Search This Blog



  사랑의 불시착 16

KOR-ENG Dual sub


구승준!‬Gu Seung-jun!
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪[단의 다급한 숨소리]‬
‪[승준이 꺽꺽거린다]‬
‪(단)‬ ‪구승준, 정신 좀 차리시라요‬Seung-jun, stay with me.
‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪괜찮아요‬Don't worry. I'm okay.
‪어, 안 돼‬No.
‪[단이 흐느낀다]‬
‪(단)‬ ‪구승준‬Gu Seung-jun.
‪구승준!‬Gu Seung-jun!
‪[사이렌이 울린다]‬AMBULANCE
‪[의료 기기 작동음]‬
‪[단이 흐느낀다]‬
‪[심전도계 경고음]‬
‪(의사)‬ ‪5DW 500 하나 더 달아 주시고요‬Hang up another IV fluid bag and check her vital signs again.
‪바이털 사인 다시 체크해 주세요‬and check her vital signs again.
‪환자분, 환자분!‬Ms. Yoon. Ms. Yoon.
‪[정혁의 거친 숨소리]‬
‪(의사)‬ ‪에피네프린 사이드로 넣어 주세요‬-Inject epinephrine through the IV line. -Yes, Doctor.
‪(간호사1)‬ ‪네, 알겠습니다‬-Inject epinephrine through the IV line. -Yes, Doctor.
‪[한숨]‬
‪[심전도계 경고음]‬
‪[심전도계가 삐 울린다]‬
‪(의사)‬ ‪환자분, 환자분!‬ ‪[긴박한 음악]‬Ms. Yoon, can you hear me? Ms. Yoon.
‪제 말 들리세요? 환자분!‬Ms. Yoon, can you hear me? Ms. Yoon. -Start CPR. -Yes, Doctor.
‪여기 CPR 시작하세요‬-Start CPR. -Yes, Doctor.
‪(간호사2)‬ ‪네, CPR 시작하겠습니다‬-Start CPR. -Yes, Doctor.
‪- (의사) 제세동기 준비해 주세요‬ ‪- (간호사1) 네, 알겠습니다‬-Get the defibrillator ready. -Got it.
‪(의사)‬ ‪제세동기 시작하겠습니다‬ ‪150줄 올려 주세요‬We'll begin defibrillation. Charge to 150 joules.
‪[제세동기 작동음]‬ ‪(간호사2)‬ ‪150줄 올렸습니다‬Charged.
‪(의사)‬ ‪하나, 둘, 셋!‬One, two, three.
‪200줄 올려 주세요‬Charge to 200 joules.
‪- (간호사2) 200줄 올렸습니다‬ ‪- (의사) 하나, 둘, 셋!‬-Charged. -One, two, three.
‪[승준의 힘겨운 숨소리]‬ ‪[단의 놀란 숨소리]‬
‪정신 듭니까?‬Are you okay?
‪(단)‬ ‪정신 놓지 말고‬Stay with me.
‪나 보고‬Look at me.
‪나 똑바로 보고‬Look straight at me.
‪그랬잖아‬You told me...
‪[훌쩍인다]‬
‪[잔잔한 음악]‬that when you're doing better...
‪나중에 멀쩡한 모습으로‬that when you're doing better...
‪좀 멀쩡한 모습으로 서단 씨 찾아오면‬Later on, if I visit you when I am doing better...
‪(승준)‬ ‪근데 그때도‬And if
‪만약에 서단 씨가 혼자면‬you are still single...
‪나한테 한 번만‬then please give me...
‪기회 줘요‬a chance.
‪기회 주려고 그랬다고‬I was going to give you a chance.
‪당신이 찾아올 때까지 기다리려고‬I was going to wait until you visited me.
‪그러려고 그랬단 말이야‬I was going to wait for you.
‪(승준)‬ ‪나 서단 씨 좋아요‬I like you, Dan.
‪좋으니까 이제‬Because I like you,
‪어디로 가는지 알고 갈 거야‬I will keep in mind where I am going.
‪[단이 흐느낀다]‬
‪그렇게 살 거야‬I will live that way.
‪나 이제 그럴 거야‬I will do that from now on.
‪기뻤다고‬I was happy.
‪당신이 기케 말해 줘서‬Hearing that...
‪기뻤다고‬made me happy.
‪[힘겨운 숨소리]‬
‪(승준)‬ ‪[힘겨운 목소리로]‬ ‪서단 씨‬Dan.
‪그때...‬That time,
‪뭐가 좋았던 거예요?‬what were you referring to?
‪라면?‬Instant noodles?
‪어떤 남자?‬That man?
‪아니면 나?‬Or... me?
‪왜 '아니요'라고 합니까?‬Why not?
‪난 좋은데‬I like it.
‪뭐가?‬What? What is it you like? 
‪(승준)‬ ‪뭐가 좋은데요? 라면이?‬What? What is it you like?  Instant noodles? That man?
‪그, 어떤, 남자가?‬Instant noodles? That man?
‪아니면...‬Or...
‪내가?‬me?
‪너‬You.
‪(단)‬ ‪너였어‬It was you.
‪구승준 너였다고‬It was you, Gu Seung-jun.
‪그럴 줄 알았어‬I knew it.
‪[훌쩍인다]‬
‪[무거운 음악]‬
‪구승준...‬Gu Seung-jun.
‪(단)‬ ‪구승준‬Gu Seung-jun.
‪[놀란 숨소리]‬Seung-jun.
‪구승준!‬Seung-jun.
‪여기...‬Excuse me.
‪이 사람 정신 잃은 거 같은데‬ ‪어케 좀 해 보시라요‬I think he fainted. Please do something.
‪(단)‬ ‪뭐라도 해 보시라요, 뭐라도...‬Do something, please. Anything. I feel
‪이 사람‬ ‪너무 불쌍한 사람이란 말입니다‬I feel so bad for him.
‪뭐라도 제발...‬Please do something. Please!
‪아, 제발, 제발!‬Please do something. Please!
‪[단이 흐느낀다]‬
‪일어나‬Wake up.
‪일어나라고‬Wake up.
‪구승준, 제발 일어나‬Please wake up, Seung-jun.
‪제발...‬Please.
‪구승준‬Seung-jun...
‪[심전도계가 삐 울린다]‬
‪(간호사2)‬ ‪하트 레이트 돌아왔습니다‬It's back.
‪[의사의 한숨]‬
‪- (의사) 산소 풀로 넣어 주세요‬ ‪- (간호사2) 네‬-Give her the full amount of oxygen. -Yes, Doctor.
‪[정연이 울먹인다]‬
‪(의사)‬ ‪일단 안정은 찾았습니다‬She's stable now.
‪[정연의 안도의 한숨]‬
‪경과는 좀 더 지켜보시죠, 네‬Let's wait and see how she recovers. All right, then.
‪[정연의 떨리는 신음]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪위급하다는 소식 듣고‬We heard she was in critical condition
‪와 봐야 할 것 같아서요‬and thought we should be here.
‪고맙습니다‬Thank you. I'm relieved. It sounds like she passed the critical stage.
‪(김 과장)‬ ‪그래도 다행입니다‬ ‪큰 고비는 넘기신 것 같은데‬I'm relieved. It sounds like she passed the critical stage.
‪그럼...‬Then,
‪다시 가 봐야 하나요, 혹시?‬does he have to leave again?
‪(정연)‬ ‪또 안 좋아질 수도 있고요‬But her condition might worsen.
‪깨어나서 혹시 찾을 수도 있고...‬And she might look for him when she wakes up.
‪잘 좀 부탁드리겠습니다‬Please see what you can do.
‪(주먹)‬ ‪간만에 이케 모여서 먹으니까 좋습니다‬ ‪[주먹의 웃음]‬It's nice to eat together like this. It's been too long.
‪(치수)‬ ‪야, 야, 웃지 말라우‬Hey, don't laugh.
‪예?‬Sorry? They might assume that we're some kooky soldiers seduced by capitalism
‪자칫 자본주의에 현혹된‬ ‪정신 나간 군인들이라고‬They might assume that we're some kooky soldiers seduced by capitalism and think that we're easy.
‪허투루 보일 수가 있어‬and think that we're easy.
‪(치수)‬ ‪아직 저들의 간악한 계략이 끝났다고‬ ‪볼 수가 없다 이 말이야‬It's still not safe to assume that their evil scheme has ended.
‪[치수의 헛기침]‬
‪무슨 계략?‬What scheme?
‪생각해 보시라요‬Think about it. I'm the most elite agent of the DPRK.
‪조선의 최정예 요원인 큰 인재를‬I'm the most elite agent of the DPRK.
‪놓치고 싶갔습니까?‬They obviously won't want to lose me,
‪(치수)‬ ‪지 발로 걸어 들어온 능력자를‬especially since I came down here of my own accord.
‪기래서 배식 음식 하나도‬ ‪이케 신경을 써 주는 거고‬That's why they're feeding us so well.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪사실은...‬To tell you the truth,
‪벌써 입질이 왔습니다‬I already got an offer.
‪입질?‬"An offer"?
‪미 제국주의 말로는‬In American imperialists' terms,
‪스카우트 제의...‬I guess you could say I got "scouted."
‪라고 해야 하나‬I guess you could say I got "scouted."
‪원하신다면 송환은 가능하지만‬We can send you back if you'd like to return,
‪우린 개인의 의사를‬ ‪더 중요하게 생각합니다‬but what you wish to do matters more to us.
‪(치수)‬ ‪예?‬What?
‪남겠다고 결정하시면‬ ‪정착을 도와드릴 수 있습니다‬If you decide to stay, we can help you get settled.
‪[헛웃음]‬
‪탐을 내더라고, 나를‬They want me to stay.
‪자본주의가 기렇지, 뭐‬That's how capitalism works. Just like this saying...
‪달삼쓰뱉‬Just like this saying...
‪달면 삼키고 쓰면 뱉는다고‬"Take what's useful and ditch what's useless."
‪달달한 내 능력을‬ ‪호시탐탐 노리는 거고‬They find my skills very useful, so they're eager to keep me here.
‪(주먹)‬ ‪자본주의 기케 질색하시면서‬You always talk about how much you hate capitalism,
‪벌써 남조선 언어를‬ ‪많이 습득하셨습니다‬yet you seem to have acquainted yourself with the slang here.
‪[헛기침]‬
‪뭐...‬-Well... -But the thing is,
‪(주먹)‬ ‪긴데 그 질문은‬ ‪우리 모두 다 받았습니다‬-Well... -But the thing is, he asked all of us the exact same question.
‪[익살스러운 음악]‬-All of you? -That's right.
‪- 다?‬ ‪- (주먹) 예‬-All of you? -That's right.
‪은동이 너도?‬You too, Eun Dong?
‪나더러 혼자 남으라 기러믄‬Perhaps they did that because they were afraid
‪내가 외로워서 싫다 할까 봐 기랬나?‬I think I'd get lonely and say no if they asked me to stay here by myself.
‪(주먹)‬ ‪어휴...‬ ‪[치수의 웃음]‬
‪우리 중대장 동지 본 사람 있습니까?‬Has anyone seen Captain Ri?
‪[만복의 한숨]‬
‪한 번을 못 봤네‬Not even once.
‪(만복)‬ ‪조사관에게 물어봐도 답을 안 해 주니‬I tried asking the investigator, but he won't tell me anything.
‪[함께 한숨을 내쉰다]‬
‪[의미심장한 음악]‬
‪송환 대상자들을‬ ‪맞교환하자고 제안하셨다고요?‬I heard you suggested exchanging those awaiting repatriation.
‪어차피 우리 쪽에서도‬We have a few from the South
‪(충렬)‬ ‪간첩 판결을 받고 복역 중인‬ ‪남쪽 사람들이 있으니‬who are serving time in jail for espionage charges anyway,
‪서로 밑지는 건 없는 거래 아니갔어?‬so I'd say we and the South have nothing to lose. No, it's different.
‪다르지요‬No, it's different.
‪남측에 체포된 우리 측 여섯 명은‬ ‪아직 조사 중이고‬The six soldiers arrested in the South are still being investigated,
‪우리 측에 체포된 아홉은‬ ‪이미 형이 집행 중입니다‬whereas the nine South Koreans here are already serving their sentences.
‪비중이 다르지요‬The difference is huge.
‪거, 우리끼리니까‬ ‪좀 솔직해 보지 그러나‬It's just us here, so let's be honest.
‪(충렬)‬ ‪당 군사부에서 조사와 재판을 건너뛰고‬ ‪형을 집행한 거 아니가?‬The Military Department went ahead and prosecuted them without investigating or putting them on trial.
‪기러믄 억울한 사람이 생기는 법이야‬I bet some of them think it's unfair.
‪국장 동지‬Sir.
‪자루 속에‬ ‪송곳을 감출 수는 없는 법입니다‬You can never hide an awl in your pocket.
‪[충렬의 한숨]‬ ‪(군사부장)‬ ‪지금 국장 동지는‬You want to cover up the fact that your son
‪아들이 여자에게 홀려서‬ ‪배신행위 한 것을 감추려고‬You want to cover up the fact that your son betrayed us for a woman. That is why you're trying to push ahead with a deal that is so unfair for us.
‪우리가 완전히 밑지는 거래를‬ ‪진행하면서‬That is why you're trying to push ahead with a deal that is so unfair for us.
‪무리수를 두고 있지 않습니까‬That is why you're trying to push ahead with a deal that is so unfair for us.
‪(국정원 관계자)‬ ‪밑지는 거래인 걸 모르진 않을 텐데‬ ‪무조건 넘겨 달라고 했다?‬I'm sure they know that it's a losing bargain for them. But they want them back no matter what?
‪급하긴 급했구먼‬They obviously want to settle this quickly.
‪(김 과장)‬ ‪예, 대신 빠른 시일 안에‬ ‪넘겨줄 걸 요구하고 있고요‬Yes, they want us to hand them over as soon as possible. And they want to keep it confidential.
‪비공식 송환을 바라고 있습니다‬And they want to keep it confidential.
‪상호 보안 기간은‬ ‪5년으로 하고 있고요‬They want the confidentiality term to be five years.
‪아무래도 고위급 관계자의 아들이‬ ‪섞여 있다 보니‬They're being sensitive about it because one of them is a high-ranking officer's son.
‪민감해하는 것 같습니다‬is a high-ranking officer's son. Are we sure that they never engaged in espionage or any activities
‪(청와대 관계자)‬ ‪그들이 우리 쪽에 머무르는 동안‬ ‪[긴장되는 음악]‬Are we sure that they never engaged in espionage or any activities
‪간첩 행위나 이적 행위를‬ ‪한 적이 없는 건 확실합니까?‬Are we sure that they never engaged in espionage or any activities that serve the interest of the North while being here? Yes. As you can see in the summary of the investigation report
‪(김 과장)‬ ‪예, 조사 결과를 담은 요약본 자료와‬Yes. As you can see in the summary of the investigation report and the statements signed by them,
‪조사 대상자들의 자필 사인이 있는‬ ‪사고 조서를 확인해 보시면 아시겠지만‬and the statements signed by them, they didn't really do anything except for the gunfight
‪조철강이라는 자와 벌인 총격전 외에는‬ ‪특별한 행위가 없었습니다‬they didn't really do anything except for the gunfight with Cho Cheol Gang.
‪송환에 대한 당사자들의 의향은요?‬And how do they feel about going back North? They all want to return.
‪모두 송환을 원하고 있고요‬They all want to return.
‪그럼 그쪽 요구대로‬ ‪비공개 송환 시키는 게 어떻습니까?‬Then why don't we send them back in secret as per the North's request?
‪(경찰청 관계자)‬ ‪뭐, 공개돼 봤자‬ ‪여론이 좋을 것 같지도 않고요‬Going public with it won't do us any good anyway. I agree. The conditions they suggested are favorable to us.
‪같은 생각입니다‬I agree. The conditions they suggested are favorable to us.
‪송환 조건도 우리 쪽이 더 유리하고‬I agree. The conditions they suggested are favorable to us. The Ministry of Unification agrees as well,
‪(통일부 관계자)‬ ‪통일부도 그 부분은 동의합니다‬The Ministry of Unification agrees as well, but we can't just yield to their request without trying to strike a deal.
‪하지만 그렇다고‬ ‪딜을 아예 안 할 순 없는 거 아닐까요?‬but we can't just yield to their request without trying to strike a deal.
‪이참에 남북 이산가족 상봉 건까지‬ ‪함께 제안해 보는 건 어떨까요?‬How about we suggest a reunion of the separated families as well?
‪우리가 급하거나 손해 볼 일은‬ ‪전혀 없을 것 같은데‬I don't think we have anything to lose.
‪(군사부장)‬ ‪그쪽에선 이 기회에‬ ‪뭐라도 더 얻어 내려고‬They'll try to strike a deal to take advantage of this opportunity.
‪거래를 걸어오갔지요‬They'll try to strike a deal to take advantage of this opportunity. How will you take responsibility for everything?
‪이 모든 걸 어케 책임지실 겁니까?‬How will you take responsibility for everything?
‪(충렬)‬ ‪난 나대로 계획이 있어‬I have a plan.
‪군사부장 동무의 계획은 뭐이가?‬-What's your plan? -Pardon me?
‪예?‬-What's your plan? -Pardon me?
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬ ‪[서류를 사락 집는다]‬
‪(충렬)‬ ‪남쪽에서 보내온‬ ‪증거 자료들인데 말이야‬The South sent me these documents on the evidence they found.
‪우리 쪽에서 온갖 범죄를 저지르고‬Apparently, Cho Cheol Gang, who defected to the South after committing countless crimes and even killing someone during transport,
‪호송 중에 살인을 저지르고‬ ‪남으로 간 조철강이가‬after committing countless crimes and even killing someone during transport,
‪군사부장 동무와‬ ‪지속적인 연락을 취했다는구먼기래‬has been in contact with you on a regular basis.
‪동무가 지시를 한 거이가?‬Did you give him the orders?
‪[군사부장의 한숨]‬
‪그럴 리가 있습니까?‬Of course not, sir.
‪(충렬)‬ ‪기렇지?‬Right?
‪씁, 긴데 말이야‬You see, my son would never do such a thing either.
‪내 아들도 기럴 리가 없어‬You see, my son would never do such a thing either. He'd never betray his country because of a woman.
‪여자에 홀려 조국을 배신하는‬ ‪행위 따위는 할 리가 없거든‬He'd never betray his country because of a woman.
‪지금 서로 돕자는 말씀을 하는 겁니까?‬Are you saying we should cover up for each other? Is that what it sounded like?
‪기케 들렸나?‬Is that what it sounded like?
‪[군사부장의 한숨]‬
‪좋습네다‬Fine.
‪대신 조건이 있습네다‬On one condition, though.
‪(군사부장)‬ ‪송환 장소와 그 과정 등 모든 것들은‬The Military Department will have full authority over the entire repatriation process, including where we'll receive them.
‪당 군사부에서‬ ‪독립적으로 지휘하갔습니다‬over the entire repatriation process, including where we'll receive them.
‪이것까지 안 된다 하진 않으시갔지요?‬You wouldn't say no to that, right?
‪[한숨]‬
‪- (창식) 안녕하세요‬ ‪- (경호원) 예‬Hello.
‪- (창식) 별일 없었죠?‬ ‪- (경호원) 네‬-Nothing happened, right? -Hello.
‪- (수찬) 안녕하세요‬ ‪- (구매팀장) 안녕하세요‬-Nothing happened, right? -Hello. Let's go in.
‪(창식)‬ ‪대표님‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬Ms. Yoon.
‪좀 어떠세요?‬How are you feeling?
‪왔어요?‬-Good to see you. -You look so weary.
‪너무 힘들어 보이십니다, 대표님‬-Good to see you. -You look so weary.
‪이제 괜찮아요‬I'm okay now. Have a seat.
‪- 앉아요‬ ‪- (창식) 아, 예, 예‬I'm okay now. Have a seat. Okay.
‪언제 일어났니?‬-When did you wake up? -A few minutes ago.
‪좀 전에요‬-When did you wake up? -A few minutes ago.
‪저, 저, 잠시만요‬Would you please excuse us?
‪(정연)‬ ‪그, 세리한테 급히 할 말이 좀 있어서‬I have to talk to Se-ri about something.
‪- (창식) 아, 예‬ ‪- (구매팀장) 예‬-Sure. -Sure.
‪[문이 탁 여닫힌다]‬ ‪(정연)‬ ‪세리야‬Se-ri.
‪방금 연락이 왔는데‬I just got a call.
‪송환이 결정됐대‬He'll be sent back to the North.
‪언제 가는데요?‬When? When will he leave?
‪지금‬Now.
‪[애잔한 음악]‬Now?
‪지, 지금?‬Now?
‪응, 지금 떠난대‬Yes, he has to leave now.
‪내 인생을 통째로 날려 버리는 것보다‬Rather than giving up my whole life,
‪지금 당신 보는 게 더 괴롭소‬seeing you now bothers me more.
‪잘됐다‬That's great news.
‪잘됐어요‬That's great.
‪그래도 끝까지‬ ‪거짓말은 안 했나 보네, 그 사람‬I suppose he didn't keep on lying.
‪조사 결과가 잘 나왔으니까‬ ‪돌아갈 수 있게 된 거잖아‬The investigation must've gone well. That's why he can return, right?
‪정말 다행이다‬I'm so relieved.
‪가 볼래? 데려다줄까?‬Do you want to go see him? Shall I take you to him?
‪마지막 인사 여러 번 했어요‬I've said goodbye to him a number of times already.
‪너무 여러 번 해서‬Too many times, in fact.
‪이제 할 말이 남아 있지도 않아‬I no longer have anything else to say to him.
‪(세리)‬ ‪그리고 이런 꼴 보여 봤자‬And I don't want him to see me like this...
‪그 사람 가는 길만 더 힘들게 할 거고‬because it'll only make it more difficult for him to leave.
‪나 아팠다는 거 알리고 싶지도 않아요‬I don't even want him to know that I was in critical condition.
‪(정연)‬ ‪몰랐을까 봐?‬You think he didn't know?
‪그 사람‬He...
‪내내 네 옆에 있었어‬stayed by your side the whole time.
‪(정연)‬ ‪너 수술받던 그 긴 시간 동안에도‬Even during your long surgery...
‪(세준)‬ ‪아니, 아파하는 걸‬ ‪왜 이렇게 자꾸 봐, 잔인하게‬Why must we keep seeing her suffer? It's so cruel.
‪가, 빨리‬Why must we keep seeing her suffer? It's so cruel. Come on. Let's go.
‪자기야, 내가 여기 그냥‬ ‪좀 더 있어야 될 거 같아‬Honey, I think I should stay here for a little longer.
‪뭐? 왜?‬What? Why?
‪(혜지)‬ ‪아니, 언제 깨어날지도 모르고‬She could wake up anytime.
‪새언니인 내가 옆에 있어야지‬I should stay by her side because I'm her sister-in-law.
‪(세준)‬ ‪씁! 혼나‬-I'll get mad at you. -Hold on.
‪- (혜지) 자, 잠깐만‬ ‪- (세준) 빨리 와‬-I'll get mad at you. -Hold on. Come on. Let's go.
‪[잔잔한 음악]‬
‪(정연)‬ ‪너 깨어나길 기다리는 며칠 동안에도‬Even while waiting for you to regain consciousness,
‪먹지도 자지도 않고 계속‬ ‪네 옆에 있었어‬he stayed by your side without eating or sleeping for days.
‪- (의사) 환자분‬ ‪- (혜지) 어머니!‬-Ms. Yoon. -Mother!
‪- (의사) 이제 정신 좀 드세요?‬ ‪- (혜지) 어머니, 눈 떴어요‬-Ms. Yoon. -Mother! -Are you okay? -She woke up.
‪(혜지)‬ ‪어머니, 눈 떴어요‬Mother, she woke up.
‪[창식의 놀란 탄성]‬
‪(창식)‬ ‪[흐느끼며]‬ ‪대표님, 대표님...‬Ms. Yoon.
‪[창식이 흐느낀다]‬Ms. Yoon.
‪(의사)‬ ‪5DW 500으로 바꿔 주세요‬
‪(간호사1)‬ ‪네, 알겠습니다‬
‪(정연)‬ ‪너 눈 뜨는 거 보고 그때야 떠났고‬He left the hospital after seeing you regain consciousness.
‪[슬픈 숨소리]‬
‪마지막 인사 여러 번 했어도‬Even if you said goodbye to him multiple times,
‪그래도 보고 싶을 텐데‬you'll still miss him.
‪안 갈래?‬You really won't see him?
‪갈래요‬I want to see him.
‪데려다줘요, 데려다주세요‬Take me there. Take me to him.
‪너무 보고 싶어요‬I really want to see him.
‪(치수)‬ ‪기래도‬I have to say...
‪천만다행 아닙니까?‬Thank goodness
‪그 에미나이 깨어났다니‬that woman woke up.
‪(주먹)‬ ‪기러게나 말입니다‬I know.
‪우린 그동안‬We had no idea that Se-ri had collapsed due to her illness.
‪세리 동무 쓰러져서‬ ‪기케 된 줄도 까맣게 모르고‬that Se-ri had collapsed due to her illness.
‪동무들로선‬ ‪알 수가 없었던 상황 아니가‬How could you guys have known that?
‪이케 가고 나믄‬After we leave,
‪(은동)‬ ‪소식 들을 길도 영영 없었는데‬we won't be able to find out how she's doing,
‪고비 넘기고 깨어났다니‬ ‪너무나 잘됐습니다, 중대장 동지‬so it's really good to hear that she's regained consciousness.
‪[잔잔한 음악]‬
‪이젠 일없을 겁니다‬She'll be okay now.
‪거, 과장 동지‬Mr. Kim.
‪(치수)‬ ‪우리 간다고 도로에 차를‬ ‪이케 많이 깔아 놓은 겁니까?‬Did you bring all these cars because we're leaving?
‪고생 좀 했갔습니다‬-That must've been a lot of work. -Yes, it was a lot of work indeed.
‪예, 고생 좀 했습니다‬-That must've been a lot of work. -Yes, it was a lot of work indeed.
‪다시 올 일 없갔디요?‬We'll never come back here, right?
‪있으믄 되갔냐?‬We shouldn't.
‪비도 오락가락하는구먼‬It's raining cats and dogs.
‪(만복)‬ ‪다시 올 일이야 없갔지만‬We won't need to come back here,
‪생각은 좀 날 것도 같네‬but I'll probably think about this place from time to time.
‪(정연)‬ ‪간다, 꽉 잡아‬Here we go. Hold tight.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[휴대전화 진동음]‬
‪여보세요?‬Hello?
‪예?‬What?
‪아니요, 시간이 없진 않지만...‬No, we do have some time, but...
‪지금 어디십니까?‬Where are you now?
‪저거이 금단선 맞디요?‬Is that the Military Demarcation Line?
‪(치수)‬ ‪응, 맞는 것 같다‬Yes. I think so.
‪(은동)‬ ‪기러믄 저기 금단선 넘으면‬ ‪조선인 겁니까?‬So we'll be in the North after we cross that line?
‪기렇지‬That's right.
‪(김 과장)‬ ‪자, 내리시겠습니다‬All right. Let's get out now.
‪[무거운 음악]‬
‪[김 과장의 한숨]‬
‪약속된 시간이‬ ‪아직 5분 정도가 남아 있는데‬We still have about five minutes.
‪(김 과장)‬ ‪금단선 넘어가는 건‬ ‪정시에 하는 게 어떻겠습니까?‬Why don't we have them cross the line on the dot?
‪돌아갈 길이 바쁜데 뭘 기다립니까‬We have a long way to go, so why waste time?
‪지금 합시다‬Let's do it now.
‪아...‬
‪예‬Okay.
‪[한숨]‬
‪그러시죠, 그럼‬We'll do that, then.
‪[긴장되는 음악]‬
‪[차 문이 탁 열린다]‬
‪[거친 숨소리]‬
‪[차 문을 탁 닫는다]‬
‪안 돼, 그걸 왜...‬No. What are they doing?
‪왜 그걸...‬Why...
‪[세리의 다급한 신음]‬
‪(세리)‬ ‪리정혁 씨!‬Jeong Hyeok!
‪뛰지 마시오‬Don't run.
‪리정혁 씨!‬Jeong Hyeok!
‪그렇게 가 버리면 어떡해‬You can't leave just like that!
‪(세리)‬ ‪그렇게 끌려가 버리면 난 어떡해‬I can't let them take you like that! Stop running!
‪뛰지 말라고!‬Stop running!
‪그렇게 가 버리면 난 어떡해‬What do I do if you just leave me like that?
‪(세리)‬ ‪난 어떻게 살아, 그렇게 끌려가 버리면‬How would I live after you leave like that?
‪난 어떻게 살아‬What should I do?
‪[세리의 거친 숨소리]‬
‪아직 몸도 회복되지 않았는데‬You're not fully recovered yet. What if you collapse again?
‪뛰다가 또 쓰러지면 어칼라고‬What if you collapse again?
‪(정혁)‬ ‪왜 이케 자기 몸을 아낄 줄 모르는지‬Can't you take better care of yourself?
‪저 사람들이 수갑 왜 채우는 거예요?‬Why are they putting handcuffs on you?
‪(세리)‬ ‪끌려가는 거예요?‬Are you getting arrested?
‪안 돼, 나 못 보내, 못 보내겠어‬No. I can't do that. I can't let you go.
‪가지 마요, 그냥 안 가면 안 돼?‬Don't leave. Can't you stay here?
‪(정혁)‬ ‪걱정 마시오‬Don't worry.
‪[잔잔한 음악]‬Do you not know me?
‪날 아직 모르시오?‬Do you not know me?
‪아무 일 없을 거요‬Nothing will happen.
‪(세리)‬ ‪근데 왜 사람을 끌고 가는 거냐고‬But why are they dragging you over?
‪가서 무슨 일 있으면 어떡해‬What if something happens to you there?
‪나 때문에...‬It's all because of me.
‪이게 다 나 때문에...‬It's all my fault.
‪아무 일도 생기지 않갔지만‬Nothing will happen.
‪만에 하나 무슨 일이 생기더라도‬But even if something happens,
‪기건 당신 탓이 아니오‬it's not your fault.
‪난 아무 후회도 없고‬I have no regrets.
‪(정혁)‬ ‪당신이 내 인생에 선물처럼 와 줘서‬You came into my life like a gift.
‪감사할 뿐이오‬I'm just grateful for that.
‪나도...‬Me too.
‪나도 고마워요, 리정혁 씨‬Thank you, Jeong Hyeok.
‪지난번에 당신에게 아픈 말 해서‬ ‪나도 아팠소‬I broke your heart with my word the other day. It broke my heart too.
‪정말 미안했소‬I'm so sorry.
‪맘에 두진 마시오‬Please don't dwell on it.
‪아니야‬It's okay.
‪그거는 아무렇지도 않았어‬I didn't mind it at all.
‪하나도 마음 쓰지 마요‬Don't worry about it.
‪(세리)‬ ‪근데...‬So...
‪이제 우리 못 봐요?‬Can't we see each other again?
‪이제 우리 다시는 못 보나?‬Will I never get to see you again?
‪평생?‬Forever?
‪어떡해?‬What do I do?
‪나 리정혁 씨‬ ‪너무 보고 싶으면 어떡해?‬What should I do when I miss you so much?
‪간절히...‬Just wait
‪기다리고 기도하믄‬and pray desperately.
‪보고 싶은 사람 만날 수 있냐고‬ ‪묻지 않았소?‬You asked if you can meet someone you miss that way.
‪만날 수 있소‬You can.
‪사랑하오‬I love you.
‪사랑해요‬I love you.
‪사랑해‬I really do.
‪[세리의 당황한 신음]‬
‪[세리가 흐느낀다]‬
‪[수갑을 찰칵 채운다]‬
‪(은동)‬ ‪세리 동무!‬Se-ri.
‪잘 있어라‬Take care.
‪에미나이야‬Se-ri.
‪건강하시라요!‬Stay healthy.
‪(세리)‬ ‪잘 가‬Take care.
‪잘 가...‬Bye.
‪모두들 잘 가‬Take care, guys.
‪다치지 말고‬Don't get hurt.
‪[세리가 계속 흐느낀다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪기래?‬Really?
‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪뭐 하는 거요?‬-What are you doing? -Are you going to pick Jeong Hyeok up?
‪정혁이 데리러 가지요?‬-What are you doing? -Are you going to pick Jeong Hyeok up?
‪우리 아들‬Make sure
‪꼭 살려서 데리고 와 주시라요‬to bring my son home alive.
‪부탁합니다‬Please.
‪정혁이가 당신에게만 아들인가?‬Do you think Jeong Hyeok is only your son?
‪정혁이가 잘못되든 당신이 잘못되든‬Whether something happens to Jeong Hyeok or you,
‪난 금방 따라갈 테니‬I will get there right away.
‪(윤희)‬ ‪내가 혼자 남아 어케 될까 봐‬ ‪그 걱정 때문에 나약해지지 마시라요‬Don't be weak worrying about how I hold up on my own.
‪다녀오갔소‬I'll see you later.
‪[무거운 음악]‬
‪[차 문이 탁 열린다]‬
‪왜 우릴 여게 내리게 한 겁니까?‬Why are we getting off here?
‪우린 평양으로 가던 길입니다‬We were on our way to Pyongyang.
‪동무들은 어차피‬ ‪군사 재판 받고 죽게 돼 있어‬You will be executed after the court-martial in any case. Wouldn't it be better to vanish here
‪(군사부장)‬ ‪괜히 부모 형제한테 폐 끼치지 말고‬Wouldn't it be better to vanish here
‪여기서 사라져 주는 거이‬ ‪피차간 좋지 않갔어?‬before causing your family trouble?
‪죽더라도 재판을 받고 난 다음에‬ ‪죽갔습니다‬Even if we end up dying, we'd like to stand trial.
‪(정혁)‬ ‪그리고 내 뒤에 있는 동무들은‬And the comrades behind me just arrived late after the Military World Games.
‪세계 군인 대회에 참가했다가‬ ‪늦게 도착한 것뿐입니다‬just arrived late after the Military World Games.
‪나와는 다릅니다‬They are not like me.
‪죄는 내가 지었습니다‬I'm the one who committed a crime.
‪[웃음]‬
‪중요한 문제 아니야‬It doesn't matter.
‪(군사부장)‬ ‪혼자 보내면 외로울까 봐‬ ‪같이 보내 주는 거니까‬We're just sending them with you, so you won't be lonely on your way.
‪[긴장감이 고조되는 음악]‬
‪[만복의 다급한 신음]‬
‪[총성이 연신 울린다]‬
‪군사부장 동무, 내래 말하지 않았어?‬Military Director. Didn't I tell you?
‪(충렬)‬ ‪조사와 재판을 건너뛰고‬ ‪형을 집행하면 안 된다고‬You can't carry out an execution without an investigation and a trial.
‪기러믄 억울한 사람이 생긴다고‬There may be innocent victims.
‪물론 내 아들을 죽이려고 했던 현장을‬But things are different
‪내 눈으로 직접 목격한 경우엔‬ ‪좀 다르갔지‬when I witness someone trying to kill my son.
‪동무는 억울하믄 안 돼‬You can't be innocent.
‪(군사부장)‬ ‪씨...‬Damn.
‪[총성]‬ ‪[군사부장의 신음]‬
‪[총성]‬
‪걱정 끼쳐 드렸습니다‬I'm sorry for making you worry.
‪기래도 돌아와 줬으니‬I'm just glad you're back.
‪(충렬)‬ ‪죽지 않고 돌아와 줬으니 됐다‬You came back alive. So it's fine.
‪윤세리는 무사한 거가?‬Is Yoon Se-ri all right?
‪예‬Yes.
‪너 지금 우는 거가?‬Are you crying?
‪[잔잔한 음악]‬
‪[한숨]‬
‪[문이 탁 열린다]‬
‪어머니‬Mother.
‪[윤희의 웃음]‬
‪아이고, 내 새끼, 아이고, 내 새끼‬My dear son.
‪고맙다, 살아 있어 줘서 고마워‬Thank you. Thank you for coming back alive.
‪(윤희)‬ ‪[울며]‬ ‪살아 있어 줘서 고마워‬I'm glad that you're alive.
‪(우필)‬ ‪♪ 무궁화꽃이 피었습니다 ♪‬The roses of Sharon have blossomed.
‪♪ 무궁화꽃이... ♪‬The roses of Sharon...
‪[아이들의 웃음]‬
‪♪ 무궁화꽃이 피었습니다 ♪‬The roses of Sharon have blossomed.
‪우필아‬U Pil.
‪아바지!‬Dad!
‪(만복)‬ ‪우필아‬U Pil.
‪오마니!‬Mom.
‪[바구니가 툭 떨어진다]‬
‪(명순)‬ ‪우필이 아버지‬Man Bok.
‪왜 이케 소식 한 장이 없었습니까?‬I didn't hear a thing from you.
‪죽은 줄만 알았습니다‬I thought you were dead.
‪왜케 전화 한 통이 없었습니까?‬Why didn't you even give me a call?
‪미안하오, 미안하오‬I'm so sorry.
‪(만복)‬ ‪미안하오‬I'm sorry. Thank you for coming back alive.
‪(명순)‬ ‪살아 줘서 고맙습니다‬Thank you for coming back alive.
‪살아 줘서 고맙습니다‬Thank you for staying alive.
‪[명석의 한숨]‬
‪또 실패야?‬Failed again?
‪어카면 좋으니‬What do we do?
‪[명석의 한숨]‬
‪어케든 말을 붙여 보자우‬ ‪애 잡갔어‬We have to talk to her. She might get seriously ill.
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪나가 줘요‬Please leave me alone.
‪단아, 말을 좀 해 보라‬Dan, just tell us.
‪(명은)‬ ‪엄마랑 외삼촌이‬ ‪뭘 좀 어케 해 주면 좋갔니?‬What do you want your uncle and me to do for you?
‪없어‬Nothing.
‪(단)‬ ‪아무것도 없으니까‬I don't want you to do anything.
‪[한숨]‬
‪제발 나가 달라고‬Please leave me alone.
‪왜 없어‬Why not?
‪[명은의 속상한 숨소리]‬
‪우리 보라‬Look at us.
‪[잔잔한 음악]‬We're here
‪(명은)‬ ‪우리는‬We're here
‪너랑 같이 울어 줄 수가 있어‬to cry with you.
‪니 얘길 들어 줄 수도 있고‬We can listen to you.
‪같이 이 기막힌 시간을‬ ‪버텨낼 수 있다 이 말이야‬And we can go through all the hard times with you.
‪(명석)‬ ‪기럼!‬Sure.
‪기리고 나는 더 멋있는 남성을‬ ‪구해 줄 수도 있어!‬And I can get you a guy who's a lot better than him.
‪왜?‬What?
‪(명은)‬ ‪이...‬What? Damn it.
‪나가 주시라요‬ ‪[명은의 당황한 신음]‬Please get out.
‪[한숨]‬
‪아, 아, 왜‬ ‪[명은의 성난 숨소리]‬Why...
‪오지 말라, 오지 말라‬Don't come near me.
‪(명석)‬ ‪오지 말라, 오지 마, 아, 아, 아‬ ‪아니, 왜!‬Don't come near me. -What's wrong? -Why did you...
‪[문이 달칵 닫힌다]‬ ‪[명은과 명석이 실랑이한다]‬
‪(명은)‬ ‪지금 나오디? 나오디? 어?‬ ‪[명석의 신음]‬Why would you say that?
‪- (명석) 아, 왜‬ ‪- 정신이 있어, 없어?‬Have you lost your mind?
‪(명석)‬ ‪아, 나도 뭐...‬I was just...
‪[명은의 놀란 숨소리]‬
‪(명은)‬ ‪단아!‬Dan.
‪왜, 밥 줄까?‬Why? Do you want to eat?
‪- 엄마‬ ‪- (명은) 어‬-Mom. -Yes. -Uncle. -Yes.
‪- 외삼촌‬ ‪- (명석) 어, 기래‬-Uncle. -Yes.
‪나 복수를 해야갔어‬I want to get my revenge.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪그 분야야 우리가 전문이지‬We're experts in that field.
‪안 기러니?‬Isn't that right?
‪어! 기렇지!‬Sure. We are.
‪먼저 찾아줘야 할 사람이 있어요‬I need you to find someone first.
‪[천 사장이 잔을 잘그락 내려놓는다]‬
‪구승준 동무 일은...‬About Gu Seung-jun...
‪참 안됐습니다‬I'm sorry about that.
‪그날 그자들을 보낸 조직의 일원이‬I heard some members of the gang
‪아직 우리 조선에 남아 있다고‬ ‪들었는데‬who sent the guys that day are still in this country.
‪뒷일은 염려하지 말고‬ ‪어디 있는지 대십시오‬Don't worry about the consequences, and just tell me where they are.
‪(단)‬ ‪그자들이 우리 조선에서‬There's no way
‪살아서 나갈 일은 없을 테니‬they will leave this country alive.
‪기카고 그 조직에‬ ‪돈을 댄 자들이 있을 겁니다‬And there must be people who financed the gang.
‪아마도...‬Maybe...
‪특히 그, 둘째 오빠가 욕심이 많았거든‬Her second-oldest brother was especially greedy.
‪(승준)‬ ‪욕심 많은 사람 꼬시는 게‬Winning greedy people
‪세상에서 제일 쉽고‬is the easiest in the world.
‪윤세리의 둘째 오빠가 아닐까...‬It's Yoon Se-ri's second brother,
‪싶은데‬I think.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪자, 정리를 해 보자‬All right. Let me get this straight.
‪(세형)‬ ‪난 구승준 잡아 오라고 시킨 적 없어‬ ‪당신이 시킨 거지‬I never asked them to capture Gu Seung-jun. You did. Is that right?
‪맞잖아‬You did. Is that right?
‪구승준이 그 과정에서 죽어 버린 것도‬And Gu Seung-jun happened to die in the process. That's what the people you hired did.
‪어쨌든 당신이 일을 시킨‬ ‪그 새끼들이 그런 거니까‬That's what the people you hired did. It has nothing to do with me, right?
‪나하곤 상관없는 일이고‬It has nothing to do with me, right?
‪그렇지?‬It has nothing to do with me, right?
‪말을 좀 해 봐‬Will you say something?
‪오 과장이 조철강 데려와서‬ ‪세리 데려가네 죽이네‬When Manager Oh brought Cho Cheol Gang and said all the crap about capturing or killing Se-ri,
‪황당한 개소리 했을 때도‬ ‪나는 화내면서 그 자리 박차고 나갔어‬and said all the crap about capturing or killing Se-ri, I got furious and stormed out of the room.
‪조철강이 세리 데려가라고‬ ‪사주한 것도 당신이고‬It's you who ordered Cho Cheol Gang to take Se-ri. You admit it, right?
‪인정하지?‬You admit it, right?
‪[어두운 음악]‬
‪[비웃음]‬
‪윤세형 멀었네‬Yoon Se-hyeong, you know nothing.
‪상대방 동의가 없는 녹취는‬ ‪법적인 효력이 없어‬Recording a third party without consent has no legal validity.
‪그게 뭐, 중요해, 지금?‬Does it even matter? I'm just stating the facts.
‪난 지금 팩트만 말하고 있다고‬Does it even matter? I'm just stating the facts. Who would believe that?
‪그 말을 누가 믿어 주겠니?‬Who would believe that?
‪내가 했던 모든 일들은‬ ‪다 윤세형 당신을 위해서 한 일인데‬I did the whole thing for you, Yoon Se-hyeong. For me? Don't give me that baloney.
‪날 위해서라는 그딴...‬For me? Don't give me that baloney.
‪개소리 하지 마!‬For me? Don't give me that baloney. Think about the consequences of what you've done for me.
‪(세형)‬ ‪날 위해서 했던 짓들의 결과를 봐 봐‬Think about the consequences of what you've done for me.
‪나 지금 회장 자리까지 잃게 됐고‬Think about the consequences of what you've done for me. I'm now about to lose my position as the president.
‪잘못 엮이면 감방까지 가게 생겼다고‬ ‪너 때문에! 씨...‬If something goes wrong, I might end up in jail because of you.
‪흥분 가라앉혀‬Calm yourself down.
‪(상아)‬ ‪구승준이 죽은 곳은 북한이야‬It's North Korea where Gu Seung-jun got killed.
‪거기서 벌어진 사건 처리를‬ ‪왜 대한민국에서 하겠어‬Why would they want to deal with a case that happened in North Korea? I took care of things, so the police won't find out
‪그쪽에 송금한 계좌며 통화 내역‬I took care of things, so the police won't find out about the money we wired or about the call history.
‪이쪽 경찰이 절대 알 수 없게‬ ‪처리 다 해 뒀어‬about the money we wired or about the call history.
‪그리고 윤세리 납치하려고 했던‬ ‪조철강도‬Even Cho Cheol Gang who tried to kidnap Se-ri just died when we didn't do anything.
‪자기가 알아서 죽어 버렸어‬just died when we didn't do anything.
‪판은 우리한테 불리할 게 없다고‬We have nothing to worry about.
‪너 진짜 확실한 거지?‬Are you sure about that?
‪넌 언제 퇴원했냐?‬-When did you get out of the hospital? -Today.
‪오늘‬-When did you get out of the hospital? -Today.
‪퇴원하자마자 온 거야‬I got here as soon as I left.
‪앉아‬Sit.
‪여기가 네 집이야?‬ ‪앉으라 마라야‬This isn't your house. Don't tell me what to do.
‪[세형의 한숨]‬
‪국정원 조사는 언제 받아요?‬-When are you being questioned by NIS? -I did it already.
‪받고 왔어요‬-When are you being questioned by NIS? -I did it already.
‪나 기소될 거 같아요‬I think I'll be prosecuted.
‪(세형)‬ ‪다른 것도 아니고‬ ‪국가 보안법 위반이면‬It's about the violation of the National Security Act.
‪변호사 잘 써라‬You should get a good attorney.
‪(증평)‬ ‪걱정 마, 이놈아‬Don't worry. She will have my attorney.
‪내 변호사 붙일 거니까‬Don't worry. She will have my attorney.
‪불고지죄에 속한다는데‬She might be accused of misprision of felony. But there were extenuating circumstances,
‪정상 참작이 될 소지가 충분해서‬But there were extenuating circumstances,
‪집행 유예 아니면‬ ‪벌금형 정도로 그칠 거라고 했다‬so she will be given a suspended sentence or a fine.
‪그래도 그게 뭐‬ ‪작은 죄는 아니죠, 아버지‬Still, it's not a minor crime.
‪(세형)‬ ‪기사 한 줄이라도 나가 봐요‬What if there's an article about her?
‪(증평)‬ ‪너희들 걱정이나 해‬Mind your own business. There will be more than a probation for you two.
‪너희들 둘은‬ ‪집행 유예로 끝나지 않을 거니까‬Mind your own business. There will be more than a probation for you two.
‪- 예?‬ ‪- (세리) 법 무서운 거 알면‬-What? -If you knew about the law that well,
‪더 잘 좀 살펴보지 그랬어‬you should've been more cautious.
‪죄를 범하거나‬ ‪범하려는 자라는 점을 알면서‬Knowing someone is a criminal or about to commit a crime,
‪(세리)‬ ‪금품, 기타 재산상의‬ ‪이익을 제공하거나‬if you offer money or other pecuniary advantage
‪통신, 잠복‬ ‪연락을 위한 장소를 제공한 자는‬or provide a place for communication, stakeout, or contact,
‪10년 이하의 징역이라네, 오빠?‬you shall be sentenced to a penalty of up to ten years in prison.
‪뭐라는 거야, 저게‬What are you talking about?
‪나오세요‬Come on out.
‪[문이 달칵 열린다]‬
‪[긴장되는 음악]‬
‪(세리)‬ ‪국정원에서 조사받은 김에 같이 왔어‬I brought them from NIS.
‪(오 과장)‬ ‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪위쪽에서 천 사장이라고‬There's a broker named Cheon who used to take care of Gu Seung-jun.
‪구승준이 도와주던 브로커가 있는데‬who used to take care of Gu Seung-jun.
‪아, 이 양반이 중국 통해서‬He sent all the account details and phone call recordings
‪거래 계좌 내역이랑‬ ‪통화 녹취록까지 싹 다‬and phone call recordings
‪윤세리 대표님 쪽으로 보내는 바람에‬to Ms. Yoon through China.
‪아, 저야 뭐, 여기 계신 두 분이‬ ‪시키는 대로 한 죄밖엔 없죠‬I just did what these two told me to do. What are you talking about? Who told you to do that, you idiot?
‪(세형)‬ ‪뭘 시켜, 이 새끼야, 누가 시켜!‬ ‪미친놈 아니야, 저거, 씨‬What are you talking about? Who told you to do that, you idiot? Hey. How dare you try to put the blame on us?
‪이것 봐요‬Hey. How dare you try to put the blame on us?
‪지금 누구한테 뒤집어씌우는 거야!‬Hey. How dare you try to put the blame on us?
‪(김 과장)‬ ‪두 분이 하고 싶은 말씀이‬ ‪많으신 거 같은데‬I guess you two have a lot to talk about.
‪이번 사건은 살인 교사에 납치 교사에‬ ‪범죄자 편의 제공에‬This case is solicitation of murder, solicitation of kidnapping, and concealment of an offender.
‪이건 뭐, 너무 기소 항목이 많아서‬and concealment of an offender. There are a lot of charges.
‪경찰과 국정원이 합동으로‬ ‪조사를 해야 할 거 같거든요‬The police and NIS will need a joint investigation.
‪일단은...‬Anyway,
‪가시죠‬come with us.
‪괜찮을 거라며‬You said it would be okay.
‪(세형)‬ ‪어, 좀 빨리 좀 해 봐, 좀 빨리!‬You said it would be okay. Go ahead and do something.
‪[상아의 신음]‬
‪(세형)‬ ‪아버지‬Dad.
‪저 이렇게 끌려가는 거‬ ‪보고만 계실 거예요?‬Are you going to sit back and watch me get arrested?
‪우리 회사 이미지도‬ ‪생각을 하셔야죠, 아버지!‬You should think about the image of our company.
‪(증평)‬ ‪조용히 해, 이놈아!‬Shut your mouth.
‪넌 사업하겠다는 놈이‬So you are a businessman.
‪모르겠냐?‬ ‪내가 지금 너 손절하고 있다는 거‬Do you still not get it? That I'm cutting you off?
‪더 썩기 전에 도려내는 거야, 이놈아‬I'm cutting out the rotten part before it gets serious.
‪[애잔한 음악]‬HOW TO MAKE SCORCHED RICE HOW TO COOK NOODLES
‪[놀란 숨소리]‬
‪[슬픈 숨소리]‬
‪[부드러운 음악이 흘러나온다]‬
‪[메시지 수신음]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪(정혁)‬ ‪아직 안 자고 있소?‬Are you still up?
‪이 문자를 지금 본다는 건‬ ‪안 자고 있단 얘기갔지‬If you're reading my message now, it means you're still awake.
‪리정혁 씨, 어떻게...‬Jeong Hyeok, how...
‪[잔잔한 음악]‬
‪(김 과장)‬ ‪메시지예요‬Click Message.
‪원하는 날짜‬Pick a date and time you want.
‪시간, 완료‬Pick a date and time you want. Done.
‪입력‬Write a message.
‪한번 해 보세요‬Give it a try.
‪(정혁)‬ ‪난 아직 당신이 많이 걱정되고‬I still worry about you a lot.
‪해 줄 말도 많이 남아 있으니‬ ‪[세리의 놀란 숨소리]‬And I have a lot of things left to tell you.
‪[애잔한 음악]‬
‪하고 싶은 이야기를‬ ‪여기 남기도록 하갔소‬So I'm sending these messages to tell you all of them.
‪가장 하고 싶은 말은‬What I want to tell you the most is on your bookshelf.
‪당신 책장에 남겼고‬What I want to tell you the most is on your bookshelf.
‪당신이 지난번‬ ‪내게 준 메시지에 대한 답장이랄까?‬It's my reply to the message you sent me before.
‪(세리)‬ ‪뭐야‬What?
‪초딩이야, 뭐야‬Is he a little kid or what?
‪별걸 다 따라 하고 그래‬He just copies all sorts of stuff.
‪[메시지 수신음]‬
‪(정혁)‬ ‪좋은 아침이오‬Good morning.
‪아침에 공복으로 나가지 말고‬Don't go to work on an empty stomach.
‪사과 한 알씩이라도 꼭 먹으시오‬Make sure to eat at least an apple.
‪(정혁)‬ ‪혹시나 해서 말인데‬Just so you know,
‪운전할 때‬ ‪선 딱딱 잘 지키는 건 좋지만‬it's good that you stick to your lane, but you shouldn't look only forwards. You should look aside from time to time.
‪앞만 딱 보지 말고 가끔은 옆도 보시오‬but you shouldn't look only forwards. You should look aside from time to time.
‪[세리와 직원들의 웃음]‬
‪(정혁)‬ ‪밥은 정해진 시간에‬Eat regularly at scheduled times.
‪혼자 먹지 말고‬ ‪다른 사람들과 어울려서 즐겁게‬And don't eat alone. Enjoy your meals with other people.
‪맛있게‬Deliciously and pleasantly.
‪(주먹)‬ ‪오자마자 고기부터 확인하는 겁니까?‬So did you check the meat as soon as you got here?
‪(치수)‬ ‪야, 그리고 아까‬ ‪마을 입구에 있을 때 봤네?‬Did you see that at the entrance to the town? The way women looked at me...
‪그, 여성 동무들이 날 쳐다보는 눈빛이‬ ‪아무래도‬The way women looked at me...
‪- (은동) 못 봤습니다‬ ‪- (치수) 아휴‬I didn't see it.
‪(정혁)‬ ‪12시 반부터 30분 동안 산책 어떻소?‬Why don't you take a walk for 30 minutes at 12:30 p.m.?
‪나도 그 시간엔 꼭 산책하갔소‬I'll make sure to go for a walk at that hour.
‪걸으니까 좋네, 리정혁 씨‬It's good to have a walk. Jeong Hyeok.
‪걸으니까 좋네‬It's good to have a walk.
‪윤세리‬Se-ri.
‪(치수)‬ ‪감자는...‬Potato is good...
‪감튀지‬as FF.
‪예?‬What?
‪감튀 모르네, 감튀? 감자튀김‬Do you not know FF? The fried potato.
‪뭐냐, 후, 후레이...‬What was the name again? -You mean French fries? -Exactly.
‪- 프렌치프라이 말입니까?‬ ‪- (치수) 기렇지, 그거‬-You mean French fries? -Exactly. It's totally COMI.
‪(치수)‬ ‪기거이 자고로‬ ‪겉바속촉의 대명사 아니갔어?‬It's totally COMI.
‪겉바속촉이 뭡니까?‬What does that mean?
‪[주먹의 헛기침]‬ ‪(치수)‬ ‪야, 넌 겉바속촉도 모르네? 아이고‬Do you not know what COMI means?
‪겉은 바삭하고 속은 촉촉하고‬It's crispy on the outside and moist on the inside.
‪[은동과 광범의 탄성]‬
‪(치수)‬ ‪뭘 그 정도 가지고...‬It's no big deal.
‪(주먹)‬ ‪우리 중 그 누구보다‬ ‪서울 사람 다 됐습니다‬You just sound like a Seoul citizen.
‪[익살스러운 음악]‬It actually suits me well.
‪(치수)‬ ‪나랑 잘 맞더라고‬It actually suits me well.
‪아, 사실 저는‬Actually, I turned on the faucet and waited to get
‪(은동)‬ ‪오늘 아침 냉수 틀어 놓고‬Actually, I turned on the faucet and waited to get hot water this morning.
‪온수 언제 나오나 기다리는‬ ‪저 자신을 보다가‬hot water this morning.
‪아주 깜짝 놀랐지 뭡니까‬So I was kind of surprised.
‪나도 전깃불 왜 안 들어오나 하고‬ ‪한참 기다렸어‬I also waited to get electricity for a while. I know.
‪(주먹)‬ ‪기러게나 말입니다‬I know.
‪전기는 원래 안 들어오는 거이 맞는데‬There has always been no electricity here. I can put up with all that.
‪(은동)‬ ‪저는 딴건 다 참갔는데‬I can put up with all that.
‪고, 인터넷이 안 된다는 거이, 와...‬But it's frustrating that there's no internet connection here.
‪새로운 지옥이 열리는 기분이랄까‬It feels like a new hell.
‪밤에 누우면‬When I lie down at night,
‪천장에 게임 창이 왔다 갔다 합니다‬I see the video game screens on the ceiling.
‪[함께 한숨을 내쉰다]‬
‪(명은)‬ ‪헬로, 에브리원?‬Gosh, look who's here.
‪- (옥금) 아이고‬ ‪- (월숙) 아이고, 이게...‬Gosh, look who's here.
‪(월숙)‬ ‪이게 누구십니까?‬ ‪사장 동지 아니십니까?‬Gosh, look who's here. Hello, Mrs. Go. It's been a long time.
‪(영애)‬ ‪아이고, 오랜만입니다‬It's been a long time. What brings you here?
‪아, 기별도 없이 어쩐 일입니까?‬What brings you here? Dan is moving out of her matrimonial home today.
‪아, 오늘 우리 단이 살림집‬ ‪이사 나가는 날입니다‬Dan is moving out of her matrimonial home today.
‪오, 아니, 아니, 아니, 아니‬ ‪눈치들 보지 마시라요‬No, it's okay. Don't be like that. I feel so good and lighthearted.
‪나 아주 홀가분하고 기분 좋으니까네‬I feel so good and lighthearted. It's chilly out here.
‪아이고, 저기, 날도 아직 쌀쌀한데‬ ‪들어가서 얘기하자요‬It's chilly out here. Why don't we go inside? Shall we?
‪그럴까요?‬Shall we?
‪내가 얼마 전에 잠시‬ ‪구라파에 다녀왔는데‬I recently went to Europe.
‪- 구라파?‬ ‪- (영애) 아유, 기러셨구먼요‬-Europe? -My gosh. I see.
‪우리 사택 마을 동지들이 보믄‬And I found some
‪아주 좋아할 만한‬ ‪한정판 제품들이 있기에‬limited-edition products you'd love a lot there, so I bought them.
‪이케 바잉을 해 왔습니다‬so I bought them.
‪- 바잉?‬ ‪- (명순) 바잉?‬You bought them?
‪[차분한 음악]‬
‪[명순의 놀란 숨소리]‬ ‪(월숙)‬ ‪영, 월?‬Yeong, Wol?
‪(옥금)‬ ‪명, 옥?‬ ‪[영애의 의아한 숨소리]‬Myeong, Ok?
‪이것은 어쩐지...‬I think it looks
‪나랑 비슷한 것 같은데?‬like me somehow. And this is how I looked when I got married.
‪(월숙)‬ ‪이거이 나 시집올 때‬ ‪얼굴이랑 비슷한데‬And this is how I looked when I got married.
‪(옥금)‬ ‪실물보다는 못하지만‬This is no better than my actual face,
‪이건 분명 내 얼굴이 맞습니다‬ ‪[월숙이 호응한다]‬but I'm sure it is me. -It looks the same. -I know.
‪- (영애) 똑같구나, 야‬ ‪- (옥금) 예‬-It looks the same. -I know. -What is going on? -My gosh.
‪(명순)‬ ‪이거이 대체 어케 된 겁니까?‬ ‪[월숙의 탄성]‬-What is going on? -My gosh. They are the new products
‪세리스 초이스에서 나온‬ ‪올봄 신제품입니다‬They are the new products from Se-ri's Choice for this spring.
‪- 세리스 초이스?‬ ‪- (월숙) 진짜입니까?‬-Se-ri's Choice? -Are you serious?
‪(영애)‬ ‪아니, 그르믄 이거를 우리 세리 동무가‬-Se-ri's Choice? -Are you serious? Does it mean Se-ri did this for us... I know.
‪(월숙)‬ ‪기러니까‬I know.
‪(영애)‬ ‪아유, 아유, 아유, 아유‬My gosh. I said you don't have to be like this around me.
‪(명은)‬ ‪아아, 그, 눈치들 보지 말라‬ ‪기러지 않았습니까‬I said you don't have to be like this around me. I don't have any grudge against the lady
‪나 이제 그 남쪽에서 온‬ ‪제비 동무에 대해서‬I don't have any grudge against the lady from down South.
‪별 유감 없습니다‬from down South. I can't kill my enemy
‪뭐, 원수도 눈에 보여야 목을 따든‬ ‪다리를 부러뜨리든 하지‬I can't kill my enemy when she doesn't come under my observation. I can't even see her now.
‪이거는 볼 수도 만날 수도 없으니‬ ‪유감도 없습니다‬I can't even see her now. So I have no grudge.
‪[영애의 헛기침]‬ ‪짧았던 인연 잊지 않고‬She wasn't here for a long time, but she didn't forget us
‪이런 걸 만들어 내는 걸 보니‬and made things like this for you guys.
‪아주 도덕 없는 동무는‬ ‪아닌 것 같고 말이지요‬I don't think she's an ill-mannered lady. I know.
‪기렇지요?‬I know.
‪도덕이 없지 않았습니다‬She's not ill-mannered. She's really good at heart.
‪마음씨가 아주 착했습니다‬She's really good at heart.
‪(명은)‬ ‪이번 세리스 초이스의‬ ‪[따뜻한 음악]‬The name of the limited line of products of Se-ri's Choice for this season
‪리미티드 라인의 이름은‬of Se-ri's Choice for this season
‪'그리움'이더구먼요‬is Saudade.
‪여기 '그리움'‬It says "Saudade" here.
‪- 아, 어카니‬ ‪- (옥금) 어캅네까?‬What do we do? What should we do?
‪(월숙)‬ ‪이야, 이거 어카네‬Gosh, I can't believe this.
‪- (옥금) 영애의 영 맞지?‬ ‪- (월숙) 네‬Does it say Yeong? Yes.
‪이건 월숙의 월‬And this is Wol as in Wol Suk.
‪명순의 명입니다‬It says Myeong as in Myeong Sun. And this is Ok as in Ok Geum.
‪옥금의 옥이고요‬And this is Ok as in Ok Geum.
‪잘 갔구먼‬So she got there safely.
‪잘 지내고 있고 말이지‬I guess she's doing fine.
‪우릴 아직 잊지 않았나 봅네다‬Apparently, she didn't forget us.
‪잘 받았고‬I wish
‪(월숙)‬ ‪고맙다고, 잘 쓰갔다고‬I could tell her that we got these
‪말이라도 전해 주고 싶은데‬and that we will use them well.
‪어데다가 말을 해야 하나‬Where should I say that to?
‪말 안 해도 알갔지요, 뭐‬I believe she will know how we feel.
‪(월숙)‬ ‪기렇갔지?‬I hope so.
‪[훌쩍인다]‬
‪그짝에 뭐가 있소?‬Do you see something over there?
‪- 아닙니다‬ ‪- (영애) 아유‬No.
‪(영애)‬ ‪햇빛을 보니까 눈물이 나는구먼그래‬I'm tearing up because of the light from the sky.
‪[함께 훌쩍인다]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪뭘 보고 있습니까?‬What are you looking at?
‪안 내려옵니까?‬-Aren't you coming down? -No. I'll be right there.
‪(승준)‬ ‪아니, 내가 금방 내려가요‬-Aren't you coming down? -No. I'll be right there.
‪10분만, 10분만‬ ‪아니, 5분만, 5분만‬Give me ten minutes. No, only five minutes. You have three minutes.
‪3분 주갔습니다‬You have three minutes.
‪3분, 3분, 이건 아니야‬What should I wear?
‪[옷걸이가 툭 떨어진다]‬
‪(승준)‬ ‪3분이 너무 짧아서...‬Three minutes were too short.
‪옷 괜찮아요?‬ ‪성심성의껏 입어 봤는데‬Do you like my clothes? I tried to look good.
‪(단)‬ ‪뭐...‬Well...
‪그래도 서단 씨랑 첫 데이트인데‬I mean, this is our first date.
‪데이트는 무슨‬It's not a date.
‪날씨 진짜 좋다‬The weather is so nice.
‪기냥 기런데‬-It's not so good. -I like it, though.
‪난 좋은데‬-It's not so good. -I like it, though.
‪(승준)‬ ‪아, 근데 여기 나중에 꽃 피면 어때요?‬How does this place look when flowers blossom?
‪뭐, 봐줄 만하디요‬Well... I guess it's not bad.
‪음...‬I see.
‪꽃 피면 그때 서단 씨랑‬ ‪다시 한번 와야지‬I should come back here with you when flowers blossom.
‪누가 와 준답니까?‬I didn't say I'd do that.
‪♪ 와 주면 좋겠는데 ♪‬I'll be happy if you do.
‪[헛웃음]‬As spring wind blows
‪(승준)‬ ‪♪ 봄바람 휘날리며 ♪‬As spring wind blows Scattering cherry blossom petals
‪♪ 흩날리는 벚꽃 잎이 ♪‬Scattering cherry blossom petals
‪[단이 흐느낀다]‬
‪(승준)‬ ‪서단 씨는 예뻐요‬First of all, you're pretty.
‪이 여자 앞에서는 나도 좀‬ ‪착한 사람이고 싶다‬And you make me want to become a better man.
‪생각이 들 정도로 당신은 괜찮다고‬You're so amazing that you make me feel that way.
‪괜찮은 여자야‬You are an amazing woman.
‪[슬픈 숨소리]‬
‪[단이 흐느낀다]‬
‪기렇지 않아도‬I was thinking
‪일간 자리를 한번 마련할까 했는데‬we should get together sometime.
‪(윤희)‬ ‪먼저 찾아와 주셔서 고맙고‬Thank you for coming all this way.
‪참 면목이 없습니다‬I don't know what to say.
‪(명은)‬ ‪아닙니다‬It's okay.
‪할 말 있는 사람이 찾아오는 것이‬ ‪순리지요‬I had to come because I'm the one who has something to say.
‪왜 이러시는 겁니까?‬Why are you doing this?
‪너무나 미안한 말을 꺼내야 해서‬ ‪미리 사과드린 겁니다‬I'm going to tell you something I feel sorry about, so I will apologize in advance.
‪(명은)‬ ‪우리 단이는‬I'm afraid my daughter is not meant to be with your son.
‪국장 동지 댁과는‬ ‪인연이 없는 것 같습니다‬I'm afraid my daughter is not meant to be with your son.
‪혹시...‬Is it
‪어디서 무슨 이야기를 들으신 겁니까?‬because you heard something about us?
‪다른 이야기나‬ ‪다른 이유가 왜 필요합니까?‬We wouldn't need other reasons.
‪(명은)‬ ‪우리 단이가‬Dan says
‪더 이상 정혁이와는‬ ‪결혼하지 않겠다고 하는구먼요‬she doesn't want to marry Jeong Hyeok.
‪10년 세월 저도 아깝지 않은 것은‬ ‪아닙니다만...‬I feel bad for her for spending the past ten years on him, but...
‪그 부분은‬I am
‪우리가 정말‬ ‪미안하게 생각하고 있습니다‬heartily sorry for that. Please don't be. You don't have to apologize.
‪아닙니다, 사과하지 마시라요‬Please don't be. You don't have to apologize.
‪(명은)‬ ‪사과는 제가 하갔습니다‬I'm the one who should apologize.
‪결혼 앞둔 여인에게 아무 말 없이‬ ‪교방 들어간 정혁이‬Jeong Hyeok got transferred without telling his fiancée.
‪결혼식이 미뤄졌다는 말 외엔‬And his parents didn't say anything other than that the wedding is postponed.
‪그 어떤 설명도 하지 않으시던‬ ‪정혁이 부모님‬other than that the wedding is postponed.
‪그땐 나도 분했습니다‬I was upset back then.
‪내게 사과해 주길 바랐지요‬I wanted you to apologize to me.
‪긴데 지금은 사정이 다릅니다‬But things are different now.
‪우리 단이가 싫다고 해서‬I'm breaking off
‪내가 이 결혼 시키지 않갔다고‬ ‪선언하고 있으니까요‬this engagement because my daughter doesn't want it.
‪제가 미안합니다‬I should apologize.
‪우리의 배려가 부족했습니다‬We weren't being considerate.
‪저간의 복잡한 사정이 있었지만‬There were complicated circumstances,
‪제대로 설명을 드리지 못해서‬but we didn't have a chance to explain.
‪(명은)‬ ‪저는 설명을 드리갔습니다‬ ‪우리의 사정‬I will explain our circumstances.
‪우리 단이에게‬ ‪좋아하는 남자가 생겼지 뭡니까?‬Dan has someone she loves.
‪[잔잔한 음악]‬
‪그 남자도 우리 단이를‬And the guy loves Dan...
‪지 목숨보다 더 사랑하고요‬even more than his own life.
‪기러니 어캅니까?‬So I have no choice.
‪한 번 사는 인생‬We only live once.
‪지 목숨보다 좋다는데‬ ‪기거를 어케 이깁니까?‬And they love each other more than their lives. There's nothing I can do about it.
‪옳습니다‬You are right.
‪그 생각이‬I agree with you.
‪기렇지요?‬Do you?
‪예‬Yes.
‪단이 어머니‬Mrs. Go.
‪정말 미안하고 고맙습니다‬I'm truly sorry. And thank you.
‪[노크 소리가 들린다]‬
‪이번 주말에 내가 찾아간다고‬ ‪연락을 했었는데‬I said I would come to see you this weekend.
‪예, 알고 있습니다‬Right. I know that.
‪(단)‬ ‪긴데...‬But I wanted to come here again.
‪내가 여기 다시 한번‬ ‪와 보고 싶었습니다‬But I wanted to come here again.
‪주인 없을 때 이 집‬I once came to this house
‪와 본 적 있었습니다‬while you were gone.
‪내 집엘 말이오?‬To my house?
‪[잔잔한 음악]‬
‪(승준)‬ ‪나 같은 놈이‬I know a man like me
‪서단 씨 같은 여자한테‬should not do this
‪이런 짓 하면 안 되는 거 잘 알지만‬to a woman like you, Dan.
‪그래도 주고 싶어서‬Still, I wanted to give it to you.
‪구승준 동무랑 여기 왔었습니다‬I came here with Seung-jun.
‪아...‬I see.
‪그 동무가 날 많이 도와주었소‬He helped me a lot.
‪지금 어디서 지내고 있소?‬ ‪통 연락이 되질 않던데‬Where is he now? I couldn't reach him.
‪멀리 갔습니다‬He went far away.
‪다신 돌아오지 못할 곳으로‬He will never come back.
‪아니, 왜...‬But why...
‪글쎄요‬I don't know.
‪나도 왜인지 그 이유는 모릅니다‬I don't know the reason.
‪살다가 생기는 많은 일들 중‬A lot of things happen in life.
‪왜 생기는지 이유를 알 수 있는 일이‬ ‪얼마나 되갔습니까‬And we can't explain why most of them happen.
‪(단)‬ ‪내가 스위스에 정혁 동무를 만나러‬ ‪찾아갔던 그때‬When I went to Switzerland to see you,
‪그때도 난 이유를 알 수가 없었습니다‬I didn't know the reason back then.
‪난 당신 보러 간 건데‬The reason you kept taking pictures
‪당신은 계속‬ ‪풍경 사진만 찍어대는 이유를‬of the scenery when I'd gone all the way there to see you.
‪[애잔한 음악]‬ ‪[거리가 시끌벅적하다]‬
‪우리 커피...‬ ‪[카메라 셔터음]‬Shall we get some coffee...
‪[종소리가 울린다]‬
‪(여자)‬ ‪[영어]‬ ‪실례합니다, 거기 제 자리 같은데요‬
‪[단의 힘겨운 숨소리]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[단이 코를 훌쩍인다]‬
‪[단의 못마땅한 신음]‬
‪(단)‬ ‪[한국어]‬ ‪기칸데 지난번 이 집에 왔던 날 밤‬But the night that I came to this house,
‪그 이유를 조금은 알 것도 같았지요‬I could finally understand why.
‪이건...‬That's...
‪(단)‬ ‪그날 밤 초를 찾으러 갔다가‬ ‪우연히 발견했습니다‬I was looking for a candle that night and found this by accident.
‪스위스에서 그 카메라가‬ ‪얼마나 꼴도 보기 싫었는지‬I hated seeing that camera in Switzerland so much
‪단번에 알아보갔더군요‬that I recognized it immediately.
‪기래서 확 갖다 버리려고‬ ‪챙겨갔댔습니다‬I took it with me so that I could throw it away.
‪10년 동안 당신 약혼녀로 살았는데‬After all, I had been your fiancée for the past ten years.
‪이 정도 자격은 있지 않갔습니까?‬I thought I had the right to do so.
‪오래된 카메라라 고장이 났을 텐데‬This is very old, so I'm sure it's broken. I got it fixed.
‪내가 수리했습니다‬I got it fixed.
‪기카고 봤디요‬And I finally found it.
‪뭘 말이오?‬Found what?
‪스위스에서‬The reason...
‪당신이 날 보지 않았던 이유‬you refused to look at me back in Switzerland.
‪[픽 웃는다]‬
‪[감성적인 음악]‬ ‪모든 일은‬ ‪이렇게 되려고 했었나 봅니다‬I guess this was meant to be.
‪[카메라 버튼음]‬
‪[안내 방송이 흘러나온다]‬
‪[카메라 셔터음]‬
‪[세리가 훌쩍인다]‬
‪(세리)‬ ‪[울먹이며]‬ ‪그렇다고 너무 잘 살지는 말고‬Don't live too happily, though.
‪[카메라 셔터음]‬Don't live too happily, though.
‪[메시지 수신음]‬
‪(정혁)‬ ‪오늘은 절기상 망종이오‬Today is the Mangzhong season.
‪씨 뿌리는 날이지‬It's the day we plant seeds.
‪뭐? 망종?‬What? Mangzhong?
‪아니, 무슨 전생에 농부였어?‬Was he a farmer in his past life?
‪아, 리정혁 씨 진짜...‬Gosh, Jeong Hyeok.
‪[엘리베이터 알림음]‬ ‪(세리)‬ ‪감사합니다‬
‪[도어 록 작동음]‬ ‪(정혁)‬ ‪그런 의미에서‬So you'll be getting
‪화분이 하나 배달될 거요‬a flower pot.
‪이게 뭔데?‬-What is this? -You'll know what it is
‪(정혁)‬ ‪뭔지는 키워 보믄 알 거요‬-What is this? -You'll know what it is after you grow it.
‪[잔잔한 음악]‬ ‪좀 예민하고 까다롭긴 하지만‬It may be sensitive and fussy,
‪시키는 대로만 잘하믄‬but if you do as you're told,
‪2주쯤 후부턴 싹이 트기 시작할 거고‬it'll sprout after two weeks.
‪물을 주긴 줘야 하갔지만‬You need to water it,
‪또 습기에 약하니‬ ‪너무 많이 주믄 안 되고 적당히‬but since it's sensitive to humidity, don't give it too much. -Give it a moderate amount of water. -How much
‪적당히는...‬-Give it a moderate amount of water. -How much
‪어느 정도?‬is "moderate"?
‪이 정도?‬Is this enough?
‪(정혁)‬ ‪햇빛도 쪼여 줘야 하는데‬It needs sunlight as well.
‪그렇다고 또 너무 막 오래 쪼여 주면‬ ‪그, 안 되니까 적당히‬But don't put it under the sun for too long. Keep it under the sun for a moderate amount of time.
‪마지막으로 식물 재배하는 법 중‬ ‪가장 중요한 건‬And lastly, this is the most important part when growing plants.
‪당신이 가장 잘 알고 있갔지‬You probably know well.
‪하루에 예쁜 말 열 개‬Say ten nice things to it every day.
‪[한숨]‬Say ten nice things to it every day.
‪이거 은근 피곤하네‬This is so much work.
‪[한숨]‬
‪완판녀, 상한가, 스톡옵션‬Ms. Sold Out, upper price limit, stock option, legendary sales, excellent brand, high return,
‪매출 신화, 우수 브랜드, 고수익‬legendary sales, excellent brand, high return, going public on the KOSDAQ, the best in the field, limited-edition,
‪코스닥 상장, 업계 1위‬ ‪리미티드 에디션‬going public on the KOSDAQ, the best in the field, limited-edition,
‪리정혁‬and Ri Jeong Hyeok.
‪어!‬What?
‪어, 생큐‬ ‪[출입문 종이 딸랑 울린다]‬
‪[매미 울음]‬
‪[시원한 숨을 내뱉는다]‬
‪대표님 요즘 어떠셔?‬How's Chairwoman Yoon doing?
‪그냥 좀 이상해‬She's a bit strange.
‪저번이랑은 또 다르게 이상해‬She's strange in a different way this time.
‪왜 또‬What is it now?
‪막 좀...‬She's a bit...
‪[신나는 음악이 흘러나온다]‬
‪(창식)‬ ‪신났어‬excited.
‪(정혁)‬ ‪일만 하지 말고‬ ‪[밝은 음악]‬In between working, make sure to stretch and exercise.
‪가끔은 맨손 체조도 하면서‬make sure to stretch and exercise.
‪(세리)‬ ‪일단 그거는 우리가‬Let's talk about that after the business trip next week.
‪다음 주 출장 갔다 와서‬ ‪얘기하는 걸로 해요‬Let's talk about that after the business trip next week. -Yes, ma'am. -Yes, ma'am.
‪- (창식) 예, 알겠습니다‬ ‪- (구매팀장) 예‬-Yes, ma'am. -Yes, ma'am. As you all know, we've collaborated
‪다들 아시겠지만 이번 신제품 라인은‬As you all know, we've collaborated
‪중국 유명 전자 상거래 업체와‬ ‪우리가 컬래버를 하게 됐어요‬with a famous e-commerce company in China for our upcoming products.
‪(세리)‬ ‪새로운 디자인 패턴을 적용한‬ ‪신제품들이에요‬We've incorporated the new design patterns.
‪이거는 1차 샘플이고요‬This is from the first batch of samples.
‪오늘 여러분들의 모니터링을 통해서‬ ‪수정 보완 될 예정이니까‬We'll be modifying them according to what you say,
‪기탄없는 의견들 내주세요‬so please share your opinions with us.
‪[직원들이 대답한다]‬ ‪(창식)‬ ‪네, 알겠습니다‬-Yes, ma'am. -Yes, ma'am.
‪(창식)‬ ‪회의 시간에 바늘 떨어지는‬ ‪소리만 나도 싫어했거든?‬She'd get upset at the slightest noise during a meeting.
‪예민 끝판왕‬She was the most sensitive person ever. However...
‪근데...‬ ‪[휴대전화 벨 소리]‬She was the most sensitive person ever. However...
‪(직원)‬ ‪죄송합니다‬I'm sorry.
‪쇼팽이네요‬That's Chopin.
‪나도 쇼팽 좋아하는데‬I like his music too.
‪특히 녹턴‬My favorite one is "Nocturne."
‪(세리)‬ ‪통화하고 와요‬Take the call.
‪덕분에 우리도 잠깐 쉬지, 뭐‬Thanks to her, the rest of us can take a break too.
‪- (구매팀장) 예, 예, 예‬ ‪- 어, 예, 예‬-Right. Let's go. -Yes, ma'am.
‪(창식)‬ ‪갔다 와, 자...‬ ‪[구매팀장이 호응한다]‬-Right. Let's go. -Yes, ma'am.
‪[창식의 웃음]‬-Right. Let's go. -Yes, ma'am.
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬ ‪[잔잔한 음악]‬
‪(정혁)‬ ‪난 쇼팽을 좋아하오‬I like Chopin.
‪특히 쇼팽의 녹턴‬I especially like "Nocturne."
‪(세리)‬ ‪계절이 바뀌어도‬ ‪그의 문자는 계속되었다‬Seasons changed, but his messages kept coming.
‪[메시지 수신음]‬
‪(정혁)‬ ‪오늘은 말복이오‬Today is Malbok.
‪내가 아주 우리 리정혁 씨 때문에‬Thanks to you, I'll become
‪절기 박사 되겠어‬a lunar calendar expert.
‪(정혁)‬ ‪그 계절에 피는 꽃을 보고‬Appreciate the flowers that bloom during each season.
‪그 절기에 먹어야 하는‬ ‪음식들을 먹으며‬Eat the dishes that are best during each season.
‪[매미 울음]‬
‪[직원들의 탄성]‬
‪(세리)‬ ‪자, 오늘 말복이니까‬ ‪치킨 다들 맛있게 먹고‬All right. It's Malbok today, so enjoy the chicken
‪퇴근 일찍 하기‬and go home early.
‪[직원들의 환호]‬and go home early.
‪(정혁)‬ ‪당신이 일상 속에서 찾을 수 있고‬ ‪찾아야 할‬I hope you won't miss the small happiness
‪작은 행복들을‬ ‪놓치지 말아 줬으면 하오‬that you can and must find in your everyday life.
‪(세리)‬ ‪함께 봄을 맞아 본 적도‬We've never welcomed spring
‪여름의 더위를 견뎌 본 적도 없는‬ ‪우리였지만‬or sweated during the summertime together.
‪며칠에 한 번씩‬ ‪선물처럼 날아드는 문자 덕분에‬But thanks to his messages that came like presents every few days or so,
‪새로운 계절을‬ ‪그와 함께 보내는 것 같았다‬it felt like we were spending every season together.
‪내가 슬프면 그도 슬플까 봐‬I was afraid that if I were sad, he would be too,
‪난 최선을 다해서 웃고 감사하고‬so I tried my best to laugh, to be thankful,
‪행복하려고 노력했다‬and to be happy.
‪[메시지 수신음]‬
‪[잔을 탁 내려놓는다]‬
‪(정혁)‬ ‪밤 12시니까‬Since it's 12 a.m., it must be your birthday.
‪당신 생일이군‬Since it's 12 a.m., it must be your birthday.
‪생일 축하하오‬Happy birthday.
‪고마워요‬Thank you.
‪(정혁)‬ ‪이게 마지막 문자가 될 것 같소‬I'm afraid this will be my last message.
‪예약은 1년밖에 되질 않는다고 하고‬Apparently, reserved messages have a one-year limit.
‪나도 이제 떠나야 할 시간이 되어서‬And I must go now.
‪정말?‬Really?
‪(정혁)‬ ‪꽃은 폈는지 모르갔군‬I wonder if the flowers have bloomed.
‪폈어요‬They have.
‪(정혁)‬ ‪에델바이스요‬They're edelweiss.
‪(세리)‬ ‪알아요‬I know.
‪(정혁)‬ ‪우리 그 꽃이 피는 나라에서 만납시다‬Let's meet in the country where those flowers bloom.
‪[긴장되는 음악]‬ ‪언제라고 약속할 수는 없소‬I cannot tell you the exact date.
‪난 나대로, 당신은 당신대로‬But if we both
‪노력하다 보믄‬try our best,
‪운명이 우릴 거기 데려다주지 않을까‬perhaps fate will be on our side.
‪뭐야‬What is this?
‪이렇게 막연하게...‬He's so vague.
‪[종이 딸랑거린다]‬
‪(옥금)‬ ‪영애 동지, 안녕하셨습니까?‬Hello, Yeong Ae. -They're warm. -Hello, there.
‪- (두부 장수) 자, 따끈따끈합네다!‬ ‪- (월숙) 오셨습네까!‬-They're warm. -Hello, there.
‪- (옥금) 아이고‬ ‪- (두부 장수) 두부 사시라요!‬-They're warm. -Hello, there. -Buy some tofu. -Could you give me one?
‪- (월숙) 하나씩 주시라요‬ ‪- (두부 장수) 아, 예, 예, 예, 예, 자‬-Buy some tofu. -Could you give me one? Sure. Here.
‪(남식)‬ ‪앞으로가!‬Sure. Here. Let's go.
‪(아이들)‬ ‪♪ 어디까지 왔니‬ ‪마을까지 왔다 ♪‬How far have you gone? I'm at the village -How far have you gone? -Here you go.
‪[아이들이 계속 노래한다]‬-How far have you gone? -Here you go.
‪- (두부 장수) 여기 있습네다‬ ‪- (옥금) 저도 하나 주시라요‬-How far have you gone? -Here you go. I'd like one too.
‪(두부 장수)‬ ‪자, 예‬I'd like one too. -Okay. Here you go. -Thank you.
‪- (두부 장수) 자, 여기 있습니네다‬ ‪- 아이고, 감사합네다‬-Okay. Here you go. -Thank you. -Enjoy. -Thank you.
‪- (두부 장수) 맛나게 드시라요‬ ‪- 예‬-Enjoy. -Thank you. -I hope business will thrive. -Goodbye.
‪- 많이 파시라요‬ ‪- (월숙) 예‬-I hope business will thrive. -Goodbye.
‪- (옥금) 들어가시라요‬ ‪- (두부 장수) 예‬-I hope business will thrive. -Goodbye.
‪- (월숙) 아주 따끈따끈하다, 이야‬ ‪- (옥금) 예‬
‪참, 오늘인가?‬Right, is it today?
‪[옥금의 설레는 신음]‬ ‪예, 오늘입니다‬Yes, it is.
‪아휴, 두 달이라니‬I can't believe it's been two months.
‪매번 느끼는 거지만‬ ‪참으로 긴 시간이었지 뭐니‬I feel this way every time, but it's been ages.
‪너무 길었지요‬ ‪[옥금의 웃음]‬I agree.
‪이, 정혁 동무가 없는‬ ‪텅 빈 사택 마을을 볼 때마다‬Every time I feel Jeong Hyeok's absence in this village, I have a great urge
‪우리 집에서 놀고먹는 나그네 잡아다가‬I have a great urge to send my husband, who's doing nothing at home,
‪대신 전초선 근무를 시켰으면 좋갔다‬to send my husband, who's doing nothing at home,
‪(월숙)‬ ‪이런 생각이 굴뚝같이 치솟았습니다‬ ‪[옥금의 웃음]‬to send my husband, who's doing nothing at home, to the outpost instead. You read my mind.
‪[월숙을 탁 치며]‬ ‪동무 마음이 내 마음이지‬You read my mind.
‪기럼 어떻게, 닭알부터 삶을까요?‬All right, then. Shall we boil the eggs? Of course.
‪아, 삶아야지‬Of course.
‪오늘 잔치 음식 준비는‬ ‪내가 직접 하갔어‬I'll cook the dishes myself.
‪- (옥금) 아, 예‬ ‪- 언제나처럼 장독은‬And I'll fill his crocks like always.
‪제가 채우갔습니다, 예‬And I'll fill his crocks like always.
‪자, 기러믄 각자 준비해서‬ ‪이따 점심때 보자우‬Great. Let's get to work and meet in the afternoon.
‪[대문이 탁 열린다]‬
‪[놀란 숨소리]‬
‪[대문이 탁 닫힌다]‬
‪[흥미진진한 음악]‬
‪[명순의 놀란 신음]‬
‪춥지 않습니까?‬Aren't you cold? No, I'm not.
‪춥긴‬No, I'm not.
‪아, 몰랐구먼기래?‬I guess you didn't know.
‪(옥금)‬ ‪나는 본디 몸에 열이 많은 체질이라‬ ‪[대문이 탁 열린다]‬I naturally have a lot of heat in my body,
‪전혀 춥디가 않아, 응‬so I don't feel cold at all.
‪(월숙)‬ ‪어, 왔어?‬Hey, guys.
‪[명순과 옥금의 놀란 신음]‬
‪왜 기래?‬What is it? Are your lips on fire?
‪(옥금)‬ ‪아니, 입술에 불이 났습네까?‬Are your lips on fire? Oh, this?
‪음, 이거?‬Oh, this? I paid a hefty sum to buy this from the market.
‪장마당에서 웃돈 주고 산‬ ‪아랫동네에서 온 입술연지야‬I paid a hefty sum to buy this from the market. It's from the South.
‪(월숙)‬ ‪상품 이름이 '봄을 부르는 입술'‬The name of this product is "Lips That Bring About Spring."
‪봄이 아니라‬I beg to differ. I bet the anchovies will think that it's chojang and charge at you.
‪초장인 줄 알고‬ ‪멸치가 와서 달라붙갔습니다‬I bet the anchovies will think that it's chojang and charge at you.
‪뭐야?‬What did you just say?
‪[웃음]‬ ‪[대문이 탁 열린다]‬If you're all here, why aren't you working?
‪(영애)‬ ‪아니, 다들 모였으면‬ ‪일 시작하지 않고 뭐 하고 있나‬If you're all here, why aren't you working?
‪(월숙)‬ ‪이야, 한번 돌아보시라요‬Oh, my! Spin around.
‪- (옥금) 아, 아이고‬ ‪- (명순) 곱습니다‬-Goodness, Yeong Ae! -You look pretty.
‪(월숙)‬ ‪이야...‬I'm just happy because spring is coming.
‪아니, 봄이 오는 거 같아서‬I'm just happy because spring is coming.
‪- (월숙) 이야...‬ ‪- (영애) 아이, 기리고 또‬Wow. Besides, I naturally have a lot of heat in my body.
‪내가 이케 몸에 열도 많은 체질이고‬Besides, I naturally have a lot of heat in my body.
‪- (옥금) 아, 예‬ ‪- (명순) 아, 기렇구나‬-I see. -I see.
‪[바람이 세차게 분다]‬
‪[떨리는 숨소리]‬
‪봄바람이 부는구나, 야‬It's the spring breeze. Let's go inside.
‪- 들어가자우‬ ‪- (명순) 기럴까요?‬It's the spring breeze. Let's go inside. -But I thought you had a lot of heat. -It's the spring breeze.
‪- 몸에 열이 많다면서 어디를 들어가‬ ‪- (옥금) 아니, 봄바람이...‬-But I thought you had a lot of heat. -It's the spring breeze.
‪이케 다 같이 모이니까 참 좋구먼기래‬It really feels nice to be here together.
‪(영애)‬ ‪내가 이 동네 어른으로서‬As the head of this village, I should've done this earlier.
‪진작에 이런 자리를‬ ‪좀 마련했어야 했는데‬As the head of this village, I should've done this earlier.
‪- 앞으로는 아주 자주자주 마련하갔어‬ ‪- (월숙) 옳습니다‬I promise to do this more often in the future. Right.
‪고맙습니다‬Thank you.
‪(정혁)‬ ‪새로운 중대장에게‬ ‪꼭 기케 해 주시면 더욱 고맙갔습니다‬I'd appreciate it if you showed that much hospitality to the new captain as well. Of course, don't you worry--
‪아이고, 아, 걱정을 말...‬Of course, don't you worry--
‪뭐?‬What?
‪새로운 뭐, 뭐?‬What did you say?
‪아...‬I have been discharged by my superiors
‪저는 이번에 소환제대 되어‬I have been discharged by my superiors and chosen as the pianist for the National Symphony Orchestra.
‪국립 교향 악단에‬ ‪피아노 연주자로 배치받게 됐습니다‬and chosen as the pianist for the National Symphony Orchestra.
‪(영애)‬ ‪아이고, 저, 아이고, 아이고‬ ‪[월숙과 옥금의 당황한 신음]‬-Gosh, my blood pressure... -Oh, dear. -What's wrong with me? -Out of the blue?
‪- (월숙) 어, 저...‬ ‪- (영애) 뭐라 그랬니?‬-What's wrong with me? -Out of the blue?
‪- 갑자기 말입니까?‬ ‪- (정혁) 예‬-What's wrong with me? -Out of the blue? -Yes. -This is too sudden.
‪아니, 이게 무슨‬ ‪날벼락 같은 소린 거가‬-Yes. -This is too sudden. We're going to miss you terribly.
‪(명순)‬ ‪섭섭해서 어캅니까‬We're going to miss you terribly.
‪(정혁)‬ ‪이 집도 새로운 중대장이 쓰게 될 테니‬The new captain will be living here, so please help him out.
‪앞으로도 많은 도움 부탁드립니다‬so please help him out.
‪[함께 난감해한다]‬Goodness.
‪(영애)‬ ‪아니, 그...‬Then...
‪기러믄 새로운 중대장은 누가...‬Then... who's the new captain?
‪- (옥금) 아, 여기...‬ ‪- (월숙) 아...‬-I see. -It's him.
‪(여자들)‬ ‪아...‬-I see. -It's him.
‪(주먹)‬ ‪아니, 이쪽은 아니고‬No, it's not him.
‪- (주먹) 저, 저쪽입니다‬ ‪- (광범) 저기...‬It's him. Over there.
‪[월숙의 놀란 숨소리]‬It's him. Over there.
‪[옥금의 놀란 신음]‬What?
‪(여자들)‬ ‪아...‬ ‪[익살스러운 음악]‬-I see. -I see.
‪저, 저, 저 동무?‬-Are you talking about him? -Yes.
‪예‬-Are you talking about him? -Yes.
‪(옥금)‬ ‪예...‬Hello. My name is Pyo Chi Su.
‪(치수)‬ ‪표치수라고 합니다‬My name is Pyo Chi Su.
‪이 동네 인심이 대단해서‬I heard the villagers are so generous that the crocks are always filled with meat.
‪소금독에 고기가 마르질‬ ‪않는다고 들었습니다‬that the crocks are always filled with meat.
‪아주 기대가 큽니다‬I do look forward to living here.
‪[여자들의 어색한 웃음]‬
‪(월숙)‬ ‪그 소금독 얘기는 낭설이고‬That's actually a false rumor.
‪사택 마을 인심이‬ ‪기케 좋지가 않아요, 어‬And our villagers aren't that generous either. To be honest, we're quite stingy.
‪오히려 우리는 박한 쪽이지‬To be honest, we're quite stingy.
‪- (옥금) 기러믄요‬ ‪- (영애) 응‬To be honest, we're quite stingy. You're right. We're not the type to be overly friendly with others.
‪(옥금)‬ ‪시도 때도 없이 아무한테나 막‬ ‪기렇게 인심이 막‬We're not the type to be overly friendly with others.
‪솟, 솟구치고 기, 기렇진 않습네다, 예‬We're not the type to be overly friendly with others. -We're not like that. -No, we're not.
‪- (월숙) 기렇지 않아‬ ‪- (옥금) 예‬-We're not like that. -No, we're not.
‪솟구치게 되실 겁니다‬You won't be able to help it.
‪(옥금)‬ ‪아...‬I see.
‪[월숙과 옥금의 어색한 웃음]‬
‪(영애)‬ ‪아휴, 아니, 이케 가면...‬If you leave like this,
‪또 언제 보는 건데‬when will we be able to meet again?
‪볼 날이 있을 겁니다‬I'm sure we'll meet once again.
‪(정혁)‬ ‪다음에 공연을 하게 되믄‬If I get to perform once again,
‪모두들 평양에 초청하갔습니다‬I'll invite you all to Pyongyang.
‪[여자들의 한숨]‬
‪[흥미로운 음악]‬ ‪[월숙의 한숨]‬
‪(정혁)‬ ‪[멋쩍게 웃으며]‬ ‪음식들 드시지요‬Let's eat.
‪잘 먹갔습니다‬-Thank you for the meal. -Thank you for the meal.
‪예, 잘 먹갔습니다‬-Thank you for the meal. -Thank you for the meal. Thank you for the meal.
‪(중대원들)‬ ‪잘 먹갔습니다‬Thank you for the meal. Thank you for the meal.
‪잘 먹갔습니다‬Thank you for the meal.
‪많이 먹어라, 자‬Eat up. Here.
‪야, 야, 저 고기 좀 달라‬Give us the meat dish. Here.
‪- (월숙) 예, 고기‬ ‪- (영애) 어‬Here. Here you go.
‪[치수의 어색한 웃음]‬ ‪(월숙)‬ ‪여기 드시라요‬Here you go.
‪(영애)‬ ‪자, 이건 거기다 놓고‬Put that here.
‪자‬Here.
‪- 아, 예, 드시지요‬ ‪- (영애) 많이 먹으라‬-Eat up. -You too.
‪[따뜻한 음악]‬ ‪[함께 웃는다]‬-Right? -Yes.
‪[저마다 대화를 나눈다]‬
‪(옥금)‬ ‪내 세대주는 보이질 않아‬ ‪어디에 처박혀 있는 건지...‬I haven't seen my husband for quite a while. Where the heck is he?
‪[저마다 연신 대화를 나눈다]‬
‪(옥금)‬ ‪어이구, 많이 먹어, 아유‬
‪엄마 보고 싶어서 어카네‬
‪(월숙)‬ ‪손으로 그러네!‬
‪(옥금)‬ ‪드시라요‬Have some.
‪[함께 대화를 나눈다]‬ ‪[세준이 하품한다]‬Goodness, I can't believe it. -Hi, Mom. -Hey, honey.
‪- (세준) 다녀왔습니다, 엄마‬ ‪- (혜지) 어, 여보‬-Hi, Mom. -Hey, honey.
‪- (세준) 안녕‬ ‪- 왔어?‬-Hi. -Hey.
‪(세준)‬ ‪미안해, 미안해‬I'm sorry. I spent all day playing golf.
‪아유, 골프만 치는데‬ ‪하루가 다 가네, 아유‬I'm sorry. I spent all day playing golf.
‪당신이 치는 게 그냥 골프공이야?‬You weren't just playing golf.
‪그게 다 비즈니스야‬It's all part of your business.
‪오, 충전‬You're the best.
‪(세리)‬ ‪오빠가 태어나 한 일 중‬ ‪가장 잘한 일이야‬It's the best choice you've made in your lifetime.
‪뭐가?‬What? Playing golf?
‪뭐, 골프가?‬What? Playing golf?
‪아니‬No. Agreeing to leave the business in the hands of a professional manager.
‪회사 전문 경영인한테 맡기는 데‬ ‪동의해 준 거‬No. Agreeing to leave the business in the hands of a professional manager.
‪(세리)‬ ‪봐, 얼마나 좋아‬Look at how great the company is doing.
‪너 지금 나 먹이냐?‬Are you being sarcastic?
‪그럴 리가‬No way.
‪엄마, 말 좀 해 주세요‬Mom, you should tell her that a manager may run our company,
‪(세준)‬ ‪일은 전문 경영인이 해도‬ ‪나는 나 나름대로 할 일이 많다고‬a manager may run our company, but I'm taking care of many things.
‪하나하나 내가 다 보고‬I have to look into everything, give orders, and confirm things.
‪지시 내리고, 컨펌하고‬give orders, and confirm things. Without me, this company would crumble. Do you know that?
‪안 그럼 뭐가 안 돌아가, 알아?‬Without me, this company would crumble. Do you know that?
‪그래?‬Really?
‪그래, 그렇다고‬Yes, I'm telling you.
‪[잔을 잘그락 내려놓으며]‬ ‪그럼‬If that's the case,
‪내가 괜찮은 거 하나 제안해도 될까?‬may I suggest something?
‪(세리)‬ ‪뭐, 기업 이미지 쇄신을 위해서‬ ‪딱인 사업이긴 한데‬It's the most ideal business if we want to reform our company.
‪음, 뭐, 들어는 줄게, 뭔데‬Let me hear it first. Tell me.
‪씁, 아니다‬Never mind. You don't have any power anyway.
‪암만 그래도 오빠가 실권이 없는데‬Never mind. You don't have any power anyway. Forget about it.
‪됐어, 못 들은 걸로 해‬Forget about it.
‪[익살스러운 음악]‬ ‪야, 누가 실권이 없어‬What are you talking about?
‪(세준)‬ ‪엄마, 말 좀 하시라고요‬Mom, say something. I guess you won't.
‪안 하실 거구나?‬ ‪봐, 주식만 따져도‬Mom, say something. I guess you won't. Look at the shares we have. We have quite a lot.
‪우리가 그 쪽수가 얼마냐?‬Look at the shares we have. We have quite a lot.
‪근데 나는 이 집안의 장자야‬On top of that, I'm the eldest son. So why don't I have any power?
‪근데 내가 왜 실권이 없어‬So why don't I have any power?
‪아, 빨리, 뭔데, 무슨 사업인데‬Come on, tell me.
‪(세리)‬ ‪장학 재단 설립하는 건데‬It's about establishing a scholarship foundation.
‪뭐라고?‬-What? -It's a foundation that supports children
‪국내외 할 것 없이‬ ‪저소득층 아이들 중에‬-What? -It's a foundation that supports children from low-income families, whether they be in Korea or abroad,
‪특별한 재능을 가진 아이들한테‬from low-income families, whether they be in Korea or abroad, and teaches classical music if they're talented.
‪클래식 교육을‬ ‪전폭적으로 지원해 주는 재단이야‬and teaches classical music if they're talented.
‪[혜지가 호응한다]‬Many companies do that nowadays.
‪(정연)‬ ‪요즘 클래식 쪽에‬ ‪지원 사업들 많이 하지?‬Many companies do that nowadays.
‪(세리)‬ ‪전 세계 음악 천재들이 모인다는‬I think we could send them to a prestigious music college
‪스위스 쪽 대학이랑‬ ‪연결해 볼 수 있을 거 같긴 한데‬I think we could send them to a prestigious music college in Switzerland where all the musical geniuses gather.
‪아니다‬Never mind. Not everyone can do this.
‪예술 쪽 지원 사업은‬ ‪아무나 하는 것도 아니고‬Not everyone can do this.
‪(혜지)‬ ‪뭔 소리야, 해야지‬What do you mean? We should do it.
‪자기야, 이거 해‬Honey, do this. You'll be raising musical geniuses.
‪예술 천재 장학 사업‬You'll be raising musical geniuses.
‪엄청 폼 나잖아‬How awesome is that? -Do you think so? -Yes.
‪- 아, 그래?‬ ‪- (혜지) 어!‬-Do you think so? -Yes.
‪(세리)‬ ‪진짜 할 수 있겠어?‬Are you sure you can do it?
‪하, 얘가 사람 간을 보네‬Look at her sounding me out. Do you think I wouldn't be able to do it? It's a cakewalk.
‪(세준)‬ ‪야, 못 할 거 같아?‬ ‪야, 껌이야, 그런 거‬Do you think I wouldn't be able to do it? It's a cakewalk.
‪그럼 내가 실무자 연결해 줄 테니까‬ ‪한번 추진해 봐‬Then I'll introduce you to a staff, so get started. Fine.
‪알았어‬Fine.
‪엄마, 나 백화점 갈 건데 같이 갈래요?‬Do you want to go to the department store with me?
‪(정연)‬ ‪응, 뭐 사 줄까?‬Okay. What do you want?
‪얘기해 주고‬Keep me updated. -Bye. -Okay.
‪- (세리) 안녕‬ ‪- 그래‬ ‪[혜지가 호응한다]‬-Bye. -Okay.
‪전 세계 클래식 천재들을‬ ‪지원하는 사업이라니‬You'll be supporting musical geniuses from all around the world.
‪[문이 달칵 여닫힌다]‬ ‪자기야, 너무 멋지다‬Honey, you're so awesome.
‪진짜 너무 멋지다‬You truly are. And this awesome man is yours.
‪- 그 멋진 거 네 거야‬ ‪- (혜지) 어, 어, 어‬And this awesome man is yours. -You're the best. -You're so awesome.
‪- (세준) 충전‬ ‪- 아, 진짜 너무 멋지다‬-You're the best. -You're so awesome.
‪[잔잔한 음악]‬
‪못 만났어?‬Did you not see him?
‪쉽지 않을 거예요‬It won't be easy.
‪(세리)‬ ‪내 나름대로는‬ ‪'세리스 초이스와 퀸즈가 함께'‬The reporters are posting articles about how Se-ri's Choice and Queens Group
‪'음악 영재들을 위해서‬ ‪장학 사업을 한다'‬have joined hands in raising musical geniuses,
‪'스위스에서 1년에 한 번 공연도 한다'‬and are holding performances once a year in Switzerland.
‪그렇게 계속 기사를 내면서‬ ‪신호를 보내고 있는데‬I'm reaching out to him by posting these articles online.
‪그 사람이 그 기사를 본다는‬ ‪보장도 없고‬But there's no guarantee that he'll read them
‪또 거기 올 수 있을 거라고‬ ‪장담할 수도 없으니까‬or show up in Switzerland.
‪맨날 갔다가‬ ‪그렇게 실망해서 돌아오면 어떡해‬It breaks my heart to see you return in disappointment every time.
‪[세리의 한숨]‬
‪기다리기라도 해야 살 수 있으니까‬Waiting for him is my only way of hanging in.
‪근데 엄마‬But Mom...
‪(세리)‬ ‪그 사람은‬He...
‪내가 어디 있든지‬found me every time.
‪잘 찾거든‬No matter where I was.
‪언젠간...‬He will
‪찾을 거예요‬find me again someday.
‪(정연)‬ ‪그래‬You're right.
‪엄마는 너 응원해‬I'm rooting for you.
‪출발 안 해요?‬Should you be heading out?
‪작은오빠 면회 간다며‬I thought you were going to see Se-hyeong.
‪[한숨 쉬며]‬ ‪어...‬Right.
‪변호사랑‬Our attorney is coming too.
‪그 자식은 또 무슨 감방 안에서‬ ‪이혼 소송을 하네 마네‬He's filing for divorce while being incarcerated.
‪나도 아직 안 한 걸‬Even I haven't done that.
‪(정연)‬ ‪머리 아프다‬He's giving me a headache.
‪갈게‬ ‪[세리의 한숨]‬I should go now.
‪- (세리) 다녀오세요‬ ‪- 응‬-Bye. -Bye.
‪[도어 록 작동음]‬ ‪[문이 탁 열린다]‬
‪[도어 록 작동음]‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬
‪[잔잔한 음악]‬
‪(세리)‬ ‪에델바이스의 꽃말은‬ ‪소중한 추억이라는데‬Edelweiss symbolizes precious memories.
‪어떡하지, 리정혁 씨?‬What should I do, Jeong Hyeok?
‪나는 당신을‬ ‪추억으로 남겨둘 수 없거든‬It's impossible for me to cherish you just as a memory.
‪그러니까 올해 못 만나면 다음 해‬So even if we don't meet this year, maybe next year.
‪그래도 못 만나면 그다음 해‬If that doesn't work, I'll anticipate the year after.
‪당신이 날 찾아낼 때까지‬ ‪기다리고 기도할래‬Until the day you find me, I'll be waiting and praying.
‪[부드러운 피아노 연주가 들려온다]‬
‪(세리)‬ ‪난 그러기로 했어‬That's the decision I've made.
‪모두에게 인생은 한 번이지만‬We only get to live one life.
‪나는, 내 인생은‬ ‪[잔잔한 음악]‬But I have decided to spend mine
‪사랑하는 사람을 한 번 만나고‬encountering the love of my life,
‪그 사람을 보내고‬letting him go,
‪다시 만날 날을 기다리며‬ ‪살아가는 걸로‬ ‪[세리의 한숨]‬and waiting to meet once again.
‪난 그러기로 했으니까‬That's what I've decided to do.
‪당신도 같다면‬So if you feel the same way,
‪날 만나러 와 줘‬come to me.
‪[세리의 신음]‬
‪[힘겨운 신음]‬
‪꼭 이래, 꼭‬I always do this.
‪[장갑을 착 떼며]‬ ‪다 좋다가 끝에 꼭‬I do well until right before the landing.
‪아휴...‬
‪사람이 늘 착지가 중요한 건데‬In life, it's always the end that matters the most.
‪[세리의 한숨]‬ ‪(정혁)‬ ‪뭐 기케까지‬I don't think your landing was that bad.
‪잘못된 착지를 한 것 같지 않은데‬I don't think your landing was that bad.
‪(세리)‬ ‪아니, 착지는 했는데‬I mean, I did land successfully, but the ropes are all entangled.
‪아유, 줄이 다 꼬여 가지고‬I mean, I did land successfully, but the ropes are all entangled.
‪(정혁)‬ ‪이번엔 와야 할 곳에‬ ‪잘 떨어진 것 같소‬-I think you fell on the right spot. -Look at this.
‪줄만 안 엉켰...‬-I think you fell on the right spot. -Look at this.
‪[잔잔한 음악]‬
‪(정혁)‬ ‪아, 떨어진 게 아니고 강림이랬나?‬No, let me correct myself. You didn't fall. You descended.
‪보고 싶었소‬I've missed you.
‪이럴 줄 알았어‬I knew it.
‪리정혁 씨라면, 당신이라면‬I knew you'd be able...
‪나 찾을 수 있을 줄 알았어‬to find me.
‪(세리)‬ ‪[울먹이며]‬ ‪그래도, 그래도...‬But I still can't believe
‪어떻게 여기까지...‬you've come all the way here.
‪너무 힘들었을 텐데‬It must've been difficult.
‪너무 위험했을 텐데‬It must've been dangerous.
‪어떻게 여기까지 왔어요?‬How? How did you come here?
‪기차를 잘못 타서‬I got on the wrong train.
‪잘못 탄 기차가 데려다주었소‬And that very train brought me here.
‪(정혁)‬ ‪매일 아침, 매일 밤‬It brought me to the place I've yearned to come
‪오고 싶었던 여기‬every morning and night.
‪내 목적지에‬It brought me to my destination.
‪(명은)‬ ‪아주 용하시다고 들었는데‬I heard you are very good at what you do, but that you only accept phone calls
‪요즘은 고정된 신당 없이‬ ‪이케 전화 상담만 받는다고‬but that you only accept phone calls instead of allowing your clients to visit you.
‪(점쟁이)‬ ‪내래 몇 년 전에 단속반에 들켜서‬A few years ago, I was arrested by the control officers
‪선선한 데 갔다 왔거든‬and had to spend some time behind bars.
‪- 허, 아이고, 야, 야, 야‬ ‪- (명석) 아이고‬Oh, dear. Goodness, it must've been tough.
‪고생 좀 했갔구나‬Goodness, it must've been tough. Don't get me started.
‪(점쟁이)‬ ‪아, 말도 말라‬Don't get me started.
‪선선한 데가 얼마나 선선했으면‬It was so terrible that the spirit that had possessed me left me.
‪아기 동자 신도 도망가지 않았갔어?‬that the spirit that had possessed me left me.
‪(명석)‬ ‪도망?‬"Left"?
‪기러믄 신발도 끝난 거 아니가?‬Doesn't that mean she's no longer spiritual?
‪(점쟁이)‬ ‪기래‬You're right. That's why I couldn't offer my services for some time.
‪그래서 내가 잠시 폐업을 했었거든‬That's why I couldn't offer my services for some time.
‪근데 요즘 처녀 귀신이‬ ‪딱 들어앉았지 뭐갔어‬But recently, a virgin ghost possessed me. That's why I have outstanding foresight when it comes
‪기래서 내가 연애, 결혼, 이혼, 재혼‬That's why I have outstanding foresight when it comes to dating, marriage, divorce, and remarriage.
‪기딴 것들은 아주 기가 막히지‬to dating, marriage, divorce, and remarriage. That's great news!
‪아이고, 잘됐습니다‬That's great news! When do you think my daughter will get married?
‪저, 우리 딸 결혼 운 좀...‬When do you think my daughter will get married?
‪어디 보자‬Let me see.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪[종을 탁 내려놓는다]‬
‪이 집 딸은‬There's only one man who's the love of her life.
‪일평생에 남자가 하나야‬There's only one man who's the love of her life.
‪(점쟁이)‬ ‪긴데 3년 전에 지나갔어‬But three years ago, they parted ways.
‪기러니까 앞으로는 없단 말이디‬That means there'll be no more men in her life.
‪(명석)‬ ‪아니, 얼추 맞는 거 같은데?‬She's pretty good. Shut up!
‪(명은)‬ ‪[작은 소리로]‬ ‪아이, 쯧, 비키라‬Shut up! However, she'll become extremely successful.
‪(점쟁이)‬ ‪대신 어마어마하게 성공을 한다‬However, she'll become extremely successful.
‪해외도 막 나가고‬She'll go abroad quite often as well. With the amount of success she'll have, she won't need a man.
‪이 정도 성공이면‬ ‪열 남자 부럽지가 않아‬With the amount of success she'll have, she won't need a man.
‪아, 아니, 기래도‬But still, she's going to be lonely.
‪혼자면 좀 외롭긴 하갔는데‬she's going to be lonely. Could there be a solution to that?
‪저, 뭔 방법이 없갔습니까?‬Could there be a solution to that?
‪[흥미로운 음악]‬ ‪방법이야 자본에서 나오지‬The solution lies within the capital. She could find a man in one year,
‪(점쟁이)‬ ‪남자가 1년 안에 생기는 거‬ ‪6개월 안에 생기는 거‬She could find a man in one year, six months, or even a month.
‪속성으로다가 한 달 안에 생기는 거‬or even a month.
‪뭐가 좋갔어?‬Which one do you prefer?
‪엄마 또 뭐 하는 거야?‬What are you doing?
‪[놀란 신음]‬
‪아, 저...‬I heard this fortune teller was good.
‪아, 용하다 기래서‬I heard this fortune teller was good.
‪너 시집 언제 가나 하고‬I was wondering when you'd get married.
‪엄만 나더러 항상‬ ‪트렌디하게 살라지 않았어?‬Didn't you always tell me to live a trendy lifestyle?
‪(단)‬ ‪우리 다 좀 트렌디하자요‬Then let's live that way.
‪전 세계적으로 비혼과 미혼이‬ ‪트렌드라 이 말이야‬Being single is the trend nowadays.
‪뭐, 기거야 기렇지만...‬Well, you are right about that, but...
‪나 다음 달‬ ‪러시아 초청 공연 때문에 바빠요‬I'll be busy preparing for my performance in Russia next month.
‪연습하러 갑니다‬ ‪[명은이 어색하게 호응한다]‬I'm going to rehearsal. Okay.
‪(명은)‬ ‪이야, 누구 딸인지 멋지구나, 야‬Goodness, I know she's my daughter, but she's just fabulous.
‪[문이 탁 닫힌다]‬ ‪씁, 점사 동지‬but she's just fabulous. Ma'am.
‪부적은 가장 빠른‬ ‪한 달짜리로 부탁하자요‬I'd like you to write a one-month talisman.
‪누나‬Myeong Eun, let her be. She doesn't want to get married.
‪단이는 시집가기 싫다지 않아‬Myeong Eun, let her be. She doesn't want to get married.
‪누가 우리 단이 한다 그러니?‬I never said it was for her.
‪단이는 저렇게 뜻이 확고하니‬Since she's so adamant about it, I'll let her live a flourishing life.
‪성공의 탄탄대로를 걷게 냅두고‬I'll let her live a flourishing life.
‪나라도‬But I'd like a man myself.
‪[흥미진진한 음악]‬
‪아주 확실한 걸로‬ ‪속도전 있게 부탁하자요‬Give me the best one you have.
‪[명은의 웃음]‬
‪아니, 평양으로 이사 가는 일이야‬ ‪축하할 일인데‬It's great news that you'll be moving to Pyongyang, but we'll miss you terribly.
‪섭섭해서리...‬but we'll miss you terribly.
‪(옥금)‬ ‪자고로 평양 가서 기죽지 않으려면‬ ‪세련됨이 우선이니께니‬If you don't want to be looked down upon there, you must look sophisticated. Stop by my salon to get your hair done.
‪우리 미용실에서 머리를 하고 가라요‬Stop by my salon to get your hair done. I'll give you the "Goodbye" hairstyle.
‪내가 '어서 가세요' 머리를 해 주갔어‬I'll give you the "Goodbye" hairstyle.
‪고맙습니다‬Thank you.
‪(영애)‬ ‪그때 그 점쟁이가‬ ‪아주 꽝은 아니구나, 야‬I guess that fortune teller wasn't that bad. In any case, they are going far away.
‪어쨌든 멀리 가긴 가지 않니?‬In any case, they are going far away.
‪(월숙)‬ ‪이야, 잘돼서 멀리 가니‬ ‪얼마나 좋습니까?‬It's great news that they're leaving to live a better life.
‪이 집 세대주가 30년 동안‬For the past 30 years, her husband worked in the dark
‪그 어두운 데서‬ ‪남의 말만 엿듣고 살다가‬For the past 30 years, her husband worked in the dark while eavesdropping on others.
‪이제는 햇빛 보고 살게 되지 않았어?‬Now he finally gets to work under the sun.
‪예, 이거이 다‬ ‪우리 리정혁 동지 덕분이지요‬You're right. It's all thanks to Jeong Hyeok.
‪(월숙)‬ ‪기래‬That's right.
‪(영애)‬ ‪아, 기런데‬By the way, didn't you say that he got a job
‪이번에 들어가는 직장이 그...‬By the way, didn't you say that he got a job at 4.25 Arts Film Studio?
‪4.25 예술 영화 촬영소라‬ ‪기러지 않았어?‬at 4.25 Arts Film Studio? Yes, you're correct.
‪예, 옳습니다‬Yes, you're correct.
‪기러믄 거기서 우필 아버지는‬ ‪무슨 일을 하는 거가?‬Then what exactly does he do there?
‪[바람이 삭 분다]‬
‪[기러기 떼 울음]‬
‪아랫동네 물건이라니요‬ ‪기딴 거 없습니다‬Products from the South? We sell no such things.
‪아니, 진짜 없단 말입니까?‬Are you positive?
‪(치수)‬ ‪여기서 샀다 기랬는데‬I heard they bought them here.
‪기럴 리가요‬That's impossible.
‪샴푸, 린스, 보디 워시‬Shampoo, conditioner, and body wash. I can't bear to take showers without them.
‪(치수)‬ ‪난 기거이 없으면‬ ‪씻기가 곤란해서 기래‬I can't bear to take showers without them. What? You look like you'd manage without a bar of soap.
‪아니, 비누도 잘 안 쓰게 생겼는데‬What? You look like you'd manage without a bar of soap.
‪암튼 기딴 거 없습니다‬Anyway, we don't have them here.
‪[치수와 주먹의 한숨]‬Gosh. We're not control officers.
‪단속반 아닙니다‬Gosh. We're not control officers.
‪아닙니까?‬You're not? He may look like this,
‪생긴 건 이래도‬He may look like this,
‪우리 중대장 동지입니다‬but he's our captain.
‪야, 쯧‬Hey.
‪(금순)‬ ‪이거이 요새 가장 잘나갑니다‬This is the most popular one these days.
‪그, 새로 나온 샴푸인데‬ ‪세리스 초이스‬ ‪[익살스러운 음악]‬It's a new kind of shampoo from Se-ri's Choice. "Se-ri..."
‪(주먹)‬ ‪세...‬"Se-ri..."
‪이거이 기케 잘나갑니까?‬Is this really that popular?
‪어, 기러믄요‬Of course.
‪1등입니다‬It's the number-one best.
‪에미나이 아주 돈을 갈쿠리로 긁겠구나‬That wench must be making a ton of money.
‪(주먹)‬ ‪기러게나 말입니다‬You're right.
‪보고 싶습니다‬I miss her.
‪우리 누이‬I miss my sister.
‪(치수)‬ ‪[코웃음 치며]‬ ‪누이는 무슨, 참‬Sister, my foot.
‪우리 중대장 동지는‬ ‪출발을 하셨으려나‬I wonder if Captain Ri has departed already.
‪(주먹)‬ ‪아, 지난주 통화할 때‬When we talked last week, he said he was departing this weekend.
‪이번 주말에 출발하신다고 했으니까네‬he said he was departing this weekend. He must have left already.
‪아마 가셨을 것 같습니다‬He must have left already.
‪세리 동무도 갔갔지, 뭐‬And I'm sure Se-ri's there as well.
‪(구매팀장)‬ ‪보시다시피 지금 시장 반응이 아주‬As you can see, the customers
‪뜨겁습니다‬love it.
‪좋네요‬That's great.
‪다들 수고하셨어요‬Good work, everyone.
‪퇴근들 하시고‬You can go home now.
‪아, 나 내일부터 2주 동안 휴가인 건‬ ‪다들 아실 거고‬Right. I'm sure you all know that I'll be on a two-week vacation starting tomorrow.
‪아주 급한 일 있으면‬If something urgent pops up,
‪(세리)‬ ‪자율적으로 결정해서 진행하세요‬ ‪전화기 꺼 놓을 거니까‬decide what to do among yourselves and push forward with it. My phone will be turned off. I don't want any of you to call me.
‪연락 절대 하지 말라는 얘기예요‬My phone will be turned off. I don't want any of you to call me.
‪(창식)‬ ‪아, 대표님, 또 스위스 가세요?‬Ma'am, are you going to Switzerland again?
‪아니, 거기 무슨 꿀 묻어 놓으셨어요?‬Did you hide treasure there or something? You're not Heidi, so why do you keep going there?
‪하이디도 아니고 그...‬You're not Heidi, so why do you keep going there?
‪자꾸 거길 왜...‬You're not Heidi, so why do you keep going there?
‪[밝은 음악]‬ ‪가세요‬You're not Heidi, so why do you keep going there? Goodbye.
‪[문이 탁 열린다]‬ ‪맞지, 그거?‬-It's a guy, right? -It's lasting a while this time.
‪꽤 오래 가네, 외국인 같은데‬ ‪[문이 탁 닫힌다]‬-It's a guy, right? -It's lasting a while this time. I think he's a foreigner. It's a long-distance one, right?
‪(구매팀장)‬ ‪롱디 맞지?‬I think he's a foreigner. It's a long-distance one, right?
‪우리 이제 영어로‬ ‪보도 자료 낼 수도 있을 거 같아요, 예‬We may have to write up an English press release.
‪[영어]‬ ‪- 안녕하세요‬ ‪- (세리) 안녕하세요‬
‪늦어서 죄송해요‬
‪괜찮아요‬
‪오는데 어떠셨어요?‬
‪좋았어요‬
‪매년 후원해 주시고‬ ‪공연을 찾아주셔서 감사합니다‬
‪(세리)‬ ‪제 기쁨입니다‬
‪올해도 우수한 학생들이 많던데요?‬
‪대표님 회사가 안정적으로 장학금을‬ ‪지원해 주셔서 그렇지요‬
‪아주 재능 있는 예술가들이‬ ‪공연에 참가합니다‬
‪(관계자)‬ ‪올해도 북한에서도 왔고요‬
‪네, 잘됐네요‬
‪이번에도 2주 머무르십니까?‬
‪네, 제 1년 중‬
‪가장 행복한 2주예요‬
‪(관계자)‬ ‪반가운 소리군요‬
‪[부드러운 피아노 연주]‬
‪(세리)‬ ‪[한국어]‬ ‪방금 시작했어요‬He just started.
‪알고 있소‬I know.

.사랑의 불시착 

.영화 & 드라마 대본

No comments: