's wrong? Is it because of her low blood pressure?
‪또 저혈압 때문에?‬What's wrong? Is it because of her low blood pressure? It's all because of you.
‪(세형)‬ ‪이게 다 너 때문이잖아‬It's all because of you.
‪너라는 애가 우리 가족에‬ ‪도움이 될 때가 있긴 있었냐?‬Were you ever helpful to our family?
‪곧 출발한다고 전해‬Tell him I'll be on my way soon.
‪[통화 종료음]‬
‪[휴대전화를 탁 내려놓는다]‬ ‪[긴장되는 음악]‬
‪[안내 음성]‬ ‪녹화를 종료합니다‬The recording has ended.
‪(세형)‬ ‪세리 집에서 우리 본가 쪽 오는 루트고‬That's the route she takes to come here.
‪걘 기사 안 쓰고 원래 혼자 운전하니까‬ ‪나머지는 알아서 하시고‬She drives the car herself, so do as you wish.
‪그 말은 내가 윤세리를‬ ‪데려가든 없애든 자유란 말입니까?‬Does that mean you don't care whether I abduct or kill her?
‪그쪽이 뭘 하든 그거는 그쪽 자유지‬You can do whatever you want to do with her.
‪(세형)‬ ‪난 그냥 세리를‬ ‪내 눈앞에 안 보이게 해 달라‬I just don't want her around me.
‪그 주문만 한 겁니다‬That's all.
‪[종이를 부스럭거린다]‬
‪그럼 나도 슬슬 준비해야갔습니다‬Then I better get ready.
‪[통화 연결음]‬
‪방금 세리 동무 본가로 출발했습니다‬Se-ri just left.
‪저희도 곧 출발합니다‬We'll be leaving soon as well.
‪[한숨]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪[남자들의 기합]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪(오 과장)‬ ‪아, 리정혁 씨는 올 때가 됐는데‬Jeong Hyeok should be here soon.
‪저, 저는 이제‬ ‪두 분 연결시켜 드렸으니‬Now that he'll arrive soon,
‪그 소임을 다한 거 같은데‬ ‪이만 가 봐도 될는지‬I think I'm done with my job. May I go now?
‪아직 아니디‬Not yet.
‪리정혁이가 여기 도착해서‬ ‪내 앞에서 죽고‬Once I kill him
‪윤세리를 데리고 내가 배에 오르믄‬and get on the boat with Se-ri,
‪그때가 동무 소임이 끝날 때야‬that's when you'll be done with your job.
‪아, 아니, 제가 시간, 장소‬ ‪다 어레인지해서 여기까지 오게 했으면‬I've arranged the time and place, and he'll arrive soon. I think I'm done here.
‪(오 과장)‬ ‪제가 할 일은 다 한 거 같은...‬and he'll arrive soon. I think I'm done here.
‪저기 오시네요‬There he is.
‪[힘주는 신음]‬
‪(철강)‬ ‪역시 리정혁이야‬I knew it.
‪난 동무가 올 줄 알았어‬I knew you'd come.
‪내가 여기 있는 걸 알고서‬You're not a coward
‪윤세리 혼자 남겨 두고‬ ‪비겁하게 떠날 인간이 아니지‬who'd leave Se-ri behind and return to the North, knowing I'm still here.
‪(정혁)‬ ‪옳게 보았어‬You're right.
‪나는 내 여자를 여기 혼자‬I have no plans to leave my woman here all alone. No.
‪아니, 당신 같은 인간과‬ ‪같은 하늘 아래 두곤‬I have no plans to leave my woman here all alone. No. As long as a scumbag like you is here, I didn't plan on going back.
‪한 발자국도 움직일 생각이 없었거든‬I didn't plan on going back.
‪[남자들의 기합]‬ ‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪[소란스럽게 싸운다]‬
‪[어두운 음악]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[남자5의 기합]‬
‪[긴박한 음악]‬
‪(정혁)‬ ‪만복 동무‬Man Bok.
‪나한테 할 말 있습니까?‬Do you have something to tell me?
‪할 말 있으믄 하십시오‬If you do, please tell me.
‪[어두운 음악]‬
‪들은 말을 전달하는 귀때기로만‬ ‪평생을 살았는데‬All my life, I've been reporting things that I've eavesdropped on.
‪할 말을 하라니‬But you're asking me to speak my mind.
‪고맙습니다‬Thank you.
‪(만복)‬ ‪그럼 나도‬I will
‪내 하고 싶은 말을 하갔습니다‬tell you what's on my mind.
‪오늘 조철강이를 만났습니다‬I met with Cho Cheol Gang today.
‪아이 사진을 보여 주믄서‬ ‪협박도 했고요‬He threatened me with a photo of my child.
‪사, 사실 두렵지만‬I'm terrified.
‪이번엔 이대로 물러서지 않갔습니다!‬But I'm going to put up a fight this time.
‪(치수)‬ ‪중대장 동지는 같이 안 가십니까?‬Aren't you coming with us?
‪(정혁)‬ ‪난 들를 데가 있어‬I need to stop by somewhere.
‪오 과장이라는 사람이‬ ‪연락을 주기로 했고‬A man who goes by Manager Oh will contact me.
‪동무들 먼저 가 있으믄‬ ‪난 일을 해결하고 곧 따라가갔다‬You can go first. I'll join you once I'm done.
‪(세리)‬ ‪곧 출발한다고 전해‬Tell him I'll be on my way soon.
‪[통화 종료음]‬
‪엄마가 아프단 말도‬I want to believe
‪오빠 말도 다 믿고 싶은데‬that my mom is sick and everything my brother said.
‪설마 오빠가 진짜 조철강과 결탁해서‬Do you truly believe that my brother has colluded with Cho Cheol Gang
‪이런 짓까지 벌이려고 할까?‬and schemed this?
‪(치수)‬ ‪가 보면 알갔디‬We'll find out.
‪야, 어울리지 않게‬ ‪겁먹은 표정 하지 말라, 쯧‬Don't look so frightened. It's unlike you.
‪우리가 있는데 뭐이가 걱정이가?‬What's there to be scared of with us here? -He's right. -He's right.
‪(함께)‬ ‪맞습니다‬-He's right. -He's right.
‪[한숨]‬
‪방금 세리 동무 본가로 출발했습니다‬Se-ri just left.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[남자들의 신음]‬
‪[남자들의 기합]‬
‪[세리의 놀란 신음]‬
‪[소란스럽게 싸운다]‬
‪[당황한 신음]‬
‪[소란스럽게 싸운다]‬
‪(치수)‬ ‪아이씨...‬
‪은동이 일없네?‬Eun Dong, how's it going?
‪성장판 안 다치게 조심하라우!‬Don't overdo it and make yourself stop growing!
‪걱정 마시라요, 일없습니다‬Don't worry. I'm doing fine.
‪[남자6의 기합]‬
‪[놀란 신음]‬
‪[거친 신음]‬
‪뭐야?‬What was that? He's really one of a kind.
‪역시 표치수‬What was that? He's really one of a kind.
‪[거친 신음]‬
‪야, 조심들 해!‬Hey, be careful!
‪[세리의 놀란 신음]‬ ‪(주먹)‬ ‪이래 봬도‬Don't worry.
‪특수 부대원들입니다‬We're from the special forces.
‪[광범의 힘주는 신음]‬ ‪[남자7의 신음]‬It's cold out here. Wait inside for a bit.
‪찬바람 들어갑니다‬ ‪잠깐만 안에 있으십시오‬It's cold out here. Wait inside for a bit.
‪[소란스럽게 싸운다]‬ ‪(세리)‬ ‪다치면 안 되는데...‬I hope they won't get hurt.
‪야, 야, 야, 야‬ ‪움직이지 말라, 어?‬Hey, don't move, okay?
‪움직이지만 않으면 백발백중이야!‬If you don't, I can hit you every single time.
‪[만복의 힘주는 신음]‬ ‪[남자8의 신음]‬
‪[소란스럽게 싸운다]‬
‪[힘주는 신음]‬
‪(치수)‬ ‪다들 일없네?‬Are you all right?
‪- (은동) 예‬ ‪- (주먹) 일없습니다!‬-Yes. -We're fine too.
‪(치수)‬ ‪만복 동지‬Man Bok.
‪[치수의 탄성]‬ ‪(주먹)‬ ‪깜짝 놀랐습니다‬You startled me.
‪(치수)‬ ‪자, 자, 다들 진격하자!‬All right. Let's go to the next place!
‪- (은동) 예!‬ ‪- (주먹) 가자요!‬All right. Let's go to the next place! -All right! -All right!
‪야, 진짜 조심하라고!‬Hey, I'm serious! Be careful!
‪(남자9)‬ ‪우리 앞으로 1년 월세‬ ‪무료 맞습니까?‬Are you sure we won't have to pay the monthly rent for the next year?
‪1년 받고 1년 더‬You won't need to pay it for two years.
‪(세리)‬ ‪돌격 앞으로, 고!‬So march forward!
‪고, 고, 고!‬-Let's go! -Okay!
‪(남자9)‬ ‪가자!‬ ‪[남자들의 기합]‬-Let's go! -Okay!
‪[소란스럽게 싸운다]‬
‪[어두운 음악]‬
‪(치수)‬ ‪중대장 동지!‬Captain Ri, we're here!
‪우리가 왔습니다!‬Captain Ri, we're here!
‪[정혁의 거친 숨소리]‬
‪(철강)‬ ‪동무 선택이 뭔지는 내 잘 봤으니까‬I see that you've made a decision.
‪나도 선택을 해야갔지‬So I'll make mine.
‪[철강이 총을 철컥 장전한다]‬
‪[총성]‬
‪[만복의 신음]‬
‪[소란스럽게 싸운다]‬ ‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪(치수)‬ ‪야, 야, 야‬Hey, hey, hey.
‪(은동)‬ ‪야!‬ ‪[은동의 힘주는 신음]‬Hey, what are you doing?
‪(철강)‬ ‪쏴 보라!‬Shoot.
‪이깟 귀때기를 와 못 쏘는 거네!‬Why can't you kill someone as trivial as him?
‪나약한 새끼‬You're so soft.
‪[남자10의 기합]‬
‪[남자10의 신음]‬ ‪[만복의 신음]‬
‪[남자11의 신음]‬
‪[소란스럽게 싸운다]‬
‪뭐야?‬What?
‪총소리 뭐야?‬What was that gunshot?
‪[어두운 음악]‬ ‪[만복의 힘겨운 신음]‬
‪허, 뭐지?‬What are they doing?
‪[만복의 신음]‬
‪[만복이 중얼거린다]‬Hold on.
‪[놀란 신음]‬
‪아, 누구야‬Who are they?
‪[만복의 신음]‬
‪[세리의 놀란 숨소리]‬
‪[만복의 신음]‬
‪[만복의 신음]‬ ‪[철강의 힘주는 탄성]‬
‪[세리의 거친 숨소리]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪아, 안 돼요‬No.
‪오, 오지 마, 리정혁 씨‬Don't come this way.
‪[총성]‬ ‪[타이어 마찰음]‬
‪윤세리...‬ ‪[무거운 음악]‬Se-ri?
‪[총성]‬
‪[철강의 신음]‬
‪[총성]‬
‪[철강의 신음]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[철강의 다급한 신음]‬
‪[만복의 떨리는 숨소리]‬
‪[총성]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪(세리)‬ ‪사람이 죽기 전에‬They say
‪아주 잠깐 주마등처럼‬one sees the flashback of the best moments in their life
‪자신의 생에서 가장 좋았던 순간들이‬ ‪스쳐 지나간다고 하잖아‬for a moment before they die.
‪아마 그 순간 중‬I think this will be
‪지금이 있을 거야‬one of those moments.
‪(정혁)‬ ‪내년에도, 그다음에도‬Next year, the year after that,
‪그다음에도 좋은 날일 거요‬and even the one after that will all be good.
‪내가 생각하고 있을 거거든‬Because I'll be thinking about you.
‪윤세리가 태어나 줘서 고맙다‬I'll be grateful that you were born into this world.
‪이 세상에‬I'll be grateful
‪내가 사랑하는 이가‬ ‪살아 있어 줘서 고맙다‬that the person I love is still breathing.
‪(세리)‬ ‪리정혁 씨, 난 사실‬Jeong Hyeok. To be honest,
‪당신의 그 말로 충분했어‬what you had told me was enough for me.
‪충분히 내게 주어진 행복을‬ ‪모두 누렸어‬I got to enjoy the happiness that was given to me.
‪[정혁의 떨리는 숨소리]‬
‪(정혁)‬ ‪윤세리‬Se-ri...
‪유, 윤세리‬Se-ri.
‪[정혁의 떨리는 숨소리]‬
‪[총이 툭 떨어진다]‬
‪[정혁이 울먹인다]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[울먹이며]‬ ‪윤세...‬
‪[오열한다]‬
‪(정혁)‬ ‪아니‬No.
‪아니, 그 말론 충분하지 않소‬You're wrong. That wasn't enough.
‪아직 하나도 충분하지 않소‬I still have more to say.
‪이 말을 아직 하지 못했소‬There's something I haven't told you.
‪사랑하오‬I love you.
‪사랑해, 윤세리‬I love you, Se-ri.
‪만복 동지에게 대강 상황을 들어 보니‬Judging from what Man Bok has told me,
‪이제는 선을 넘었습니다‬you've crossed the line.
‪(치수)‬ ‪중대장 동지 혼자 목숨 건다고‬ ‪해결될 일이 아니라 이 말입니다‬You won't solve this issue by putting your life on the line. That's what we're saying.
‪모두에게 미안하다‬I'm sorry to all of you.
‪(정혁)‬ ‪하지만 난 갈 수 없다‬But I cannot go.
‪- 먼저들 올라가면‬ ‪- (치수) 좀 더 거시라 이 말이지요‬-Go first and-- -We just want you to put more on the line.
‪아직 걸지 않은 게 남았지 않습니까?‬There's still more.
‪(치수)‬ ‪우리가 있지 않습니까‬You have us.
‪우리는 5중대장 동지의 중대원들입니다‬We're from your troop.
‪지금 우리에게 조국은‬ ‪중대장 동지입니다‬In our current situation, you're as important as our country for us.
‪명령만 내리십시오‬Give us your orders.
‪- 안 될 말이다‬ ‪- (주먹) 중대장 동지‬-I cannot do that. -Captain Ri.
‪우리에게도 이미‬ ‪세리 동지는 소중합니다‬Se-ri has become a valuable friend to us as well.
‪(광범)‬ ‪명령을 내려 주십시오, 중대장 동지‬Please give us your orders.
‪상사 표치수‬Master Sergeant Pyo.
‪예!‬Yes, sir.
‪하사 박광범‬-First Lieutenant Park. -Yes, sir.
‪예!‬-First Lieutenant Park. -Yes, sir.
‪중급 병사 김주먹‬-Staff Sergeant Kim. -Yes, sir.
‪- 옛!‬ ‪- (정혁) 초급 병사 금은동‬-Staff Sergeant Kim. -Yes, sir. -Private First Class Geum. -Yes, sir.
‪옛!‬-Private First Class Geum. -Yes, sir.
‪수단과 방법을 가리지 말고‬ ‪윤세리 동무를 지키라‬Do everything in your power to protect Se-ri.
‪이상‬That is all.
‪믿는다‬I trust you.
‪동무‬No.
‪동무...‬No.
‪여기, 여기...‬Please... Please...
‪누가 좀 도와주시오‬Please help us.

.사랑의 불시착 

.영화 & 드라마 대본

No comments: